The Athens Review of Books 44 (Οκτ. 2013), 13-14



Σχετικά έγγραφα
ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ - ΓΛΩΣΣΑ 5 η. 1. Να βάλετε Α για κάθε απλή πρόταση, Σ για κάθε σύνθετη και Ε για κάθε ελλειπτική:

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

H Ναταλί Σαμπά στο babyspace.gr

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Σοφία Παράσχου. «Το χάνουμε!»

Καλές και κακές πρακτικές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας. Άννα Ιορδανίδου ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών

Δοκίμιο Αξιολόγησης Δ Τάξη

Test Unit 1 Match 4 Match 3 Example: Complete: η, το 3 Example:

Κατανόηση γραπτού λόγου

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Πώς σε λένε;

Τοποθεσία: Σπίτι του κυρίου Μάριου

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

Μανώλης Ισχάκης - Πνευματικά δικαιώματα - για περισσότερη εκπαίδευση

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ:

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Κα λόν ύπ νο και όνειρ α γλυκά

Βούλα Μάστορη. Ένα γεμάτο μέλια χεράκι

Οι σημειώσεις του Ντόμινο & οι σημειώσεις για τους γονείς

Test Unit 1 Σύνολο: /20

Απλές ασκήσεις για αρχάριους μαθητές 5

Σκηνή 1η Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ελεύθερος χρόνος, διασκέδαση. Κατανόηση Γραπτού Λόγου. Η ζωή έξω

ΒΙΒΛΙΟ ΔΑΣΚΑΛΟΥ «Εκπαιδευτικό λογισμικό για μαθητές με κινητικές αναπηρίες»

Περιβαλλοντική Εκπαίδευση και Μαθηµατικά [Αγωγή Υγείας και Ενεργειακό Ζήτηµα] Άννα Πολυζώη

Ο δάσκαλος που θα μου κάνει μάθημα είναι σημαντικό να με εμπνέει γιατί θα έχω καλύτερη συνεργασία μαζί του. θα έχω περισσότερο ενδιαφέρον για το

Η διδασκαλία της νέας ελληνικής ως ξένης/δεύτερης γλώσσας [Ε9]

Καθηγητής: Λοιπόν, εδώ έχουμε δυο αριθμούς α και β. Ποιος είναι πιο μεγάλος. Λέγε Ελπίδα.

Το Τμήμα Ναυπηγών Μηχανικών Τ.Ε. σας καλωσορίζει και σας εύχεται καλή πρόοδο.

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

Результаты теста Греческий

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

στόχοι καινοτομία επιτυχίες πωλήσεις προϊόντα γκάμα ιδέες μερίδιο αγοράς επιτυχίες στρατηγική αγοραστές πτώση άνοδος αγορές επιδιώξεις αστοχίες πώληση

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ)

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Τι ξέρω για την Ελλάδα Μοιάζει η τάξη σου με αυτή που βλέπεις εδώ; Τι θα ήθελες να αλλάξει στην τάξη σου και στο μάθημα των ελληνικών;

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ- ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

Κατανόηση προφορικού λόγου

Μουσικομαγειρέματα. Ευτύχης Μπλέτσας ΒΙΒΛΙΟ - CD. Έκδοση πρώτη: Σεπτέμβριος 2011 ISBN:

Τα εσωτερικά κίνητρα στην εκπαίδευση

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι. Βιβλίο: Η χαµένη πόλη. Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα. Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση Μια εφηµερίδα για όλους

Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένα ολοκαίνουριο κόκκινο τετράδιο. Ζούσε ευτυχισμένο με την τετραδοοικογένειά του στα ράφια ενός κεντρικού βιβλιοπωλείου.

Παραινέσεις 1 ενός πατέρα του καιρού μας. Αγαπημένο μου παιδί,

και στο Δημοτικό Αποτυπώνω την περιβαλλοντική στάση των μαθητών του Δημοτικού Σχολείου:

Σωστό ή λάθος; Αν η πρόταση είναι σωστή βάλε ένα Χ κάτω από το ΣΩΣΤΟ ή κάτω από το ΛΑΘΟΣ, αν η πρόταση είναι λάθος!

Πώς λέμε ΟΧΙ; Μάθε να γράφεις σωστά την πρώτη πρόταση.

The best of A2 A3 A4. ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ, α Από το Α συμβούλιο των θεών με την Αθηνά στην Ιθάκη. ως τη μεταστροφή του Τηλέμαχου.

