UVAS sc. Εγχειρίδιο Λειτουργίας. 11/2014, Έκδοση 4A DOC

Σχετικά έγγραφα
Κιτ επιτοίχιας τοποθέτησης σε δεξαμενή LZX

Σετ Στερέωσης Αλυσίδας LZX

Υπόδειξη: Πληροφορίες που υποδεικνύουν συμπληρώσεις στο κύριο κείμενο.

3798-S sc Ψηφιακό επαγωγικό αισθητήριο αγωγιμότητας

TSS EX1 sc. Εγχειρίδιο χρήσης. 07/2014, Έκδοση 6A

NITRATAX sc. Εγχειρίδιο Λειτουργίας. 11/2014, Έκδοση 6A DOC

Φορητό όργανο μέτρησης TSS για θολότητα/στερεά

Κιβώτιο σύνδεσης τροφοδοσίας για τους αναλυτές sc

BÜHLER 1027, 1029, 2000 Φορητός δειγματολήπτης

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγίες Κατασκευαστή

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΙΤΡΙΚΩΝ NISE SC / NITRATAX SC ΝΕΟ! Μοναδική ακρίβεια. Αισθητήρια νιτρικών με τεχνολογία UV και ISE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Αισθητήριο SONATAX sc

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Ψηφιακοί αισθητήρες αγωγιμότητας 3400 sc

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

1200-S sc ψηφιακό συνδυασμένο ηλεκτρόδιο για μέτρηση ph και δυναμικού οξειδαναγωγής

DANAHER. DANAHER το 1999.

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Receiver REC 220 Line

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Receiver REC 150. Οδηγίες χειρισμού

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Σειρά εκτυπωτών HP Designjet L Περιορισμένη εγγύηση

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

150mA max V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

MT /2 Καπασιτόμετρο

Οδηγίες συναρµολόγησης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας S 500 / S 1000

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακέτα αναφοράς βλαβών. Για το χρήστη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ:

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Εγχειρίδιο Χρήσης. Καταμετρητής χαρτονομισμάτων EasyCount EC960

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

Οδηγίες Συναρμολόγησης

ΚΟΥΚΕΤΑ ΚLAUS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Μπροστινός εκτροχιαστής

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οθόνη βίντεο V1.

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Informer Compact series

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Προσαρμογή του προϊόντος

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

Οδηγίες συναρμολόγησης

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής

Οδηγίες συναρμολόγησης

CRYSTAL SPEAKERS. Εγχειρίδιο Χρήσης

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

ΚΑΛΥΜΜΑ ΛΕΚΑΝΗΣ. Οδηγίες συναρμολόγησης

Transcript:

DOC023.48.03230 UVAS sc Εγχειρίδιο Λειτουργίας 11/2014, Έκδοση 4A HACH LANGE, 2004 2005, 2012, 2014. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Τυπώθηκε στη Γερμανία.

Πίνακας περιεχομένων Κεφάλαιο 1 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 3 Κεφάλαιο 2 Γενικές πληροφορίες...5 2.1 Υπoδείξεις ασφαλείας... 5 2.1.1 Υποδείξεις εγχειριδίου για προστασία από κινδύνους... 5 2.1.2 Ετικέτες προειδοποίησης... 5 2.2 Πεδία εφαρμογής... 6 2.3 Αρχή μέτρησης... 6 Κεφάλαιο 3 Εγκατάσταση... 9 3.1 Επισκόπηση εγκατάστασης... 9 3.2 Αισθητήριο... 10 3.3 Σύνδεση του καλωδίου του αισθητηρίου... 14 3.4 Πληροφορίες για την ασφάλεια της καλωδίωσης... 14 3.4.1 Σύνδεση και καλωδίωση αισθητηρίου... 14 Κεφάλαιο 4 Χειρισμός... 17 4.1 Λειτουργία του ελεγκτή sc... 17 4.2 Ρύθμιση αισθητηρίου... 17 4.3 Σύστημα καταγραφής δεδομένων αισθητηρίου... 17 4.4 ομή μενού... 18 4.4.1 ΚΑΤΑΣΤ. ΑΙΣΘΗΤ.... 18 4.4.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ... 19 4.5 Βαθμονόμηση... 22 4.5.1 ιακρίβωση... 22 4.5.2 Βαθμονόμηση σημείου μηδέν... 23 4.5.3 Βαθμονόμηση σημείου 1... 24 4.6 Προσαρμογή τιμών μέτρησης... 24 4.6.1 Προσαρμογή του σημείου μηδέν... 25 4.6.2 Ρύθμιση παράγοντα... 25 4.7 Μετατροπή σε άλλες αθροιστικές παραμέτρους... 26 Κεφάλαιο 5 Συντήρηση... 27 5.1 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης... 27 5.2 Καθαρισμός διάκενου μέτρησης... 28 5.3 Αντικατάσταση προφίλ μάκτρου... 29 5.4 Αντικατάσταση στεγανωτικού (έκδοση Bypass)... 30 5.4.1 UVAS plus sc... 30 Κεφάλαιο 6 υσλειτουργίες, αιτίες, αντιμετώπιση... 31 6.1 Κωδικοί σφάλματος... 31 6.2 Μηνύματα προειδοποίησης... 31 Κεφάλαιο 7 Ανταλλακτικά... 33 Κεφάλαιο 8 Εγγύηση και υποχρεώσεις... 35 Κεφάλαιο 9 Στοιχεία επικοινωνίας... 37 Παράρτημα A Πληροφορίες μητρώου ModBUS... 39 I

