Νεοελληνικές Συλλογές στις Η.Π.Α.: Νέες Κατευθύνσεις, Νέες Ευκαιρίες. Harold M. Leich Ευρωπαϊκό Τμήμα Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου

Σχετικά έγγραφα
Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης. Δραστηριότητες και Εργαλεία για τις Βιβλιοθήκες

Επικεντρώνεται στην περιγραφή της χρήσης της Ανέμη και στην αξιολόγησή της.

ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΤΕΕ ΓΙΩΡΓΟΥ ΣΤΑΣΙΝΟΥ

Τμήμα Βιβλιοθηκονομίας & Συστημάτων Πληροφόρησης από το 1984

ΟΜΙΛΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ

Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΗΣ ΣΤΟ ΚΑΤΩΦΛΙ ΤΟΥ 21ου ΑΙΩΝΑ Ευρυδίκη Αμπατζή. Ίδρυμα Ευγενίδου Παρασκευή 19 Μαΐου 2006

ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Γρ. Δημοσίων Σχέσεων ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Έρευνα για την Εξοικείωση των Βιβλιοθηκονόμων των Ελληνικών Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών με τα Metadata

Υποστήριξη και συνεργασία τοπικών βιβλιοθηκών στο περιβάλλον της Κύπρου. Μάριος Ζέρβας & Βαρβάρα Αριστείδου

Έρευνα, Τεχνολογική Ανάπτυξη και Καινοτομία στα Ελληνικά Ανώτατα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα

ΔΟΥΛΕΨΕ ΣΥΜΜΕΤΕΙΧΕ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΓΙΝΕ ΕΘΕΛΟΝΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕ

ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΩΝ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ 1. Ηλεκτρονική Έρευνα για το Ωράριο στις ελληνικές Ακαδημαϊκές Βιβλιοθήκες

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

ECONOMIST CONFERENCES ΟΜΙΛΙΑ

The governance of culture in today's globalized world

«Η Αξιοποίηση του ΑΒΕΚΤ για τις Βιβλιοθήκες Κυβερνητικών Υπηρεσιών»

ΟΙ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ (Π.Τ.Δ.Ε.) του Α.Π.Θ. sep4u.gr

THE ECONOMIST ΟΜΙΛΙΑ JOAN HOEY REGIONAL DIRECTOR, EUROPE, ECONOMIST INTELLIGENCE UNIT

ΠΛΩΤΕΑΣ Η Ευρωπαϊκή Δικτυακή Πύλη Ευκαιριών Μάθησης. Αντώνης Κάφουρος Συντονιστής EUROGUIDANCE ΚΥΠΡΟΥ Τμήμα Εργασίας

«DARIAH-ΑΤΤΙΚΗ Ανάπτυξη της ελληνικής ερευνητικής υποδομής για τις ανθρωπιστικές επιστήμες ΔΥΑΣ» Αθήνα, 26 Φεβρουαρίου 2015

Η Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Ουκρανία

εκέµβριος 2006 (µετάφραση: Εύα Σεµερτζάκη)

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Γ Κ.Π.Σ. Β Ε.Π.Ε.Α.Ε.Κ. ΕΡΓΟ : ΕΚΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ ΤΟΥ Α.Π.Θ. Γ Κ.Π.Σ.

Χαιρετισμός του Πρύτανη του ΑΠΘ, Καθηγητή Περικλή Α. Μήτκα Παρασκευή, 13 Μαΐου 2016, 18:30, Αίθ. Τελετών ΑΠΘ

Τμήμα Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ. Η ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης

Πρόσκληση απασχόλησης στο έργο ''Πανδέκτης: Ψηφιακός θησαυρός πρωτογενών τεκµηρίων ελληνικής ιστορίας και πολιτισµού''

Τμήμα Επιστημών της Αγωγής

Χαιρετισμός Πρυτάνεως του Τεχνολογικού Πανεπιστημίου Κύπρου

Η Βιβλιοθήκη της Βουλής των Ελλήνων: µια ιστορική Βιβλιοθήκη µε πολλαπλές αποστολές

Αγαπητή Σύλβια, Διευθύντρια του Ιδρύματος Σύλβια Ιωάννου, Αγαπητές και αγαπητοί συνάδελφοι, Αγαπητές φοιτήτριες και αγαπητοί φοιτητές,

5.1 Βιβλιοθήκη Αποτίμηση Προτάσεις


ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Αναφορά εργασιών για το τρίμηνο Σεπτέμβριος Νοέμβριος 2013

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

Πνευματική ιδιοκτησία στις Κυπριακές Ακαδημαϊκές Βιβλιοθήκες ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΟΝΟΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ

Ε.Ε.Π«ρ.Ι(ΙΠ) Αρ. 3391, Ν.7(ΠΙ)/2000

ΠΑΠΑΝΙΚΟΛΑΟΥ: Αγαπητοί συνάδελφοι, αξιότιμα μέλη Δημοτικού Συμβουλίου, Θέλω κι εγώ με τη σειρά μου να σας ευχαριστήσω που ανταποκριθήκατε στην

Πρόγραμμα Υποτροφιών Fulbright Ακαδημαϊκού Έτους για Έλληνες Πολίτες

Γιώργος Ι. Παγανέλης, Έφορος, Ελληνική Συλλογή «Τσακόπουλος» California State University, Sacramento Library, USA

Δημόσιες Βιβλιοθήκες στην Αμερική: Οι Προκλήσεις της Σύγχρονης Εποχής Marge Melun, Υπεύθυνη Κέντρων Τεκμηρίωσης Αμερικανική Πρεσβεία Ρώμης

Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ALPHA BANK

Project No IT02-KA

ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΩΝ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ. Ηλεκτρονική Έρευνα Ικανοποίησης Χρηστών στη Βιβλιοθήκη του Α.Ε.Ι. Πειραιά Τ.Τ.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Παρουσίαση της Βιβλιοθήκης του Ι.Μ.Δ.Ο.&Τ.Δ.Π

Προσεγγίζοντας την ποιότητα της αναγνωστικής πολιτικής των ακαδημαϊκών βιβλιοθηκών

Το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης και οι υπηρεσίες του προς την επιστημονική κοινότητα:

Παρασκευή, 15 Νοεμβρίου 2013, ώρα: 5:30 μ.μ. Ξενοδοχείο Hilton Park

THE ECONOMIST ΟΜΙΛΙΑ STEVE WELLS GLOBAL FUTURIST, COO, FAST FUTURE, UK

ΨηφιακόΕλληνικόΠεριεχόμενοκαι Ανοικτή Πρόσβαση

Ομιλία Δρ Εύης Σαχίνη, Διευθύντριας Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης στη Δημόσια Παρουσίαση Ψηφιακού Αποθετηρίου Ιδρύματος Κ. Σημίτη, ΕΙΕ, 6 Μαΐου 2015

ανθρωπιστικών επιστημών Ηρώ Φραντζή

ΕΘΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΙ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ ΕΠΕΚΤΕΙΝΟΝΤΑΣ ΤΑ ΟΡΙΑ ΜΑΖΙ...

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Εκσυγχρονισμός Βιβλιοθηκών Πανεπιστημίου Αθηνών: έργο και προοπτική

ECONOMIST CONFERENCES ΟΜΙΛΙΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (ΠΜΣ) «ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ» ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΤΟΥ Α.Π.Θ.

Αξιολόγηση των Σεμιναρίων εκπαίδευσης των πρωτοετών φοιτητών του Χαροκοπείου Πανεπιστημίου κατά το ακαδημαικό έτος

ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ

Επιστημογνωσία 3: Διόρθωση άρθρου (Reviewing) Αναστασία Κριθαρά (ΙΠΤΗΛ)

Θ Ε Μ Α : Η Β Ι Β Λ Ι Ο Θ Η Κ Η Τ Ο Υ Τ Ε Ι Δ Υ Τ Ι Κ Η Σ Ε Λ Λ Α Δ Α Σ Κ Α Ι Ο Ι Υ Π Η Ρ Ε Σ Ι Ε Σ Τ Η Σ Π Α Τ Ρ Α,

Πτυχές διαμόρφωσης αναγνωστικής πολιτικής και πολιτικής για το έντυπο βιβλίο στις ακαδημαϊκές βιβλιοθήκες

Επιστημογνωσία: Βοηθώντας επιστήμονες του αύριο

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ «ΟΙ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΝΩΣΗΣ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥΣ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΦΙΛΟΛΟΓΟΥ»

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (ΠΜΣ) «ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ» ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΤΟΥ Α.Π.Θ.

Ηλεκτρονική Έρευνα Ικανοποίησης Χρηστών Βιβλιοθήκης και Κέντρου Πληροφόρησης του Ιόνιου Πανεπιστημίου

Στατιστικά στοιχεία για την Κρατική Χρηματοδότηση για δραστηριότητες Έρευνας και Ανάπτυξης. Συνάντηση εργασίας ΕΚΤ Δρ Νένα Μάλλιου Αθήνα,

ιοργάνωση από τα τρία ανθρωπιστικά Ινστιτούτα του Εθνικού Ιδρύµατος Ερευνών:

Ηλεκτρονική Έρευνα Ικανοποίησης Χρηστών Βιβλιοθήκης και Κέντρου Πληροφόρησης του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων

Η Βιβλιοθήκη του Α.Τ.Ε.Ι.Θ

Πέμπτη 29 Ιουνίου 2017

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Σχ. Έτος:

Κατευθυντήριες Οδηγίες της IFLA για Κυβερνητικές Βιβλιοθήκες

Τμήμα Συντήρησης Αρχαιοτήτων και Έργων Τέχνης (676)

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ E Ι Σ Α Γ Ω Γ Η. Άρθρο 1. Σκοπός. Άρθρο 2

Τμήμα Θεολογίας Α.Π.Θ. LOGO

ΧΑΡΟΚΟΠΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΑΙ ΚΕΝΤΡΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ

Από όσο γνωρίζω, είναι η πρώτη φορά που οι βιβλιοθήκες των Τραπεζών οργανώνουν τέτοιου είδους συνάντηση.

1 ο Διεθνές Συνέδριο... για να ξαναφανταστούμε το σχολείο...

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Προσχολική Παιδαγωγική Ενότητα 5: Η προσέγγιση του σχεδίου εργασίας (Project Approach)

κοινοποιούνται επιτεύγματα ώστε να προάγεται η κοινωνική πρόοδος και η ολόπλευρη και καθολική ανάπτυξη της ανθρωπότητας.

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΩΝ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ. Ηλεκτρονική Έρευνα Ικανοποίησης Χρηστών στη Βιβλιοθήκη της ΑΣΠΑΙΤΕ

Οργάνωση επιστηµονικού, ηλεκτρονικού περιοδικού µε τη χρήση του Λογισµικού Open Journal System

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΣΥΛΛΟΓΩΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΩΝ

1. Εισαγωγή. 2. Η φιλοσοφία της ΒΚΠ

1. Άδειας Ασκήσεως του Επαγγέλματος του Ψυχολόγου.

