www.inlaw.gr Newsletter 4/2011 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ευρωπαϊκό δίκαιο 3-12 [ 2 ]
ΝΟΜΟΛΟΓΙΑ Βιοµηχανική ιδιοκτησία - Σήµατα ικαστήριο: Πρωτοδικείο Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθµός απόφασης: T-84 Έτος: 2008 - Κοινοτικό σήµα. ιαδικασία ανακοπής. Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήµατος COMIT. Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήµα Comet. Σχετικός λόγος απαραδέκτου. Κίνδυνος συγχύσεως. Οµοιότητα των σηµείων. Κανονισµοί: (ΕΚ) 40/94, (ΕΚ) 207/2009, Βιοµηχανική ιδιοκτησία - Σήµατα ικαστήριο: Πρωτοδικείο Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθµός απόφασης: T-466 Έτος: 2008 Κοινοτικό σήµα. ιαδικασία ανακοπής. Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήµατος ACNO FOCUS. Προγενέστερο λεκτικό εθνικό σήµα FOCUS. Σχετικός λόγος απαραδέκτου. Κίνδυνος συγχύσεως. Ουσιαστική χρήση του προγενέστερου σήµατος. Κανονισµοί: (ΕΚ) 207/2009, Βιοµηχανική ιδιοκτησία - Σήµατα ικαστήριο: Πρωτοδικείο Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθµός απόφασης: T-262 - Κοινοτικό σήµα. ιαδικασία ανακοπής. Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού κοινοτικού σήµατος FIRST DEFENSE AEROSOL PEPPER PROJECTOR. Σχετικός λόγος απαραδέκτου. Εκτέλεση από το ΓΕΕΑ αποφάσεως µε την οποία ακυρώθηκε απόφαση ενός των τµηµάτων του προσφυγών. ικαιώµατα άµυνας. Υποχρέωση αιτιολογήσεως. Κανονισµοί: ΕΚ) 40/94, (ΕΚ) 207/2009, Βιοµηχανική ιδιοκτησία - Σήµατα Αριθµός απόφασης: C-96 - Αίτηση αναιρέσεως. Κοινοτικό σήµα. Αίτηση καταχωρίσεως του λεκτικού και εικονιστικού σήµατος BUD. Ανακοπή. Ένδειξη γεωγραφικής προελεύσεως bud. Προστασία δυνάµει του ιακανονισµού της Λισσαβώνας και διµερών συνθηκών που
δεσµεύουν δύο κράτη µέλη. Χρήση στις συναλλαγές. Σηµείο του οποίου η ισχύς δεν είναι µόνον τοπική. Κανονισµοί: (ΕΚ) 40/94 Βιοµηχανική ιδιοκτησία - Σήµατα Αριθµός απόφασης: C-235 - Πνευµατική ιδιοκτησία. Κοινοτικό σήµα. Απαγόρευση των πράξεων παραποιήσεως/αποµιµήσεως σήµατος, επιβληθείσα από δικαστήριο κοινοτικών σηµάτων. Κατά τόπον πεδίο εφαρµογής. Μέτρα εξαναγκασµού που συνοδεύουν την απαγόρευση. Αποτέλεσµα στο έδαφος άλλων κρατών µελών από το κράτος µέλος στο οποίο εδρεύει το επιληφθέν δικαστήριο. - Το άρθρο 98, παράγραφος 1, του κανονισµού (ΕΚ) 40/94 του Συµβουλίου, της 20ής εκεµβρίου 1993, για το κοινοτικό σήµα, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) 3288/94 του Συµβουλίου, της 22ας εκεµβρίου 1994, έχει την έννοια ότι το πεδίο εφαρµογής της απαγορεύσεως συνεχίσεως των πράξεων που συνιστούν παραποίηση/αποµίµηση ή επαπειλούµενη παραποίηση/αποµίµηση κοινοτικού σήµατος, επιβληθείσας από δικαστήριο κοινοτικών σηµάτων του οποίου η αρµοδιότητα στηρίζεται στα άρθρα 93, παράγραφοι 1 