κοινή Rolf Coray Aorist/aktiv - 1 -

Σχετικά έγγραφα
Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

3 Lösungen zu Kapitel 3

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει er/sie/es hat έχουν sie haben

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα


Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Rotationen und Translationen

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

18. Normale Endomorphismen

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Strukturgleichungsmodellierung

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Griechische und römische Rechtsgeschichte

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Das Partizip Η μετοχή

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

Griechisch II. A. Infinitiv (BR )

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2

Δεν θα μπορέσω αύριο.

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

*1 +3*1 - +3*1. - Ideen zu einer reinen Phänomenologie und Phänomenologischen Philosophie. Zweites Buch., Husserliana

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Preisliste AB JUNI 2019

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή


Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Συνέντευξη στην FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG 26/6/2009. Στον Reinhard Vesser. "Wir liegen weit auseinander"

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Transcript:

Rlf Cray Arist/aktiv - 1 - Der "griechische" Verbalaspekt: der Arist In der ersten Wche haben Sie gelernt, dass das Gr. Verbalhandlungen auf ihren "Aspekt" hin bezeichnet. das "Präsens" ist z. B. die Gegenwartsfrm einer andauernden Handlung (Durativ) es hat viel gemein mit dem engl. present cntinus der Arist hebt die Einmaligkeit einer Handlung hervr Im Indikativ und teilweise im Infinitiv und Partizip - hat er Vergangenheitsbedeutung In allen anderen Frmen dminiert das Punktuelle. Wie in jeder Sprache reden wir vn "schwacher" und eine "starker" Bildung. Wir beschäftigen uns zunächst mit dem sg. schwachen der S-Arist. Kennzeichen und Bildevkal: σα Achtung: wenn dieses Sigma auf ein Kappa stößt, resultiert daraus ein Xi; διώκω (ich verflge) ἐδίωξα wenn dieses Sigma auf einen Labial stößt, ergibt sich ein Psi, γράφω (ich schreibe) ἔγραψα wenn dieses Sigma mit einem Dental zusammentrifft, verschwindet ft der Dental. πείθω (ich überrede) ἔπεισα Der Stamm wird "vergrößert" / "erweitert". Dies geschieht mit einem Augment. Wenn ein Epsiln vrangestellt werden kann, reden wir vn "silbischem Augment". Die Frmen des Paradigmas (τὸ παράδειγμα = Beispiel) sind zu lernen. mit Augment Vergangenheitsbedeutung nur die 6 indikativischen Frmen hne Augment Einmaligkeit steht im Vrdergrund ἐ - πίστευ - σα Infinitiv πιστεῦ - σαι 1 ἐ - πίστευ σα ς ἐ - πίστευ σ ε Imperative πίστευ σον ἐ - πιστεύ σα μεν πιστευ-σά τω ἐ - πιστεύ - σα τε πιστεύ-σα τε ἐ - πίστευ σα ν πιστευ-σά τωσαν 1 Achtung: der Akzent ist an dieser Stelle, ein Zirkumflex ist aber nur möglich, wenn die Silbe lang ist.

