Όλα όσα θέλετε να πείτε... στα Aγγλικά



Σχετικά έγγραφα
MINISTRY OF EDUCATION, LIFELONG LEARNING AND RELIGIOUS AFFAIRS CENTRE FOR THE GREEK LANGUAGE. Thessaloniki

Γυναίκες εν πλω. Πέντε γυναίκες διαφορετικές, δυναμικές και αποφασιστικές μιλούν για την επιλογή τους να αφιερώσουν τη ζωή τους στη θάλασσα.

ISBN Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου / Eρευνητικό Κέντρο Αθηνά C 2008 Institute for Language and Speech Processing / Athena Research Centre

Η Δικαστηριακή Διερμηνεία σε Ελληνικό και Διεθνές Επίπεδο

Διάλογοι και διαλογικές τεχνικές- Ομάδα αναστοχασμού και έννοια σχεσιακής ευθύνης Αθηνά Ανδρουτσοπούλου, Λόγω Ψυχής ΙΙ

12 Ξένες γλώσσες και διαπολιτισμικές δεξιότητες κατά την υλοποίηση


ΤΕΤΡΑΗΜΕΡΟ WORKSHOP ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ GESTALT ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

LG-P720. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Quick start guide ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

Face MIXAΛΗΣ ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΗΣ: Mε θάρρος και αλήθεια MICHALIS HATZIGIANNIS: With truth and daring. ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟ ΠΑΠΑΔΑΤΟ BY charalampos PAPADATOS

ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΠΕ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΤΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΠΙΕΡΙΑΣ Ε.Α.Σ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΤΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΕΒΡΟΥ Ε.Α.Σ. ΛΑΣΙΘΙΟΥ Ε.Α.Σ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ

Greek Year 1. Notes on a beginners evening class for Modern Greek

Μετάφραση / Επιμέλεια. Συχνές Ερωτήσεις. για τις Μαθησιακές Δυσκολίες. Μετάφραση από

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Θεσσαλονίκη

Petros Dymiotis Cultural Officer Cultural Services Ministry of Education and Culture of the Republic of Cyprus

Επαγγελματική σταδιοδρομία σε μία επιχείρηση Σ. Αλεξανδράκη, M.Sc. Στέλεχος Φαρμακευτικής Εταιρείας

ΛΥΧΝΟΣ A GREEK ORTHODOX PERIODICAL FOR YOUNG PEOPLE. Volume 28, Issue 4 JUNE 2013 JULY The Foremost Apostles Peter and Paul

Η συνταξ ιοδοτική ασφάλιση

Τίτλος Πρωτότυπου: «2015, Νέα χρονιά, Νέα αρχή: Ξαναοραματίζομαι Επανακαθορίζω Αναβαθμίζω την επιχείρηση μου» Δεκέμβριος 2014

Greek Advanced Course

Αρχή Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα. Μην παίρνεις τίποτα ως δεδομένο... Σκέψου πιο... προσωπικά!

Τι ισχύει για την επάρκεια

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΜΕΣΟΛΟΓΓΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΣΤΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Ανατομία της επικοινωνίας μεταξύ νηπιαγωγών και γονέων: Μελέτη περίπτωσης

T.S. ELIOT ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΩΝ ΤΕΦΡΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ. Σε Μετάφραση Τάκη Κουφόπουλου ΑΘΗΝΑ 1964

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του ΠΕΤΡΟΥ Ι. ΒΕΝΕΤΗ. Καθηγητής Ε..Μ.Π. ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΔΑΣΚΑΛΟΥΣ. Μη τυπική εκπαίδευση για την καταπολέμηση των διακρίσεων σε παιδιά σχολικής ηλικίας

Ο τρόπος εργασίας μας. Κώδικας δεοντολογίας για τον Όμιλο Belron

Transcript:

Όλα όσα θέλετε να πείτε... στα Aγγλικά Ελληνοαγγλικός οδηγός φράσεων, ορολογιών, παρουσιάσεων για τον κόσμο των επιχειρήσεων BLP BLP Business Linguistic Publication Ltd

Το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου είναι προϊόν της υποκειμενικής γνώμης και κρίσης των συγγραφέων όπου το αγγλικό κείμενο ακολουθεί η ελεύθερη απόδοσή του στην Ελληνική γλώσσα. Ανεξάρτητα από το γεγονός ότι έχει καταβληθεί κάθε προσπάθεια για την ορθότητα και ακρίβεια των κειμένων και γενικά του περιεχομένου, ο συγγραφέας και ο εκδότης δεν έχουν καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά τυχόν συμβεί σε οποιοδήποτε πρόσωπο ενεργήσει ή αποφύγει να ενεργήσει βασιζόμενο στο περιεχόμενο του παρόντος. The content of this publication is a product of subjective opinion and judgment of the author whereby the English text is followed by a loose translation in the Greek language. The content has been published for general guidance and training and does not constitute professional advice. Despite having considered and assessed the content of this publication for its accuracy and validity, the author and the publisher have absolutely no liability for any damage that may occur to any person acting or refraining from acting or taking decisions based on the content of this publication. Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή ολική, μερική ή περιληπτική ή η απόδοση κατά παράφραση ή διασκευή του περιεχομένου του βιβλίου (ή έργου) με οποιονδήποτε τρόπο, μηχανικό, ηλεκτρονικό, φωτοτυπικό, ηχογράφησης ή άλλο, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια του εκδότη ο οποίος παρακρατεί αποκλειστικά για τον εαυτό του την κυριότητα, νομή και κατοχή. Νόμος 2121/1993 και κανόνες διεθνούς δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα. All rights reserved. No part of this publication may be translated, reprinted, utilized, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the Publisher and the copyright owner. Copyright BLP ISBN: 978-0-9573106-0-5 Website:www.blpublication.com Email: info@blpublication.com 2

Όλα όσα θέλετε να πείτε... στα Aγγλικά Ελληνοαγγλικός οδηγός φράσεων, ορολογιών, παρουσιάσεων για τον κόσμο των επιχειρήσεων BLP Business Linguistic Publication Ltd 3