έως 4, και 94, παράγραφος 1, του κανονισµού αυτού, εκτείνεται, κατ αρχήν, σε ολόκληρη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. - Το άρθρο 98, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, του κανονισµού 40/94, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό 3288/94, έχει την έννοια ότι µέτρο εξαναγκασµού, όπως µια χρηµατική ποινή, του οποίου τη λήψη διέταξε δικαστήριο κοινοτικών σηµάτων κατ εφαρµογήν του εθνικού του δικαίου, προκειµένου να διασφαλίσει την τήρηση επιβληθείσας από αυτό απαγορεύσεως της συνεχίσεως των πράξεων που συνιστούν παραποίηση/αποµίµηση ή επαπειλούµενη παραποίηση/αποµίµηση κοινοτικού σήµατος, παράγει αποτελέσµατα εντός των άλλων κρατών µελών πλην του κράτους µέλους στο οποίο εδρεύει το επιληφθέν δικαστήριο, στα οποία εκτείνεται το κατά τόπον πεδίο εφαρµογής µιας τέτοιας απαγορεύσεως, υπό τις προϋποθέσεις του κεφαλαίου III του κανονισµού (ΕΚ) 44/2001 του Συµβουλίου, της 22ας εκεµβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εµπορικές υποθέσεις, που αφορούν την αναγνώριση και την εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων. Εφόσον το εθνικό δίκαιο ενός από αυτά τα άλλα κράτη µέλη δεν προβλέπει κανένα µέτρο εξαναγκασµού ανάλογο προς αυτό το οποίο διέταξε το εν λόγω δικαστήριο, το αρµόδιο δικαστήριο του κράτους µέλους αυτού οφείλει να επιδιώξει την επίτευξη του σκοπού του ανωτέρω µέτρου εφαρµόζοντας τις διατάξεις εκείνες του εσωτερικού του δικαίου οι οποίες δύνανται να διασφαλίσουν κατά τρόπο ισοδύναµο την τήρηση της εν λόγω απαγορεύσεως. Κανονισµοί: (ΕΚ) 40/94, (ΕΚ) 3288/94, Βιοµηχανική ιδιοκτησία - Σήµατα ικαστήριο: Πρωτοδικείο Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθµός απόφασης: T-28 Έτος: 2010 [4]
Κοινοτικό σήµα. Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήµατος EURO AUTOMATIC PAYMENT. Απόλυτος λόγος απαραδέκτου. Περιγραφικός χαρακτήρας. Κανονισµοί: (ΕΚ) 40/94, (ΕΚ) 207/2009 Εκπαίδευση - Επαγγελµατικά δικαιώµατα - Αµοιβαία αναγνώριση διπλωµάτων Αριθµός απόφασης: C-424 - Αναγνώριση των διπλωµάτων τριτοβάθµιας εκπαιδεύσεως. Μηχανικός περιβάλλοντος. ραστηριότητα εξοµοιούµενη µε νοµοθετικώς κατοχυρωµένη επαγγελµατική δραστηριότητα. Εφαρµοστέος µηχανισµός αναγνωρίσεως. Έννοια της επαγγελµατικής πείρας. - Το άρθρο 3, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β, της οδηγίας 89/48/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 21ης εκεµβρίου 1988, σχετικά µε ένα γενικό σύστηµα αναγνωρίσεως των διπλωµάτων τριτοβάθµιας εκπαιδεύσεως που πιστοποιούν επαγγελµατική εκπαίδευση ελάχιστης διαρκείας τριών ετών, όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 2001/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 14ης Μαΐου 2001, έχει την έννοια ότι ο µηχανισµός