A Z30652A-BS 1 2 5 Min 3 4 Max Min Max 3 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 3 06.12.10 09:07
B Z30652B-BS 1 2 5 Min Max 3 4 Min Max 4 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 4 06.12.10 09:07
C Z30652C-BS 1 2 5 Min Max 3 4 Min Max 5 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 5 06.12.10 09:07
Table of contents Introduction Intended Use...Page 7 Description of parts...page 7 Technical data...page 8 Included items...page 8 Safety Safety information...page 8 Bringing into use...page 10 Maintenance and Cleaning...Page 11 Disposal...Page 11 6 GB/IE 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 6 06.12.10 09:07
Introduction Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well. Intended Use This lamp is intended for providing indoor illumination in dry and enclosed rooms only. Other forms of use or changes to the product are deemed to be contrary to the intended use and may result in risks such as the danger of death, injuries and damage. The manufacturer does not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for commercial purposes. Description of parts 1 Flexible lamp arm 2 Lamp pin 3 Mains plug GB/IE 7 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 7 06.12.10 09:07
Introduction / Safety 4 ON / OFF switch / dimmer 5 Glass shade Technical data Dimensions: approx. 8 x 36 cm (ø x l) Operating voltage: 230 V ~, 50 Hz Rated power of lamp: max. 5 W Bulb: 1 x LED, 3 W Protection class: BS standard tested The LED cannot be replaced. Included items 1 Plug-In Light 1 Operating instructions Safety Safety information In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! 8 GB/IE 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 8 06.12.10 09:07
Safety WARNING! DANGER OF DEATH AND AC- CIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This device is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device. This light is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms. CAUTION! Never direct the LED light beam on to reflective surfaces or at people or animals. Failure to observe this advice may result in eye injury and / or loss of sight to people or animals. Even a weak LED light beam can cause eye damage. Do not look directly into the light or its reflection. Do not aim the light directly at people. This could produce glare, leading to accidents. If direct or reflected light strikes your eyes, close them and move your head immediately out of the light. If the lamp is not to be used for an extended period, e.g. while you are away on holiday, then it must be pulled out of the mains socket. GB/IE 9 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 9 06.12.10 09:07
Safety / Bringing into use The bulb becomes hot during operation. Allow the lamp and bulb to cool before you touch them. The LED cannot be replaced. Avoid risk of loss of life from electric shock! WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Always check the device for damage before plugging it into a mains outlet socket. A damaged device presents a risk of loss of life from electric shock. Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (230 V ~ ). Do not use the device if you find any damage. Please consult a specialist electrician if you discover any damage or problems with the device, or for the performance of repairs to the device. Never open any of the electrical equipment or insert any objects into it. Such interventions represent the danger of death from electric shock. It is essential that the device does not come into contact with water or other liquids. Never use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool. Never touch the mains plug 3 with damp or wet hands. Dispose of the lamp if the glass shade 5 is broken or cracked. Bringing into use Insert the lamp s mains plug 3 into an ordinary mains outlet socket (230 V ~ ). 10 GB/IE 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 10 06.12.10 09:07