Πίνακας περιεχομένων II

Κεφάλαιο 1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίνακας 1: Αισθητήρια δεξαμενής UVAS plus sc UVAS plus sc Μέθοδος μέτρησης Μέθοδος μέτρησης ιάκενο μέτρησης Εύρος μέτρησης Αντιστάθμιση ιάστημα μέτρησης (> επτά) Μήκος καλωδίου Αντοχή αισθητηρίου στην πίεση Μέτρηση απορρόφησης υπεριώδους ακτινοβολίας (διαδικασία διπλής ακτινοβολίας), χωρίς αντιδραστήρια SAC 254 σύμφωνα με το πρότυπο DIN 38404 C3 1, 2, 5 και 50 mm 0,01 60 m -1 (50 mm) 0,1 600 m -1 (5 mm) 0 1500 m -1 (2 mm) 2 3000 m -1 (1 mm) Με δυνατότητα βαθμονόμησης στην αθροιστική παράμετρο COD ανάλογα με την εφαρμογή 550 nm > 1 λεπτό Τυπικό: 10 m (33.8 πόδια) Προαιρετικά καλώδια επέκτασης, διαθέσιμα σε 5, 10, 15, 20, 30, 50 m [16,4, 33,8, 49,2, 65,6, 98,4, 164 πόδια]. Συνολικό μέγιστο μήκος: 60 m (196 πόδια) μέγιστη τιμή 0,5 bar Θερμοκρασία περιβάλλοντος +2 C έως +40 C ιαστάσεις x Μ Βάρος Χρονικό διάστημα μεταξύ των ελέγχων ιάρκεια εργασιών συντήρησης περίπου 70 mm x 333 mm περίπου 3,6 kg 6 μήνες 1 ώρα/ανά μήνα, υπό κανονικές συνθήκες Πίνακας 2: Αισθητήρια δεξαμενής Bypass plus sc UVAS plus sc (στο Bypass) ιάκενο μέτρησης Εύρος μέτρησης Με τυπικά διαλύματα NO 3 -N Μήκος καλωδίου Ροή δείγματος Αντοχή αισθητηρίου στην πίεση Σύνδεση δείγματος 2, 5 και 50 mm 0,01 60 m -1 (50 mm) 0,1 600 m -1 (5 mm) 0 1500 m -1 (2 mm) Με δυνατότητα βαθμονόμησης στην αθροιστική παράμετρο COD ανάλογα με την εφαρμογή Τυπικό: 10 m (33.8 πόδια) Προαιρετικά καλώδια επέκτασης, διαθέσιμα σε 5, 10, 15, 20, 30, 50 m [16,4, 33,8, 49,2, 65,6, 98,4, 164 πόδια]. Συνολικό μέγιστο μήκος: 60 m (196 πόδια) τουλάχιστον δείγμα 0,5 l/h μέγιστη τιμή 0,5 bar Εύκαμπτος σωλήνας ID 4 mm / AD 6 mm Θερμοκρασία δείγματος +2 C έως +40 C ιαστάσεις βλέπε Εικ. 4 Προαιρετικό εξάρτημα Bypass UVAS plus sc 3

Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίνακας 3: Υλικό αισθητηρίων UVAS plus sc Εξάρτημα Αισθητήριο Σώμα αισθητηρίου Άξονας μάκτρου Ένωση καλωδίου Βάση προφίλ 2 mm Βραχίονας μάκτρου 5 mm / 50 mm Προφίλ μάκτρου Παράθυρο μέτρησης Στεγανωτικά σώματος Στεγανωτικό ένωσης καλωδίου Καλώδιο αισθητηρίου Συνδέσεις Προσαρμογέας αισθητηρίου Συνδέσεις Κυψελίδα ροής (Bypass) Κυψελίδα μέτρησης Στεγανωτικά Ενώσεις Ελαστικός σωλήνας δείγματος Υλικό Χάλυβας 1.4571 Χάλυβας 1.4571 Χάλυβας 1.4305 Χάλυβας 1.4310 Χάλυβας 1.4581 Σιλικόνη SUPRASIL (πυριτικό γυαλί) Σιλικόνη PVDF SEMOFLEX (PUR) Χάλυβας 1.4308 Χάλυβας 1.4301 PVC EPDM PVDF PVC 4