αναγνωρίσεως τον οποίο αυτό προβλέπει εφαρµόζεται οσάκις το επίδικο επάγγελµα εµπίπτει, εντός του κράτους µέλους προελεύσεως, στο άρθρο 1, στοιχείο δ, δεύτερο εδάφιο, της ιδίας οδηγίας, ανεξαρτήτως του αν ο ενδιαφερόµενος είναι πλήρες ή µη µέλος της οικείας ενώσεως ή οργανώσεως. - Για να µπορέσει να ληφθεί υπόψη, για τους σκοπούς του άρθρου 3, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β, της οδηγίας 89/48, όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 2001/19, η επαγγελµατική πείρα, βάσει της οποίας ο αιτών δικαιολογεί αίτησή του προς λήψη της εγκρίσεως ασκήσεως ενός νοµοθετικώς ρυθµιζόµενου εντός του κράτους µέλους υποδοχής επαγγέλµατος, πρέπει να πληροί τις ακόλουθες τρεις προϋποθέσεις: η προβαλλόµενη πείρα πρέπει να έγκειται σε εργασία µε πλήρη απασχόληση επί τουλάχιστον διετία κατά τη διάρκεια των δέκα προηγούµενων ετών η εν λόγω εργασία πρέπει να συνίσταται στη σταθερή και τακτική άσκηση δέσµης επαγγελµατικών δραστηριοτήτων οι οποίες προσιδιάζουν στο οικείο επάγγελµα εντός του κράτους µέλους προελεύσεως, χωρίς να απαιτείται η εν λόγω εργασία να καλύπτει το σύνολο των ως άνω δραστηριοτήτων, και το επάγγελµα, όπως αυτό ασκείται συνήθως εντός του κράτους µέλους προελεύσεως, πρέπει να είναι ισοδύναµο, ως προς τις δραστηριότητες τις οποίες αυτό καλύπτει, εκείνου για την άσκηση του οποίου ζητήθηκε άδεια εντός του κράτους µέλους υποδοχής. ΣυνθΕΚ: 234, Οδηγίες: 89/48/ΕΟΚ, 2001/19/ΕΚ, Ελεύθερος ανταγωνισµός - Συµπράξεις επιχειρήσεων ικαστήριο: Πρωτοδικείο Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθµός απόφασης: T-461 Έτος: 2007 [5]
Ανταγωνισµός. Συµπράξεις. Αγορά υπηρεσιών αποδοχής συναλλαγών πραγµατοποιούµενων µε πιστωτικές ή προθεσµιακές κάρτες. Απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 81 ΕΚ. Περιορισµός του ανταγωνισµού. υνητικός ανταγωνιστής. Πρόστιµα. Ελαφρυντικές περιστάσεις. Εύλογη προθεσµία. Ασφάλεια δικαίου. ικαιώµατα άµυνας. ΣυνθΕΚ: 81, Ελεύθερος ανταγωνισµός - Συµπράξεις επιχειρήσεων Αριθµός απόφασης: C-352 - Αίτηση αναιρέσεως. Ανταγωνισµός. Συµπράξεις. Κοινοτική αγορά των επίπεδων προϊόντων από ανοξείδωτο χάλυβα. Απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 65 ΑΧ µετά τη λήξη ισχύος της Συνθήκης ΕΚΑΧ, κατ εφαρµογήν του κανονισµού (ΕΚ) 1/2003. Αρµοδιότητα της Επιτροπής. Αρχή nulla poena sine lege και αρχή του δεδικασµένου. ικαιώµατα άµυνας. Καταλογισµός της παράνοµης συµπεριφοράς.