Υπηρεσίες ανάδειξης της πνευματικής παραγωγής του ΑΠΘ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (ΠΜΣ) «ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ» ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΤΟΥ Α.Π.Θ.

«ΗΓΕΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ» (LEADERSHIP FOR LEARNING)

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ

Συγκρότηση Ενδοπανεπιστημιακών Δικτύων Έρευνας

Ορθή επανάληψη: Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος για υποψηφίους διδάκτορες στο πλαίσιο της χρηµατοδοτούµενης Πράξης Κύρτου Πλέγµατα

Transcript:

Νεοελληνικές Συλλογές στις Η.Π.Α.: Νέες Κατευθύνσεις, Νέες Ευκαιρίες Harold M. Leich Ευρωπαϊκό Τμήμα Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου I. Εισαγωγή Κυρίες και κύριοι, είναι μεγάλη μου χαρά να βρίσκομαι σήμερα μαζί σας στον ιστορικό αυτό χώρο της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος για να σας μιλήσω για κάποιες πρόσφατες και ενδιαφέρουσες εξελίξεις με τις Νεοελληνικές Συλλογές στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Το ταξίδι μου στην Αθήνα αποτελεί την πρώτη υπηρεσιακή επίσκεψη μέλους του προσωπικού της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου στη διάρκεια των τελευταίων 30 περίπου ετών. Κατ' αρχήν, βρίσκομαι εδώ για να προσπαθήσω να βελτιώσω καινα διευρύνω τις αγορές βιβλίων και τα προγράμματα ανάπτυξης του υλικού που συνιστά τη Νεοελληνική συλλογή μας. Για αυτόν τον λόγο, θα συναντηθώ με αρκετούς Έλληνες εκδότες και εμπόρους βιβλίων. Όμως, είμαι ιδιαίτερα ευτυχής και για την ευκαιρία που μου προσφέρεται να μιλήσω για μερικές σημαντικές και συναρπαστικές εξελίξεις που έγιναν πρόσφατα -- και είμαι σίγουρος πως θα σας ενδιαφέρουν. Θα ήθελα να ξεκινήσω λέγοντας, πως σαν φοιτητής στη δεκαετία του '60, είχα την τύχη να σπουδάσω τη Νεοελληνική γλώσσα και λογοτεχνία, εκτός από τα Αρχαία Ελληνικά. Σαν πτυχιούχος φοιτητής και υποψήφιος διδάκτορας στην συγκριτική και ιστορική γλωσσολογία, η γνώση της Ελληνικής ήταν φυσικά εξαιρετικά χρήσιμη, αφού η συνεισφορά της είναι από τις πλέον σημαντικές στην αναδιάρθρωση της Ινδο-ευρωπαϊκής γλώσσας. Στην καριέρα μου σαν βιβλιοθηκονόμος και βιβλιογράφος, η γνώση μου της Νεοελληνικής ήταν καθοριστική και πολύτιμη, ειδικά όταν το 1999 μου ζητήθηκε να αναλάβω τη διαχείριση της 1

Νεοελληνικής συλλογής και των υπηρεσιών ανάγνωσης κυρίως στους τομείς των κοινωνικών επιστημών και των ανθρωπιστικών σπουδών, πάντα στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. Δεν σας κρύβω πως σε προσωπικό επίπεδο, είναι ιδιαίτερη η χαρά μου που βρίσκομαι επιτέλους στην Ελλάδα, ύστερα από τόσα χρόνια σπουδής της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού. II. Ελληνικές Συλλογές σε Αμερικανικές Βιβλιοθήκες Σήμερα στις βιβλιοθήκες των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής υπάρχουν περίπου 15 μεγάλες και περιεκτικές νεοελληνικές συλλογές. Θα ήθελα να σας αναφέρω τις πιό σημαντικές που είναι: η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου όπου εργάζομαι, η Δημόσια Βιβλιοθήκη της Νέας Υόρκης, το Χάρβαρντ, το Γέιλ, το ΝτάμπαρτονΌουκς, το Πανεπιστήμιο του Σινσινάτι, του Σικάγο, το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν, το Πανεπιστήμιο της Πολιτείας του Οχάιο, το Πανεπιστήμιο Κολούμπια, το Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης, το Πρίνστον, και το Πανεπιστήμιο της Πολιτείας της Καλιφόρνιας στο Σακραμέντο. Πολλές από αυτές τις συλλογές υπάρχουν εδώ και πολλά χρόνια. Μόνο όμως την τελευταία δεκαετία, βιβλιοθηκονόμοι και ειδικοί της πληροφόρησης που ασχολούνται με τις νεοελληνικές συλλογές σε αυτές τις βιβλιοθήκες άρχισαν να οργανώνονται, να γνωρίζουν ο ένας τις συλλογές του άλλου, να μοιράζονταιτην επαγγελματική τους εμπειρία, καινα σχεδιάζουν κοινά προγράμματα και εκδηλώσεις, με σκοπό την καλύτερη πρόσβαση στο υλικό των συλλογών αυτών. Βεβαίως, ανεπίσημα οι βιβλιογράφοι και βιβλιοθηκονόμοι στις νεοελληνικες συλλογές των Ηνωμένων Πολιτειών ήταν κατά καιρούς σε επαφή μεταξύ τους. Ωστόσο, επίσημα ήταν το 1999 που οργανώθηκε το πρώτο συνέδριο Ελληνικών βιβλίοθηκονομικών σπουδών, στη 2

Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. Στη συνάντηση αυτή συμμετείχανε και βιβλιοθηκονόμοι από την Ελλάδα. Το συνεδριακό υλικό του 1999 βρίσκεται στη διάθεση σας στην ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου (www.loc.gov/rr/european/grkcoll/grkconf.html), και έτσι δεν θα μπω σε λεπτομέρειες για ό,τι έγινε σ' αυτές τις συναντήσεις. Δημιουργήθηκαν διάφορες ομάδες εργασίας που αντανακλούσαν τις προτεραιότητες σε σχέση με μελλοντικούς στόχους που τέθηκαν στο συνέδριο. Οι προτεραιότητες αυτές ήταν: καταλογογράφηση, περιοδικά και εφημερίδες, αρχεία, ελληνοαμερικανικές εκδόσεις, και η αλληλογραφία Τόμας Τζέφερσον--Αδαμάντιου Κοραή καταχωρημένη εν μέρει στην Ελλάδα (στη Χίο) και στην Αμερική. Δεν υπήρξε συνέχεια στο συνέδριο του 1999, για αρκετούς λόγους. Μερικές από τις βιβλιοθήκες που αντιπροσωπεύτηκαν δεν διέθεταν ακόμη αξιόπιστη πρόσβαση σε ηλεκρονικό ταχυδρομείο, και η συνέχιση τακτικής επικοινωνίας ανάμεσα σ' αυτούς που συμμετείχαν στο συνέδριο έγινε προβληματική. Επιπρόσθετα και εντελώς τυχαία, συνέβη και μια μεγάλη γενεαλογική αλλαγή στις αρχές του 2000: πολλοί Έλληνες και Αμερικανοί σύνεδροιτου 1999 συνταξιοδοτήθηκαν ή άλλαξαν το αντικείμενο της εργασίας τους, στα χρόνια που ακολούθησαν. Ένα από τα αποτελέσματα του συνεδρίου του 1999 ήταν η δημιουργία μιάς Επιτροπής Βιβλιοθηκών του Αμερικανικού Συλλόγου Νεοελληνικών Σπουδών. Η επιτροπή αυτή συνήλθε αρκετές φορές στα πλαίσια των συνεδρίων του συγκεκριμένου συλλόγου. Αλλά επειδή ο Σύλλογος Νεοελληνικών Σπουδών συνέρχεται μόνο μιά φορά κάθε δύο χρόνια, το γεγονός αυτό δεν βοηθούσε τη συχνή επικοινωνία. Όμως, καμία από τις ομάδες εργασίας που δημιουργήθηκαν στα πλαίσια του συνεδρίου του 1999 στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου, δεν λειτούργησε ουσιαστικά στα χρόνια που ακολούθησαν. 3

Η επόμενη εξέλιξη σημειώθηκε τον Νοέμβριο του 2004. Μια ανεπίσημη ομάδα από Αμερικανούς βιβλιοθηκονόμους σε ελληνικές συλλογές όλων των περιόδων κλασσική, βυζαντινή και νεοελληνική συναντήθηκε στο Κέντρο Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Χάρβαρντ, για να συζητήσει θέματα κοινού ενδιαφέροντος. Όσοι συμμετείχαν, αντιπροσώπευαν τις πιο σημαντικές ελληνικές συλλογές στην Αμερική, και ήταν: το Χάρβαρντ, το Γέιλ, το Πρίνστον, το Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης, το Πανεπιστήμιο Κολούμπια, το Ντάμπαρτον Όουκς, το Κέντρο Ελληνικών Σπουδών, και η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. Οι συμμετέχοντες συμφώνησαν, ότι χρειάζονται μονιμότερες συμφωνίες με ευρύτερη συμμετοχή για να διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών ανάμεσα στους Αμερικανούς βιβλιοθηκονόμους που ασχολούνται με ελληνικές συλλογές. Ένας από τους σημαντικούς στόχους που τέθηκαν ήταν η διεύρυνση της επαφής με συναδέλφους από την Ελλάδα και άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Το αποτέλεσμα των συναντήσεων του Νοεμβρίου 2004 ήταν η δημιουργία μιάς ομάδας με την επωνυμία "Σύλλογος των Βιβλιοθηκονόμων Ελληνικών Σπουδών" (Consortium of Hellenic Studies Librarians; www.cohsl.net). Ενώ πολλοί από τούς συμμετέχοντες στο Σύλλογο είναι βιβλιοθηκονόμοι και βιβλιογράφοι σε νεοελληνικές συλλογές, η ομάδα περιλαμβάνει και βιβλιοθηκονόμους που διαχειρίζονται υλικό Αρχαίας Κλασσικής και Βυζαντινής γραμματείας. Ο Σύλλογος αυτός διαθέτει πλέον τη δική της ιστοσελίδα και ηλεκτρονικό δίκτυο επικοινωνίας. Και τα δύο αυτά μέσα βοήθησαν τη βελτίωση της επικοινωνίας ανάμεσα στους βιβλιοθηκονόμους των μεγαλύτερων νεοελληνικών συλλογών στις Ηνωμένες Πολιτείες. Η επόμενη εξέλιξη σημειώθηκε μόλις το προηγούμενο χρόνο, δηλαδή τον Νοέμβριο του 2005. Το συμπόσιο του Αμερικανικού Συλλόγου Νεοελληνικών Σπουδών 2005 που έγινε στο Σικάγο είχε για πρώτη φορά στο πρόγραμμά του μια επίσημη ομάδα ομιλητών για θέματα ελληνικών 4

