Oversigt over græske verber

Σχετικά έγγραφα
«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Active voice verbs. First group:

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

Τα παιδιά της Πρωτοβουλίας και η Δώρα Νιώπα γράφουν ένα παραμύθι - αντίδωρο

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Περιεχόμενα. Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό Αν έχεις τύχη Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς... 37

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Τη μέρα που κόπηκε το ηλεκτρικό

ΤΟ ΣΤΕΡΕΟ ΠΟΥ ΤΡΩΕΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑ

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

Χ ρ ο ν ι κ έ ς π ρ ο τ ά σ ε ι ς. Υ π ο θ ε τ ι κ έ ς π ρ ο τ ά σ ε ι ς

Σταυροπούλου Φωτεινή του Θεοδώρου, 12 ετών

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ. ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις;

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β

Εικόνες: Eύα Καραντινού

Το δικό µου σκυλάκι. Ησαΐα Ευτυχία

Η γυναίκα με τα χέρια από φως

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

Χαμπάρι ο Γιαννάκης. Η μάνα χαμηλώνει το στερεοφωνικό... Ο Γιαννάκης επιτέλους, γυρίζει! Βλέπει τη μάνα... θυμώνει... της βάζει τις φωνές...

Φερφελή Ιωάννα του Ευαγγέλου, 9 ετών

ΒΟΚΑΚΚΙΟ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΚΑΗΜΕΡΟ

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους

Το παραμύθι της αγάπης

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου

Παραμύθι για την υγιεινή διατροφή

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Active voice verbs First group: Κλείνω: Φτάνω: Αρχίζω: Τελειώνω: Δουλεύω: Ανοίγω: Μένω: Έχω:

Τσιαφούλης Λεωνίδας του Αριστείδη, 10 ετών

Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα

Α Σ Τ Ε Ρ Η Σ. -Εσύ είσαι ο Άρχος γιατί είσαι δυνατός και τα φύλλα σου μοιάζουν με στέμμα

Παναγιώτης Σκάρπας του Νικολάου, 13 ετών

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Δασκαλάκης Αντώνης του Ιωάννη, 8 ετών

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

Προσπάθησα να τον τραβήξω, να παίξουμε στην άμμο με τα κουβαδάκια μου αλλά αρνήθηκε. Πιθανόν και να μην κατάλαβε τι του ζητούσα.

ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ

ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ

Μουτσάκης Κωνσταντίνος του Γεωργίου, 8 ετών

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ''

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

Όσκαρ Ουάιλντ - Ο Ψαράς και η Ψυχή του

Μια φορά και έναν καιρό, σ' ένα μεγάλο κήπο, ήταν ένα σαλιγκάρι μέσα στην φωλιά του. Ένα παιδάκι ο Γιωργάκης, έξω από την φωλιά του σαλιγκαριού

Βρισκόμαστε σε ένα μικρό νησί, που βρίσκεται εκεί που ο κόσμος, όχι όλος, πίστευε και θα πιστεύει ότι παλιά υπήρχε η Ατλαντίδα, δηλαδή για να σας

ΝΗΦΟΣ: Ένα λεπτό µόνο, να ξεµουδιάσω. Χαίροµαι που σε βλέπω. Μέρες τώρα θέλω κάτι να σου πω.

Μαματσή Μερόπη του Μιχαήλ, 9 ετών

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

Παιχνίδια. 2. Το σπίτι

Αποστολή. Κρυμμένος Θησαυρός. Λίνα Σωτηροπούλου. Εικόνες: Ράνια Βαρβάκη

Σταμελάκη Φωτεινή του Δημητρίου, 9 ετών

Μιχάλη Αναστασία του Ιωάννη, 12 ετών

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Μια μέρα καθώς πήγαινα στο σπίτι είδα έναν κλέφτη να μπαίνει από το παράθυρο και να είναι έτοιμος να αρπάξει τα πάντα...

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού

Ανδρέας Αρματάς Φραντσέσκα Ασσιρέλλι

ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ

Ο κύριος ΚΟΚ. 1ος. ΚΥΡ. ΚΟΚ: Στην πόλη µόλις έφτασα, από µακρύ ταξίδι κι αµέσως θα σας συστηθώ ή µε γνωρίζετε ήδη;

Σακελλάρη Πελαγία του Εμμανουήλ, 12 ετών

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

Σταμελάκη Αντωνία του Δημητρίου, 8 ετών

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

Ο Ray Mesterio είναι ένας εξαιρετικός παλαιστής που ξέρει πολλές τεχνικές. Φοράει συνέχεια μια χρωματιστή μάσκα κι έτσι δεν ξέρουμε πώς είναι το

ΤΟ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟ ΜΑΣ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΩΝ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ ΜΙΑ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο.

το θύμα, ο θύτης και ο θεατής Σοφία Ζαχομήτρου Μαθήτρια της Ε2 Τάξης

Μπιάζη Σίσσυ του Κωνσταντίνου, 10 ετών

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν.

καθηγητές ν ανοιγοκλείνουν το στόμα τους, αλλά η φωνή τους δε φτάνει στ αυτιά μου, λες κι έρχεται από το υπερπέραν.

ΠΟΛΕΜΟΣ ΦΩΤΙΤΣΑΣ - ΣΤΑΓΟΝΙΤΣΑΣ

Modern Greek Beginners

Σιμοπούλου Νικολέτα του Αθανασίου, 13 ετών

Σκηνή 1η Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius

Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών

Γεννηθήκαμε και υπήρξαμε μωρά. Κλαίγαμε, τρώγαμε, γελάγαμε, κοιμόμασταν, ξυπνάγαμε, λερωνόμασταν.

Λιουλης Χρήστος του Μελετίου, 8 ετών

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

ΠΟΥ ΠΑΣ ΚΑΡΑΒΑΚΙ. Νηπιαγωγείο Ζεφυρίου - 10 ο Νηπιαγωγείο Αγίων Αναργύρων -3o Νηπιαγωγείο Αμαλιάδας

Σταματέλου Πηνιώ του Ανδρέα, 14 ετών

Γεωργιάδου Ελευθερία του Κυριάκου, 13 ετών

Πρώτη νύχτα με το θησαυρό

Η κλέφτρα των ονείρων Ο δράκος που άρπαξε την αγάπη Το ελιξίριο της ευτυχίας... 47

Κεσίσογλου Παρθενία Θεοφανία του Ιορδάνη, 10 ετών

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει...