4

Σελ. Περιεχόμενα 16 Α. Στο τηλέφωνο 64 Β. Γράφω e-mails 191 Γ. Κάνω μια σύσκεψη (meeting) 220 Δ. Συναντάω ξένους - Είμαι με ξένους 269 Ε. Κάνω παρουσίαση 299 Στ. Διαπραγματεύομαι 359 Ζ. Σχολιάζοντας οικονομικές καταστάσεις 441 Η. Συμμετέχω σε διαγωνισμούς 445 Θ. Οδηγίες στο δρόμο-πώς θα φτάσω 449 Ι. Σχόλια για ηλεκτρονικό υπολογιστή 457 Κ. Ευχές 472 Λ. Χρήσιμες παροιμίες ή εύστοχα γνωμικά 491 Μ. Ιδιαίτερα θέματα - Χρήσιμες εκφράσεις σε καθημερινή συζήτηση 513 Ν. Απλή/καθημερινή ορολογία σε νομικά θέματα 521 Ξ. Θέματα Πωλήσεων και Marketing 5

Σελ. A. Στο τηλέφωνο 18 Α1. Παίρνω εγώ τηλέφωνο και απαντά η Γραμματέας α) Συστήνομαι, ζητώ να μιλήσω με κάποιον, να με συνδέσει να μιλήσω με κάποιον β) Ζητώ πληροφορίες 20 Α2. Παίρνω εγώ τηλέφωνο και απαντά αυτός που θέλω να πάρω α) Απολογούμαι (ζητώ συγνώμη που τον διακόπτω κ.λπ.) β) Αναφέρω το σκοπό που παίρνω τηλέφωνο γ) Κάνω ερωτήσεις δ) Ενημερώνω για κάποιο θέμα 25 Α3. Γενική Εισαγωγική συζήτηση α) Για τον καιρό, πώς πέρασες, για τα παιδιά σου β) Πώς πέρασες στις διακοπές 26 Α4. Κτυπάει το τηλέφωνο και απαντά η γραμματέας α) Δεν είναι διαθέσιμος β) Αναμονή γ) Διάφορα 29 Α5. Κτυπάει το τηλέφωνο και απαντώ ο ίδιος (διάφορες απαντήσεις) 30 Α6. Παίρνω μήνυμα ή αφήνω μήνυμα α) Παίρνω μήνυμα β) Αφήνω μήνυμα γ) Απαντάω σε μήνυμα που έχω λάβει 33 Α7. Είμαι σε τηλεδιάσκεψη (conference call) 39 Α8. Στο κινητό 40 Α9. Προβλήματα στη γραμμή α) Δεν ακούγεται καλά β) Πήρα λάθος αριθμό γ) Διάφορα

43 Α10. Αυτόματος τηλεφωνητής (Αφήνω μήνυμα) 45 Α11. Ζητώ συγνώμη που δεν απάντησα άμεσα (για κάποιο θέμα ) 46 Α12. Κανονίζω-κλείνω μία σύσκεψη, επαφή α) Ζητώ να κλείσω μια σύσκεψη β) Απαντώ γ) Αλλάζω τη σύσκεψη δ) Επιβεβαιώνω τη σύσκεψη 50 Α13. Προωθώ, πουλάω, διαφημίζω στο τηλέφωνο 52 Α14. Κάνω παράπονα στο τηλέφωνο 53 Α15. Δεν μπορώ να μιλήσω στο τηλέφωνο 54 Α16. Στο τέλος της συνομιλίας α) Τυπικές εκφράσεις β) Πρέπει να κλείσω άμεσα γ) Πιο εξειδικευμένες εκφράσεις δ) Ευχαριστώ 60 Α17. Στο τέλος της συνομιλίας και ζητώ κάτι 60 Α18. Στο τέλος της συνομιλίας και κλείνω με κοινωνικά σχόλια 61 Α19. Γενικά θέματα που ανακύπτουν σε τηλεφωνικές συνδιαλέξεις Σελ. B. Γράφω e-mails 66 Β1. Εισαγωγή: μιλάμε για δουλειά κατευθείαν 69 Β2. Εισαγωγή: κοινωνική συζήτηση πρώτα 71 Β3. Εισαγωγή: όταν έχει ήδη γίνει συνάντηση ή τηλέφωνο α) Διάφορες εκφράσεις β) Ήταν ευχαρίστησή μου (it s been a pleasure) γ) Απάντηση σε ευχαριστήρια επιστολή 74 Β4. Εισαγωγή: όταν κάποιος μας έχει ήδη συστήσει ή συστήνω εγώ

76 Β5. Εισαγωγή: αρχίζω ευχαριστώντας για κάτι 80 Β6. Ζητάω: υποστήριξη/βοήθεια 85 Β7. Ζητάω: διευκρινίσεις α) Για διάφορα θέματα β) Ποιος είναι ο πιο κατάλληλος να επικοινωνήσω 91 Β8. Ζητάω: να μου δοθεί έγκριση/δίνω έγκριση 93 Β9. Ζητάω: να γίνει τηλέφωνο ή τηλεδιάσκεψη (conference call) 100 Β10. Ζητάω: τη διαθεσιμότητά σου 103 Β11. Ζητάω: ενημέρωση 105 Β12. Ζητάω: κάτι να μάθω νωρίτερα εν όψει συνάντησης που πρόκειται να γίνει 106 Β13. Ζητάω: μεγαλύτερη αμοιβή 108 Β14. Ζητάω: σχόλια/την άποψη του άλλου για κάτι που έστειλα 112 Β15. Ζητάω: να γίνει συνάντηση 113 Β16. Ζητάω: γενικά α) Διάφορες εκφράσεις β) Αναρωτιέμαι αν 117 Β17. Δίνω κατευθύνσεις/οδηγίες 120 Β18. Απάντηση σε ερώτημα που μου έχει ζητηθεί 126 Β19. Αναφέρω γενικά/διάφορα θέματα 131 Β20. Κανονίζω να γίνει μία σύσκεψη, τηλέφωνο (meeting, conference call) 139 Β21. Κανονίζω να γίνει μία επίσημη σύσκεψη (meeting) 140 Β22. Επιβεβαιώνω σύσκεψη (meeting)/επιβεβαιώνω γενικά/συμφωνώ 142 Β23. Χειρίζομαι προβλήματα στο e-mail 143 Β24. Κάνω μία εισήγηση 144 Β25. Προωθώ, πουλάω, διαφημίζω (πουλάμε τον εαυτό μας/την εταιρεία μας) 147 Β26. Απορρίπτω μία πρόταση 149 Β27. Διερευνώ την κατάσταση σε ένα ερώτημα που έχω θέσει