μετακύλιση ευθύνης µέσω δηλώσεως. Παραγραφή. Συνεργασία κατά τη διάρκεια της διοικητικής διαδικασίας. Κανονισµοί: (EK) 1/2003, ΣυνθΕΚ: 81, 82, Ελεύθερος ανταγωνισµός - Συµπράξεις επιχειρήσεων Αριθµός απόφασης: C-201 - Αίτηση αναιρέσεως. Ανταγωνισµός. Συµπράξεις. Κοινοτική αγορά δοκών χάλυβα. Απόφαση µε την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 65 ΑΧ, µετά τη λήξη ισχύος της Συνθήκης ΕΚΑΧ, βάσει του κανονισµού (ΕΚ) 1/2003. Αρµοδιότητα της Επιτροπής. Καταλογισµός της παράνοµης συµπεριφοράς. εδικασµένο. ικαιώµατα άµυνας. Παραγραφή. Περιεχόµενο του όρου αναστολή της παραγραφής. Αποτελέσµατα erga omnes ή inter partes. Έλλειψη αιτιολογίας. Κανονισµοί: (ΕΚ) 1/2003, ΣυνθΕΚ: 81, 82, Θεµελιώδη δικαιώµατα - Γενικά Αριθµός απόφασης: C-61 Έτος: 2011 Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Επιστροφή των παρανόµως διαµενόντων υπηκόων τρίτων χωρών. Εθνική ρύθµιση προβλέπουσα ποινή φυλακίσεως για τους παρανόµως διαµένοντες υπηκόους τρίτων χωρών σε περίπτωση [6]
µη συµµορφώσεως προς διαταγή περί εγκαταλείψεως του εδάφους κράτους µέλους. Συµβατότητα. Οδηγίες: 2008/115/ΕΚ, Προϊόντα - Τρόφιµα Αριθµός απόφασης: C-327 - Πράξεις των οργάνων. Απόφαση της Επιτροπής απευθυνόµενη προς ιδιώτη. Νέο τρόφιµο ή νέο συστατικό τροφίµου. Stevia rebaudiana Bertoni: φυτά και αποξηραµένα φύλλα. Απόρριψη αιτήσεως για διάθεση στην αγορά. Αποτελέσµατα ως προς πρόσωπο άλλο από τον αποδέκτη. - Απόφαση της Επιτροπής ληφθείσα βάσει του άρθρου 7 του κανονισµού (ΕΚ) 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 1997, σχετικά µε τα νέα τρόφιµα και τα νέα συστατικά τροφίµων, και απορρίπτουσα αίτηση για διάθεση στην αγορά της Ένωσης ενός τροφίµου ή συστατικού τροφίµου δεν είναι δεσµευτική για άλλα πρόσωπα πέραν εκείνου ή εκείνων τα οποία η εν λόγω απόφαση ορίζει ως αποδέκτες. Αντιθέτως, οι αρµόδιες αρχές κράτους µέλους οφείλουν να εξακριβώνουν κατά πόσον προϊόν που διατίθεται στο εµπόριο στην επικράτεια του κράτους µέλους αυτού και φέρει χαρακτηριστικά που αντιστοιχούν φαινοµενικώς προς εκείνα του προϊόντος το οποίο αποτέλεσε αντικείµενο της εν λόγω αποφάσεως της Επιτροπής συνιστά νέο τρόφιµο ή νέο συστατικό τροφίµου, υπό την έννοια του άρθρου 1, παράγραφος 2, του κανονισµού αυτού, και, ενδεχοµένως, οφείλουν να επιβάλλουν στο ενδιαφερόµενο πρόσωπο να συµµορφωθεί προς τις διατάξεις του προαναφερθέντος κανονισµού. Κανονισµοί: (ΕΚ) 258/97, Συνθήκη ΕΚ - Ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και αγαθών Αριθµός απόφασης: C-291 - Ελεύθερη κυκλοφορία των εµπορευµάτων. Cautio judicatum solvi. Εταιρία µονεγασκικού δικαίου. - Το άρθρο 34 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι δεν αντιβαίνει σε αυτό νοµοθεσία κράτους µέλους η οποία απαιτεί την παροχή εγγυήσεως για την καταβολή των δικαστικών εξόδων εκ µέρους ενάγοντος µονεγασκικής ιθαγένειας ο οποίος άσκησε ενώπιον ορισµένου από τα πολιτικά δικαστήρια του κράτους αυτού αγωγή κατά υπηκόου του εν λόγω κράτους προκειµένου να επιτύχει την εξόφληση τιµολογίων εκδοθέντων για την παράδοση εµπορευµάτων τα οποία εξοµοιώνονται µε κοινοτικά εµπορεύµατα, µολονότι τέτοια απαίτηση δεν επιβάλλεται στους υπηκόους του κράτους µέλους αυτού. ΣυνθΕΚ: 234, [7]