βιβλιοθηκών και αρχείων. Η ομάδα αυτή έκανε οκτώ παρουσιάσεις σχετικές με διάφορα ζητήματα που αφορούν τις ελληνικές συλλογές. Για να πάρετε μια ιδέα του εύρους των θεμάτων που συζητήθηκαν και των ιδρυμάτων που αντιπροσωπεύτηκαν, επιτρέψτε μου να αναφερθώ με συντομία σε κάθε μια από τις παρουσιάσεις. Η Deborah Brown από την βιβλιοθήκη Ντάμπαρτον Όουκς στην Ουάσιγκτον περιέγραψε τις βυζαντινές συλλογές στη βιβλιοθήκη της και αναφέρθηκε στα εγκαίνια ενός καινούργιου κτιρίου της βιβλιοθήκης το Σεπτέμβρη του 2005. Η Jacqueline Riley, από το Πανεπιστήμιο του Σινσινάτι, μίλησε για τις μεγάλες συλλογές Αρχαίας Κλασσικής και Νεοελληνικής γλώσσας που διαθέτει το πανεπιστήμιο της και μοίρασε καταλόγους της βιβλιοθήκης αυτής που περιλαμβάνει ελληνικές εφημερίδες και περιοδικά χρονολογημένα πριν το 1900. Ο Γιώργος Ζάχος, από τη βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων και πρώην διευθυντής της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος, μας παρουσίασε τις δραστηριότητες, τα βιβλιογραφικά προϊόντα και τις υπηρεσίες της πρώτης βιβλιοθήκης της χώρας. Ο κύριος Ζάχος αναφέρθηκε και στην πρόοδο του συλλογικού καταλόγου των ελληνικών περιοδικών. Η Μαρία Παντελιά από το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας στο Irvine μίλησε για το Thesaurus Linguae Graecae, ή «Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης», σκοπός του οποίου είναι να καταγράψεικάθε μια ελληνική λέξη απ' τονόμηρο μέχρι το 1900. Με περισσότερες από 1,3 μοναδικές λέξεις ήδη καταχωρημένες στο Θησαυρό, το έργο αυτό θα περιλαμβάνει τα πλήρη κείμενα της ελληνικής γραμματείας σε ψηφιακή μορφή. Ο Γιώργος Παγανέλης, από το πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας στο Σακραμέντο, περιέγραψε τη συλλογή Τσακόπουλου, μια από τις μεγαλύτερες συλλογές της νεοελληνικής γλώσσας στις Ηνωμένες Πολιτείες, με τυπωμένες εκδόσεις και αρχειακό υλικό. Ακόμα μίλησε για την ανάγκη 5

δημιουργίας ενός ευρετηρίου των περιοδικών στο τομέα των Νεοελληνικών Σπουδών, το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει και άρθρα από μια μεγάλη ποικιλία αμερικανικών, ελληνικών και ξένων περιοδικών. Η Ρέα Καράμπελας Lesage, από τη Βιβλιοθήκη του πανεπιστήμιου του Χάρβαρντ, αναφέρθηκε σε μια πρόταση που έγινε απο τη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου το 2004, για την αλλαγή του συστήματος μεταγλώττισης με λατινικούς χαρακτήρες που χρησιμοποιείται στις βιβλιογραφικές περιγραφές των ελληνικών βιβλίων, και μας μίλησε ακόμα για τις προσπάθειες του Συλλόγου να καθυστερήσουν τη λήψη αυτής της απόφασης μέχρι να αναλυθεί πλήρως ο αντίκτυπος αυτής της αλλαγής από τη βιβλιοθηκονομική κοινότητα. Η Μαρία Γεωργοπούλου, από τη Γεννάδειο Βιβλιοθήκη στην Αθήνα, έκανε μια παρουσίαση της βιβλιοθήκης αυτής, που είναι τμήμα της Αμερικανικής Σχολής Κλασσικών Σπουδών στην Αθήνα. Πρόκειται για μια από τις μεγαλύτερες συλλογές νεοελληνικών εκδόσεων παγκοσμίως, που περιλαμβάνει ακόμα χειρόγραφα και αρχειακό υλικό. Τέλος, στη δική μου παρουσίαση, αναφέρθηκα σ'ενα έργο που δουλεύω και λίγα χρόνια στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. Πρόκειται για ένα εγχειρίδιο για το ελληνικό σύστημα αρχειοθέτησης, που προορίζεται για τους Αμερικανούς μελετητές. Ο οδηγός αυτός θα παρέχει βιβλιογραφικά παραθέματα σχετικά με δημοσιευμένες περιγραφές, καταλόγους και τρόπους εντόπισης βοηθημάτων πάντα σε αναφορά με χειρόγραφο υλικό που υπάρχει σε ελληνικά αρχεία. Συμπτωματικά, για το συγκεκριμένο αυτό έργο, έχω εντοπίσει πολλές περιγραφές ολόκληρων αρχείων και ιδιωτικών συλλογών μέσα σε αυτές, αλλά προφανώς θα χρειαστείνα επιστρέψω στην Ελλάδα και να επισκεφτώ τα πιο σημαντικά αρχεία και αρχείοφυλάκεια για την ολοκλήρωση του έργου. Τα αποτελέσματα μάλλον θα είναι διαθέσιμα σε ηλεκτρονική μορφή στο διαδίκτυο, και πιθανώς όχι σε έντυπη. 6