Ξένου Ηρώ. Μωραΐτης Αλέξανδρος

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Προσκλήσεις και ευχές

Κατανόηση προφορικού λόγου

e-seminars Πουλάω 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

Μανώλης Ισχάκης - Πνευματικά δικαιώματα - για περισσότερη εκπαίδευση

ιαγώνισμα; Βοήθεια! Πού είναι ο Δημήτρης και τι κάνει; Ποια μαθήματα διαβάζει;

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. 5η Ενότητα: Συζητώντας για την εργασία και το επάγγελμα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Εισαγωγικά κείμενα

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα. σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις.

«ΑΓΝΩΣΤΟΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΜΑΣ»

E-learning. Οδηγός Σπουδών ΟΡΑΤΗ ΕΝΑΝΤΙ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΥΣΑΣ ΜΑΘΗΣΗ ΣΤΙΣ ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ. Εναλλακτικός τίτλος μαθήματος:

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

Η πρώτη μέρα. Η πρώτη μέρα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

Καταγραφή Εντυπώσεων από τη Συμμετοχή μου. στο Πρόγραμμα Erasmus/Socrates

Βάλε ένα Ο εάν η απάντηση είναι λάθος.

Εικονογράφηση Λήδα Τσουχνικά ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

αναπηρία και ειδικές εκπαιδευτικές ανάγκες

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό:

Κατανόηση γραπτού λόγου

Η κοινωνική και πολιτική οργάνωση στην Αρχαία Ελλάδα

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Σοφία είναι γραμματέας σε γραφείο. Εκεί γνωρίζει το Γιώργο Βασιλείου και το Νεκτάριο Ντίνου.

αντονυμ ίες ΕΡΩΤΗΜΑΤΙΚΈΣ Α Ό Ρ Ι Σ Τ Ε Σ Κανίναζ Se* μ* αχαη&ω. Κανένας ε^ ρου

Κωνσταντινίδου Αγγελίνα του Χρήστου, 8 ετών

Ας θυμηθούμε τι μάθαμε φέτος!!! Όνομα: Τάξη: Α+

Αυτήν εκεί την κοπελιά την ξέρεις; Πού είναι τα παιδιά; Γιατί δεν είναι μέσα στις τάξεις τους;

Είναι το Life Coaching για εσένα;

ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩ ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ. ΠΕΡΙΕΧΕΙ: Πρωτότυπες ασκήσεις και προβλήματα που θα βοηθήσουν τα παιδιά στις συναλλαγές.

THE G C SCHOOL OF CAREERS ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Κώστας Κύρος, Επιμορφωτής Β Επιπέδου. Τίτλος: Η ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΜΑΣ

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

ΚΑΤΡΙΝΑ ΤΣΑΝΤΑΛΗ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΧΟΥΝ ΕΝΑΝ ΔΙΚΟ ΤΟΥΣ ΜΑΓΙΚΟ ΚΩΔΙΚΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΜΕ ΤΑ ΖΩΑ

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα

ασκάλες: Ριάνα Θεοδούλου Αγάθη Θεοδούλου

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου]

Διαγνωστικό Δοκίμιο. Όνομα: Ημερομηνία: Η εβδομάδα του κυρίου Νικολάου

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Σκεντερίδης Αβραάμ / Ελληνικά. Χαιρετισμούς. 1. Γεια σου / Γεια σας. 2. Είμαι ο Κώστας. 3. Χαίρω πολύ, Νίκος. 4. Είμαι η Μαρία.

Μπεχτσή Μαρία του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Εικαστικό Ημερολόγιό. μου! Όνομα: Τάξη: Σχολείο: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Transcript:

The Athens Review of Books 44 (Οκτ. 2013), 13-14 Σπύρος Α. Μοσχονάς και Ειρήνη Παθιάκη Συναδελφικότητα και αλληλεγγύη Γιώργος Σιμόπουλος, Ειρήνη Παθιάκη, Ρίτα Κανελλοπούλου και Αγλαΐα Παυλοπούλου, Ελληνικά, Α : Μέθοδος εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, εικονογράφηση Χρήστος Παπανίκος, επιμέλεια Σπύρος Α. Μοσχονάς. Αθήνα: Πατάκης, 2010 Ειρήνη Παθιάκη, Γιώργος Σιμόπουλος, Γιώργος Τουρλής, Ελληνικά, Β : Μέθοδος εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας, εικονογράφηση Χρήστος Παπανίκος, επιμέλεια Σπύρος Α. Μοσχονάς. Αθήνα: Πατάκης, 2011. Έφη Γκαρέλη, Έφη Καπούλα, Στέλα Νεστοράτου, Ευαγγελία Πρίτση, Νίκος Ρουμπής και Γεωργία Συκαρά, Ταξίδι στην Ελλάδα, πρόλογοι Διονύσης Γούτσος, Θανάσης Αγάθος και Αλίκη Τσοτσορού. Αθήνα: Γρηγόρης, 2012. Στη διαπίστωση μιας λογοκλοπής υπάρχει πάντα κάποια έκπληξη. Η έκταση και οι τεχνικές της αντιγραφής εντυπωσιάζουν. Θέλουμε να ψάξουμε περισσότερο. Κάθε νέα ανακάλυψη συνοδεύεται από επιφωνήματα θαυμασμού για τους λογοκλόπους. Αυτό είναι το πρώτο στάδιο διάγνωσης μιας λογοκλοπής, στο οποίο, κατ ουσίαν συγχαίρουμε τους εαυτούς μας: για να μας αντιγράφουν, είμαστε πρωτότυποι. Το στάδιο της έκπληξης διαδέχεται γρήγορα ένα δεύτερο: της μελαγχολίας. Έχεις συγκρίνει τα περιεχόμενα, τη σειρά των θεματικών ενοτήτων, τη διάταξη και την παρουσίαση των γραμματικών φαινομένων, τη δομή των κεφαλαίων, τα κείμενα και τους διαλόγους, τη θέση των ασκήσεων, τα γραφήματα, τους πίνακες, και τα σκίτσα ακόμη έχεις στα χέρια σου κάμποσες δίστηλες σελίδες, στη μια το πρωτότυπο στην άλλη η αντιγραφή: «Πολλοί στην Ελλάδα ξυπνάνε νωρίς, στις 7:00-7:30, και συνήθως πίνουν μόνο έναν καφέ» (Ελληνικά, Α, 88) «Οι περισσότεροι άνθρωποι στην Ελλάδα σπάνια ξυπνάνε αργά. Πολλές φορές πίνουν μόνο έναν καφέ πριν φύγουν από το σπίτι» (Ταξίδι στην Ελλάδα, 74) «Παθολόγος: Να στε καλά! Και πολλά υγρά. Ξέρετε: χυμούς, σούπες, τσάι. Περαστικά σας!» (Ελληνικά, Α, 247) «Γιατρός: Στο καλό! Να πίνετε πολλά υγρά. Τσάι, φυσικούς χυμούς, ζεστές σούπες και όχι καφέ για λίγο καιρό» (Ταξίδι στην Ελλάδα, 214) «Λοιπόν Για να έρθεις στο καινούριο σπίτι μου στου Ζωγράφου έχεις τρεις επιλογές. Η πρώτη είναι να πάρεις λεωφορείο. Βγαίνεις από την έξοδο 4 ή 5 του αεροδρομίου και παίρνεις από τη στάση το X95 που πηγαίνει στο κέντρο (Σύνταγμα)» (Ελληνικά, Β, 43) «Λοιπόν, για να έρθεις έχεις δύο επιλογές. Μπορείς να πάρεις έξω από το αεροδρόμιο ένα μπλε λεωφορείο, το Χ96. Θα σας αφήσει στον Πειραιά» (Ταξίδι στην Ελλάδα, 181). Πάνω που πας να νιώσεις αγανάκτηση, σε καταλαμβάνει η μελαγχολία. Μια ομάδα νέων ανθρώπων κτίζει καριέρα πάνω στο έργο άλλων να το καταγγείλεις; Το Ταξίδι στην Ελλάδα είναι προϊόν εκτενούς αντιγραφής από τα βιβλία μας Ελληνικά, τ. Α και Β (κυρίως από τον τ. Α ). Η αντιγραφή συνίσταται κυρίως στα εξής: Το Ταξίδι στην Ελλάδα παρουσιάζει με την ίδια περίπου σειρά τις ίδιες θεματικές ενότητες που διδάσκονται και στα Ελληνικά, Α το Ταξίδι στην Ελλάδα διδάσκει τα ίδια γραμματικά φαινόμενα, με την ίδια σειρά και τρόπο παρόμοιο με αυτόν που παρουσιάζονται στα Ελληνικά, Α οι διδακτικές ενότητες στο Ταξίδι στην Ελλάδα και στα Ελληνικά, Α και Β, έχουν την ίδια ακριβώς δομή, περιλαμβάνουν παρόμοιες ασκήσεις και, καμιά φορά, οι ίδιες εκφράσεις εμφανίζονται στα προς