Κεφάλαιο 2 Γενικές πληροφορίες 2.1 Υπoδείξεις ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο προτού αποσυσκευάσετε, εγκαταστήσετε ή θέσετε σε λειτουργία αυτή τη συσκευή. ώστε ιδιαίτερη προσοχή σε όλες τις υποδείξεις προστασίας από κινδύνους και τις υποδείξεις προειδοποίησης. Η μη τήρηση των υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό του χειριστή ή βλάβη στη συσκευή. Για να βεβαιωθείτε ότι δεν παραβιάζονται οι κανόνες ασφαλείας της συσκευής, φροντίστε να μην την χρησιμοποιείτε και να μην εγκαθιστάτε με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός από αυτούς που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ΚΙΝ ΥΝΟΣ Αυτό το προϊόν δεν ενδείκνυται για χρήση σε επικίνδυνους χώρους. 2.1.1 Υποδείξεις εγχειριδίου για προστασία από κινδύνους 2.1.2 Ετικέτες προειδοποίησης ΚΙΝ ΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποτραπεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποτραπεί, ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό. ΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβη του οργάνου. Πληροφορίες στις οποίες πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση. Σημείωση: Πληροφορίες που συμπληρώνουν συγκεκριμένα σημεία του κυρίως κειμένου. ιαβάστε όλες τις ταμπέλες και τις ετικέτες που είναι επικολλημένες στη συσκευή. Η παράβλεψή τους ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη στη συσκευή. Το σύμβολο αυτό ενδέχεται να είναι επικολλημένο επάνω στη συσκευή και παραπέμπει σε υποδείξεις σχετικά με το χειρισμό ή/και την ασφάλεια, στο εγχειρίδιο λειτουργίας. Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να είναι επικολλημένο στο σώμα ή το προστατευτικό κάλυμμα ενός προϊόντος και υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας που μπορεί να προκαλέσει ακόμα και θάνατο. Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να είναι επικολλημένο στο προϊόν και υποδεικνύει την ανάγκη χρήσης προστατευτικών γυαλιών. Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να είναι επικολλημένο στο προϊόν και υποδεικνύει το σημείο σύνδεσης της προστατευτικής γείωσης. 5

Γενικές πληροφορίες Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να είναι επικολλημένο στο προϊόν και υποδεικνύει τη θέση κάποιας ασφάλειας ή συσκευής περιορισμού του ρεύματος. Από τις 12 Αυγούστου 2005 απαγορεύεται, για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ρίψη των ηλεκτρικών συσκευών που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο σε μικτούς χώρους απορριμμάτων. Σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν (Οδηγία ΕΕ 2002/96/ΕΚ), οι χειριστές πρέπει από αυτό το χρονικό σημείο να αποστέλλουν παλαιές ηλεκτρικές συσκευές, που προορίζονται για απόρριψη, στον κατασκευαστή. Οι χειριστές δεν χρεώνονται για αυτή την υπηρεσία. Σημείωση: Για οδηγίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη όλων των ηλεκτρικών προϊόντων (επισημασμένων ή μη) που παρέχονται ή παράγονται από την εταιρεία Hach-Lange, επικοινωνήστε με τα τοπικά καταστήματα πωλήσεων της Hach-Lange. 2.2 Πεδία εφαρμογής 35 cm für den Ausbau der Sonde freilassen! UVAS plus sc: Το αισθητήριο, βυθιζόμενο μέσα στο εκάστοτε μέσο, μετρά, χωρίς την επεξεργασία κάποιου δείγματος, την περιεκτικότητα σε διαλυμένες οργανικές ενώσεις σε δεξαμενές αερισμού δημοτικών μονάδων επεξεργασίας λυμάτων, σε επιφανειακά ύδατα, σε υγρά απόβλητα και επεξεργασμένο πόσιμο νερό. Το σύστημα αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο υδάτινων λυμάτων σε σταθμούς επεξεργασίας ακάθαρτων υδάτων. Προαιρετικό εξάρτημα Bypass για UVAS plus sc: Το αισθητήριο ακριβείας UVAS plus sc έχει επίσης τη δυνατότητα να χρησιμοποιείται όπου δεν είναι εφικτή η άμεση μέτρηση σε κάποιο μέσο λόγω του τρόπου κατασκευής του ή όταν η καταπόνηση του μέσου αυτού καθιστά απαραίτητη τη μέτρηση ενός φιλτραρισμένου δείγματος (ιδιαίτερα υψηλό ποσοστό περιεκτικότητας σε TS, εισροή σε μονάδες επεξεργασίας λυμάτων, απόρριψη αποβλήτων,...). ΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Οποιαδήποτε χρήση εκτός από τη χρήση σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας οδηγεί στην απώλεια της εγγύησης και μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό και ζημιά για την οποία ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη 2.3 Αρχή μέτρησης 2 1 Κατηγορίες υλικών που περιλαμβάνονται 1. COD 3. SAK 2. BSB 4. TOC 3 4 Οι οργανικές ενώσεις που διαλύονται στο νερό απορροφούν κατά κανόνα υπεριώδη ακτινοβολία, με αποτέλεσμα η μέτρηση απορρόφησης υπεριώδους ακτινοβολίας να εμφανίζει μία αυτόνομη αθροιστική παράμετρο για την αλλοίωση του νερού από διαλυμένες οργανικές ουσίες. Σχετικά με την επεξεργασία πόσιμου νερού, ο προσδιορισμός της ποιότητας του νερού, χωρίς χημικές ουσίες, με εργαστηριακό φωτόμετρο σε φιλτραρισμένα δείγματα, αποτελεί παράδοση πολλών ετών. Το πρότυπο DIN 38402 C2 ορίζει για τη μέτρηση της απορρόφησης υπεριώδους ακτινοβολίας μήκος κύματος ύψους 254 nm και προσδιορίζει την τιμή μέτρησης ενός φιλτραρισμένου δείγματος ως Φασματικό Συντελεστή Απορρόφησης στα 254 nm (SAC254 για συντομία), ο οποίος πρέπει να μετατραπεί σε Απορρόφηση ανά μέτρο. Κατ' αυτό τον τρόπο επιτυγχάνεται η δυνατότητα σύγκρισης των αποτελεσμάτων των μετρήσεων με φωτόμετρα με διαφορετική ισχύ κυψελίδων και προκύπτει η διάσταση 1/m ή καλύτερα m -1. Το αισθητήριο βύθισης UVAS αποτελείται από ένα φωτόμετρο απορρόφησης πολλαπλών ακτινών με αξιόπιστη αντιστάθμιση θολότητας. Ο σχετικός ελεγκτής ελέγχει την ένδειξη της μέτρησης μέσω φασματοφωτόμετρου, το μηχανικό 6