Rlf Cray Arist/aktiv - 2 - Uebersetzung des Indikativs "ich vertraute" "ich begann zu vertrauen" "ich fasste Vertrauen" nicht schlecht, aber: das ist dch eigtl. eine "andauernde" Handlung dazu würde dann eher das griech Imperfekt passen erfasst das ingressive Element sehr gut, ist aber etwas hölzern Hier werden sich viele spannende Diskussinen ergeben. Der Imperativ (Präsens und Arist im Vergleich): Akzent s weit als möglich* zurückgezgen (* = als es das Dreisilbengesetz zulässt), das liegt irgendwie in der Natur der Sache! ein Imperativ "Präsens" (Durativ) ist relativ selten, denn er drückt ja aus, dass etwas permanent geschehen sll. πίστευε glaub, hab [immerzu] Vertrauen πιστευέτω er/sie sll... πιστεύετε glaubt, hab [immerzu] Vertrauen πιστευέτωσαν sie sllen... Der Imperativ Arist hat punktuellen, einmaligen Charakter. Er bezieht sich auf den Mment, da der Sprecher spricht. πίστευσον glaub [jetzt], hab [jetzt] Vertrauen Was passiert eigentlich, wenn ein Verb mit einem Vkal beginnt? ð Dehnung des Anfangsvkal (gemäß Seite 39) Was passiert mit Verben auf άω / -έω der όω? (verba vcalia cntracta) (S 41) ð Der Vkal α der ε der wird gelängt und bleibt dann in allen Frmen lang! Bsp.: ἀγαπάω (ich liebe) ==> ἠγάπησα (ich liebte, ich gewann lieb) ==> Inf.: ἀγαπῆσαι ποιέω (ich mache) ==> ἐποίησα (ich machte) ==> Imperativ: ποίησον ἐλευθερόω ("frei machen", befreien) ==> ἠλευθέρωσα Was passiert, wenn ein Verb mit einem Präfix beginnt? ð Augmentierung i. d. R. zwischen Präfix und Verbalwurzel (gemäß Seite 39) κατα-λύω ==> κατ - έλυσα (Inf.: κατα-λῦσαι) (Beachten Sie hier die Elisin des Alpha (vgl. Seiten 9 und 39f))

Rlf Cray Arist/aktiv - 3 - Übung 3.2: Präsensfrmen in Ariste verwandeln Präsens Arist allf. Bemerkungen βλέπω ἔβλεψα πιστεύει διώκει πέμπομεν πείθετε ἀπολύουσιν ἰσχύεις προφητεύομεν ἀγαπάω διώκειν ζητέω ἀκολουθέω ἰσχύειν

Rlf Cray Arist/aktiv - 4 - Übung 3.1: Analyse und Übersetzung vn Aristen Tipp: hat die Frm ein Augment? w steht es? wie sieht die Endung aus? wie muss der Präsensstamm (und smit die Lexiknfrm) lauten? ἠγάπησεν ἠδίκησας ζητῆσαι ἀκολούθησον ἀπελύσαμεν ἐδιώξατε ἐζήτησα ἴσχυσαν λαλησάτωσαν ἔπεισας πέμψατε ἐπλήρωσεν ἐποίησας ἐπροφήτευσαν δίωξον πεμψάτω ποιήσατε ἠδίκησεν ἠγαπήσαμεν λαλῆσαι ἠπειθήσατε καταλῦσαι

Rlf Cray Arist/aktiv - 5 - Zusammenstellung der Verben 1 bis 3*, die einen S-Arist bilden Lexiknfrm Ind. (als mit Augment) hne Augm ἀκούω ἤκουσα ἀκουσδουλεύω ἐδούλευσα δουλευσπιστεύω ἐπίστευσα πιστευσβλέπω ἔβλεψα βλεψ- ἐλέγχω ἤλεγξα ἐλεγξ- ἀπο-λύω ἀπέλυσα ἀπολυσκατα-λύω κατέλυσα καταλυσδιώκω ἐδίωξα διωξ- ἰσχύω ἴσχυσα ἰσχυσπείθω ἔπεισα πεισπέμπω ἔπεμψα πεμπψπροφητεύω ἐπροφήτευσα προφητεύσ- ἀγαπάω ἠγάπησα ἀγαπησκατ-αντάω κατήντησα καταντησ- ἀδικέω ἠδίκησα ἀδικησ- ἀκολουθέω ἠκολούθησα ἀκολουθησ- ἀπειθέω (ἠπείθησα) (πειθήσ-) πληρόω ἐπλήρωσα πληρωσ- Die flgenden Verben haben einen anders gebildeten Arist. θέλω ἐκ-βάλλω ἔχω συν-έχω λέγω παρα-λαμβάνω ὑπ-άγω