Εκτός από την ομάδα των ομιλητών, η Επιτροπή Βιβλιοθηκών του Αμερικανικού Συλλόγου Νεοελληνικών Σπουδών συναντήθηκε στις 2 Νοεμβρίου του 2005. Σ' αυτήν έγινε και μια παρουσίαση από εκπρόσωπο του Κέντρου Ερευνητικών Βιβλιοθηκών στο Σικάγο, με θέμα «Δίκτυο Διεθνών Πόρων», το οποίο συντονίζεται και στεγάζεται στο συγκεκριμένο κέντρο. Παρόμοια προγράμματα υπάρχουν ήδη για Γερμανία, τη Λατινική Αμερική, τη Γαλλία και για μερικές άλλες περιοχές. Η συνάντηση αυτή έδωσε τη δυνατότητα για ανταλλαγή ιδεών πάνω σε πιθανά μελλοντικά προγράμματα συνεργασίας, όπως η κοινή χρήση πληροφοριών για καταλόγους και ανταλλαγές υλικού σε σειρές. Σαν συνέχεια στην ιδέα ενός προγράμματος για τις νεοελληνικές πηγές, στις 22 Φεβρουαρίου 2006 πραγματοποιήθηκε μια συνάντηση στη Βιβλιοθήκη Widener του Πανεπιστημίου Χάρβαρντ, με αντιπροσώπους από το Κέντρο Ερευνητικών Βιβλιοθηκών στο Σικάγο και από πολλές και σημαντικές βιβλιοθήκες με νεοελληνικές συλλογές, όπως του Χάρβαρντ, του Γέιλ, της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου, της Πανεπιστημιακής βιβλιοθήκης California State/Sacramento και της Γενναδείου Βιβλιοθήκης στην Αθήνα. Στη συνάντηση αυτή συμφωνήθηκε να συσταθεί ένα Πρόγραμμα Νεοελληνικών Πηγών με τις παρακάτω προτεραιότητες: (1) Να γίνει καταγραφή σε microfilm και ψηφιοποίηση τόσο για τη διατήρηση, όσο και την απόκτηση παλαιότερου υλικού. (2) Βιβλιογραφικός έλεγχος: περιεκτικότερη και πιο έγκαιρη παροχή πλήρων βιβλιογραφικών δεδομένων στις αμερικανικές βιβλιοθήκες, ανταλλαγή βιβλιογραφικών δεδομένων μεταξύ Ελλάδος και Αμερικής. (3) Κατανομή πηγών και διανομή εγγράφων, συμπεριλαμβανομένου του διαδανεισμού μέσω βιβλιοθηκών αλλά και με πιο προηγμένες τεχνολογικά μεθόδους όπως η ηλεκτρονική σάρωση 7

(scanning) και η χρήση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για έγγραφα που χρειάζονται επειγόντως. (4) Ένα ευρετήριο ελληνικών περιοδικών. (5) Αγορές και ανάπτυξη συλλογών. Επίσης, εμείς οιαμερικανοί βιβλιοθηκονόμοισυμφωνήσαμενα συναντηθούμε με αντιπροσώπους ελληνικών βιβλιοθηκών φέτος, το Δεκέμβριο του 2006, εδώ στην Αθήνα. Γνωρίζω πως ένας αριθμός από εσάς έχει ήδη λάβει πρόσκληση για να συμμετέχει σ' αυτές τις συναντήσεις, που θα πραγματοποιηθούν στη Γεννάδειο Βιβλιοθήκη από 7-10 Δεκεμβρίου. Θα χαρούμε πολύ να έχουμε συμμετοχές και απ' άλλες ελληνικές βιβλιοθήκες. Οι βασικές προτεραιότητες στη συνάντηση του Δεκεμβρίου στην Αθήνα είναι οι πέντε προτεραιότητες που αποφασίστηκαν στο Harvard τον περασμένο Φεβρουάριο. Πιστεύουμε πως με τη συνάντηση στην Αθήνα, περισσότερες βιβλιοθήκες, αρχεία και βιβλιογραφικοί φορείς θα μάθουν για το Πρόγραμμα Νεοελληνικών Πηγών, και για τις δυνατότητες που προσφέρει στα ελληνικά ιδρύματα, καθώς και σε άλλα εκτός από αυτά. III. Η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου Θα ήθελα ακόμη να αναφερθώ στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου, όπου εργάζομαι από το 1987. Η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου είναι κυριολεκτικά η βιβλιοθήκη του νομοθετικού οργάνου της Αμερικανικής ομοσπονδιακής κυβέρνησης. Είμαστε επίσης η εθνική βιβλιοθήκη των ΗνωμένωνΠολιτειών, αν όχι κατ' όνομα. Είμαστε, λοιπόν, η αντίστοιχη βιβλιοθήκη της δικής σας Βιβλιοθήκης της Βουλής, και ταυτόχρονα η αντίστοιχη βιβλιοθήκη της δικής σας Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος. Επιπλέον, η Βιβλιοθήκη μας λειτουργεί και ως υπεύθυνος κρατικός φορέας παροχής δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας. 8