διδασκαλία κείμενα. Δεν πρόκειται για λογοκλοπή με την έννοια της αντιγραφής κατά λέξη. Πρόκειται για αντιγραφή της «λογικής» των εγχειριδίων Ελληνικά, Α και Β πρόκειται για αντιγραφή της γραμματικής και θεματικής τους οργάνωσης. Αρκεί να συγκρίνει κανείς τους Πίνακες Περιεχομένων για να πάρει μιαν ιδέα. Δεν χρειάζεται προς το παρόν να τεκμηριωθεί αναλυτικά η αντιγραφή. Αν χρειαστεί, προσβλέπουμε στη φιλοξενία πάλι της ARB. Πιστεύουμε πάντως ότι δεν θα χρειαστεί. Έχοντας περάσει από τα στάδια της έκπληξης και της μελαγχολίας, είμαστε πλέον σε θέση να δούμε το ζήτημα ψύχραιμα, στις πραγματικές του διαστάσεις. Θα θέλαμε λοιπόν να δηλώσουμε με κάθε ειλικρίνεια και χωρίς την παραμικρή διάθεση ειρωνείας τα ακόλουθα: Α) Θεωρούμε πλέον την αντιγραφή των βιβλίων μας μια γνήσια εκδήλωση συναδελφικότητας. Καταλαβαίνουμε ότι οι νέοι συνάδελφοι θέλησαν να μας τιμήσουν προσφέροντας μιαν έμπρακτη αναγνώριση του έργου μας ως πρωτοτύπου. Δεχόμαστε την τιμή. Μαθαίνουμε ότι οι συνάδελφοι που μας αντιγράφουν διδάσκουν το βιβλίο τους στους φοιτητές και τις φοιτήτριες Erasmus του Πανεπιστημίου Αθηνών, που είναι βεβαίως αναγκασμένοι να το αγοράσουν και να το μάθουν. Μας συγκινεί ότι οι συνάδελφοι θυσίασαν μια λαμπρή ακαδημαϊκή ευκαιρία να φτιάξουν ένα δικό τους, πρωτότυπο εγχειρίδιο που ν ανταποκρίνεται στις ανάγκες αυτών των φοιτητών και στις συγγραφικές και αναγνωστικές απαιτήσεις του πανεπιστημίου, προκειμένου έτσι να τιμήσουν το δικό μας βιβλίο, ένα γενικό εγχειρίδιο διδασκαλίας της ελληνικής ως ξένης. Β) Την εκδήλωση συναδελφικότητάς τους τη θεωρούμε επίσης μια πράξη αλληλεγγύης προς το κοινό μας ακροατήριο: τους ξένους που μαθαίνουν ελληνικά. Είναι βέβαιο ότι οι νέοι συνάδελφοί μας, εργαζόμενοι σ έναν προστατευμένο θύλακo του υγιούς ελληνικού δημόσιου πανεπιστημίου, δεν αποσκοπούν στο κέρδος ούτε παρακινούνται από άλλο ταπεινό κίνητρο, την αναγνώριση ή την υστεροφημία. Όπως είναι γνωστό, στο νεοσύστατο αυτό πεδίο της «Ελληνικής ως Δεύτερης ή ως Ξένης» (όπως αποκαλείται) συρρέουν τα τελευταία χρόνια γλωσσολόγοι, εκπαιδευτές, επιμορφωτές, παραγωγοί υλικού, εξεταστές, αξιολογητές, θεωρητικοί της διδακτικής, προπτυχιακοί και μεταπτυχιακοί φοιτητές και φοιτήτριες... Όλοι με τον ίδιο ευγενικό σκοπό: να μάθουμε στους ξένους ελληνικά. Γ) Τέλος, δεν θα θέλαμε επ ουδενί να διαταράξουμε με το σύντομο αυτό σημείωμα την αμεριμνησία των συναδέλφων μας. Είναι πολύ πιθανόν οι συνάδελφοι που έγραψαν το Ταξίδι στην Ελλάδα να μην είχαν ποτέ ή να έχουν ήδη απωθήσει την επίγνωση της αντιγραφής, θεωρώντας, όπως προείπαμε, ότι αφού όλοι την ίδια δουλειά κάνουμε, η δουλειά αυτή έτσι γίνεται: έχοντας δίπλα μας όχι πολλά αλλά ένα βιβλίο το οποίο, ας πούμε, διαρκώς το «συμβουλευόμαστε». Δεν συμμεριζόμαστε, εννοείται, την αγοραία αντίληψη που θεωρεί λογοκλοπή την αντιγραφή από ένα μόνο βιβλίο, ενώ την αντιγραφή από πολλά τη θεωρεί δημιουργική σύνθεση. Ομολογούμε ότι εμείς, ο επιμελητής και οι συντάκτες της σειράς Ελληνικά, Α και Β, χάσαμε πολύτιμο χρόνο με τη βιβλιογραφία, με έρευνες και δοκιμές, προσπαθώντας να καταλάβουμε τους τρόπους εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης, ώστε να είμαστε σε θέση να γράψουμε μια πρωτότυπη μέθοδο διδασκαλίας. Η πολλή έρευνα μπορεί ν αναχαιτίσει την ορμητική καριέρα των νέων επιστημόνων. Αν η συγγραφική ομάδα του Ταξιδιού στην Ελλάδα μας είχε ρωτήσει μήπως θα θέλαμε ν αναφέρεται τ όνομά μας στο Εισαγωγικό τους σημείωμα, θα είχαμε ευγενικά αρνηθεί. Τέτοιες αβρότητες είναι περιττές μεταξύ συναδέλφων. Καλωσορίζουμε τους νέους συναδέλφους στο πεδίο της Διδακτικής και τους ευχόμαστε «και σ ανώτερα»! 2