Συνθήκη ΕΚ - Ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και αγαθών Αριθµός απόφασης: C-42 Έτος: 2010 - Κτηνιατρικός και ζωοτεχνικός τοµέας. Υγειονοµικοί όροι στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς. Υπόδειγµα διαβατηρίου για τις ενδοκοινοτικές µετακινήσεις σκύλων, γαλών και κουναβιών - Τα άρθρα 3, στοιχείο β, 4, παράγραφος 2, 5 και 17, δεύτερο εδάφιο, του κανονισµού (ΕΚ) 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου, καθώς και τα άρθρα και παραρτήµατα της αποφάσεως 2003/803/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεµβρίου 2003, σχετικά µε την καθιέρωση ενός υποδείγµατος διαβατηρίου για τις ενδοκοινοτικές µετακινήσεις σκύλων, γαλών και κουναβιών, έχουν την έννοια ότι δεν αποκλείουν εθνική ρύθµιση η οποία επιβάλλει αρίθµηση των διαβατηρίων για ζώα συντροφιάς συνιστάµενη σε ένα µοναδικό αριθµό ο οποίος περιέχει τον µε δύο χαρακτήρες κωδικό ISO του περί ου πρόκειται κράτους µέλους συνοδευόµενο από τον διψήφιο αριθµό εγκρίσεως του εγκεκριµένου διανοµέα και από σειρά εννέα αριθµών, όταν η ρύθµιση αυτή διασφαλίζει τη µοναδικότητα αυτού του αριθµού ταυτοποιήσεως. - Τα άρθρα 3, στοιχείο β, 4, παράγραφος 2, 5 και 17, δεύτερο εδάφιο, του κανονισµού 998/2003, καθώς και τα άρθρα και παραρτήµατα της αποφάσεως 2003/803 έχουν την έννοια ότι: δεν αποκλείουν ρύθµιση, όπως η επίµαχη στις κύριες δίκες, κατ εφαρµογήν της οποίας το διαβατήριο ζώου συντροφιάς χρησιµοποιείται όχι µόνον ως ταξιδιωτικό έγγραφο, σύµφωνα µε τη ρύθµιση της Ένωσης, αλλά και ως απόδειξη της ταυτοποιήσεως και καταχωρίσεως των σκύλων σε εθνικό επίπεδο, και αποκλείουν εθνική ρύθµιση, όπως η επίµαχη στις κύριες δίκες, η οποία προβλέπει µόνον ένα χώρο στο διαβατήριο ζώου συντροφιάς για την αναγραφή του ονοµατεπωνύµου και της διευθύνσεως του κυρίου του ζώου, στοιχείων των οποίων οι µεταγενέστερες τροποποιήσεις γίνονται µε επικόλληση αυτοκόλλητων ετικετών. - Εθνικές διατάξεις, όπως, αφενός, εκείνες που περιλαµβάνονται στη βελγική ρύθµιση σχετικά µε το διαβατήριο ζώου συντροφιάς και αφορούν τη χρησιµοποίησή του ως αποδείξεως ταυτοποιήσεως και καταχωρίσεως των σκύλων, καθώς και τη χρήση αυτοκόλλητων ετικετών για να γίνουν οι µεταβολές σχετικά µε την ταυτοποίηση του κυρίου και του ζώου, και, αφετέρου, εκείνες που αφορούν τον καθορισµό ενός µοναδικού αριθµού για τις γάτες και τα κουνάβια, δεν αποτελούν τεχνικούς κανόνες υπό την έννοια του άρθρου 1 της οδηγίας 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση µιας διαδικασίας πληροφορήσεως στον τοµέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά µε τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών, όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 98/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, οι οποίοι τεχνικοί κανόνες, κατά το άρθρο 8 της οδηγίας αυτής, πρέπει προηγουµένως να γνωστοποιηθούν στην Επιτροπή. Οδηγίες: 92/65/ΕΟΚ, 98/34/ΕΚ, Συνθήκη ΕΚ - Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών [8]