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Πανελλήνιο Πρωτάθλημα Μαθητών η ημερίδα Σάββατο 9/6

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

3 ο βραβείο ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΤΑΜΟΥΛΗ. Βασιλεία Παπασταύρου. 1 ος Πανελλήνιος διαγωνισμός λογοτεχνικής έκφρασης για παιδιά ( )

Transcript:

Fortid 4 Nutid Fortid Nutid 5 Imperativ DANSK O/P 1 IMPERFEKTIV PERFEKTIV 2 Aktiv Passiv Aktiv Passiv Nutid Imperativ Fortid Nutid 6 Fortid 7 3 elske ΟΑ αγαπώ αγάπα 8 αγαπούσα αγαπιέµαι αγαπιόµουν αγαπησώ αγάπησε 9 αγάπησα αγαπηθώ αγαπήθηκα berøre 10 αγγίζω αγγίξω άγγιξα omfavne αγκαλιάζω 11 αγκαλίασα αγκαλιάστηκα ikke vide 12 αγνοώ αγνοούσα købe αγοράζω blive vred 13 αγριεύω 14 αγρίεψα αγριεύτηκαν tømme αδειάζω ophæve 15 αίρω føle 16 D αισθάνοµαι αισαόµουν αισθάνθηκα overraske αιφνιδιάζω αιφνιάσω αιφνιαστώ αιφνιάσιηκα følge OI ακολουθώ ακολουθησώ ακολουθηθώ læne 17 Ο ακουµπώ ακουµπούσ α ακούµπησα høre ακού(γ)ω άκου 18 ακούσω άκουσε ακουστώ ακούστηκα 1 O: oxytone verber, OA: oxyton a-stamme, OI: oxyton i-stamme, D: deponent, U: uregelmæssigt, PP: passivlignende perfektiv 2 s mærket. 3 i singularis flyttes trykket frem til begyndelsen. 4 O: ekstra stavelse ούσ-. 5 P: ændring af stamme, O: tilføjelse af ekstra stavelse eks ησ-. 6 P: ændring af stamme og tryk på sidste stavelse, O: ændring af ekstra stavelse eks ησ- -ηθ-. 7 PO: tilføjelse af ekstra stavelse ηκ-. 8 pluralis: αγαπάτε 9 pluralis: αγαπήστε 10 røre ved 11 αγκαλιασµένοι 12 Ikke kende, ignorere, lade hånt om 13 Blive barsk, gøre bange, tirre 14 αγριεµένος 15 fjerne 16 mærke 17 læne sig, berøre, støtte 18 alt: άκουγε 1

skifte 1 αλλάζω αλλάξω tænde ανάβω ανάψω άναψα meddele 2 αναγέλλω ανήγγειλα tvinge αναγκάζω 3 ανάγκασα αναγκάστηκα lede efter 4 O αναζητώ αναζητούσα sætte op ανακαθίζω ανακάθοµαι opdage ανακαλύπτω ανακάλυψα indblande 5 ανακατεύω ανακατέψω meddele 6 ανακοινώνω ανακοινώθηκα påtage sig 7 αναλαµβάνω hvile D αναπαύοµαι αναπαυτώ ånde αναπνέω udvikle 8 αναπτύσσω stige op 9 Upp ανεβαίνω ανέβα 10 ανεβώ ανέβηκα flagre 11 ανεµίζω bekymre OI ανησυχώ ανησυχησώ ανησύχησα åbne ανοίγω 12 άνοιγε ανοίξ- άνοιξε ανοιχτώ holde ud αντέχω være værd 13 αξίζω udnytte 14 Ο αξιοποιώ forbyde απαγορεύω απαγορέψω svare OA απαντώ απαντησώ 1 απάντησα 1 ændre, bytte, veksle, it ændre sig, forandre sig 2 Bekendtgøre, melde 3 αναγκασµένος 4 søge 5 røre rundt, forvirre, lave rod i, alt: ανακατώνω 6 bekendtgøre, offentliggøre, passiv: at få en meddelelse 7 Overtage, hæve, komme sig 8 udfolde, redegøre for 9 gå op, passiv lignende perfektiv 10 pluralis: ανεβείτε 11 blafre, tr svinge med 12 adjektiv: ανοιχτός, ή, ό åben, lys. 13 have værdi, have fortjent, fortjene 14 få noget id af 2

brede ud. απλώνω απλώσω απλωθώ stræbe efter αποβλέπω απέβλεπα 2 acceptere 3 D αποδέχοµαι αποδεχτώ αποδέχτηκα genskabe 4 OA αποκαθιστώ αποκαταστή αποκαταστάθη σω κα røbe 5 αποκαλύπτω αποκαλύψω αποκαλύφθηκα udelukke 6 αποκλείνω απέκλεισα αποκλειστώ nyde 7 απολαµβάνω nyde απολαύω +G απολαύσω isolere αποµονώνω αποµονώσω αποµονωθώ opsluge απορροφώ απορροφησώ απορροφηθώ udgøre 8 αποτελώ αποτέλεσα trække sig D αποτραβείµαι αποτραβηχτ bort ώ afværge 9 αποτρέπω αποτρέψω beslutte αποφασίζω αποφασίσω αποφάσισα undgå 10 αποφεύγω 11 απέφυγα αποφεύχθηκα forsinke 12 OI αργώ αργούσα αργησώ αργησά kunne lide 13 αρέσω 14 άρεζα αρέσω άρεσα gribe αρπάζω αρπάξω αρπαχτώ begynde 15 αρχίζω 1 αρχίσ- 1 1.απαντησώ 2.απαντησάς 3.απαντησά 1.απαντησάµε 2.απαντησάτε 3.απαντησάνε 2 vokalisk indre augment ο - ε 3 modtage 4 genoprette, genindsætte, genindføre 5 røbe, afdække 6 afskære, spærre 7 opnå 8 være, passiv: bestå af 9 afskrække 10 sky 11 αποφεύγοντας 12 holde lukket 13 behage 14 konstrueres som spansk: det behager for mig: µου αρέσει 15 åbne 3

