Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά την ανωτέρω σύνοδο.

Σχετικά έγγραφα
Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Διακήρυξη της Μάλτας, από τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, για τις εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης: το ζήτημα της διαδρομής της κεντρικής

PUBLIC. 5578/17 ΔΙ/νικ/ΕΠ 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2017 (OR. en) 5578/17 LIMITE CO EUR-PREP 4

9111/16 ΤΤ/ακι 1 DG C 1

14300/15 ΠΧΚ/γομ 3 DG D 1 A LIMITE EL

PUBLIC 5581/17 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 2017 (OR. en) 5581/17 LIMITE CO EUR-PREP 5

Το κοινό ανακοινωθέν των «28» και της Τουρκίας μετά τη Σύνοδο Κορυφής έχει ως εξής:

12002/1/15 REV 1 MAK/γομ 1 DG D 1B

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά την ανωτέρω σύνοδο.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

9524/16 ΠΜ/νικ 1 DG G 3 C

11088/15 ADD 1 1 DPG

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

Σχέδιο του προϋπολογισμού της ΕΕ για το 2017: Ανάπτυξη, απασχόληση και αποτελεσματική αντιμετώπιση της προσφυγικής κρίσης στο επίκεντρο

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2017 (OR. en)

13056/16 DM/ss 1 DGC 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

14540/16 ΣΠΚ/μκρ 1 DGD2B

8735/16 ΠΧΚ/μκρ 1 DG G 3 C

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Συμπεράσματα του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9110/17 ΔΙ/μκρ 1 DG G 3 C

10025/16 ΘΚ/μκ 1 DG D 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (2ο Τμήμα)

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

9798/15 ΔΛ/μκ 1 DGD 1C

I. ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ Εξωτερική διάσταση

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

8035/17 ΜΜ/γομ/ΕΠ 1 DG E - 1C

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Προϋπολογισμών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων

13880/15 ΔΛ/μκ 1 DG D 1 B

11170/17 ΘΚ/γπ/ΜΑΠ 1 DGG1B

15648/17 ΧΓ/νικ 1 DGD 1C

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ. Διακήρυξη των Αθηνών της 1ης Συνόδου των Μεσογειακών Χωρών της ΕΕ

B8-0656/2015 } B8-0659/2015 } B8-0662/2015 } B8-0663/2015 } RC1/Τροπ. 39

9663/19 ΣΠΚ/μγ 1 JAI.2

9580/16 1 EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2016 (OR. en) 9580/16 COMPET 336 RECH 213

8210/16 ΘΚ/νκ 1 DGD 1B

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 70

12892/15 ΠΧΚ/μκ 1 DGD1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

15516/14 ΔΠ/γπ 1 DG D 1C

Η δήλωση της Μπρατισλάβας

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

8831/16 ΙΑ/γπ 1 DG C 1

PUBLIC 11574/17 1 GIP LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 11574/17 LIMITE CO EUR-PREP 41

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΕΚΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Βρυξέλλες, COM(2016) 85 final ANNEX 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της

Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη χρηματοδότηση του τελωνειακού τομέα

15627/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

7075/16 ΙΑ/νκ 1 DGG 2B

15216/17 ΔΙ/γομ/ΑΒ 1 DG D 1 A

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

14986/15 ΙΑ/μκ 1 DGD 1C

9650/17 ΧΜΑ/νκ 1 DGG 1A

14220/6/16 REV 6 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DG G 3 B

12797/14 ΑΙ/μκρ/ΑΗΡ 1 DG G 3 C

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 205 final - ANNEX 1.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες 1 οι προσανατολισμοί που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο (άρθρο 50) κατά την ανωτέρω σύνοδο.