Δ ιάλογος Συναδελφικότητα και αλληλεγγύη Από τον ΣΠΥΡΟ Α. ΜΟΣΧΟΝΑ και την ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΘΙΑΚΗ Ηώργος Σιμόπουλος, Ειρήνη Παθιακη, Ρίτα Κανελλοπούλου και Αγλαία Παυλοπούλου, Ελληνl"ά, Α ': Μέθοδος εκμάθησης της ελληνl"ής ως ξtvης γλώσσας, εικονογράφηση Χρήστος Παπανίκος, επιμέλεια Σπύρος Α. Μοσχονάς, Πατάκης, Αθήνα 2010 Ειρήνη Παθιακη, Γιώργος Σιμόπουλος, Ηώργος Τουρλής, Ελληνικά, Β': Μέθοδος εκμάθησης της ελληνικής ως ξtvης γλώσσας, εικονογραφηση Χρήστος Παπανίκος, επιμέλεια Σπύρος Α. Μοσχονάς, Πατάκης, Αθήνα 2011 Έφη Γκαρέλη, Έφη Καπούλα, Στέλα Νεστορατου, Ευαγγελία Πρίτση, Νίκος Ρουμπής και Γεωργία Συκαρα, Ταξίδι στηνελλάδα, πρόλογοι Διονύσης Γούτσος, Θανάσης Αγάθος και Αλίκη Τσοτσορού, Γρηγόρης, Αθήνα 2012 Σ τ~ διαπί?τωση μ~ας λογ?κλοπης υπαρχει παντα καποια έκπληξη. Η έκταση και οι τεχνικές της αντιγραφής εντυπωσιάζουν. Θέλουμε να ψάξουμε περισσότερο. Κάθε νέα ανακάλυψη συνοδεύεται από επιφωνήματα θαυμασμού για τους λογοκλόπους. Αυτό είναι το πρώτο στάδιο διάγνωσης μιας λογοκλοπής, στο οποίο, κατ' ουσίαν συγχαίρουμε τους εαυτούς μας : για να μας αντιγράφουν, εlμαστε πρωτότυποι Το στάδιο της έκπληξης διαδέχεται γρήγορα ένα δεύτερο : της μελαγχο λίας. Έχεις συγκρίνει τα περιεχόμενα, τη σειρά των θεματικών ενοτήτων, τη διάταξη και την παρουσίαση των γραμματικών φαινομένων, τη δομή των κεφαλαίων, τα κείμενα και τους διαλόγους, τη θέση των ασκήσεων, τα γραφήματα, τους πίνακες, και τα σκίτσα ακόμη- έχεις στα χέρια σου κάμποσες δίστηλες σελίδες, στη μια το πρωτότυπο στην άλλη η αντιγραφή : «Πολλοί στην Ελλάδα ξυπνάνε νωρίς, στις 7:00-7:30, και συνήθως πίνουν μόνο έναν καφέ» (Ελληνικά, Α', 88) - «Οι π ε ρισσότερο ι άνθρωποι στην Ελ λάδα σπάν ι α ξυπνάν ε αργά. Πολλές φορ έ ς π ίν ουν μόνο έναν καφέ πριν φύγουν από το σπίτι» ( Ταξίδι στην Ελλάδα, 74) «Παθολόγος : Να 'οτε καλά! Και πολλά υγρά. Ξέρετε: χυμούς, σουπες, τσάι. Περαστικά σας!» (Ελλη ν l"ά, Α', 247) - «Γιατρός : Στο καλό! Να πί νετε πολλά υγρά. Τσάι, φυσικούς χυ μούς, ζεστές σουπες και όχι καφέ για λίγο καιρό» (Ταξίδι στην Ελλάδα, 214)' «Λοιπόν... Για να έρθεις στο καινου ριο σπίτι μου στου Ζωγράφου έχεις τρεις επιλογές. Η πρώτη είναι να πάρεις λεωφορείο. Βγαίνεις από την έξοδο 4 ή 5 του αεροδρομίου και παίρνεις από τη στάση το Χ95 που πηγαίνει στο