Η Βιβλιοθήκη ιδρύθηκε το 1800. Το Κογκρέσο εγκαινίασε τις υπηρεσίες της βιβλιοθήκης και την ελεύθερη πρόσβαση σ' αυτήν στη δεκαετία του 1870. Είμαστε λοιπόν μια πολύ ανοιχτή βιβλιοθήκη, που δέχεται αναγνώστες και ερευνητές απο όλες τις χώρες και από ένα ιδιαίτερα ευρύ πεδίο γνωστικών κλάδων. Οι μόνοι κλάδοι που δεν καλύπτονται επαρκώς είναι η ιατρική και η γεωργία, επειδή οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν χωριστές εθνικές βιβλιοθήκες για τους δύο αυτούς τομείς. Στην νέα ψηφιακή εποχή, η Βιβλιοθήκη μας κάνει προσβάσιμες της συλλογές της στους λαούς όλου του κόσμου, και σε όποιον διαθέτει σύνδεση στο Διαδίκτυο. Μέχρι τώρα, έχει δοθέι έμφαση στη ψηφιοποίηση εικονογραφημένου υλικού, ευχάριστου στην όραση, όπως είναι οι αφίσες, οι φωτογραφίες, τα χειρόγραφα, χάρτες και σπάνια βιβλία. Η Βιβλιοθήκη μας έχει ξεκινήσει και μια σειρά προγραμμάτων ψηφιοποίησης σε συνεργασία με ξένους εταίρους και με ιδιαίτερα επιλεκτικά κριτήρια. Τα προγράμματα αυτά στοχεύουν στη δημιουργία «ψηφιακών βιβλιοθηκών» σε διμερές κρατικό επίπεδο. Μέχρι στιγμής, υπάρχουν προγράμματα ψηφιοποίησης με την Γαλλία, την Ολλανδία, την Ιαπωνία, την Βραζιλία, την Ισπανόφωνη Αμερική, την Αίγυπτο και την Ρωσσία. Πιστεύω πως υπάρχει και ελληνικό υλικό, το οποίο θα ενσωματωθεί στο πρόγραμμα ψηφιοποίησης με την Αίγυπτο (πρόκειται για υλικό από την Μονή της Αγίας Αικατερίνης του όρους Σινά και από ελληνικές πηγές της Αλεξάνδρειας). Και βεβαίως ελπίζω κάποια στιγμή να δρομολογηθεί και ένα Ελληνικό Πρόγραμμα Ψηφιακής Βιβλιοθήκης. Εκτός από την ηλεκτρονική πρόσβαση των συλλογών μας, τώρα παρέχουμε και υπηρεσίες στους αναγνώστες μας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ειδικών ψηφιακών υπηρεσιών πληροφόρησης. Αυτό σημαίνει πως το κοινό μας δε χρειάζεται να επισκέφτεται τη βιβλιοθήκη μας, αν και βεβαίως με χαρά δεχόμαστε και «μη-εικονικούς» αναγνώστες στα αναγνωστήριά 9

μας. Επιτρέψτε μου να αναφερθώ με συντομία στο προσωπικό του Νεοελληνικού τομέα στη Βιβλιοθήκη Κογκρέσου. Η Βιβλιοθήκη μας δεν είχε ειδικό με πλήρη απασχόληση στις Νεοελληνικές συλλογές μετά το 1977, δηλαδή μια περίοδο σχεδόν τριάντα ετών. Από το 1977 μέχρι το 1997, ο υποδιευθυντής του Ευρωπαϊκού Τμήματος, David Kraus, εκτελούσε χρέη ειδικού στα Νεοελληνικά, με μερική απασχόληση στον τομέα αυτό. Επέλεγε ελληνικές μονογραφίες και υλικό σε σειρές, καθώς επίσης απαντούσε με μεγάλο ενθουσιασμό σε ερωτήσεις πληροφοριακού περιεχομένου, πολλές από τις οποίες προέρχονταν απο το Κογκρέσο. Ο David Kraus ήταν ο κυρίως υπεύθυνος της Βιβλιοθήκης που δούλεψε για τη σύγκληση του Συνεδρίου για τις Νεοελληνικές Συλλογές το 1999. Δυστυχώς, απεβίωσε πρόωρα, το 1997. Θα ήθελα ακόμη να σας πληροφορήσω πως πρόσφατα η βιβλιοθήκη μας διαθέτει έναν ειδικό για την Αρχαία Κλασσική και Βυζαντινή Ελλάδα, ο οποίος διοικητικά ανήκει στο Κεντρικό Αναγνωστήριο της Βιβλιοθήκης. Από το 1999 είναι μεγάλη μου τιμή και ευχαρίστηση να εργάζομαι ως pro tempore βιβλιογράφος για τις Νεοελληνικές συλλογές στη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. Όπως και στην περίπτωση του κ. Kraus, η απασχόληση μου αυτή είναι τμήμα της δουλειάς μου και την διεκπεραιώνω επιπροσθέτως της αρμοδιότητάς μου ως υπεύθυνος των συλλογών της Βιβλιοθήκης μας για τη Ρωσία και την πρώην Σοβιετική Ένωση. Βασικό μου μέλημα σαν βιβλιογράφος για την Ελλάδα είναινα εξασφαλίσω την περιεκτικότητα των συλλογών καινα εξασφαλίσω την αγορά παλαιότερων εκδόσεων -ειδικότερα εφημερίδων και περιοδικών- που δεν αποκτήσαμε την εποχή της έκδοσης τους. Ίσως να δυσκολεύεστε να το πιστέψετε, αλλά η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου ξεκίνησε να συλλέγει συστηματικά Νεοελληνικό υλικό στη δεκαετία του 1930. 10