10387/17 ΜΜ/γομ 1 DG C 2A

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0060/7. Τροπολογία. Indrek Tarand εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

15638/17 ΔΙ/γπ 1 DGD 1C

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

13967/1/16 REV 1 AB/γομ 1 DG D 2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 960 final - ANNEX 2.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

15615/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13303/17 ΔΑ/ακι 1 DGE 2B

ΣΥΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15475/10 AUDIO 38 CULT 100 COMPET 312 TELECOM 114 ΣΗΜΕΙΩΜΑ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0375/1. Τροπολογία. Bodil Valero εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

9473/19 ΘΚ/νκ 1 ECOMP 1A

15413/16 ΠΜ/γπ 1 DGD 1C

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2015 (OR. en) EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες Θέμα: Σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (25 και 26 Ιουνίου 2015) - Συμπεράσματα Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά την ανωτέρω σύνοδο. EUCO 22/15

I. ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ 1. Η Ευρώπη χρειάζεται μια ισορροπημένη και γεωγραφικά ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη μετανάστευση, βασιζόμενη στην αλληλεγγύη και την ευθύνη. Μετά τις αποφάσεις που έλαβε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον περασμένο Απρίλιο, ελήφθησαν συγκεκριμένα μέτρα προκειμένου να αποτραπούν και άλλες απώλειες ανθρώπινων ζωών στη θάλασσα, να βρεθούν νέοι τρόποι αντιμετώπισης των διακινητών ανθρώπων και να ενταθεί η συνεργασία με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης, με παράλληλο σεβασμό του δικαιώματος αίτησης ασύλου. Η έναρξη της αποστολής EUNAVFOR MED, που αποφασίστηκε στις 22 Ιουνίου από το Συμβούλιο, αποτελεί σημαντική συμβολή εν προκειμένω. Η επιχειρησιακή δράση για την αντιμετώπιση των εμπόρων και διακινητών ανθρώπων σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο αποτελεί ουσιώδη συνιστώσα της ολοκληρωμένης προσέγγισής μας. 2. Πέρα από το Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Δράσης για τη Μετανάστευση της Επιτροπής, θα πρέπει να συνεχιστούν οι εργασίες ως προς όλες τις διαστάσεις μιας ολοκληρωμένης και συστημικής προσέγγισης. 3. Απαιτούνται ευρύτερες προσπάθειες, που θα περιλαμβάνουν και την ενίσχυση της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων της Ένωσης, για την καλύτερη αναχαίτιση των αυξανόμενων ροών παράνομης μετανάστευσης. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επικεντρώθηκε σήμερα σε τρεις βασικές διαστάσεις που πρέπει να προωθηθούν εκ παραλλήλου: μετεγκατάσταση/επανεγκατάσταση, επιστροφή/επανεισδοχή/επανένταξη και συνεργασία με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης. Το Συμβούλιο θα αξιολογεί τακτικά την πρόοδο και στους τρεις τομείς και θα υποβάλει έκθεση αργότερα εντός του έτους. EUCO 22/15 1