Ω. κέντρο (Σύνταγμα)) (Ελληνικά, Β', 43) - «Λο ιπόν, για να έρθεις έχεις δύο επιλογές. Μπορείς να πάρεις έξω από το αεροδρόμιο ένα μπλε λεωφορείο, το Χ96. Θα σας αφήσει στον Πειραιά» (ΤαξΙδι στην Ελλάδα, 181). Πάνω που πας να νιώσεις αγανάκτηση, σε καταλαμβάνει η μελαγχολία. Μια ομάδα νέων ανθρώπων κτίζει καριέρα πάνω στο έργο άλλων - να το καταγγείλεις; Το Ταξίδι στην Ελλάδα είναι προ'ίόν εκτενούς αντιγραφής από τα βιβλία μας Ελληνικά, τ. Α' και Β' (κυρίως από τον τ. Α '). Η αντιγραφή συνίσταται κυρίως στα εξής Το Ταξίδι στην Ελλάδα παρουσιάζει με την ίδια περίπου σειρά τις ίδιες θεματικές ενότητες που διδάσκονται και στα Ελληνικά, Α' το ΤΙΧξίδι στην Ελλάδα διδάσκει τα Ιδια γραμματικά φαινόμενα, με την ίδια σειρά και τρόπο παρόμοιο με αυτόν που παρουσιάζονται στα Ελληνικά, Α'. οι διδακτικές ενότητες στο Ταξίδι στην Ελλάδα και στα Ελληνικά, Α' και Β', έχουν την ίδια ακριβώς δομή, πε ριλαμβάνουν παρόμοιες ασκήσεις και, καμιά φορά, οι ίδιες εκφράσεις εμφανίζονται στα προς διδασκαλια κείμενα. Δεν πρόκειται για λογοκλοπή με την έννοια της αντιγραφής κατά λέξη. Πρόκειται για αντιγραφή της «λογι κής» των εγχειριδίων Ελληνικά, Α' και Β' πρόκειται για αντιγραφή της γραμματικής και θεματικής τους οργανωσης. Αρκεί να συγκρίνει κανείς τους Πίνακες Περιεχομένων για να παρει μιαν ιδέα. Δεν χρειάζεται προς το παρόν να τεκμηριωθεί αναλυτικά η αντιγραφή. Αν χρειαστεί, προσβλέπουμε στη φιλοξενία πάλι της ARB. 11. ΜιΑάιιι στην τάξη. Εσύ πηγαινεις στη λαϊκή; Τι αγοράζεις συνηθως; Στη χώρα σου από πού ψωνιζεις φροιίτα και λαχανικά;. Η σεφ{ι μου 'tώρα IIIJ Τα φιιimα μου Υιο. μfα ιjiδoμ6δα: ΙΙ!Ι Anαντόω: nότε έχει λαϊκή στη Υειτονιό σου; nηυa(νεις κόβε εβδομόδα στη λαϊκή; ~ r Τι αγορόζεις; Από πού αγοράζεις φρούτα στη χώρα σου; φρouτa ΛΑΧΑWCΔ ιφώι:; άλλιι~ αrιoρρι.oιανnιc tw.a πoproιw!ι. 0. β. 4.lρ(σιιω ιδάς IIIΩΙ+Nιxνw τις 6ιd< μου ιιρστ6σιιc;: ~...., Φoράμaι to ασαvσιρ, τα φovtάσμcmι, ~ι,ο παιδικό μου 6ωμάno, τη ΥιαΥιά μου, Ο κόσμος στην Ελλάδα... Πολλοί στην Ελλάδα ξυπνάνε νωρίς, στις 7:00-7:30, L και σννήθως π(νουν μόνο ΈVav κοφέ. Γύρω στις 12:00 το μεσηιlέρι τρώνε κάτι στη δουλειά ή στο μάθημα. Μεσημεριανό τρώνε στις 2:00 το μεσημερι και μεtό, καμιά φορό, πα(ρνouv tvαν υπνάκο. Συχνά τρώνε αργά το βραδινό τους, πολλές φορές μετά τις 10:00 το βράδυ. Συνήθως πάνε για ύπνο κστό τις 12:00 ή τη 1 :00 το βράδυ. Στην Ελλάδα: 11 Γρόφω τρια npάyμcπα που ΘUΜΌΜΑΙ αn6 τηνπaιδιια\ μου ~ Οι ιιιρισσότφοι άνθρωιιοι στην Ελλάδα ξυπνάνε αρυά. - rιίvouν μ6\ιc) tναν ιιαφξ rφιν Φ"YOuΝ Ωltό το cmιτι. ΞΙKιlιoύν τη δουλειά ru:plnou cm.ς 8.00 και "cmi τις 11.00 ~άνaυν Ιlιιι διάλεψμιι KQL Iιί\!OUV ή mώv. [ιίωω nnιn:ntιioιιιn