være uterlig Ο ασελγώ ασελγούσα skinne 2 αστράπτω αστράψω αστραφτώ være ved at O ασφυκτιώ ασφυκτούσ kvæles α onanere αυνανίζοµαι efterlade 3 αφήνω αφήσω αφεθώ Nutid Impera- holde 4 OA βαστώ βαστιέµαι βασταξώ βασταχτώ anbringe 5 βάζω βάλω βάλε έβαλα βγάλθηκα døbe βαφτίζω 6 βάφτιζα βαφτίζοµαι βαφτίσω βάφτισα gå ud pps βγαίνω έβγαινα βγαίνοµαι βγω 7 βγές 8 βγήκα βγεθώ βγέθηκα tage af 9 βγάζω βγάλω έβγαλα hoste βήχω έβηξα se s βλέπ- βλέπε 10 έβλεπα δώ 11 δες 12 είδα ειδώθηκα stønne OA βογκώ βογκηξώ βόγκηξα hjælpe OA βοηθώ βοηθησώ βοηθηθηώ brumme 13 βουίζω βούιζα dyppe 14 ΟΑ βουτώ βουτιέµαι βουτηξώ βούτηξα βουτηχτώ koge βράζregne βρέχω έβρεχα βρέξω skælde ud 1 βρίζω έβρισα 1 Binder det følgende verbum til imperfektum: αρχίζω να γράφω. 2 Funkle, lyne 3 lade, forlade, overlade. slippe, give slip, passiv blive ladt, lade sig 4 bære 5 hælde 6 alt: βαπτίζω 7 1.βγώ - 2.βγείς - 3.βγεί - 1.βγούµε - 2.βγείτε - 3.βγουν 8 plur. βγείτε 9 tage ud, sætte ud, fjerne, stikke ud, udsende, udgive, udstede, producere, tjene, kalde, gennemføre, ende ap: βγάζοντας 10 plur. βλέπετε. 11 1.δω 2.δεις 3.δει 1.δουµε 2.δείτε 3.δουν 12 plur. δέστε, δείτε 13 Bruse, summe 14 dykke 4

finde Upp βρίσκω 2 βρες 3 έβρισκα βρίσκοµαι 4 βρώ βρήκα 5 βρεθώ βρέθηκα s tordne 6 OA βροντώ stinke 7 OA βρωµοκοπώ 8 Nutid Impera- klæde af 9 γδύνω γδύσει έγδθσα γδύθηκα le ad, narre OA γελώ 10 γελούσα γελιέµαι γελασώ γέλασα γελαστώ γελάθηκα fylde 11 γεµίζω γεµίσω γέµισα generalisere 12 γενικεύω γενικέθηκα føde OA γεννώ γέννε 13 γεννούσα γεννιέµαι γεννιόµουν γεννησώ γέννησε γέννησα γεννηθώ γεννήθηκα 14 blive 15 Ds γίνοµαι γίνοµουν γίνω 16 17 έγινα glide 18 OA γλιστρώ γλιστρόυσα γλίστρησα blive sød 19 γλυκαίνω kende, vide γνωρίζω γνωρίζοµαι 20 γνωρίσω stirre γουρλώνω 1 1 overfuse, bande, overfuse 2 Passiv participium:? βρισκόµενος/ευρισκόµενος 3 pluralis: βρείτε 4 at befinde sig. 5 passivlignende perfektiv 6 banke, smække 7 lugte 8 βρωµοκοπώντας 9 passiv: klæde sig af, tage tøjet af, fig. tømme ribbe flå. 10 γελώ µε jeg ler ad 11 opfylde, it. blive fuld, fyldes, lade, oplade 12 passiv blive almindelig, brede sig 13 plur: γεννάτε 14 plur: γεννήστε 15 foregå, ske, finde sted, foretages, laves, blive moden, blive færdig, opstå 16 alternativt - γίνηκα 17 1.έγινα 2.έγινες 3.έγινε 1.γίναµε 2.γίνατε 3.έγιναν 18 Være glat 19 mildne 20 blive genkendt 5

skrive γράφω γράφε έγραφα γράφοµαι 2 γραφόµουν γράψω γράψε έγραψα γραφτώ γράφτηκα søge 3 γυρεύω rejse rundt 4 γυρίζω γυρίσω γυρισ- Nutid Impera- græde δακρύω δακρύσω låne, udlåne δανείζω δανείσω δανειστώ δανεστήκα vise 5 δείχνω δείξω έδειξα slå 6 δέρνω modtage 7 D δέχοµαι δεχτώ δέχτηκα være nødt til 8 δέω εδέησα erklære 9 δηλώνω δηλώσω skabe 10 O δηµιουργώ δηµιουργούµα δηµιουργησ ώ læse διαβάζ- διάβαζε διαβάσ- διαβασε 11 δηµιούργησ α δηµιουργιθώ afbryde 12 διακόπτω διακόψω διέκοψα skelne 13 διακρίνω διακρίθηκα vælge 14 διαλέγω διαλέξω protestere διαµαρτύροµαι διαµαρτύρθηκ α undervise 1 διδάσκω διδάξω διδαχτώ 1 γουρλώνω τα µάτια spærre øjnene op 2 jeg indskriver mig 3 lede efter 4 dreje rundt, γυρίζω σε vende tilbage. Alt. γυρνώ 5 pege, it se ud, virke, synes 6 banke, tæve 7 Tage mod, acceptere, gå med til, indrømme, udsættes for, få 8 Af oldgræsk, en slags erstatning for at πρέπει ikke eksisterer med personbøjning. Bruges ofte ironisk/sarkastisk. 9 udtale, tilkendegive 10 Passiv: skabes, opstå af. 11 pluralis: διαβάστε 12 standse 13 Sondre, inddele, skimte, kendetegne, passiv: udmærke sig, få en udmærkelse 14 udvælge 6