Μετεγκατάσταση/επανεγκατάσταση 4. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, υπό το πρίσμα της επικρατούσας επείγουσας κατάστασης και της δέσμευσής μας για την ενίσχυση της αλληλεγγύης και της ευθύνης, καθώς και σύμφωνα με την απόφαση που έλαβε τον Απρίλιο ως προς όλες τις πτυχές της, συμπεριλαμβανομένης της παραγράφου 3, συμφώνησε τα ακόλουθα αλληλένδετα μέτρα για να βοηθήσει 60.000 ανθρώπους: α) την προσωρινή και κατ' εξαίρεση μετεγκατάσταση από την Ιταλία και την Ελλάδα, που είναι τα κράτη μέλη της πρώτης γραμμής, σε άλλα κράτη μέλη, εντός δύο ετών, 40.000 προσώπων τα οποία έχουν σαφώς ανάγκη διεθνούς προστασίας, με τη συμμετοχή όλων των κρατών μελών 1 β) την ταχεία έκδοση σχετικής απόφασης από το Συμβούλιο για τον σκοπό αυτό, όλα τα κράτη μέλη 1 θα καταλήξουν σε συναίνεση έως το τέλος Ιουλίου για την κατανομή των προσώπων αυτών, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών καταστάσεων των κρατών μελών γ) τη δημιουργία εγκαταστάσεων υποδοχής και πρώτης υποδοχής στα κράτη μέλη της πρώτης γραμμής, με την ενεργό υποστήριξη των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο, του Frontex και της Ευρωπόλ, ώστε να εξασφαλίζονται η ταχεία ταυτοποίηση, καταχώριση και λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων των μεταναστών («κομβικά σημεία» «hotspots»). Με τον τρόπο αυτό θα μπορεί να προσδιορίζεται ποιοι χρήζουν διεθνούς προστασίας και ποιοι όχι. Η Επιτροπή θα εκπονήσει, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη υποδοχής, έως τον Ιούλιο του 2015 οδικό χάρτη σχετικά με τις νομικές, οικονομικές και επιχειρησιακές πτυχές αυτών των εγκαταστάσεων δ) την άμεση παροχή αυξημένης οικονομικής βοήθειας στα κράτη μέλη της πρώτης γραμμής, για να συμβάλει στην ελάφρυνση του κόστους παραλαβής και επεξεργασίας των αιτήσεων παροχής διεθνούς προστασίας ε) τη συμφωνία ότι όλα τα κράτη μέλη θα συμμετάσχουν, μεταξύ άλλων μέσω πολυμερών και εθνικών προγραμμάτων, στην επανεγκατάσταση 20.000 εκτοπισμένων προσώπων τα οποία έχουν σαφώς ανάγκη διεθνούς προστασίας, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών καταστάσεων των κρατών μελών 1 Με την επιφύλαξη της ειδικής κατάστασης του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και της Δανίας σύμφωνα με τα πρωτόκολλα 21 και 22 των Συνθηκών. Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν θα συμμετάσχει. EUCO 22/15 2

Επιστροφή/επανεισδοχή/επανένταξη 5. Οι αποτελεσματικές πολιτικές επιστροφής, επανεισδοχής και επανένταξης για εκείνους που δεν δικαιούνται προστασία αποτελούν βασική συνιστώσα της καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης, ενώ θα συμβάλουν στο να πειστούν οι άνθρωποι να μην διακινδυνεύουν τη ζωή τους. Θα ενεργοποιηθούν όλα τα εργαλεία για την προώθηση της επανεισδοχής παράτυπων μεταναστών στις χώρες καταγωγής και διέλευσης, με βάση τις ιδέες που παρουσίασε η Επιτροπή στο Συμβούλιο της 16ης Ιουνίου 2. Ειδικότερα: α) η Ύπατη Εκπρόσωπος θα πρέπει να εγκαινιάσει, το συντομότερο δυνατό, διαλόγους υψηλού επιπέδου με τις κυριότερες χώρες καταγωγής παράτυπων μεταναστών, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Το Συμβούλιο, από κοινού με την Επιτροπή, θα εκπονήσει συνολική δέσμη προτάσεων προς στήριξη των διαπραγματεύσεων με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες β) η Επιτροπή θα εξασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή των υποχρεώσεων επανεισδοχής το συντομότερο δυνατό, ιδίως στο πλαίσιο της συμφωνίας Κοτονού, καθώς και την επιτάχυνση και την ταχύτερη δυνατή ολοκλήρωση των συνεχιζόμενων διαπραγματεύσεων για συμφωνίες επανεισδοχής, ενώ θα ξεκινήσουν νέες διαπραγματεύσεις με άλλες τρίτες χώρες γ) με βάση την αρχή των «αναλογικών κερδών» («more for more»), η συνδρομή και οι πολιτικές της ΕΕ θα αξιοποιηθούν προκειμένου να δημιουργηθούν κίνητρα για την εφαρμογή των υφιστάμενων συμφωνιών επανεισδοχής και τη σύναψη νέων οι δεσμεύσεις που περιλαμβάνονται στις εμπορικές συμφωνίες σχετικά με την προσωρινή παρουσία προσώπων για παροχή υπηρεσιών θα πρέπει να χρησιμεύσουν ως κίνητρο για τη σύναψη συμφωνιών επανεισδοχής με τα εργαλεία της αναπτυξιακής πολιτικής θα πρέπει να ενισχυθεί η δημιουργία ικανοτήτων σε τοπικό επίπεδο, ιδίως για τον έλεγχο των συνόρων, το άσυλο, την καταπολέμηση της διακίνησης ανθρώπων και την επανένταξη δ) τα κράτη μέλη θα εφαρμόσουν πλήρως την οδηγία για την επιστροφή, αξιοποιώντας στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό όλα τα μέσα που προσφέρει ώστε να εξασφαλίζεται η ταχεία επιστροφή των παράτυπων μεταναστών οι αποφάσεις επιστροφής που εκδίδουν τα κράτη μέλη θα καταχωρίζονται στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν 2 έγγρ. 10170/15. EUCO 22/15 3