]4 r The Athens ReVΊew ofbooks Πιστεύου μ ε πάντως ότι δ εν θα χρειαστεί. Έχοντας περάσει από τα στάδια της έκπληξης και της μελαγχολιας, είμαστε πλέον σε θέση να δούμε το ζήτημα ψύχραιμα, στις πραγματικές του διαστάσεις. Θα θέλαμε λοιπόν να δηλώσουμε με κάθε ειλικρινεια και χωρίς την παραμικρή διά θεση ειρωνειας τα ακόλουθα: Α) Θεωρούμε πλέον την αντιγραφή των βιβλιων μας μια γνήσια εκδήλωση συναδελφικότητας. Καταλαβαίνουμε ότι οι νέοι συνάδελφοι θέλησαν να ~ας τιμήσουν προσφέροντας μιαν έμπρ ακτ η αν αγνώρ ιση του έργου μας ω ς πρωτ οτύπου. Δεχό μαστ ε τ ην τ ιμή. Μ α.θαινουμε ότι οι συν άδελφοι που μας αντιγρ άφου ν διδάσκουν το β ιβλιο τους στους φοιτητές και τις φοιτήτριες Erasmus του ΠανεπιστημΙου Αθηνών, πc>υ είναι βεβαιως αναγκασμένοι να το αυ<ψάσουν - και να το μάθουν. Μας συύκινεί ότι οι συνάδελφοι θυσίασαν μι~ λαμπρή ακαδημαϊκή ευκαιρία να 91:" ιαξουν ένα δικό τους, πρωτότυπο Μι σrη λα,κή -Γ ~ --. ~-...- οιι;ιο -..-... νι ι" p _~ ιιαψllov ν Ιναν ιιmιό~o. οργά -οι ΙΙOψoύvτO\ ~ Πόρε, πόρε!!! Εδώ τα καλά πορτοκάλια! Δύο κιλό, tνα ευρώ Ι Κυρ(a Σοφ(α: Μου βάζετε τέσσερα κιλό, Mαv«3ης: Αμέ! Τέσσερα κιλά! Έτοιμη. Κι)ριοςΑνφΙας : Τα μ~α πόσο τα έχεις; Μαν6βης: Ενα και εικοσι το κιλό. Πόoa βάζω ; Κύριος Avτρtας: Δύο κιλό. Κοι τρια κιλό vτoμ~ς για σoλάτcι. ΚιJρ(α μισό Mανάj!ης. Πόσο πάει το κιλό; (στη λαικη) ρω οτα μι;oάwxto. Μανάβηι;; Έλα, έλα' Εδώ τα καλά λεμόνια.! Καλώς τα σριrσια! ).νε : Γειο σσς' Πόσο I\QEι το.ιλό; Μανάβικ Ι20 ~ Άνι. Θα μας βάλετε εναμισι ~ιλά ; Μαν<ίβης ; Ό. τι θέλο"ν τα όμορφα κοριτσια' Καη άλλο ; Ντενίτοa : Και ένα κιλό αγγο"ρά ια, παρακαλώι Ανε : Δεν τα κάνουμε δύο; Nτινίwcι; Καλά λες! Δύο κιλά, ιιαρα αλω! --vημφι τρώνε το βραδινό ιοο< MClYόllllς Ι!'ινε. O ρt :1τε κα το ογοι'οιιρα ια σας! Είναι r.:ολύ νόστιμα! Έχο υμε και ντομάτες KCΙΤO I(Τ Ικέ Ι MερlΚ~ σελίδες από το πρότυπο και το αντίγραφο.