fortælle 2 D διηγούµαι undskylde 3 O δικαιολογώ δικαιολογήθηκ α give, sælge 4 Us διν- δίνε δωσ- δώσε έδωσα δοθώ δόθηκα tøve 5 διστάζω δίστασα raffinere διυλύζω διυλίσω διυλιστώ fordrive 6 διώχνω διώξω διωχτώ prøve 7 δοκιµάζω 8 prise δοξάζω δοξάσω arbejde 9 δουλεύω δουλέψω styrke 10 Nutid Impera- forlade 11 εγκαταλείπω εγκαταλείψω være U είµαι 12 ήµουν 13 afpresse εκβιάζω håbe ελπίζω stole på 14 D εµπιστεύµαι forhindre 15 εµποδίζω εµποδίσω εµποδιστώ begejstre ενθουσιάζω ενθουσιαστώ ενθουσιατώ gøre vred 1 εξαγριώνω 1 lære 2 berette 3 passiv: undskylde sig med 4 have til salg 5 betænke sig 6 jage bort 7 forsøge, afprøve, smage, føle, opleve 8 δοκιµάζοντας 9 tr arbejde med, bearbejde, virke, fungere, narre, snyde, drille 10 forstærke, it. blive stærkere, tage til, vokse 11 σωιγτε 12 1.είµαι 2.είσαι 3.είναι 1.είµαστε 2.είστε 3.είναι. 13 1.ήµουν 2.ήσουν 3.ήταν 1.ήµαστε 2.ήσαστε 3.ήταν. 14 betro 15 standse 7

lade afhænge 2 OA εξαρτώ εξαρτώµαι sikre εξασφαλιζω lade noget εξαφανίσω εξαφανίστηκα forsvinde 3 εξαφανίζω εξαφανίζουµαι 4 forklare O εξηγώ εξηγήσω εξηγήθηκα inspirere εµπνέω Ενέπνεω εµπνεύσω εµπενεύστηκα imponere 5 εντυπωσιάζω εντυπωσιάσ ω gentage επαναλαµβάν ω gribe ind 6 επεµβαίνω påføre επιβάλλω επιβάλω επιβληθώ ønske O επιθυµώ herske 7 επικρατώ επικρατούσ α besøge D επισκέπτοµαι επισκέφτηκα vende tilbage επιστρέφω lægge øde ερειπώνω 8 komme DUs έρχεστε 9 έρχοµαι 10 ερχόµουν έρχω έλα 11 ερθώ ήρθα 12 forelske sig D ερωτεύοµαι ερωτευτώ forberede 13 ετοιµάζω 14 ετοίµαζε ετοίµαζα ετοιµάζουµαι ετοιµαζόµο ετοιµάσω ετοίµασε ετοίµασα ετοιµαστώ 15 ετοιµάστηκα 1 Passiv: blive (meget) vred 2 passiv afhængig, være afhængig 3 Udrydde, udslette, ophæve, passiv: forsvinde 4 forsvinde. 5 gøre indtryk på 6 intervenere 7 være fremherskende. 8 ερειπωµένο 9 findes ikke i pluralis 10 1.έρχουµαι 2.έρχεσαι 3.έρχεται 1.ερχόµαστε 2.έρχετε 3. έρχονται 11 pluralis: ελάτε 12 vokalisk augment ε-η 13 gøre klar 14 έτοιµος, -η, -ο: parat, klar. 15 imperativ: ετοιµάσου 8

υν vågne OA ευπνώ ευπνισώ έυπνισα tilfredsstille OI ευχαριστώ ευχαριστησώ ευχαριστηθώ ønske D εύχοµαι have U έχω 1 2 είχα 3 4 Nutid Impera- varme ζεσταίνω ζεστάνω misunde ζηλεύω ζηλέψω ζηλεφτώ skade 5 ζηµιώνω ζηµιωθώ bede om 6 O ζητώ ζητησώ ζήτησα komme nærmere ζυµιώνω 7 ζυµιώσω leve O ζω 8 ζούσα ζησώ ζήσε 9 έζησα Nutid Impera- blive rolig 10 ησυχάζω ησυχάσω ησύχασε blive rolig 11 O ηρεµώ ηρεµήσω Nutid Impera- ville θέλω 12 ήθελα θέλησα formode 13 OI θεωρώ θεωρούµου θεωβησώ ν 1 έχει - der er, kun en stamme 2 1.έχω 2.έχεις 3.έχει 1.έχουµε 2.έχετε 3.έχουν 3 1.είχα 2.είχες 3.είχε 1.είχαµε 2.είχατε 3.είχαν. 4 vokalisk augment ε - ει 5 Tilføje skade, tilføje tab, passiv: lide skade, lide tab 6 forlange, kræve, søge, spørge efter. 7 ζηµιωµένος 8 1.ζω 2.ζεις 3.ζει 1.ζουµε 2.ζείτε 3.ζουν 9 plur. ζήστε 10 falde til ro, tr berolige, få til at være rolig 11 Falde til ro, hidse sig ned, tr. Berolige, dæmpe 12 udtrykker ønske og vilje, jeg vil: θέλω να... 13 anse 9

huske OD θυµήσου θυµάµαι 1 θυµούµουν θηµήθω θυµήθηκα minde om 2 θυµίζω θυµίσω θυµισέ blive vred 3 θυµώνω Nutid Impera- rense 4 καθαρίζω καθαρίσω sidde 5 D κάθοµαι κάτσε 6 καθισώ være forsinket OI καθυστερώ καθυστερησ καθυστέρησ ώ α brænde 7 καίω κάψω έκαψα κάηκα dække 8 καλύπτω καλύψω kalde 9 OA καλώ καλιέµαι καλεσώ κάλεσα καλεστώ καλέστηκα gøre, lave 10 κάνω 1112 κάνε κάνω έκανα 13 καµωθryge καπνίζω sømme fast 14 καρφώνω 15 κάρφωσα forstå 16 pp καταλαβαίνω καταλάβω besætte 17 καταλαµβάν κατελάµβαν καταλήφθηκα ω α ende καταλήγω καταλήξω κατέληξα ende dårligt 1 OA καταντώ καταντήσω 1 Alternativ: θυµούµαι, Passiv participium: θυµούµενος 2 Huske på 3 være vred tr. gøre vred 4 gøre rent, tørre af, skrælle 5 bo, slappe af, sætte sig 6 alt: κάθισε, P: καθήστε. 7 (for)bruge passiv: brænde, blive forbrændt 8 fig dække over ap: καλύπτοντας 9 tilkalde, invitere, indbyde 10 mange betydninger 11 κάνω βόλτα: gå tur 12 Passiv participium: κάνοντας 13 alternativ: έκαµα 14 Stikke ind, fæstne, angive, stikke 15 καρφωµένος 16 indse, mærke, opdage 17 indtage 10