ε) η Επιτροπή θα παρουσιάσει έως τον Ιούλιο του 2015 τον τρόπο με τον οποίο ο Frontex θα προσφέρει άμεση στήριξη στα κράτη της πρώτης γραμμής για την επιστροφή. Η Επιτροπή έχει ανακοινώσει την πρόθεσή της να υποβάλει πρόταση για την τροποποίηση του κανονισμού Frontex, ώστε να ενισχυθεί ο ρόλος του Frontex, και ιδίως να μπορεί ο εν λόγω οργανισμός να δρομολογεί αποστολές επιστροφής στ) για να επιταχυνθεί η εξέταση των αιτήσεων ασύλου, η Επιτροπή θα προτείνει, έως τον Ιούλιο του 2015, τα μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν για την αξιοποίηση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο με στόχο το συντονισμό της υλοποίησης των διατάξεων περί «ασφαλούς χώρας καταγωγής» της οδηγίας για τις διαδικασίες ασύλου. Η Επιτροπή έχει εκφράσει την πρόθεσή της να ενισχύσει τις διατάξεις για την «ασφαλή χώρα καταγωγής» στην οδηγία για τις διαδικασίες ασύλου, περιλαμβανομένης της δυνατότητας κατάρτισης κοινού καταλόγου ασφαλών χωρών καταγωγής σε επίπεδο ΕΕ ζ) θα διατεθούν σύντομα επαρκή μέσα για τη στήριξη μιας αποτελεσματικής πολιτικής επιστροφής της ΕΕ επιπλέον, η Επιτροπή καλείται να υποβάλει προτάσεις για το θέμα αυτό στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ για το 2016 και να εκπονήσει ειδικό ευρωπαϊκό πρόγραμμα επιστροφής. Συνεργασία με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης 6. Έχει ζωτική σημασία να ενισχυθεί η συνολική συνεργασία μας με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης, τόσο για την αναχαίτιση των ροών παράτυπων μεταναστών όσο και για την αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μετανάστευσης, ώστε να μειωθούν τα κίνητρα για την παράνομη μετανάστευση και να εξαρθρωθούν τα δίκτυα διακίνησης ανθρώπων. Η αναπτυξιακή βοήθεια θα διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στο θέμα αυτό. EUCO 22/15 4