150 Β28. Υπενθυμίζω κάτι (kind reminder) 152 Β29. Απόρριψη/Αρνούμαι 155 Β30. Ζητώ συγνώμη, απολογούμαι α) Apologize β) I am sorry γ) Γενικά 161 Β31. Κάνω παράπονα 164 Β32. Ζητάω είσπραξη χρημάτων 167 Β33. Αποχωρώ 170 Β34. Κλείνω και ευχαριστώ 179 Β35. Κλείνω και ζητώ κάτι 183 Β36. Εκφράσεις για να κλείσουμε ένα e-mail Σελ. Γ. Κάνω μια σύσκεψη (meeting) 192 Γ1. Στην αρχή της σύσκεψης (χαιρετισμός/ανοίγω τη σύσκεψη) 193 Γ2. Διευθύνω μία σύσκεψη α) Συνήθεις εκφράσεις β) Να κάνουμε ένα διάλειμμα 197 Γ3. Θέτω την ημερήσια διάταξη (agenda) και το σκοπό/όρους της σύσκεψης α) Ημερήσια διάταξη β) Σκοπός της σύσκεψης 201 Γ4. Ζητώ γνώμες/ρωτάω άλλους σε μία σύσκεψη 204 Γ5. Ζητώ επεξηγήσεις/διευκρινίσεις σε μία σύσκεψη 205 Γ6. Διακόπτω, με διακόπτουν α) Διακόπτω εγώ β) Μπορώ να συνεχίσω 207 Γ7. Προχωρώ στα επόμενα θέματα

208 Γ8. Συμμετέχω σε μία σύσκεψη α) Διάφορες εκφράσεις β) Αναβάλλω γ) Διαφωνώ δ) Ρωτάω ε) Συμφωνώ 215 Γ9. Ολοκληρώνω μία σύσκεψη α) Διάφορες εκφράσεις στο κλείσιμο β) Επόμενη σύσκεψη γ) Ευχαριστώ/αποχαιρετισμός Σελ. Δ. Συναντάω ξένους - Είμαι με ξένους 222 Δ1. Στην αρχική επαφή: χαιρετισμός-λέω κάτι στην αρχή 224 Δ2. Στην αρχική επαφή: συζητώ για το ταξίδι/την πτήση α) Ταξίδι β) Πτήση 226 Δ3. Στην αρχική επαφή: συζητώ για τον καιρό 227 Δ4. Στην αρχική επαφή: συζητώ για το ξενοδοχείο 228 Δ5. Στην αρχική επαφή: α) Συζητώ για τα αξιοθέατα/γενικά β) Περιοδεία 230 Δ6. Άφιξη- μια γενική αρχική πρώτη συζήτηση α) Στο αεροδρόμιο β) Πρώτη φορά στην Αθήνα γ) Πόσο καιρό θα μείνεις δ) Αποσκευές ε) Να κάνουμε κάτι πριν φύγουμε στ) Γενικά-συζήτηση στο αυτοκίνητο

238 Δ7. Συζητώντας από κοντά διάφορα κοινωνικά/γενικά θέματα (στο αυτοκίνητο/στο γραφείο) 241 Δ8. Κάνω πρόσκληση α) Επίσημη πρόσκληση β) Ανεπίσημη/φιλική πρόσκληση 245 Δ9. Θετική απάντηση σε πρόσκληση 246 Δ10. Απορρίπτω την πρόσκληση α) Απορρίπτω την πρόσκληση και δικαιολογούμαι β) Ξεφεύγω με εύσχημο τρόπο γ) Απορρίπτω την πρόσκληση και ευχαριστώ 249 Δ11. Συστήνω κάποιον-κάνω συστάσεις 250 Δ12. Ζητώ πληροφορίες/βοήθεια/υποστήριξη σε κάτι που έχω ανάγκη 251 Δ13. Προσφέρω βοήθεια (καφέ, να κάνει τηλέφωνο κ.λπ.) 252 Δ14. Είναι κάτι επείγον και πρέπει να γίνει γρήγορα 253 Δ15. Χαιρετώ-Αποχαιρετώ: σταματώ συζήτηση 254 Δ16. Χαιρετώ-Αποχαιρετώ: μετά από βραδινή έξοδο 255 Δ17. Χαιρετώ-Αποχαιρετώ: όταν επιστρέφει στη χώρα του (στο αεροδρόμιο, στο γραφείο πριν φύγει κ.λπ.) 256 Δ18. Στο ρεστοράν α) Κρατήσεις β) Ατμόσφαιρα γ) Παραγγέλνω δ) Κάνω παράπονα ε) Τέλος του δείπνου 262 Δ19. Λίγα λόγια για την Ελλάδα α) Τόπος β) Διασκέδαση γ) Συνήθειες δ) Αντιλήψεις ε) Γενικά