sluge 2 καταπίνω καταπίνοµαι κατάπια klare 3 καταφέρν- κατάφερα tage 4 κατεβάζω κατεβάσω gå ned pps κατεβαίνω 5 κατέβα 6 κατέβαινα κατέβω κατέβηκα styre 7 κατευθύνω κατευθύνοµαι 8 bebo Ο κατοικώ κατοικούσα vinde 9 κερδίζω κερδίσω κερδιστώ byde på OA κερνώ κερνούσα κεράσω κεραστώ καράστηκα bevæge O κινώ κινήσω stjæle κλέβω κλέψ- έκλεψ- κλεφτlukke 10 κλείνω κλείνε κλείσω κλείσε έκλεισα κλειστώ κλείστηκα sparke OA κλοτσώ skære 11 κόβω 12 κοψώ κοφτώ sove D κοιµάµαι κοιµηθώ betragte OA κοιτώ κοιτούσα κοιταξώ κοίταξα svømme OA κολυµπώ κολυµπησώ passe MB OA κολλώ κόλλησα slå, banke OA κοπανώ κοπανήσω snyde 13 κοροιδεύω trætte 14 κοθράζω κουράστικα nærme sig tæt κοντοζυγώνω på hinanden 1 1 tr bringe ud i noget dårligt 2 synke 3 være i stand til, lykkes, se også καταφέρω 4 Sætte ned 5 1.κατεβαίνω 2.κατεβαίνεις 3.κατεβαίνε 1.κατεβαίνουµε 2.κατεβάινετε 3.κατεβαίνουν. 6 pluralis: κατεβείτε 7 lede, vise retning 8 styre sig imod 9 tjene 10 reservere 11 hugge 12 κοµµένος 13 drille, holde for nar 14 anstrenge, passiv: blive træt, trætte sig, αp: κουρασµένος 11

standse kort κοντοστέκοµ κοντεστάθοµ κοντεστάθηκα op αι αι si 2 κοσκινίζω bevæge OA κουνώ κουνούσα κουνιέµαι 3 sætte sig til at κουρνιάζω sove 4 halte κουτσαίνω κουτσάνω holde 5 OA κρατώ κρατίεµαι κρατήσω κράτησα κρατηθώ κρατήθηκα hænge 6 OA κρεµώ κρέµασα κρεµαστώ κρεµάστηκα skjule 7 κρύβω κρύψω κρύφτω lytte i smug κρυφακούω færdes 8 O κυκλοφορώ strømme 9 OA κυλώ κύλησα Nutid Impera- tilbede λατρεύω λατρέψω λατρευτώ blive forpustet λαχανιάζω λαχανιάσω sige Us λέω 10 1112 λέγε 13 έλεγα 14 πώ 15 πες 16 είπα ειπώθηκα være væk 17 λείπ- λείψ- λειφτforglemme λησµονώ 1 Sammensætning af κόντα (tæt på)+ζυγώνω (komme nærmere) pleonastisk: nærme sig tæt på hinanden 2 Sigte, granske nøje 3 bevæge sig 4 Krybe sammen 5 holde på, beholde, gemme, tilbageholde, bestille, reservere, vare, passiv: holde sig fast, holde sig, beherske sig, tilbageholdes. 6 ophænge 7 gemme refleksiv: gemme, skjule sig 8 gå rundt, køre (rundt) udkomme, cirkulere, være i omløb, tr sætte i omløb 9 Løbe, it og ir tr trille, rulle, gå 10 λέω ότι: fortælle om, λέω να: beordre 11 1.λέω 2.λες 3.λέει 1.λέµε 2.λέτε 3.λένε 12 jeg hedder: µε λένε, du hedder: σε λένε, hun hedder: την λένε 13 plur. λέγετε 14 1.έλεγα 2.έλεγες 3.έλεγε 1.λέγαµε 2.λέγατε 3.έλεγαν 15 1.πώ 2.πεις 3. πει 1.πούµε 2. πείτε 3.πούν. 16 plur. πέστε, πείτε. 17 fraværende, mangle 12

bade 1 λούζω έλουζε løse 2 λύ λύσ- λυθbeklage 3 D λυπάµαι 4 λυπηθείτ λυπήθηκα ε Nutid Impera- besmitte µαγαρίζω µαγαρίσω lave mad µαγειρεύω fortrylle 5 µαγεύω µαγέψω samle (sammen) µαζεύω lære µαθαίν- µάθω µάθε 6 έµαθα µαθεύθηκα drikke sig fuld ΟΑ µεθώ µεθυσώ µεθυστώ 7 O µελαγχολω undersøge 8 OA µελετώ µελετήσω forblive Us µένω έµενα µείνω 9 έµεινα flytte µετακοµίζω overtale 10 µεταπείθω µεταπείσω transportere 11 µεταφέρω µεταφέρφηκα måle 12 µετρώ µετρήθω µετρήθηκα indgive politianmeldelse µηνύω µηνύσω µήνυσα tale OA µιλώ µιλησώ µίλησα 1 give et bad 2 gætte 3 Være ked af det, have ondt af, skåne 4 alt. λυπούµαι 5 betage, fascinere 6 P: µάθετε. 7 it være/blive ked af det, tr gøre ked af det 8 Studere, øve sig, indøve 9 tilføjelse af stammevokal. 10 få til at ombestemme sig 11 køre, overføre, flytte 12 beregne, tælle, gælde, betyde, passiv: måle sig 13