Αριθµός απόφασης: C-119 - Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών. Αποκλεισµός όλων των γενικών απαγορεύσεων εµπορικής επικοινωνίας των κατοχυρωµένων επαγγελµάτων. Επάγγελµα του ορκωτού λογιστή. Απαγόρευση της αυτόκλητης προσεγγίσεως πελατών. - Το άρθρο 24, παράγραφος 1, της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 12ης εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά, έχει την έννοια ότι εµποδίζει την εφαρµογή εθνικής ρυθµίσεως η οποία επιβάλλει απόλυτη απαγόρευση στους ασκούντες νοµοθετικώς κατοχυρωµένο επάγγελµα, όπως είναι το επάγγελµα του ορκωτού λογιστή, να προβαίνουν σε αυτόκλητη προσέγγιση πελατών. ΣυνθΕΚ: 234, Οδηγίες: 2006/123/ΕΚ, Συνθήκη ΕΚ - Παράβαση κράτους-µέλους Αριθµός απόφασης: C-565 Έτος: 2008 - Παράβαση κράτους µέλους. ικηγόροι. Υποχρέωση τηρήσεως ανώτατων ορίων όσον αφορά τις αµοιβές δικηγόρων. Εµπόδιο προσβάσεως στην αγορά. εν υφίσταται. ΣυνθΕΚ: 43, 49, Συνθήκη ΕΚ - Παράβαση κράτους-µέλους Αριθµός απόφασης: C-331 Παράβαση κράτους µέλους. Κρατική ενίσχυση. Ενίσχυση χορηγηθείσα από τη ηµοκρατία της Πολωνίας στον όµιλο Technologie Buczek. Απόφαση της Επιτροπής διαπιστώνουσα το ασύµβατο της ενισχύσεως αυτής µε την κοινή αγορά και διατάσσουσα την ανάκτησή της. Μη εκτέλεση εντός της ταχθείσας προθεσµίας. - Η ηµοκρατία της Πολωνίας, παραλείποντας να λάβει όλα τα αναγκαία για την εκτέλεση της αποφάσεως 2008/344/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά µε την κρατική ενίσχυση C-23/06 (πρώην NN 35/06) που χορήγησε η Πολωνία υπέρ της χαλυβουργίας Technologie Buczek Group µέτρα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 249, τέταρτο εδάφιο, ΕΚ, καθώς και από τα άρθρα 3 και 4 της αποφάσεως αυτής. ΣυνθΕΚ: 249, Συνθήκη ΕΚ - Παράβαση κράτους-µέλους Αριθµός απόφασης: C-407 [9]
- Παράβαση κράτους µέλους. Παράβαση υποχρεώσεως προς εκτέλεση αποφάσεως του ικαστηρίου. Χρηµατικές κυρώσεις. Υποχρέωση καταβολής κατ αποκοπή ποσού. Οδηγίες: 2004/80/ΕΚ, ΣυνθΕΚ: 228, Τελωνειακά θέµατα - Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας Αριθµός απόφασης: C-546 - Τελωνειακός κώδικας. ασµοί. Τελωνειακή οφειλή κατά την εισαγωγή. Τόκοι υπερηµερίας. Χρονικό διάστηµα για το οποίο εισπράττονται τόκοι υπερηµερίας. Αντισταθµιστικοί τόκοι. Κανονισµοί: (ΕΟΚ) 2913/92 Φορολογικό - ασµοί Αριθµός απόφασης: C-288 - Κοινό δασµολόγιο. ασµολογική κατάταξη. Συνδυασµένη Ονοµατολογία. έκτες και αποκωδικοποιητές ψηφιακής δορυφορικής τηλεοράσεως, µε λειτουργία εγγραφής. Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας. Χρονική ισχύς µιας δεσµευτικής δασµολογικής πληροφορίας. - Η Συνδυασµένη Ονοµατολογία που περιλαµβάνεται στο παράρτηµα Ι του κανονισµού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη ασµολογική και Στατιστική Ονοµατολογία και το Κοινό ασµολόγιο, όπως τροποποιήθηκε µε τους κανονισµούς (ΕΚ) 1549/2006 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2006, και 1214/2007 της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεµβρίου 2007, έχει την έννοια ότι οι χωριστές ενότητες µε σύστηµα επικοινωνίας και σκληρό δίσκο, όπως η ενότητα Sky+, µοντέλο DRX 280, εµπίπτουν στη διάκριση 8528 71 13, παρά τις επεξηγηµατικές σηµειώσεις της εν λόγω Συνδυασµένης Ονοµατολογίας. - Το άρθρο 12, παράγραφος 5, στοιχείο α, του κανονισµού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) 82/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 19ης εκεµβρίου 1996, και το άρθρο 12, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α, τρίτη περίπτωση, του κανονισµού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισµό ορισµένων διατάξεων εφαρµογής του κανονισµού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) 12/97 της Επιτροπής, της 18ης εκεµβρίου 1996, έχουν την έννοια ότι οι τελωνειακές αρχές υποχρεούνται να εκδίδουν δεσµευτικές δασµολογικές πληροφορίες σύµφωνες προς τις επεξηγηµατικές σηµειώσεις της Συνδυασµένης Ονοµατολογίας. Αν ανακύψει διαφωνία µεταξύ των εν λόγω αρχών και των επιχειρηµατιών ως προς το αν οι εν λόγω επεξηγηµατικές σηµειώσεις συµβιβάζονται προς τη Συνδυασµένη [10]
Ονοµατολογία και ως προς την κατάταξη των εµπορευµάτων, εναπόκειται στους επιχειρηµατίες να ασκήσουν προσφυγή ενώπιον της αρµόδιας αρχής, κατ εφαρµογήν του άρθρου 243 του κανονισµού 2913/92, όπως έχει τροποποιηθεί. Το επιληφθέν δικαστήριο αποφαίνεται επί της κατατάξεως του εµπορεύµατος, εν ανάγκη αφού υποβάλει προδικαστικό ερώτηµα στο ικαστήριο, υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου 267 ΣΛΕΕ. Εξάλλου, το κράτος µέλος στο οποίο υπάγονται οι εν λόγω αρχές έχει τη δυνατότητα να απευθυνθεί στην επιτροπή του άρθρου 247 του κανονισµού 2913/92, όπως έχει τροποποιηθεί, κατά τη διαδικασία του άρθρου 8 του κανονισµού 2658/87, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) 254/2000 του Συµβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000. - Το άρθρο 12, παράγραφος 5, στοιχείο α, σηµείο i, του κανονισµού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό 82/97, έχει την έννοια ότι ο κανονισµός 1549/2006 πρέπει να θεωρηθεί ως κατά τη διάταξη αυτή κανονισµός. Μια δεσµευτική δασµολογική πληροφορία η οποία δεν ήταν πλέον σύµφωνη