7. Μια αληθινή εταιρική σχέση μεταξύ των ευρωπαϊκών και αφρικανικών χωρών, ώστε να συνεργάζονται για την αντιμετώπιση της παράνομης μετανάστευσης με ολοκληρωμένο τρόπο, είναι ουσιαστικής σημασίας. Η σύνοδος κορυφής της Βαλέτας θα επιδιώξει ιδίως την επίτευξη των κατωτέρω, από κοινού με τους αφρικανούς εταίρους: α) παροχή βοήθειας σε χώρες εταίρους για την καταπολέμηση των διακινητών ανθρώπων β) ενισχυμένη συνεργασία για μια αποτελεσματική πολιτική επιστροφής γ) καλύτερη στοχοθέτηση της συνεργασίας για την ανάπτυξη και ενίσχυση των επενδύσεων στην Αφρική, ώστε να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια της μετανάστευσης και να προσφερθούν οικονομικές και κοινωνικές ευκαιρίες. Το Συμβούλιο θα εκπονήσει προτάσεις για τομείς συνεργασίας με τις χώρες καταγωγής και διέλευσης ενόψει της συνόδου κορυφής της Βαλέτας. 8. Η ΕΕ θα ενισχύσει εξάλλου τη συνεργασία της με την Τουρκία και τις σχετικές χώρες της Μέσης Ανατολής (ιδίως το Ιράκ, την Ιορδανία και τον Λίβανο). 9. Θα οργανωθεί διάσκεψη υψηλού επιπέδου για την αντιμετώπιση των προκλήσεων που θέτει η οδός των δυτικών Βαλκανίων. II. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΝΑ 10. Το περιβάλλον ασφάλειας της Ευρώπης έχει μεταβληθεί δραματικά. Απαιτείται συνεπώς η ανάληψη δράσης σε τρεις αλληλένδετους τομείς: α) πέρα από το «ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την ασφάλεια» της Επιτροπής και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 2015, θα προωθηθούν οι εργασίες όσον αφορά την ανανεωμένη Στρατηγική Εσωτερικής Ασφάλειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης η πλήρης εφαρμογή των προσανατολισμών για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας που συμφωνήθηκαν κατά τη σύνοδο του Φεβρουαρίου 2015 εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα β) η Ύπατη Εκπρόσωπος θα συνεχίσει τη διαδικασία στρατηγικού προβληματισμού με σκοπό την προετοιμασία μιας συνολικής στρατηγικής της ΕΕ σε θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, που θα πρέπει να υποβληθεί στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έως τον Ιούνιο του 2016 EUCO 22/15 5

γ) σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2013 και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 2015, θα συνεχιστούν οι εργασίες για μια πιο αποτελεσματική, προβεβλημένη και προσανατολισμένη στα αποτελέσματα ΚΠΑΑ καθώς και για την περαιτέρω ανάπτυξη τόσο μη στρατιωτικών όσο και στρατιωτικών δυνατοτήτων και την ενίσχυση της αμυντικής βιομηχανίας της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπενθυμίζει ότι επιβάλλεται: να διαθέτουν τα κράτη μέλη επαρκές επίπεδο δαπανών για την άμυνα και να γίνεται αποτελεσματικότερη χρήση των πόρων να εξασφαλίζει ο προϋπολογισμός της ΕΕ την κατάλληλη χρηματοδότηση της προπαρασκευαστικής δράσης για την έρευνα στον τομέα της ΚΠΑΑ, ανοίγοντας το δρόμο για ένα πιθανό μελλοντικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογίας στον τομέα της άμυνας να προωθηθεί μεγαλύτερη και συστηματικότερη ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της άμυνας για τη δημιουργία βασικών δυνατοτήτων, μεταξύ άλλων μέσω κονδυλίων της ΕΕ να κινητοποιηθούν μέσα της ΕΕ για να διευκολυνθεί η αντιμετώπιση υβριδικών απειλών να συσφιχθούν οι εταιρικές σχέσεις, ιδίως με τον ΟΗΕ, το ΝΑΤΟ, τον ΟΑΣΕ και την Αφρικανική Ένωση να παρασχεθούν στους εταίρους η δυνατότητα και η ευκαιρία για την πρόληψη και τη διαχείριση κρίσεων, μεταξύ άλλων μέσω συγκεκριμένων προγραμμάτων δημιουργίας ικανοτήτων με ευέλικτο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα εγγράφει τακτικά την πολιτική ασφάλειας και άμυνας στην ημερήσια διάταξή του. EUCO 22/15 6

III. ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ 11. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ολοκλήρωσε το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο του 2015 εγκρίνοντας εν γένει τις συστάσεις ανά χώρα και ζητώντας την εφαρμογή τους. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) και απηύθυνε κάλεσμα για την ταχεία εφαρμογή της. 12. Οι ψηφιακές τεχνολογίες προσφέρουν τεράστιες ευκαιρίες για καινοτομία, ανάπτυξη και δημιουργία θέσεων απασχόλησης. Για να αξιοποιηθεί πλήρως αυτή η τεχνολογική επανάσταση, πρέπει να αντιμετωπίσουμε τον κατακερματισμό της αγοράς, να διασφαλίσουμε κανονιστική ρύθμιση για διαχρονική λύση, να δημιουργήσουμε υποστηρικτική υποδομή, να διευκολύνουμε την ψηφιοποίηση της βιομηχανίας, να διαμορφώσουμε συνθήκες που να ευνοούν την ανάπτυξη σε όλους τους τομείς και να προστατεύσουμε τους πολίτες μας. Η ψηφιακή ενιαία αγορά θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως όχημα για μια ανάπτυξη χωρίς αποκλεισμούς σε όλες τις περιφέρειες εντός της ΕΕ. Υπογραμμίζοντας τη σημασία όλων των διαστάσεων της στρατηγικής της Επιτροπής και επιδιώκοντας τη φιλόδοξη μεταρρύθμιση του πλαισίου για τις τηλεπικοινωνίες, περιλαμβανομένου αποτελεσματικότερου συντονισμού του ραδιοφάσματος με παράλληλο σεβασμό των εθνικών αρμοδιοτήτων, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε ότι: α) ο κανονισμός για την ενιαία αγορά τηλεπικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένης της περιαγωγής, και η οδηγία σχετικά με την ασφάλεια δικτύων και πληροφοριών πρέπει να εκδοθούν σύντομα η δέσμη μέτρων για την προστασία των δεδομένων πρέπει να εγκριθεί έως το τέλος του τρέχοντος έτους β) πρέπει να αναληφθεί δράση σχετικά με τα βασικά στοιχεία της ανακοίνωσης της Επιτροπής και συγκεκριμένα: να αρθούν οι υπόλοιποι φραγμοί για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων και υπηρεσιών που πωλούνται μέσω Διαδικτύου και να αντιμετωπιστούν οι αδικαιολόγητες διακρίσεις λόγω γεωγραφικής θέσης να διασφαλιστεί η δυνατότητα μεταφοράς και να διευκολυνθεί η διασυνοριακή πρόσβαση σε διαδικτυακό υλικό που προστατεύεται από δικαιώματα δημιουργού, με παράλληλη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και λαμβανομένης υπόψη της πολιτισμικής πολυμορφίας, καθώς και να προωθηθεί η ανάπτυξη των κλάδων της δημιουργίας στο ψηφιακό περιβάλλον EUCO 22/15 7

να εξασφαλιστούν αποτελεσματικά επενδυτικά μέσα και να βελτιωθεί το κλίμα καινοτομίας, με ιδιαίτερη έμφαση στις ΜΜΕ και τις νεοσύστατες επιχειρήσεις να εντοπιστούν ταχέως οι βασικές προτεραιότητες τυποποίησης στον τομέα των ΤΠΕ και να επιτευχθούν σύντομα σχετικά αποτελέσματα να εξασφαλιστεί η ελεύθερη ροή των δεδομένων να αξιολογηθεί ο ρόλος των διαδικτυακών πλατφορμών και των διαμεσολαβητών να βελτιωθούν οι ψηφιακές δεξιότητες να ενθαρρυνθεί η ηλεκτρονική διακυβέρνηση. 13. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σημείωσε την έκθεση για την Οικονομική και Νομισματική Ένωση την εκπόνηση της οποίας είχε ζητήσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου 2014 και κάλεσε το Συμβούλιο να την εξετάσει ταχέως. IV. ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 14. Ο Πρωθυπουργός του Ηνωμένου Βασιλείου παρουσίασε τα σχέδιά του για τη διενέργεια δημοψηφίσματος στο Ηνωμένο Βασίλειο (για την παραμονή ή την έξοδο). Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να επανέλθει στο θέμα αυτό το Δεκέμβριο. * * * * * * Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέφρασε ευγνωμοσύνη προς το πρόσωπο του κ. Jacques Delors, πρώην Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για τη σημαντική συμβολή του στην οικοδόμηση του ευρωπαϊκού σχεδίου και αποφάσισε να του απονεμηθεί ο τίτλος του «Επίτιμου πολίτη της Ευρώπης». EUCO 22/15 8