Γενικές πληροφορίες καθαρισμό των παραθύρων μέτρησης μέσω μάκτρου και δείχνει την τιμή μέτρησης ως SAC254 σε 1/m. Εκτός από άλλες αθροιστικές παραμέτρους όπως COD ή TOC κτλ., υπάρχει για τον SAC254 μια συσχέτιση της ίδιας ποιότητας όπως π.χ. αυτή που υπάρχει μεταξύ COD και TOC. Ο υψηλός βαθμός διαθεσιμότητας των τιμών μέτρησης, οι απλές διαδικασίες κατά την εγκατάσταση και συντήρηση ευνοούν τη επιλογή για ένα αισθητήριο UVAS, όταν πρέπει να πραγματοποιηθεί μέτρηση μέσω διαδικτύου για μια αθροιστική παράμετρο. Για μέσα που περιέχουν στέρεα υλικά, η μέτρηση SAC με UVAS πρέπει να συνοδεύεται πάντα από αντίστοιχη μέτρηση στερεών και θολότητας (SOLITAX sc, ULTRATURB sc). Οι εργασίες συντήρησης από την πλευρά του χειριστή είναι ελάχιστες και αφορούν σε έναν απλό ως προς την εκτέλεση έλεγχο, ο οποίος πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα, ανάλογα με το μέσο. 7

Γενικές πληροφορίες 8

Κεφάλαιο 3 Εγκατάσταση 3.1 Επισκόπηση εγκατάστασης ΠΡΟΣΟΧΗ Η εγκάτασταση αυτού του συστήματος μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από πιστοποιημένους ειδικούς σύμφωνα με όλους τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας. Βλέπε στο Φύλλο οδηγιών της στερέωση για περισσότερες πληροφορίες. Εικ. 1 Παράδειγμα εγκατάστασης με χρήση προαιρετικού εξοπλισμού 9

Εγκατάσταση 3.2 Αισθητήριο Εικ. 2 Εξαρτήματα προαιρετικού εξοπλισμού αισθητηρίου 1. Αισθητήριο UVAS sc 2. Προφίλ μάκτρου (1 και 2 mm) 3. Προφίλ μάκτρου (5 mm) 4. Προφίλ μάκτρου (50 mm) 10

Εγκατάσταση Εικ. 3 Εξαρτήματα στηρίγματος αισθητηρίου 3 7 4 6 9 5 8 10 11 12 13 14 1. Σωλήνας συναρμολόγησης 2,0 m 8. Κυλινδρική βίδα M8 x 40 (4) 2. Προσαρμογέας 90 9. Βύσμα στεγανοποίησης 3. Βάση 10. Βύσμα 4. Ημικέλυφος (2) 11. ακτύλιος O-Ring EPDM 5. Ημικέλυφος με σπείρωμα (2) 12. Στεγανωτικό 6. Κυλινδρική βίδα M5 x 20 (6) 13. Βυθιζόμενος κοχλίας M6 x 8 (2) 7. Εξάρτημα στερέωσης 14. Κυλινδρική βίδα M3 x 10 (3) 11