hade OI µισώ µισησώ ligne 1 µοιάζω deles om D µοιράζουµαι µοιραστώ gå ind 2 PPs µπαίνω 3 µπαίνε έµπαινα µπώ 4 µπες 5 µπήκα kunne OI µπορώ 6 µπορούσα µπορεσώ µπόρεσα Nutid Impera- forlise ναυαγώ 7 ναυάγησα blive nervøs 8 νευριάζω synes 9 νοµίζω νοµίσε νόµισα klæde på 10 ντύνω ντύσω ντυθώ Nutid Impera- forsvinde ξαφανίζς ξαφανίστηκα overraske 11 ξαφνιάζω ξαφνιάσω ξαφνιαστώ klæde af 12 ξεγυµνώνω folde ud 13 ξεδιπλώνω udmatte ξεθεώνω 14 tage af sted OI ξεκινώ ξεκινησώ lukke op ξεκλειδώνω vække til live ξεµαµαρώνω ξεµαµαρώσω forblinde 1 ξεµυαλίζω ξεµυαλίσω 1 se ud som 2 komme ind 3 1.µπαίνω 2.µπαίνεις 3.µπαίνει 1.µπαίνουµε 2.µπαίνετε 3.µπαίνουν 4 1.µπώ 2.µπείς 3.µπει 1.µπούµε 2.µπέτε 3.µπουν. 5 alternativ: έµπα, pluralis: µπείτε 6 udtrykker formåen: δεν µπορώ jeg kan ikke. 7 ναυαγισµένος 8 tr. gøre nervøs 9 tro 10 passiv: klæde sig på 11 forskrække 12 blotte, blotlægge 13 åbne, udfolde 14 ξεθεωµένο 14

være vågen 2 ξενυχτίζω ξενυχτίσω ξενύχτισα udrede 3 ξεπλέκω ξέπλεκα kende 4 U ξέρ- 5 ήξερα forstyrre 6 ξεσηκώνω ξεσήκωσα ξεσηκώθηκα glemme ξεχνώ ξεχασώ trævle ξηλώνω ξηλωθώ ξηλώθηκα blive lyst ξηµερώνει vågne OA ξυπνώ ξύπνα 7 ξυπνησώ ξύπνησε 8 ξύπνησα Nutid Impera- køre οδηγάω οδήγα οδήγησε drømme D ονειρεύοµαι benævne ονοµάζω ονοµάσω ονοµαστώ florere 9 οργιάζω sværge U ορκίζουµαι ορκιστώ Nutid Impera- fryse 10 παγώνω παγώσω πάγωσα plage 11 παιδεύω spille 12 U παίζ- παίξ- παιχτtage 13 US παίρνω 14 έπαιρνα πάρω 15 1 πάρε πήρα 2 πάρθηκα 1 Besnære, ξεµυαλισµένος 2 overnatte 3 vikle ud, løse 4 kunne 5 kun en stamme 6 bringe uro, opildne, efterligne, ξεσηκώνοντας 7 alt: ξύπναγε 8 alt: ξύπνα 9 Stå i fuldt flor 10 isne, παγωµένος 11 pine 12 lege 13 Modtage, παίρνω µαζι: jeg tager med, παίρνω τηλέφωνο jeg telefonerer. 14 1.παίνω 2. παίνεις 3.παίνει 1.παίνουµε 2.παίρνετε 3. παίνουν 15 ændring af vokalstamme αίρν - άρ 15

parkere πακάρω kæmpe 3 παλεύω gifte sig παντρεύω 4 παντρεύοµαι παντρέψω παντρευτώ bede παρακαλώ undlade at U παραλείπω να forvrænge 5 παραµορφών παραµορφω ω θώ lokke 6 παρασύρω παρασυρθώ παρασύρθηκα opstille 7 παρατάσσω παρατάσσοµαι παραταχθώ opgive 8 O παρατώ παρατούσα παρατησώ παράτησα misforstå O παρεξηγώ 9 παρεξήγησα παρεξηγήθηκα trøste 10 παρηγορώ træder πατώ πατησώ πάτησα afskedige 11 πάυω παύοµαι 12 πάψω παφτώ dø πεθαίνω πέθανα overbevise 13 πείθω πείσω έπεισα πειστώ drille 14 U πειράζω πειράξω πειραχτindeholde 15 περιλαµβάνω περιέλαµβα περιλα βω vente περιµένω περιµένω 16 beskrive 1 περιγράφω περιγράψω περιέγραψα 1 1.πάρω 2.πάρεις 3.πάρει 1.πάρουµε 2.πάρετε 3.πάρουν. 2 1.πήρα 2. πήρες 3. πήρε 1.πήραµε 2.πήρατε 3. πήραν. 3 slås 4 jeg gifter bort, παντρεµένη gift med (passiv participium). Passiv: jeg gifter mig 5 deformere 6 slæbe af sted, παρασυρµένος 7 opregne 8 Forlade, slippe, svigte 9 pp: παρεξηγηµένος 10 opmuntre 11 standse 12 afskediges 13 overtale 14 genere 15 omfatte, medtage, passiv: indgå 16 ingen ændring af stamme. 16

περιφέρω være overflødig περιττεύω bære omkring 2 gå over, MB OA περνώ περάσω πέρασα gå 3 OA περπατώ περπατησώ kaste 4 πετάω πετάξω πέταξα πεταχτώ Πετάχτηκα falder, MB πέφτω πέσω έπεσα går Us πηγαίνω 5 6 πήγαινα πάω 7 πήγα tage, gribe πιάν- πιάσ- έπιασ- πιαστώ πιάστηκα tro, tro på πιστεύω πίστεψε drikke Us πίνω πίνε 8 έπινα πίω πιες 9 ήπια πιώθηκα tro, tro på πιστεύω 10 πιστέψω presse 11 πλακώνω πλακώσω lancere 12 πλασάρω strikke πλέκω πλέξω vaske πλένω πλένοµαι πλυθώ betale πληρών- πληρώσnærme sig πλησιάζω πλησίασα kvæle 13 πνίγω πνίξω έπνιξα ønske 14 ποθώ sælge OA πουλώ πουλησώ πουλήσα 1 skildre 2 passiv gå rundt, vandre omkring 3 spadsere 4 smide 5 alternativ: πάω 6 1.πηγαίνω 2. πηγαίνεις 3.πηγγαίνει 1.πηγαίνουµε 2.πηγαίνετε 3.πηγαίνουν 7 1.πάω 2.πας 3.πάει 1.πάµε 2.πάτε 3.πάνε 8 plur. πίνετε 9 pluralis: πιείτε 10 1.πιστεύω 2.πιστεύεις 3.πιστεύει 1.πιστεύουµε 2.πιστεύετε 3.πιστεύουν 11 trykke ned, tynge. 12 falbyde nedsæt prakke på 13 fig også undertrykke, drukne 14 Længes efter 17