εγχειρίδιο που ν' ανταποκρίνεται στις ανάγκες αυτων των φοιτητών και στις συγγραφικές και αναγνωστικές απαι τησεις του πανεπιστημίου, προκει μένου έτσι να τιμησουν το δικό μας βιβλίο, ένα γενικό εγχειρίδιο διδασκαλίας της ελληνικής ως ξένης. Β) Την εκδηλωση συναδελφικό τητας τους τη θεωρούμε επίσης μια πράξη αλληλεγγύης προς το κοινό μας ακροατήριο: τους ξένους που μαθαί νουν ελληνικα. Είναι βέβαιο ότι οι νέοι συναδελφοί μας, εργαζόμενοι σ' έναν προστατευμένο θύλακο του υγιούς ελληνικού δημόσιου πανεπιστημίου, δ ν αποσκοπούν στο κέρδος ούτε παρα κινούνται από αλλο ταπεινό κινητρο, την αναγνώριση ή την υστεροφημία. Όπως είναι γνωστό, στο νεοσύστατο αυτό πεδίο της «Ελληνικής ως Δεύτε ρης ή ως Ξ έ νης» (όπως αποκαλείται ) συρρέουν τα τελευταία χρόνια γλωσ σολόγοι, εκπαιδευτές, επιμορφωτ ές, παραγωγοί υλικού, εξεταστές, αξιο λογητές, θεωρητικοί της διδακτικης, npomuxlakoi και μεταπτυχιακοί φοι τητές και φοιτητριες... Όλοι με τον ίδιο ευγενικό σκοπό: να μάθουμε στους ξέ νους ελληνικα. Γ) Τέλος, δεν θα θ έλαμ ε επ' ουδενί να διαταραξουμε με το σύντομο αυτό σημείωμα την αμεριμνησία των συ ναδέλφων μας. Είναι πολύ πιθανόν οι συνάδελφοι που έγραψαν το Ταζίδι στην Ελλάδα να μην είχαν ποτέ - η να έχουν ηδη απωθήσει- την επίγ ν ωση της αντιγραφης, θεωρωντας, όπως προείπαμε, ότι αφού όλοι την ίδια δουλεια κανουμε, η δουλειά αυτη έτσι γίνεται: έχοντας δίπλα μας όχι πολλα αλλα ένα βιβλίο, το οποίο, ας πούμε, διαρκως το «συμβουλευόμαστε». Δεν συμμεριζόμαστε, εννοείται, την αγο -

ραία αντίληψη που θ εωρει λογοκλοπι l τη ν αν τιγραφή από έ να μ όνο βιβλ ίο, ενώ τη ν αντιγρ αφή από πολ λά τη θε ωρει δημιο υ ργική σύν θ εσ η. Ομολο γούμε ότι εμεις, ο επιμελητής και οι συντάκτες της σειράς Ελληνικά, Α ' και Β ', χάσαμε πολύτιμο χρόνο με τη βιβλιογραφία, με έρευνες και δοκιμές, προσπαθώντας να καταλάβου μ ε τους τρόπους εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης, ώστε να είμαστε σε θέση να γράψουμε μια πρωτότυπη μέθοδο δι δασκαλ Ι ας. Η πολ λή έρευνα μπορεί ν' αναχα ιτι σει την ορ μη τικ ή καριέρα των νέων επ ι στημόνων. Αν η συγγραφική ομάδα του Ταξι διού στη ν Ελλάδα μας είχε ρωτήσε ι μήπως θα θέλαμε ν ' αναφέρετα ι τ' όνομά μας στο Εισαγωγικό τους ση μείωμα, θα ειχαμε ευγενικά αρνηθεί. Τέτοιες αβρότητες είναι περιττές μ ε ταξύ συναδέλφων. Καλωσορίζουμε τους νέους συνα δέλφους στο πεδίο της Διδακτικής και τους ευχόμαστε «και σ' ανώτερα»!.. Οκτώβριος 2013