Εγκατάσταση Εικ. 4 Προαιρετικό εξάρτημα Bypass UVAS plus sc 1. Εκροή δείγματος 2. Εισροή δείγματος (μέγιστη τιμή 0,5 bar) 3. Ρακόρ εκκένωσης 12

Εγκατάσταση Εικ. 5 Επισκόπηση εγκατάστασης αισθητηρίου με στήριγμα 1. Βάση 8. Κυλινδρική βίδα M8 x 40 (4) 2. (Άγκιστρο ταχυσύνδεσης) 9. Κυλινδρική βίδα με ροδέλα M3 x10 (3) 3. Καπάκι με τάπα 10. Στεγανωτικό 4. Βύσμα 11. Προσαρμογέας 90 5. Σωλήνας συναρμολόγησης 2,0 m 12. Κυλινδρική βίδα M6 x 8 (2) 6. Κλιπ στήριξης (2) 13. ακτύλιος O-Ring EPDM 7. Εξάρτημα στερέωσης 13

Εγκατάσταση 3.3 Σύνδεση του καλωδίου του αισθητηρίου 3.4 Πληροφορίες για την ασφάλεια της καλωδίωσης ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πάντοτε να αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος στη συσκευή όταν εκτελείτε ηλεκτρικές συνδέσεις. 3.4.1 Σύνδεση και καλωδίωση αισθητηρίου ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την παροχή ρεύματος, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της μονάδας ελέγχου. Μπορείτε να συνδέσετε πολύ εύκολα το καλώδιο του αισθητηρίου με τον ελεγκτή χρησιμοποιώντας το βύσμα. Φυλάξτε το προστατευτικό καπάκι της υποδοχής σε περίπτωση που χρειαστεί μελλοντικά να αφαιρέσετε το αισθητήριο. Τα καλώδια σύνδεσης διατίθενται σε μήκη 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m και 50 m. (βλ. Κεφάλαιο 7 Ανταλλακτικά). Εικ. 6 Σύνδεση του βύσματος του αισθητηρίου στον ελεγκτή 14

Εγκατάσταση Εικ. 7 Εκχώρηση ακίδων συνδέσμου αισθητηρίου 4 5 6 1 3 2 Αριθμός Περιγραφή Χρώμα καλωδίου 1 +12 VDC καφέ 2 Γείωση μαύρο 3 εδομένα (+) μπλε 4 εδομένα ( ) λευκό 5 Οθόνη Οθόνη (γκρι) 6 Εγκοπή 15

Εγκατάσταση 16

Κεφάλαιο 4 Χειρισμός 4.1 Λειτουργία του ελεγκτή sc 4.2 Ρύθμιση αισθητηρίου Το αισθητήριο μπορεί να λειτουργήσει σε συνδυασμό με όλους τους ελεγκτές sc. Προτού χρησιμοποιήσετε το αισθητήριο, εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας του ελεγκτή που διαθέτετε. Μάθετε πώς μπορείτε να κάνετε πλοήγηση μέσω του μενού και να εκτελέσετε τις σχετικές λειτουργίες. Εάν συνδέετε για πρώτη φορά το αισθητήριο, θα εμφανιστεί ο αριθμός σειράς του αισθητηρίου ως όνομα του αισθητηρίου. Μπορείτε να μετονομάσετε το αισθητήριο ως εξής: 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ. 2. Επιλέξτε "ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ" και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε " ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ" και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε "ΘΕΣΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ" και επιβεβαιώστε. 6. Επεξεργαστείτε το όνομα και επιβεβαιώστε, για να επιστρέψετε στο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ Ολοκληρώστε κατά τον ίδιο τρόπο τη διαδικασία του συστήματός σας ρυθμίζοντας τις παρακάτω επιλογές μενού: ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ ΜΟΝΑ ΕΣ ΜΕΤΡ. ΙΑΣΤ. ΜΕΤΡ. ΣΥΣΧΕΤΙΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΙΑΣΤΗΜΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ ΙΑΣΤ. ΚΑΘΑΡ. ΚΑΤΑΣΤ. ΜΑΚΤΡΟΥ BYPASS ΕΡΓΟΣΤ. ΤΙΜΕΣ 4.3 Σύστημα καταγραφής δεδομένων αισθητηρίου Ο ελεγκτής sc διαθέτει μια μνήμη δεδομένων και μια μνήμη συμβάντων για κάθε αισθητήριο. Ενώ στη μνήμη δεδομένων αποθηκεύονται δεδομένα μετρήσεων ανά καθορισμένα χρονικά διαστήματα, η μνήμη συμβάντων συγκεντρώνει το πλήθος των συμβάντων, όπως αλλαγές διαδικασίας, συναγερμούς και συνθήκες προειδοποίησης. Τόσο η μνήμη δεδομένων όσο και η μνήμη συμβάντων μπορούν να αναγνωστούν σε μορφή αρχείου CSV. Για λήψη δεδομένων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του ελεγκτή. 17