Bringing / Maintenance and Cleaning / Disposal Use the ON / OFF switch / dimmer 4 to switch the lamp on or off. Note: Set the desired brightness by turning the ON / OFF switch / dimmer 4 clockwise (brighter) or anticlockwise (darker). Bend the flexible lamp arm 1 into the desired position using the lamp pin 2. Note: Do not turn the flexible lamp arm 1 completely about itself or the mains lead inside the lamp could be damaged. Maintenance and Cleaning Note: The device requires no maintenance. The LED cannot be replaced. WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For electrical safety reasons do not clean the lamp with water or other liquids and never immerse it in water. Do not use solvents such as petrol and the like, as they could damage the lamp. Unplug the lamp from the mains socket and let it cool down at least 10 minutes. Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. GB/IE 11 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 11 06.12.10 09:07
Disposal To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Product Information: Model no.: Z30652A-BS / Z30652B-BS / Z30652C-BS Version: 0 / 2011 EMC 12 GB/IE 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 12 06.12.10 09:07
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Αρμόζουσα χρήση...σελίδα Περιγραφή εξαρτημάτων...σελίδα Τεχνικά στοιχεία...σελίδα Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα Ασφάλεια Υποδείξεις ασφάλειας...σελίδα Θέση σε λειτουργία...σελίδα Συντήρηση και καθαρισμός...σελίδα Απόσυρση...Σελίδα GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 34 06.12.10 09:09
Εισαγωγή Εισαγωγή Οι οδηγίες χρήσεως είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση και την διάθεση στα απορρίμματα. Εξοικειωθείτε πριν την χρήση του προϊόντος με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους δεδομένους τομείς εφαρμογής. Κατά την παράδοση του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε και όλα τα έγγραφα. Αρμόζουσα χρήση Το φωτιστικό αυτό χρησιμεύει στο φωτισμό εσωτερικών χώρων και είναι κατάλληλο αποκλειστικά για τη λειτουργία του σε εσωτερικό χώρο, σε στεγνά και κλειστά δωμάτια. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή τροποποίηση του προϊόντος θεωρείται ως μη ορθή και ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο για τη ζωή, τραυματισμούς και βλάβες. Για ζημιές από μη αρμόζουσα χρήση ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Περιγραφή εξαρτημάτων 1 Εύκαμπτος βραχίονας φωτιστικού 2 Πείρος λαμπτήρα 3 Βύσμα δικτύου GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 35 06.12.10 09:09
Εισαγωγή / Ασφάλεια 4 Διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ / Ρεοστάτης 5 Γυαλί λαμπτήρα Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις: περ. 8 x 36 cm (ø x Μ) Τάση λειτουργίας: 230 V ~, 50 Hz Ονομαστική τάση φωτιστικού: μέγ. 5 W Φωτιστικό μέσο: 1 x LED, 3 W Κλάση προστασίας: Είναι αδύνατη η αντικατάσταση της φωτοδιόδου LED. Περιεχόμενα παράδοσης 1 φωτιστικό μπρίζας 1 οδηγίες λειτουργίας Ασφάλεια Υποδείξεις ασφάλειας Παύει να ισχύει η αξίωση απόδοσης εγγύησης για φθορές, οι οποίες προκύπτουν από μη τήρηση των υποδείξεων εντός αυτών των οδηγιών χειρισμού! Σε ό,τι αφορά σε ζημιές που θα ακολουθήσουν δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών φθορών και τραυματισμών ατόμων, που προκύπτουν GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 36 06.12.10 09:09
Ασφάλεια από μη ορθό χειρισμό ή μη τήρηση των υποδείξεων εντός αυτών των οδηγιών χειρισμού! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ μικρά παιδιά χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Το υλικό συσκευασίας εγκυμονεί κίνδυνο ασφυξίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το προϊόν. Αυτή η συσκευή δεν είναι παιχνίδι, και δεν επιτρέπεται να περάσει σε παιδικά χέρια. Τα παιδιά δεν μπορούν να αναγνωρίσουν του κινδύνους που προέρχονται κατά το χειρισμό της συσκευής. Τα παιδιά ή τα άτομα, τα οποία δεν έχουν γνώση ή εμπειρία στο χειρισμό της συσκευής, ή τα οποία έχουν περιορισμένες σωματικές, διανοητικές ή πνευματικές ικανότητες, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς την επίβλεψη ή την καθοδήγηση υπεύθυνου ατόμου για τη δική τους ασφάλεια. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, ούτως ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. Το φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο αποκλειστικά για τη λειτουργία του σε εσωτερικό χώρο, σε στεγνά και κλειστά δωμάτια. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κατευθύνετε την ακτινοβολία LED ποτέ πάνω σε επιφάνειες ανάκλασης, ανθρώπους ή ζώα. Διαφορετικά ίσως προκύψουν ερεθισμοί στα μάτια και / ή τύφλωση σε ανθρώπους και ζώα. Ακόμα και η μικρή ακτινοβολία LED μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια. Μην κοιτάτε άμεσα την ακτινοβολία ή την ακτινοβολία φωτιστικού που ανακλάται. Μην κατευθύνετε την ακτινοβολία πάνω σε άτομα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει θάμπωμα, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 37 06.12.10 09:09