bør, må 1 πρέπει να 23 fremføre 4 προβάλλω πρόβαλλα πρόβαλα forudsige 5 προβλέπω προβλέψω nå προλαβαίνω προλάβω fremkalde 6 προκαλώ προκάλεσα προκλήθηκα det drejer sig πρόκεται 7 om passe (på) 8 προσέχω forsøge 9 OI προσπαθώ προσπαθησώ beskytte προστατεύω προστατέψω προστατεφτ ώ tilbyde 10 U προσφέρω προσφερθώ foreslå προτείνω foretrække OA προτιµώ προτιµούσα προτίµησα udtale προφέρω προφέρε nå προφταίνω 11 gå videre 12 προχωρώ προχωρούσ προχώρησα α fremme 13 προωθώ 14 være nr 1 15 πρωτεύω antænde O πυρπολώ πυρπολούσ 1 er nødvendigt 2 αυτό που πρέπει det man bør. 3 udtrykker pligt: 1) δεν πρέπει να... du må ikke 2) τι πρέπει να... hvad skal jeg 4 Fremvise, dukke op, stikke frem 5 forudse, forvente, fastlægge, fastsætte 6 Bevirke, provokere, udfordre 7 fast udtryk: det drejer sig om. 8 lægge mærke til, se efter, høre efter, προσέχοντας 9 prøve 10 give, passiv: at tilbyde sig. 11 alternativt - προφτάνω 12 komme videre, gå/køre frem, skride frem, gøre fremskridt, προχωρηµένος 13 ophjælpe, udvikle 14 προωθηµένος 15 blive nr. 1, πρωτεύουσα - hovedstad 18

α Nutid Impera- kaste ρίχνω ριξώ ριχτώ spørge OA ρωτώ ρωτησώ ρώτησα ρωτηθώ Nutid Impera- blæse i trompeten σαλπίζω slukke 1 σβήνω σβήσω σβήστώ ryste σείω σείσω σειστώ ærer D σέρβοµαι σεβάστηκα trække 2 σέρνω σέρνουµαι σύρε έσυρα σύρθηκα løfte 3 σηκώνω σηκώνοµαι σηκώσω σήκω σήκωσα 4 σηκωθώ σηκώθηκα betyde σηµαίνω σηµάνω notere 5 σηµειώνω σηµειώσω stryge σιδερώνω grave σκάβω klatre 6 σκαρφαλώνω dække til 7 σκεπάζω σκεπάστηκα tænke D σκέφτοµαι σκεφτώ σκεφτηκα dræbe σκοτώνω σκοτώσω σκοτωθώ have i sinde 8 σκοπεύω sprede σκουπίζω σκουπίσω bukke sig σκύβω σκύψω έσκυψα rynke σµίγω έσµιξα sprælle 1 OA σπαρταρώ σπαρταρού 1 slette 2 slæbe (efter sig), passiv: krybe, kravle, slæbe sig 3 rejse op, passiv: rejse sig, σηκώνοντας 4 1.σήκωσα 2.σήκωσας 3.σήκωσε 1.σηκώσαµε 2.σηκώσατε 3.σήκωσαν 5 bemærke 6 kravle, σκαρφαλωµένοι 7 dække over, σκεπασµένος 8 påtænke, agte, sigte 19

σα sprede σπέρνω σπειρω σπαρθώ studere σπουδάζω σπουδάσω σπουδαστώ standse OA σταµατώ σταµατησώ tørre 2 στεγνώνω στεγώσω stå 3 στέκω 4 στάσου 5 στέκοµαι 6 στέκω σταθώ 7 στάθηκα sende στέλνω στείλω έστειλα σταλθώ στάλθηκα opstillet 8 στήνω 9 στήνοµαι στήσω στήθηκα koste 10 στοιχίζω στοιχίσω στοίχισα pynte 11 στολίζω 12 στολίζοµαι στόλισα dreje 13 στρέφω στρέψω έστρεψα στράφηκα vende og dreje στριφογυρίζ sig ω rede 14 στρώνω 15 nikke συγκατανεύω σιγκατανεύσ συγκατάνευ ω σα fastholde 16 Ο συγκατώ 17 fig bevæge 18 Ο συγκινώ συγκινήσω συγκινήθηκα fig ryste 1 συγκλονίζω συγκλονίστηκς 1 Dirre, ryste 2 it blive tør 3 stille sig 4 δεν στέκει det passer sig ikke. 5 pluralis: σταθείτε 6 alternativ: στέκω 7... να σταθεί στα at stå på 8 rejst 9 στηµένος 10 i betydningen: det vil koste dig dyrt. 11 udsmykke, dekorere 12 στολιµένο 13 vende om, passiv: vende sig 14 dække 15 στρώνω τραπαζι dække bord 16 bremse, beherske, holde nede 17 συγκρατώντας 18 gribe 20

fastholde 2 Ο συγκρατώ rejse sig D συκώνοµαι σήκω σηκωθώ ske 3 συµβαίνει supplere 4 συµπληρώνω συµπλήρωσς συµπληρώθηκς møde 5 Ο συναντώ συνάντησα blive enig 6 D συνεννοόµαι συννεννοήθηκ ς medføre 7 D συνεπάγοµαι komme til sig D συνέρχοµαι συνέλθω συνήλθα selv fortsætte συνεχίζω συνεχίσω bidrage 8 συντελώ συντελέστηκα knuge D σφίγγω σφίξω σφιχτώ tegne 9 σχεδιάζω danne σχηµατίζω 10 σχιµάτιζα σχηµατίσω σχηµατιστώ tie stille σωπαίνω σωπάσω σώπασε Nutid Impera- love τάζω τάξω oprører ταράζω ταράξω ταραχτώ spise op 11 τελειώνω τελειώσω ryste τινάζω τίναξα turde τολµώ τολµησώ understrege τονίζω 1 chokere 2 holde på, beherske, bremse, holde nede 3 foregå, forekomme 4 Tilføje, udfylde, fuldføre, opfylde, nå, fylde 5 træffe 6 Aftale, have indbyrdes forståelse, kommunikere 7 indebære 8 medvirke (til), passiv foregå, finde sted, indtræffe 9 planlægge, udtænke, skitsere, designe, udforme 10 σχηµατίζοντας 11 gøre færdig 21