Σελ. Ε. Κάνω παρουσίαση 270 Ε1. Αρχίζω την παρουσίαση α) Χαιρετισμός β) Γενικές διευθετήσεις (πότε θα γίνει διάλειμμα για φαγητό, πότε να γίνουν ερωτήσεις) γ) Τέλος (κλείνω την εισαγωγή της παρουσίασης και δίνω το λόγο στον ) δ) Ευχαριστώ (στο τέλος της παρουσίασης) 278 Ε2. Δομή παρουσίασης 282 Ε3. Ενότητες της παρουσίασης α) Συνδέω τις ενότητες β) Πάμε σε άλλες ενότητες 284 Ε4. Βάζω σε σειρά τις ενότητες 285 Ε5. Παρουσιάζω επιχειρήματα 286 Ε6. Ερωτήσεις α) Χειρίζομαι τις ερωτήσεις β) Δεν καταλαβαίνω την ερώτηση γ) Απαντώ σε ερωτήσεις δ) Πώς πάμε από χρόνο-να γίνουν οι ερωτήσεις στο διάλειμμα 292 Ε7. Slides 293 Ε8. Δίνω οδηγίες/πού θα κάτσουν/τακτοποιώ το χώρο/δίνω γενικά οδηγίες 296 Ε9. Ολοκληρώνω την παρουσίαση/αποχαιρετισμός Σελ. Στ. Διαπραγματεύομαι 300 Στ1. Καλωσορίζω 301 Στ2. Καθορίζω τους στόχους 302 Στ3. Προτείνω 305 Στ4. Απαντάω σε προτάσεις

308 Στ5. Συγκρούομαι, διαφωνώ 312 Στ6. Κάνω παζάρια 318 Στ7. Στη διαπραγμάτευση: κάνω δηλώσεις 331 Στ8. Στη διαπραγμάτευση: κάνω ερωτήσεις 335 Στ9. Στη διαπραγμάτευση: συμβουλεύομαι άλλους 337 Στ10. Στη διαπραγμάτευση: συζητώ/παρουσιάζω τα αποτελέσματα σε άλλους 346 Στ11. Κάνω παραχωρήσεις 347 Στ12. Αποδέχομαι 348 Στ13. Επιβεβαιώνω 349 Στ14. Κατακυρώνω μία συμφωνία 350 Στ15. Συνοψίζω α) Ελέγχω τα σημεία/ξανακοιτάω τα σημεία β) Συνοψίζω γ) Ανεπιτυχές τέλος δ) Επόμενα βήματα ε) Τέλος 353 Στ16. Ξανακοιτώ τα επιτεύγματα 355 Στ17. Γιορτάζω τη συμφωνία (deals) 356 Στ18. Συμβουλές για μία επιτυχημένη διαπραγμάτευση Σελ. Ζ. Σχολιάζοντας τις οικονομικές καταστάσεις 360 Ζ1. Σχολιάζοντας ένα πίνακα με λογιστικά στοιχεία στο excel 374 Ζ2. Οδηγίες για ένα φάκελο excel 375 Ζ3. Περιγράφω τάσεις σε οικονομικούς πίνακες 383 Ζ4. Σχετικά με οικονομικές καταστάσεις: σχολιάζοντας στον πίνακα /σε μία παρουσίαση 391 Ζ5. Σχετικά με οικονομικές καταστάσεις: κάνω κριτική 406 Ζ6. Σχετικά με οικονομικές καταστάσεις: ερωτήσεις

Κεφάλαιο 3 420 Ζ7. Γενικά σχόλια για οικονομικά θέματα (μακροοικονομικά θέματα) 428 Ζ8. Σχολιάζοντας χρηματοοικονομικές καταστάσεις α) Μετρητά β) Κέρδη 436 Ζ9. Ιδιαίτερα περιστατικά που σχετίζονται με οικονομικές καταστάσεις Σελ. 441 Η. Συμμετέχω σε διαγωνισμούς Σελ. 445 Θ. Οδηγίες στο δρόμο-πώς θα φτάσω Σελ. 449 Ι. Σχόλια για ηλεκτρονικό υπολογιστή Σελ. Κ. Ευχές 458 Κ1. Χριστουγέννων 459 Κ2. Νέο Έτος 461 Κ3. Πάσχα 462 Κ4. Υγεία 463 Κ5. Συλλυπητήρια 464 Κ6. Συγχαρητήρια 469 Κ7. Γενικά α) Διάφορες ευχές και σχετικές εκφράσεις β) Ονομαστική εορτή γ) Διακοπές 472 Λ. Χρήσιμες παροιμίες ή εύστοχα γνωμικά 14

Κάνω μια σύσκεψη (meeting) Σελ. 491 Μ. Ιδιαίτερα θέματα - Χρήσιμες εκφράσεις σε καθημερινή συζήτηση Σελ. 513 Ν. Απλή/καθημερινή ορολογία σε νομικά θέματα Σελ. Ξ. Θέματα πωλήσεων και marketing 522 Ξ1. Ανταγωνισμός 525 Ξ2. Λίγα λόγια για την τιμή 525 Ξ3. Διαφήμιση/Φήμη/Τηλεόραση 531 Ξ4. Λίγα λόγια για τους πελάτες 532 Ξ5. Λίγα λόγια για την εταιρεία σου 533 Ξ6. Μειωμένη απόδοση/δικαιολογίες 537 Ξ7. Λίγα λόγια για το Προϊόν/Ποιότητα 540 Ξ8. Θέματα Πωλήσεων/Αγοράς και Marketing 15

Α Στο τηλέφωνο 18 Α1. Παίρνω εγώ τηλέφωνο και απαντά η Γραμματέας α) Συστήνομαι, ζητώ να μιλήσω με κάποιον, να με συνδέσει να μιλήσω με κάποιον β) Ζητώ πληροφορίες 20 Α2. Παίρνω εγώ τηλέφωνο και απαντά αυτός που θέλω να πάρω α) Απολογούμαι (ζητώ συγνώμη που τον διακόπτω κ.λπ.) β) Αναφέρω το σκοπό που παίρνω τηλέφωνο γ) Κάνω ερωτήσεις δ) Ενημερώνω για κάποιο θέμα 25 Α3. Γενική Εισαγωγική συζήτηση α) Για τον καιρό, πώς πέρασες, για τα παιδιά σου β) Πώς πέρασες στις διακοπές 26 Α4. Κτυπάει το τηλέφωνο και απαντά η γραμματέας α) Δεν είναι διαθέσιμος β) Αναμονή γ) Διάφορα 29 Α5. Κτυπάει το τηλέφωνο και απαντώ ο ίδιος (διάφορες απαντήσεις) 30 Α6. Παίρνω μήνυμα ή αφήνω μήνυμα α) Παίρνω μήνυμα β) Αφήνω μήνυμα γ) Απαντάω σε μήνυμα που έχω λάβει 33 Α7. Είμαι σε τηλεδιάσκεψη (conference call) 39 Α8. Στο κινητό