Ασφάλεια Σε περίπτωση που η άμεση ακτινοβολία ή η ακτινοβολία φωτιστικού που ανακλάται πέσει σε μάτι, κλείστε συνειδητά τα μάτια σας και στρέψτε το κεφάλι σας σε αντίθετη κατεύθυνση ως προς την ακτινοβολία. Σε περίπτωση που δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα το φωτιστικό (π.χ. κατά τη διάρκεια των διακοπών), αποσυνδέστε το από την πρίζα. Το φωτιστικό μέσο υπερθερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Επιτρέψτε στο φωτιστικό και το φωτιστικό μέσο να κρυώσουν, προτού τα αγγίξετε. Είναι αδύνατη η αντικατάσταση της φωτοδιόδου LED. Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Ελέγχετε τη συσκευή για φθορές πριν από κάθε σύνδεση στο δίκτυο. Μία κατεστραμμένη συσκευή σημαίνει κίνδυνο για τη ζωή σας από ηλεκτροπληξία. Πριν από τη χρήση μην παραλείπετε να ελέγχετε αν η υπάρχουσα τάση δικτύου συμφωνεί με την απαραίτητη τάση λειτουργίας της συσκευής (230 Volt ~ ). Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε περίπτωση διαπίστωσης βλαβών οποιουδήποτε είδους. Σε περίπτωση βλαβών, επιδιορθώσεων ή άλλων προβλημάτων στη συσκευή, απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο. Μην ανοίγετε το ηλεκτρικό μέσο λειτουργίας ούτε να εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα του. Επεμβάσεις τέτοιου είδους σημαίνουν κίνδυνο για τη ζωή σας από ηλεκτροπληξία. GR/CY 7 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 38 06.12.10 09:09
... / Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός Αποφύγετε οπωσδήποτε την επαφή της συσκευής με νερό ή άλλα υγρά. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή άλλες λεκάνες. Μην πιάνετε ποτέ το βύσμα δικτύου 3 με υγρά ή βρεγμένα χέρια. Απορρίψτε το φωτιστικό, σε περίπτωση που το γυαλί λαμπτήρα 5 είναι κατεστραμμένο. Θέση σε λειτουργία Συνδέστε το φωτιστικό με το βύσμα δικτύου 3 σε κανονική πρίζα (230 V ~ ). Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε το φωτιστικό με το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ / Dimmer 4. Υπόδειξη: Ρυθμίστε την επιθυμητή φωτεινότητα, στρέφοντας το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ / Dimmer 4 δεξιόστροφα (πιο φωτεινό) ή αριστερόστροφα (πιο σκοτεινό). Λυγίστε τον εύκαμπτο βραχίονα φωτιστικού 1 με τον πείρο λαμπτήρα 2 στην επιθυμητή θέση. Υπόδειξη: Μην στρέφετε εντελώς τον εύκαμπτο βραχίονα φωτιστικού 1 γύρω από το ίδιο του το σώμα. Διαφορετικά ίσως καταστραφεί ο αγωγός δικτύου στο εσωτερικό του φωτιστικού. Συντήρηση και καθαρισμός Υπόδειξη: Η συσκευή δεν απαιτεί συντήρηση. Είναι αδύνατη η αντικατάσταση της φωτοδιόδου LED. GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 39 06.12.10 09:09
Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται ποτέ ο καθαρισμός της λάμπας με νερό ή άλλα υγρά, ούτε επιτρέπεται να βυθιστεί σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά, βενζίνη κ.α. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο φωτιστικό. Απενεργοποιήστε το φωτιστικό και επιτρέψτε του να κρυώσει για τουλάχιστον 10 λεπτά. Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι για τον καθαρισμό. Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης. Για την προστασία του περιβάλλοντος μην αποσύρετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά αποσύρετέ το σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η αρμόδια διοίκηση της κοινότητας σας ενημερώνει σχετικά με τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας αυτών. GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 40 06.12.10 09:09
Πληροφορίες προϊόντος Αρ. μοντέλου: Έκδοση: 0 / 2011 EMC GR/CY 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB7.indd 41 06.12.10 09:09