Οι χρήστες των Νεοελληνικών συλλογών μας είναι κυρίως μέλη της ακαδημαϊκής κοινότητας: καθηγητές, πτυχιούχοι φοιτητές, και βιβλιοθηκονόμοι από άλλα ιδρύματα. Παρέχουμε ακόμη υπηρεσίες πληροφόρησης και σε ομοσπονδιακούς κυβερνητικούς φορείς, όπως είναι το Υπουργείο Εξωτερικών και το ΥπουργείοΕμπορίου. Και βεβαίως, έχουμε πολλούς γενικούς αναγνώστες. Όπως ξέρετε, υπάρχουν κυριολεκτικά εκατομμύρια Αμερικανών με Ελληνικές οικογενειακές ρίζες. Πολλοί από αυτούς δεν μιλάνε πια την ελληνική γλώσσα και έτσι φροντίζουμε να έχουμε πηγές πληροφόρησης στα Ελληνικά και στα Αγγλικά για να καλύπτουμε τις ανάγκες αυτών των ανθρώπων. Προσωπικά, θεωρώ ως πιο σημαντικές ανάγκες για τις Νεοελληνικές συλλογές και υπηρεσίες της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου τις εξής: Πρέπεινα είμαστε σε θέση να αποκτήσουμε τις παλαιότερες εκδόσεις που λείπουν απο τις συλλογές μας. Αυτές μπορούν να αποκτηθούν στην πρωτότυπη μορφή τους, σε microform, ή σε ψηφιακή έκδοση. Η ανάγκη είναι ιδιαίτερα μεγάλη για εφημερίδες και περιοδικά. Μας λείπουν πολλοί βασικοί τίτλοι στις συλλογές μας, και όπως γνωρίζετε, τα βασικά περιοδικά και οι εφημερίδες είναι πολύ σημαντικά εργαλεία για έρευνες που γίνονται σε υψηλό επιστημονικό επίπεδο. Δεύτερον, το κόστος της πλήρους καταλογογράφησης γίνεται ολοένα και ακριβότερο, όπως θα γνωρίζετε και εσείς. Θα θέλαμε να είμαστε σε θέση να λαμβάνουμε και να χρησιμοποιούμε εγγραφές καταλόγων από την Ελλάδα αντί να καταλογογραφούμε τα πάντα στην Washington. Ήδη κάνουμε κάποιες πειραματικές προσπάθειες λαμβάνοντας βιβλιογραφικές εγγραφές από τις εθνικές βιβλιοθήκες κάποιων χωρών. Τρίτον, θα θέλαμενα συνεχίσουμεκαινα διευρύνουμε τη συνεργασία μας με σημαντικές ελληνικές βιβλιοθήκες, με σκοπό να προχωρήσουμε σε συνεργασίες που θα μας επιτρέψουν να πραγματοποιήσουμε προγράμματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος και οφέλους, όπως είναι η 11

ψηφιοποίηση και μικροφωτογράφιση υλικού, ευρετηριάση τρέχοντος καιπαλαιότερου περιοδικού υλικού, και άλλες εργασίες. IV. Συμπέρασμα Η τελευταία δεκαετία, και συγκεκριμένα οι χρονιές 2004-2006, ήταν ιδιαίτερα παραγωγικές για τους Αμερικανούς βιβλιοθηκονόμους που εργαζόμαστε σε Νεοελληνικές συλλογές. Για λόγους οικονομίας και αποτελεσματικότητας, πρέπεινα βελτιώσουμε την επικοινωνία με τους συναδέλφους μας και με τις συλλογές τους. Πρέπει να ανοιχτούμε σε περισσότερα συνεργατικά προγράμματα στους τομείς ανταλλαγής βιβλιογραφικού υλικού, αγορών, ψηφιοποίησης, κατανομή πηγών, και διανομή εγγράφων. Επιτυγχάνοντας κάτι τέτοιο, ελπίζουμε να είμαστε σε θέση να ανταποκριθούμε μελλοντικά στην αυξημένη ζήτηση πρόσβασης σε νεοελληνικό υλικό. Θα ήθελα να κλείσω την ομιλία μου, θέτωντας σε εσάς, τους Έλληνες φίλους μου και συναδέλφους, μερικές ερωτήσεις. Μη θεωρήσετε πως πρέπει να μου απαντήσετε αμέσως, αλλά σκεφτείτε τες και προσπαθείστε να βρείτε κάποιες απαντήσεις. * Τί είδους συνεργασίας και σύμπραξης θα θέλατε να έχουν οι ελληνικές βιβλιοθήκες και βιβλιοθηκονόμοι με τις αμερικανικές βιβλιοθήκες; * Ποιές είναι οι κυριότερες ανάγκες των ελληνικών βιβλιοθηκών στον 21 αιώνα; * Πώς αντιμετωπίζουν την «επανάσταση της πληροφορίας» και την ψηφιακή εποχή οι μεγάλες ερευνητικές και πανεπιστημιακές βιβλιοθήκες της Ελλάδος; * Πώς μπορούν να συνεργαστούν οι Έλληνες βιβλιοθηκονόμοι με τους ξένους συναδέλφους τους για να κάνουν πιο προσβάσιμη την εξαιρετικά πλούσια λογοτεχνική και πολιτιστική κληρονομιά τηςελλάδος; Σας ευχαριστώ πολύ. 12

(Διάλεξη του Harold M. Leich από το Ευρωπαϊκό Τμήμα της Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος, 15/9/2006) 13