40 Α9. Προβλήματα στη γραμμή α) Δεν ακούγεται καλά β) Πήρα λάθος αριθμό γ) Διάφορα 43 Α10. Αυτόματος τηλεφωνητής (Αφήνω μήνυμα) 45 Α11. Ζητώ συγνώμη που δεν απάντησα άμεσα (για κάποιο θέμα ) 46 Α12. Κανονίζω-κλείνω μία σύσκεψη, επαφή α) Ζητώ να κλείσω μια σύσκεψη β) Απαντώ γ) Αλλάζω τη σύσκεψη δ) Επιβεβαιώνω τη σύσκεψη 50 Α13. Προωθώ, πουλάω, διαφημίζω στο τηλέφωνο 52 Α14. Κάνω παράπονα στο τηλέφωνο 53 Α15. Δεν μπορώ να μιλήσω στο τηλέφωνο 54 Α16. Στο τέλος της συνομιλίας α) Τυπικές εκφράσεις β) Πρέπει να κλείσω άμεσα γ) Πιο εξειδικευμένες εκφράσεις δ) Ευχαριστώ 60 Α17. Στο τέλος της συνομιλίας και ζητώ κάτι 60 Α18. Στο τέλος της συνομιλίας και κλείνω με κοινωνικά σχόλια 61 Α19. Γενικά θέματα που ανακύπτουν σε τηλεφωνικές συνδιαλέξεις

Κεφάλαιο Α Α1. Παίρνω εγώ τηλέφωνο και απαντά η γραμματέας α) Συστήνομαι, ζητώ να μιλήσω με κάποιον, να με συνδέσει να μιλήσω με κάποιον Hello, this is Anna from OL Hello, my name is Anna, I m calling from OL Is Tom there, please? Could I have the accounting department please? I d like to speak to Anna, please Can I speak to Ms. Ellen please? Can you give me the sales department? I d like some information, please Hello, I d like to speak to John please. This is Tom, calling from Athens Can you put me through to the marketing department? Could you deal with calls for Alex? Could I speak with Alexander in Sales, please? Γεια σας, είμαι η Άννα από την OL Γεια σας, το όνομά μου είναι Άννα τηλεφωνώ από την OL Είναι ο Tom εκεί, παρακαλώ; Θα μπορούσα να μιλήσω (έχω) το λογιστήριο παρακαλώ; Θα ήθελα να μιλήσω στην Άννα, παρακαλώ Μπορώ να μιλήσω στην κυρία Ελένη παρακαλώ; Μπορείτε να μου δώσετε το τμήμα πωλήσεων; Θα ήθελα κάποιες πληροφορίες παρακαλώ Για σας, θα ήθελα να μιλήσω στο Γιάννη παρακαλώ. Είμαι ο Tom, τηλεφωνώ από την Αθήνα Μπορείτε να με συνδέσετε με το τμήμα marketing; Θα μπορούσες να αναλάβεις (χειρισθείς) τα τηλέφωνα για τον Alex; Θα μπορούσα να μιλήσω με τον Αλέξανδρο παρακαλώ, στις πωλήσεις; 18

Στο τηλέφωνο Could you look it up for me? Could you put me through, please? Could you tell me if anyone has left any message for me? Could you ask him to call me back? Could you give her a message? Could you ask John to do this for me? Could you tell me some more about this? Could you give me some more details? Could you tell me when I could reach him? Could you say Alex called? Do you have a minute? Sure, what s the problem? I can t get hold of Tom. He has been in a meeting since 8:30 There s something else I d like to know about Θα μπορούσατε να το κοιτάξετε για μένα; Θα μπορούσατε να με συνδέσετε, παρακαλώ; Θα μπορούσατε να μου πείτε αν κάποιος έχει αφήσει κάποιο μήνυμα για μένα; Θα μπορούσατε να του ζητήσετε να με καλέσει πίσω; Θα μπορούσατε να της δώσετε ένα μήνυμα; Θα μπορούσατε να ζητήσετε από το Γιάννη να κάνει αυτό για μένα; Θα μπορούσατε να μου λέγατε λίγα περισσότερα για αυτό; Θα μπορούσατε να μου δώσετε κάποιες περισσότερες λεπτομέρειες; Θα μπορούσατε να μου πείτε πότε θα μπορούσα να τον βρω; Θα μπορούσατε να πείτε ότι τηλεφώνησε ο Alex; Έχεις ένα λεπτό; Σίγουρα, ποιο είναι το πρόβλημα; Δεν μπορώ να πιάσω τον Tom. Είναι σε συνάντηση από τις 8:30 Υπάρχει κάτι άλλο που θα ήθελα να μάθω σχετικά 19

Στο τηλέφωνο Α8. Στο κινητό The phone was out of range When the signal gets better Are you phoning me from your mobile? The line isn t very good This is a very bad line. Are you calling from your mobile? Can you hear me clearly? to speak on a landline Are you near to a landline? Can I call you on a landline? Do you have a landline? I m sorry; this is a bad line, where you are calling from? I hope you can hear me I can t catch the middle bit The line is breaking up Switch on/turn on your mobile Your mobile was unreachable; I didn t want to call at home in case I wake the children Το τηλέφωνο ήταν εκτός εμβέλειας Όταν το σήμα γίνει καλύτερο Μου τηλεφωνείς από το κινητό σου; Η γραμμή δεν είναι πολύ καλή Αυτή είναι μια πολύ κακή γραμμή. Καλείς από το κινητό σου; Μπορείς να με ακούσεις καθαρά; να μιλήσω στο σταθερό Είσαι κοντά σε σταθερό; Μπορώ να σε καλέσω στο σταθερό; Έχεις ένα σταθερό; Λυπάμαι, είναι κακή γραμμή, από πού μας τηλεφωνείς; Ελπίζω να μπορείς να με ακούσεις Δεν μπορώ να πιάσω τα μεσαία Η γραμμή διακόπτεται Ανοίγεις το κινητό σου Το κινητό σου δεν μπορούσε να πιάσει; δεν ήθελα να καλέσω στο σπίτι σε περίπτωση που ξυπνούσα τα παιδιά 39