τρελαίνω τρελαίοµαι 4 D τσιγκουνεύοµα blive tyrkisk τουρκεύω τουρκέψω trække 1 τραβώ τρώγε 2 τραβιέµαι τράβηξα τραβήχτηκα synge OA τραγουδώ τραγουδησώ gøre vanvittig 3 løbe τρέχ- τρέχ τρέξ- έτρεξskræmme 5 spise Us τρώω 6 τρώγε 7 έτρωγα φά(γ)ω 8 φά(γ)ε 9 έφαγα være nærig med 10 ι Nutid Impera- adlyde 11 υπακούω 12 findes υπάρχω υπάρχα υπάρξω υπήρξα 13 modtage 14 D υποδέχοµαι υποδέχτηκαν antage 15 υποθέτω υποθέσω bukke D υποκλίνοµαι restere 16 D υπολείποµαι love D υπόσχοµαι υποσχεθώ υποσχέθηκα løfte (op) 17 υψώνω υψώθηκα 1 suge 2 pluralis: τρώτε 3 plage 4 blive vanvittig, miste forstanden 5 forskrække it blive forskrækket, blive skræmt 6 1.τρώω 2.τρώς 3.τρώει 1.τρώµε 2.τρώτε 3.τρών(ε) 7 plur. τρώτε/ τρώγετε 8 1.φάω 2.φας 3.φα(γ)ει 1.φαµε 2.φατε 3.φανε. 9 plur. φάτε 10 fedte med 11 lystre 12 υπακούοντας 13 vokalisk indre augment α - η 14 tage imod 15 formode 16 være tilbage, være bagud, stå tilbage (for) 17 Rejse, passiv stige (op), rejse sig, 22

φαίνοµαι 2 φανώ φάνηκα Nutid Impera- komme til syne 1 forestille sig D φαντάζοµαι φανταστώ φαντάστηκα 3 bære 4 φέρνω φέρω έφερα flygte 5 φεύγω φύγε φύγω έφυγα huse 6 Ο φιλοξενώ φιλοξενήσω φιλοξενηθήκα kysse OA φιλώ φιλήσω 7 være bange DΑ φοβάµαι 8 φοβόµουν φοβηθώ Φοβήθηκα for oplade φορτίζω φορτίσω φορτιστώ have på OA φορώ 9 φόρε φορούσα φοριέµαι φοριόµουν φορεσώ φόρεσε φόρεσα φορεθώ Φορέθηκα puste op 10 φουσκών- φουσκώσ- φούσκωσtage sig af φροντίζω nå 11 φτάνω φτασω έφτασα lave 12 φτιάχνω 13 φτιάξω έφτιαξα 14 puste, blæse OA φυσώ φυσηξώ φύσηξα skyde op φυτρώνω φυτρώσω råbe φωνάζω 15 φωναξώ oplyse 16 φωτίζω φωτίσω φωτιστώ 1 være synlig. 2 φαίνεται synes, forekommer 3 ποτέ µου δεω φαντάστηκα jeg havde aldrig forestillet mig. 4 medbringe 5 rejse, tage af sted, forsvinde. 6 modtage 7 1.φιλήσω 2.φιλήσας 3. φιλήσα 1.φιλήσαµε 2.φιλήσατε 3.φιλήσαν. 8 φοβάµαι µην jeg er bange for 9 1.φορώ 2.φοράς 3. φοράει (φορά) 1.φοράµε (φορούµε) 2. φοράτε 3. φοράνε (φορρούν). 10 svulme op 11 komme til 12 reparere, ordne, rydde op, it. komme i orden, blive god igen, pas: pynte sig, bringe sig i orden 13 pp: φτιαγµένος 14 τα έφτιαξαν de kommer sammen 15 φωνάζοντας 16 belyse 23

Nutid Impera- kigge på 1 χαζεύω χάζεθα χαζέψω kæle for 2 χαιδεύω χαίδευα χαίδεψα glæde sig D χαίριµαι χαρώ spolere 3 OA χαλώ χαλασώ Sænke χαµηλώνω χαµηλώσω χαµηλωθώ Miste χάν- χάσ- έχασα χαθώ forære, give χαρίζω χαρίσω det sner χιονίζει danse χορεύω behøve 4 D χρειάζοµαι 5 χρειάστηκα betale en høj χρυσοπληρώ pris (for) 6 νω bygge χτίζω 7 χτίσω χτιστώ χτίστηκα kime 8 OA χτυπώ 9 10 11 χτυπούσα χτυπησω χτυπηθώ fordøje 12 χωνεύω χωνέψω putte χώνω 13 χώσω χωθώ adskille χωρίζω χωρίσω χωριστώ Nutid Impera- synge ψάλλω ψάλω fiske ψαρεύ- ψαρέψ- 1 glo på, gå rundt og kigge, blive tosset, gøre tosset 2 ae, kærtegne 3 ødelægge, gå i stykker, blive ødelagt, blive dårlig, bruge, give ud, veksle 4 trænge til 5 δεν χρειάζεται det behøves ikke, det er ikke nødvendigt 6 betale i dyre domme (for) 7 pp: χτισµένο 8 smække 9 χτυπώ την πόρτα jeg banker på døren. 10 passiv participium: χτυπηµένος 11 χτυπάει το τηλέφωνο telefonen ringer. 12 fordrage, udstå, begribe, fatte 13 χώνοντας 24

stege ψήνω ψησώ ψηυώ købe ind ψωνίζ- ψωνίσω Nutid Imperativ Nutid Imperativ 25