Χειρισμός 4.4 ομή μενού 4.4.1 ΚΑΤΑΣΤ. ΑΙΣΘΗΤ. ΕΠΙΛ. ΑΙΣΘΗΤ. (για περισσότερα αισθητήρια) ΣΦΑΛΜΑ Πιθανά μηνύματα σφαλμάτων: ΥΓΡΑΣΙΑ, R < M, DEXT < 0.0, W. ΘΕΣΗ ΑΓΝ., ΜΑΚΤΡΟ ΦΡΑΓΜ., FLASH ΣΦΑΛΜΑ, R ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΟ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πιθανά μηνύματα προειδοποίησης: EM ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΟ, ΣΥΓΚ. ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΟ, ΒΑΘΜΟΝ. ΕΛΕΓΧ., ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ, ΑΠΑΙΤ. SERVICE, ΑΝΤΙΚ. ΣΤΕΓΑΝΩΤ. ΑΠΑΙΤ., ΣΤΕΓΑΝΩΤ. ΑΞΟΝΑ ΑΝΤΙΚ. Υπόδειξη: Στο Κεφάλαιο 6 υσλειτουργίες, αιτίες, αντιμετώπιση μπορείτε να βρείτε, εκτός από τον κατάλογο με όλα τα μηνύματα σφαλμάτων και προειδοποίησης, και την περιγραφή όλων των απαραίτητων μέτρων. 18

Χειρισμός 4.4.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ ΕΠΙΛ. ΑΙΣΘΗΤ. (για περισσότερα αισθητήρια) ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ OFFSET ΜΗ ΕΝ ΒΑΘΜΟΝ. 1 ΒΑΘΜ. ΕΙΓΜ. ΙΑΚΡΙΒΩΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΡΓΟΣΤ. ΒΑΘΜΟΝ. ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟ ΟΥ ΙΑΣΤΗΜΑ ΒΑΘΜΟΝ. Βλέπε 4.5.2 Βαθμονόμηση σημείου μηδέν Βλέπε 4.5.3 Βαθμονόμηση σημείου 1 Βλέπε 4.6.1 Προσαρμογή του σημείου μηδέν ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΙΜΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗ Μετρητής για βαθμον. πελάτη 0-30 d, εργοστ. τιμή: 0 d Ρυθμίζεται από 0,80 1,20, για την προσαρμογή των μετρήσεων σύγκρισης Ρυθμίζεται από -250 μέχρι +250 me, για διόρθωση του σημείου "μηδέν" Συμπεριφορά των εξόδων κατά τη βαθμονόμηση ή τη ρύθμιση του σημείου "μηδέν" ΘΕΣΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ 10ψήφιο ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ SAC254, SAC254, Ext254, T 254, T/cm, BODuv, BSBuv, CSBuv, CODuv, DOCuv, TOCuv,... ΜΟΝΑ ΕΣ ΜΕΤΡ. ΣΥΣΧΕΤΙΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΙΑΣΤ. ΜΕΤΡ. ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ ΙΑΣΤ. ΚΑΘΑΡ. ΚΑΤΑΣΤ. ΜΑΚΤΡΟΥ BYPASS ΕΡΓΟΣΤ. ΤΙΜΕΣ 1/m, me, AU, %, mg/l, ppm 2 ζεύγη τιμών: 1[1/m] και 1[mg/l] - 2[1/m] και 2[mg/l] ΑΝΟΙΧΤΟ/ΚΛΕΙΣΤΟ 15, 20, 30 δευτερόλ.; 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 λεπτά 1 12 x ΙΑΣΤΗΜΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Ένδειξη του πραγματικού χρόνου απόκρισης σε λεπτά 1/μέτρηση, 1, 2, 3, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 λεπτά, 1, 2, 3, 4, 6, 12 ώρες, 10:00 ώρες ΑΠΛΑ ΙΠΛΟ A-B-A ΙΠΛΟ B-A-B ναι/όχι ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΙ; Κανονική ρύθμιση ιπλή συχνότητα καθαρισμού ιπλή συχνότητα καθαρισμού ΙΑΣΤΗΜΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ: 5 λεπτά ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ: 15 λεπτά ΚΑΤΑΣΤ. ΜΑΚΤΡΟΥ: B-A-B ΚΑΤΑΣΤ. ΜΑΚΤΡΟΥ: B Μπλοκάρει τη θέση εκτός του μάκτρου Επαναφορά των εργοστασιακών διαδικασιών. 19