Κεφάλαιο Α I think it s a bad idea to switch off their mobiles Fiddling with your mobile I suggest I call you when I am in a good reception/signal area Either turn them off or put them in the silent mode Νομίζω ότι είναι κακή ιδέα να κλείσουν τα κινητά τους Παίζοντας(με τα δάκτυλα) με το κινητό σου Εισηγούμαι να σε καλέσω όταν είμαι σε μια περιοχή που να έχει καλό σήμα(δέχεται καλά το σήμα) Ή κλείστε τα ή βάλτε τα στο σιγανό Α9. Προβλήματα στη γραμμή α) Δεν ακούγεται καλά Can you say that again slowly please? Please speak more slowly I m afraid I can t hear you very well, the signal is weak. Can you repeat that (a little slower)? What did you say, I didn t hear you? What was that? I can t hear you, the line is bad Could you speak a little louder? Speak up a little? Μπορείτε να το πείτε πάλι αργά παρακαλώ; Παρακαλώ μιλήστε πιο αργά Φοβάμαι ότι δεν μπορώ να σας ακούσω πολύ καλά, το σήμα είναι ασθενές. Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό (λίγο πιο αργά); Τι είπες, δεν σε άκουσα; Τι ήταν αυτό; Δεν σε ακούω, η γραμμή είναι κακή Θα μπορούσες να μιλήσεις λίγο δυνατότερα; Λίγο πιο δυνατά; 40

Κεφάλαιο Β Β1. Εισαγωγή: μιλάμε για δουλειά κατευθείαν I hope that you had an interesting and enjoyable time and you have taken home a couple of tips for your work I would be very interested in discussing the idea of We re continually looking at ways to improve In the past 3 months I have got in contact with Things have been rather hectic recently By coincidence I worked on an engagement We only have a draft program, prepared very late as unfortunately Alex has been extremely busy and not able to participate much We are highly interested in discussing possible ways This is to let you know that I m travelling, so e-mail will work best in view of the time differential Ελπίζω να είχες έναν ενδιαφέρων και ευχάριστο χρόνο και να πήρες σπίτι κάνα δυο συμβουλές για τη δουλειά σου Θα με ενδιέφερε να συζητήσω την ιδέα Συνεχώς ψάχνουμε τρόπους να βελτιωθούμε Τους 3 τελευταίους μήνες ήρθα σε επαφή με Τα πράγματα είναι μάλλον πυρετώδη τον τελευταίο καιρό Από σύμπτωση δούλεψα σε μια ανάθεση Έχουμε μόνο ένα πρόχειρο πρόγραμμα το οποίο προετοιμάστηκε πολύ αργά, καθώς δυστυχώς ο Alex είναι υπερβολικά απασχολημένος και δεν ήταν ικανός να συμμετέχει πολύ Ενδιαφερόμαστε πολύ να συζητήσουμε δυνατούς τρόπους Αυτό είναι για να σε ενημερώσω Ταξιδεύω, έτσι το e-mail θα δουλεύει καλύτερα εν όψει της διαφοράς ώρας 66

Γράφω e-mails I hope you are looking forward to the upcoming course being held on I haven t heard back from I ll therefore proceed on the basis The time of the year has come round again, that we should I hope you arrived back in Athens safely I m just coming back to you to see whether you wanted to explore this option I would like to give you an update on where we stand in terms of holding the necessary meetings between our team and Following the exchange of e-mails between Alex and I Ελπίζω ότι περιμένεις με ανυπομονησία το επερχόμενο μάθημα που θα γίνει στις Δεν έχω ακούσει από Επομένως θα συνεχίσω επί τη βάση Έφθασε πάλι η ώρα αυτή του χρόνου, που πρέπει να Ελπίζω να έφτασες ασφαλής στην Αθήνα Απλώς επανέρχομαι να δω κατά πόσο ήθελες να εξερευνήσεις αυτή την επιλογή Θα ήθελα να σας δώσω μια ενημέρωση στο πού βρισκόμαστε σε ότι αφορά την οργάνωση των απαραίτητων συσκέψεων μεταξύ της ομάδας μας και Σε συνέχειας της ανταλλαγής e-mail μεταξύ του Alex και εμένα Β2. Εισαγωγή: κοινωνική συζήτηση πρώτα I hope you are both well I hope you and your family are well I hope you are well Ελπίζω να είστε και οι δυο καλά Ελπίζω εσύ και η οικογένειά σου να είστε καλά Ελπίζω να είσαι καλά 69

Γράφω e-mails Of course I do remember you; we were most impressed with you Βέβαια σε θυμόμαστε, είχαμε εντυπωσιαστεί πολύ μαζί σου Β3. Εισαγωγή: όταν έχει ήδη γίνει συνάντηση ή τηλέφωνο α) Διάφορες εκφράσεις Thank you for an excellent meeting on Monday Let me begin by saying that it was a pleasure meeting you this morning in order to It was a great pleasure to see you again today and Further to our meeting of earlier today I m writing to you as an extension of our telephone conversation It was a pleasure to speak to you on the phone and I would like to renew the experience in person next week It was a pleasure speaking with you this afternoon. In the meantime I hope all is well and I look forward to speaking with you soon I still appreciate the advice you sent Ευχαριστώ για μια έξοχη σύσκεψη τη Δευτέρα Άσε με να αρχίσω λέγοντας ότι ήταν ευχαρίστησή μου να σε συναντήσω το πρωί Ήταν μεγάλη ευχαρίστησή μας να σε δούμε πάλι σήμερα και Περαιτέρω της συνάντησής μας νωρίτερα σήμερα Σου γράφω σαν μια επέκταση της τηλεφωνικής μας συζήτησης Ήταν ευχαρίστησή μου να μιλήσουμε στο τηλέφωνο και θα ήθελα να επαναλάβω την εμπειρία από κοντά την επόμενη εβδομάδα Ήταν ευχαρίστησή μου να μιλήσουμε το απόγευμα. Εν τω μεταξύ ελπίζω όλα να είναι καλά και ανυπομονώ να μιλήσω μαζί σου σύντομα Ακόμη εκτιμώ τις συμβουλές που έστειλες 71