προς τη Συνδυασµένη Ονοµατολογία, λόγω της ενάρξεως ισχύος του κανονισµού 1549/2006, έπαυσε να ισχύει µετά την ηµεροµηνία ενάρξεως ισχύος του κανονισµού αυτού. - Το άρθρο 12, παράγραφος 6, του κανονισµού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό 82/97, έχει την έννοια ότι, οσάκις, κατ εφαρµογήν του άρθρου 12 του κανονισµού 2658/87, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) 254/2000, εκδίδεται κανονισµός ο οποίος τροποποιεί τη Συνδυασµένη Ονοµατολογία και ο κανονισµός αυτός δεν καθορίζει προθεσµία κατά τη διάρκεια της οποίας ο αποδέκτης δεσµευτικής δασµολογικής πληροφορίας η οποία έπαυσε να ισχύει µπορεί παρά ταύτα να εξακολουθήσει να την επικαλείται, ο εν λόγω αποδέκτης δεν µπορεί πλέον να επικαλείται την ανωτέρω δεσµευτική δασµολογική πληροφορία. Κανονισµοί: (ΕΟΚ) 2913/92, (ΕΚ) 12/97, (ΕΚ) 254/2000, (ΕΚ) 1549/2006, Φορολογικό - Τέλος ταξινόµησης εισαγόµενων µεταχειρισµένων αυτοκινήτων Αριθµός απόφασης: C-402 - Εσωτερικοί φόροι. Φόρος λόγω ρυπάνσεως επιβαλλόµενος κατά την πρώτη ταξινόµηση αυτοκινήτων. Ουδετερότητα του φόρου έναντι των εισαγοµένων µεταχειρισµένων αυτοκινήτων σε σχέση µε τα οµοειδή οχήµατα τα οποία έχουν ήδη τεθεί σε κυκλοφορία στην εγχώρια αγορά. - Το άρθρο 110 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι απαγορεύει την εκ µέρους κράτους µέλους επιβολή φόρου λόγω ρυπάνσεως σε βάρος αυτοκινήτων οχηµάτων κατά την πρώτη ταξινόµησή τους στο εν λόγω κράτος µέλος, αν το φορολογικό αυτό µέτρο λαµβάνεται κατά τρόπο που να αποθαρρύνει την κυκλοφορία στο συγκεκριµένο κράτος µέλος µεταχειρισµένων οχηµάτων τα οποία αγοράσθηκαν σε άλλα κράτη µέλη χωρίς, όµως, να αποθαρρύνει την κτήση στην εγχώρια αγορά µεταχειρισµένων οχηµάτων της ιδίας παλαιότητας και φθοράς. ΣυνθΕΚ: 90, Οδηγίες: 91/441/ΕΟΚ, 70/220/ΕΟΚ, (ΕΚ) 715/2007, 2007/46/ΕΚ, Φορολογικό - Φορολογία εισοδήµατος [11]
Αριθµός απόφασης: C-450 - Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων. Άµεσοι φόροι. Φορολόγηση των εισοδηµάτων από εκµίσθωση ακινήτων. Έκπτωση της προσόδου που καταβάλλεται σε γονέα στο πλαίσιο δωρεάς προς νόµιµο κληρονόµο. Προϋπόθεση της εκπτώσεως να υπέχει ο δικαιούχος πλήρη φορολογική υποχρέωση στο οικείο κράτος µέλος. - Το άρθρο 63 ΣΛΕΕ απαγορεύει κανονιστική ρύθµιση κράτους µέλους δυνάµει της οποίας ο κάτοικος ηµεδαπής δύναται να εκπίπτει την πρόσοδο που καταβάλλει σε γονέα που του µεταβίβασε ακίνητα ευρισκόµενα στο εσωτερικό του κράτους αυτού από το εισόδηµα που πραγµατοποιεί από την εκµίσθωση των ακινήτων αυτών, ενώ ο κάτοικος αλλοδαπής δεν έχει τέτοια δυνατότητα, εφόσον η υποχρέωση αυτή απορρέει από τη µεταβίβαση των ακινήτων αυτών. Οδηγίες: 88/361, [12]
ιδότου 9-11, 10680 Αθήνα, τηλ. 210 3390555, Fax: 210 3637811 e-mail: info@inlaw.gr [13]