Χειρισμός ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ UVAS plus sc Όνομα συσκευής ΘΕΣΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΩ ΙΚΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Ε ΟΜΕΝΑ ΦΙΛΤΡΩΝ Μήκη κυμάτων μέτρησης και αναφοράς ΕΥΡΟΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦ. ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ ΕΥΡΟΣ ΙΑΚΕΝΟΥ Πλάτος διάκενου μέτρησης ΠΡΟΦΙΛ ΜΑΚΤΡΟΥ Κωδικός προϊόντος ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ Κωδικός προϊόντος ΕΚ ΟΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Λογισμικό αισθητηρίου ΕΚ ΟΣΗ Ο ΗΓΟΥ ΗΜΕΡΟΜ. ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Ημερομηνία παραγωγής OFFSET ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ Ρυθμίζεται στο μενού "ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ" a εσωτερικός παράγοντας b εσωτερικός παράγοντας ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ Ημερομηνία τελευταίας αλλαγής του OFFSET και/ή του ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ STD.: 3000 me Ε ΟΜΕΝΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗΣ DEXT 100 % DEXT 50 % εσωτερικά δεδομένα βαθμονόμησης DEXT 25 % GAIN GAIN ΒΑΘΜΟΝ. ΕΡΓΟΣΤ. Ημερομηνία τελευταίας εργοστασιακής βαθμονόμησης r m ir εσωτερικά δεδομένα βαθμονόμησης im ΟΛΙΚ. ΧΡΟΝΟΣ Μετρητής ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ ΒΑΘΜΟΝ. ΕΛΕΓΧΟΣ SERVICE ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟ ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟ ΑΞΟΝΑ Μετρητής 50000-0-αρνητ. Αριθμός Μετρητής για διάστημα βαθμονόμησης Μετρητής 180 d-0-αρνητ. Αριθμός Μετρητής 365 d-0-αρνητ. Αριθμός Μετρητής 50000-0-αρνητ. Αριθμός αρνητικό σε περίπτωση υπέρβασης κάτω ορίου MOTOR Μετρητής FLASH Μετρητής 20

Χειρισμός ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ ΟΚΙΜΗ ΜΑΚΤΡΟΥ Βλέπε 5.3 Αντικατάσταση προφίλ μάκτρου ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ (διαδικασία καθαρισμού) ΘΕΣΗ ΕΚΤΟΣ (Το προφίλ του μάκτρου κινείται, σε εκδόσεις Bypass είναι ακινητοποιημένο: βλέπε 5.2 Καθαρισμός διάκενου μέτρησης) ΡΕΥΜΑ MOTOR (ρεύμα Motor κατά τη διαδικασία καθαρισμού) Μέση τιμή Μεμονωμένη τιμή μέτρησης Μεμονωμένη τιμή μέτρησης SAC (ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ = 1, OFFSET = 0) SERVICE Πληροφ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟ ΟΥ ΣΗΜΑΤΑ (Μέτρηση 1/δευτερόλ.) ΘΕΣ. ΜΑΚ. (θέση μάκτρου) DEXT (Απορρόφηση δέλτα EM-ER) EM (κανάλι μέτρησης απορρόφησης) ER (κανάλι αναφοράς απορρόφησης) M (στάθμη μέτρησης) R (στάθμη αναφοράς) IM (κανάλι μέτρησης έντασης) IR (κανάλι αναφοράς έντασης) rd (αναφορά τιμής θολότητας*) md (κανάλι μέτρησης τιμής θολότητας) extd (τιμή θολότητας, απορρόφηση) ΥΓΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟ ΟΥ Συμπεριφορά των εξόδων συσκευής κατά την κλήση του μενού SERVICE 21