Κεφάλαιο Β It was great speaking with you today after so long. I was pleased to learn that you are It was good to speak with you earlier It has been a pleasure meeting you during New Year s Eve and I really enjoyed our brief but interesting conversation I sincerely hope that you enjoyed the meeting as much as I did. I have already made a note of your interest on and I will get back to you soon after the Easter break. Please let me know also, if there is anything else you might wish to get involved in. We should speak soon after the Easter break It was good to chat yesterday. I hope that our talk was useful It was a pleasure speaking with you earlier this afternoon to discuss your plans for Greece It was a pleasure meeting you on Friday and thank you very much for giving us the opportunity to present to you our initial thoughts on Ήταν πολύ καλό που μιλήσαμε σήμερα μετά από τόσο πολύ καιρό. Είμαι ευχαριστημένος που έμαθα ότι εσύ Ήταν καλό που μιλήσαμε νωρίτερα Ήταν ευχαρίστησή μου που σε συνάντησα στη διάρκεια του ρεβεγιόν της πρωτοχρονιάς και πραγματικά απόλαυσα τη σύντομη αλλά ενδιαφέρουσα συνομιλία μας Ειλικρινά ελπίζω ότι ευχαριστήθηκες τη σύσκεψη όσο και εγώ. Έχω ήδη κάνει μια σημείωση για τo ενδιαφέρον σου στο και θα επανέλθω σύντομα μετά το Πασχαλινό διάλειμμα. Παρακαλώ ενημέρωσέ με επίσης, αν υπάρχει κάτι άλλο που μπορεί να επιθυμούσες να εμπλακείς. Θα πρέπει να μιλήσουμε γρήγορα μετά το Πασχαλινό διάλειμμα Ήταν καλό που κουβεντιάσαμε χθες. Ελπίζω ότι η συνομιλία μας ήταν χρήσιμη Ήταν ευχαρίστησή μας που μιλήσαμε νωρίτερα αυτό το απόγευμα για να συζητήσουμε τα πλάνα σου για την Ελλάδα Ήταν ευχαρίστησή μου που σε συνάντησα την Παρασκευή και ευχαριστώ πολύ που μας έδωσες την ευκαιρία να σου παρουσιάσουμε τις αρχικές μας σκέψεις στο 72

Γράφω e-mails It was a great pleasure to speak with you the other day and thank you for taking the time to explain your current financing position and some of the issues that you are facing. I promised to revert with a few thoughts on how we might be able to help you in addressing your Based on our call, I understand the status of your position is as follows: Ήταν μεγάλη μας χαρά που μιλήσαμε μαζί σου και σε ευχαριστώ για το χρόνο που διέθεσες να εξηγήσεις την τρέχουσα κατάσταση χρηματοδότησής σου και κάποια από τα θέματα που αντιμετωπίζεις. Υποσχέθηκα να επανέλθω με μερικές σκέψεις στο πώς ίσως μπορούμε να σε βοηθήσουμε στο να αντιμετωπίσεις τις Βάσει του τηλεφωνήματός μας, καταλαβαίνω ότι η θέση σου είναι ως ακολούθως: β) Ήταν ευχαρίστηση μου It was a pleasure speaking to you over the phone It was a pleasure talking with you earlier It was a pleasure to speak to you earlier today It was a great pleasure speaking to you earlier It was a pleasure to meet you at the Embassy event yesterday evening It s been a pleasure to make your acquaintance It was good to speak to you just now Χάρηκα που τα είπαμε στο τηλέφωνο Χάρηκα που τα συζητήσαμε νωρίτερα Ήταν ευχαρίστησή μου που μιλήσαμε νωρίτερα σήμερα Ήταν μεγάλη μου ευχαρίστηση να μιλήσω μαζί σου νωρίτερα Ήταν ευχαρίστησή μου να σε συναντήσω στην εκδήλωση της πρεσβείας χθες βράδυ Είναι ευχαρίστησή μας που κάναμε τη γνωριμία σου Ήταν καλό που μιλήσαμε μόλις τώρα 73

Κεφάλαιο Β γ) Απάντηση σε ευχαριστήρια επιστολή The pleasure was ours and thank you for making the time. Thank you very much as well for sending us your details and once we go back to the U.K. we will look into all the things we discussed and come back to you I d like to say how much I enjoyed our short conversation Η ευχαρίστηση ήταν δική μας και ευχαριστούμε που βρήκες το χρόνο. Ευχαριστούμε πάρα πολύ επίσης που μας έστειλες τα στοιχεία σου και μόλις πάμε πίσω στο Η.Β. θα διερευνήσουμε όλα τα πράγματα που συζητήσαμε και θα επανέλθουμε σε σένα Θα ήθελα να πω πόσο πολύ ευχαριστήθηκα (απόλαυσα) τη σύντομη συνομιλία μας Β4. Εισαγωγή: όταν κάποιος μας έχει ήδη συστήσει ή συστήνω έγώ I have spoken to Tom who is keen to speak to you at You have been suggested as a contact for Ellen suggested getting in touch with you to see if you re interested in Thank you for making the introduction and I will keep you posted on the progress Ellen remains available as a reference of course Έχω μιλήσει στον Tom ο οποίος ανυπομονεί να μιλήσει μαζί σου για.. Έχεις προταθεί σαν η επαφή για Η Ελένη εισηγήθηκε να έρθω σε επαφή μαζί σου για να δω αν ενδιαφέρεσαι να Σε ευχαριστώ που έκανες την εισαγωγή και θα σε έχω ενήμερο για την πρόοδο Η Ελένη παραμένει διαθέσιμη για μια σύσταση φυσικά 74

Γράφω e-mails β) Ποιος είναι ο πιο κατάλληλος να επικοινωνήσω Do you have any suggestion as to whom I should liaise with? Let me know with whom within your team I should liaise with in respect to this potential project Who do I have to speak to? At this stage we would like to know whether you are the appropriate person that could help us in gathering the required information or is there another person that could help on the above At this stage we would like to know who the most appropriate person within OL is so that we may contact him regarding the above I was hoping to meet up with people who have their ears close to the ground to help me get a better feeling for what banks are experiencing. Is there somebody you can put me in contact with at OL? Έχεις κάποια πρόταση σχετικά με ποιόν να συνδεθώ; Ενημέρωσέ με με ποιόν από την ομάδα σου θα μπορούσα να σχετίζομαι σε σχέση με το δυνητικό έργο Σε ποιον πρέπει να μιλήσω; Σε αυτό το στάδιο θα θέλαμε να ξέρουμε κατά πόσο είσαι το κατάλληλο άτομο που θα μπορούσε να μας βοηθήσει να μαζέψουμε τις απαιτούμενες πληροφορίες ή υπάρχει άλλο άτομο που θα μπορούσε να βοηθήσει στα ανωτέρω Σε αυτό το στάδιο θα θέλαμε να ξέρουμε ποιος είναι ο πιο κατάλληλος άνθρωπος εντός του OL που εμείς μπορεί να έρθουμε σε επαφή μαζί του σχετικά με το παραπάνω Ήλπιζα να συναντηθώ με ανθρώπους που ακούν τι γίνεται (έχουν τα αυτιά τους κοντά στο έδαφος) ώστε να με βοηθήσουν να πάρω μια καλύτερη αίσθηση για το τι βιώνουν οι Τράπεζες. Υπάρχει κάποιος που μπορείς να με φέρεις σε επαφή στην OL; 89

Γράφω e-mails Β9. Ζητάω: να γίνει τηλέφωνο ή τηλεδιάσκεψη Would you be able to arrange the conference call with Alex whenever he is available? I suggest that a conference call be held between you and myself to coordinate our efforts on this review We re aiming to set up a weekly update call to keep everyone in the loop on work progression and general update in the process At John s suggestion I pushed back the call by 1 hour We propose the arrangement of a conference call in order to discuss and finalize any pending issues and comments I ll be happy to take a call if you have any outstanding items that I can help with. Alternatively let s touch base on Wednesday when I am back so that we can check on progress It may be worth scheduling an event Θα ήσουν ικανός να κανονίσεις την τηλεδιάσκεψη με τον Alex όποτε είναι διαθέσιμος; Εισηγούμαι να γίνει μια τηλεδιάσκεψη μεταξύ εσένα και μένα, ώστε να συντονίσουμε τις προσπάθειές μας σε αυτή την επισκόπηση Σκοπεύουμε να οργανώσουμε ένα εβδομαδιαίο ενημερωτικό τηλέφωνο ώστε να κρατήσουμε τον καθένα ενήμερο για την πρόοδο της δουλειάς και μια γενική ενημέρωση στη διαδικασία Με εισήγηση του Ιωάννη πήγα (έσπρωξα) πίσω το τηλεφώνημα κατά 1 ώρα Προτείνουμε να κανονισθεί ένα conference call προκειμένου να συζητήσουμε και να οριστικοποιήσουμε τυχόν εκκρεμή θέματα και σχόλια Θα είμαι ευτυχής να με καλέσεις αν έχεις κάποια άλυτα αντικείμενα που μπορώ να βοηθήσω. Εναλλακτικά ας μιλήσουμε (πιάσουμε ως βάση) την Τετάρτη όταν θα είμαι πίσω, ώστε να ελέγξουμε την πρόοδο Ίσως να αξίζει να προγραμματίσουμε μια εκδήλωση 93

Γράφω e-mails Β12. Ζητάω: κάτι να μάθω νωρίτερα εν όψει συνάντησης που πρόκειται να γίνει In light of today s call, please In anticipation of our meeting we thought it useful to put down one or two points for discussion: first we d like to have your views on as put forward in the latest version. Are these in line with your view of the current market? Do you have a list of questions that could be sent to us prior to the conference? Please let us have your suggestion as to what would be more appropriate and if you know someone we should invite I would be most grateful, if you kindly furnish me with some details about the deal and if you could possibly send me by mail the proposition made to him In addition to the information requested regarding the assets and in light of the recent commentary supplied by yourself, is it possible to provide the following also? Εν όψει της σημερινής κλήσης, παρακαλώ Σε αναμονή της σύσκεψής μας, σκεφθήκαμε ότι θα είναι χρήσιμο να βάλουμε ένα ή δυο σημεία για συζήτηση: πρώτα θα θέλαμε να έχουμε τις απόψεις σας στο όπως ετέθη στην τελευταία έκδοση. Eίναι αυτά σύμφωνα με την άποψή σας για την τρέχουσα αγορά; Έχεις μια λίστα με ερωτήσεις που μπορεί να σταλεί σε εμάς πριν από το συνέδριο; Παρακαλώ ας έχουμε τις εισηγήσεις με το τι θα ήταν πιο κατάλληλο και αν ξέρετε κάποιον που πρέπει να προσκαλέσουμε Θα ήμουν πολύ ευγνώμων, αν ευγενικά μου χορηγούσατε κάποιες λεπτομέρειες σχετικά με τη συμφωνία και αν θα μπορούσατε δυνητικά να μου στείλετε με το ταχυδρομείο την πρόταση που έγινε σε αυτόν Επιπρόσθετα της απαιτούμενης πληροφόρησης σχετικά με τα περιουσιακά στοιχεία και εν όψει του πρόσφατου σχολιασμού που τροφοδοτήθηκε από σένα, είναι δυνατόν να παράσχεις επίσης τα ακόλουθα; 105