Χειρισμός 4.5 Βαθμονόμηση Η βαθμονόμηση πραγματοποιήθηκε με ιδιαίτερη προσοχή πριν από την παράδοση και παραμένει αμετάβλητη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνιστάται ο τακτικός έλεγχος της βαθμονόμησης (βλέπε 4.5.1 ιακρίβωση) με φίλτρο ελέγχου. Σε περίπτωση μεγάλων αποκλίσεων πρέπει αρχικά να πραγματοποιηθεί βαθμονόμηση του σημείου "μηδέν" (βλέπε 4.5.2 Βαθμονόμηση σημείου μηδέν), για να ρυθμίσετε τη μετατόπιση του σημείου "μηδέν", προτού μεταβληθεί η κλίση με τη βαθμονόμηση του σημείου 1 (βλέπε 4.5.3 Βαθμονόμηση σημείου 1). Κατά τη βαθμονόμηση εμφανίζονται αποκλειστικά και μόνο τιμές me. Ακόμα και ηρύθμιση της προβλεπόμενης τιμής αναφέρεται στις μονάδες μέτρησης me. Αυτή η προβλεπόμενη τιμή αναγράφεται επάνω στο φίλτρο διακρίβωσης, τα πρότυπα διαλύματα πρέπει να μετρηθούν με φασματοφωτόμετρο και οι τιμές μέτρησης να αναχθούν στο πάχος επίστρωσης του αισθητηρίου. 4.5.1 ιακρίβωση 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ. 2. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αντίστοιχο αισθητήριο και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 5. Αφαιρέστε το αισθητήριο από τη δεξαμενή και ξεπλύνετε το διάκενο μέτρησης με νερό. 6. Επιλέξτε ΙΑΚΡΙΒΩΣΗ και επιβεβαιώστε. Στη συνέχεια πραγματοποιείται η κίνηση του μάκτρου. 7. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER, ΣΥΝΕΧΙΣΗ... 8. Επιβεβαιώστε ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER X.X 9. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 10. Επεξεργαστείτε μέσω ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΣΗΜΕΙΟΥ 1 (+x.x) τη ρύθμιση της προβλεπόμενης τιμής σύμφωνα με το γυαλί ελέγχου και επιβεβαιώστε. 11. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ: X.XX 12. Τώρα εμφανίζεται η διορθωμένη τιμή μέτρησης. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER X.X 13. Επιλέξτε ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ και επιβεβαιώστε. 14. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER, ΣΥΝΕΧΙΣΗ... Στη συνέχεια πραγματοποιείται η κίνηση του μάκτρου. Βυθίστε ξανά το αισθητήριο στη θέση μέτρησης. 15. Βγείτε από το μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 22

Χειρισμός 4.5.2 Βαθμονόμηση σημείου μηδέν 16. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ ΣΕ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ; 17. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΕΤΟΙΜΟ. Πραγματοποιείται αυτόματος καθαρισμός και γίνεται επαναφορά στη λειτουργία μέτρησης. 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ. 2. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΣΗΜΕΙΟΥ ΜΗ ΕΝ και επιβεβαιώστε. 6. Αφαιρέστε το αισθητήριο από τη δεξαμενή και ξεπλύνετε το διάκενο μέτρησης με νερό. Μετακινήστε το διάκενο μέτρησης οριζόντια και προς τα επάνω και γεμίστε το με αποσταγμένο νερό. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ. ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΤΕ ΝΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER, ΣΥΝΕΧΙΣΗ 7. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER, DEXT: +/- X.X me 8. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 9. Επιβεβαιώστε OFFSET ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ: X.X me 10. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER +/- X.X" 11. Επιλέξτε ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ και επιβεβαιώστε. 12. Βγείτε από το μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 13. Βυθίστε το αισθητήριο στη θέση μέτρησης και επιβεβαιώστε την επιλογή ΒΥΘΙΣΤΗΚΕ ΤΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ; 14. Επιβεβαιώστε την επιλογή "ΕΤΟΙΜΟ". Πραγματοποιείται αυτόματος καθαρισμός και γίνεται επαναφορά στη λειτουργία μέτρησης. 23

Χειρισμός 4.5.3 Βαθμονόμηση σημείου 1 4.6 Προσαρμογή τιμών μέτρησης 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ 2. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΣΗΜΕΙΟΥ 1 και επιβεβαιώστε. 6. Αφαιρέστε το αισθητήριο από τη δεξαμενή και ξεπλύνετε το διάκενο μέτρησης με νερό. Μετακινήστε το διάκενο μέτρησης οριζόντια και προς τα επάνω και γεμίστε το δείγμα αναφοράς. Στη συνέχεια, επιβεβαιώστε την επιλογή ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΠΡΟΤΥΠΟΥ ΙΑΛΥΜΑΤΟΣ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER, ΣΥΝΕΧΙΣΗ 7. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER x x 8. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 9. Επεξεργαστείτε μέσω ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΣΗΜΕΙΟΥ 1 (+x.x) τη ρύθμιση της προβλεπόμενης τιμής σύμφωνα με το δείγμα αναφοράς και επιβεβαιώστε. 10. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ: X.XX 11. Επιβεβαιώστε την επιλογή ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΟ, ΠΙΕΣΤΕ ENTER X.X 12. Επιλέξτε ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ και επιβεβαιώστε. 13. Βγείτε από το μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 14. Βυθίστε το αισθητήριο στη θέση μέτρησης και επιβεβαιώστε την επιλογή ΒΥΘΙΣΤΗΚΕ ΤΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ; 15. Επιβεβαιώστε "ΕΤΟΙΜΟ". Πραγματοποιείται αυτόματος καθαρισμός και γίνεται επαναφορά στη λειτουργία μέτρησης. Εάν οι μετρήσεις σύγκρισης στο εργαστήριο δεν συμφωνούν επαρκώς με τις τιμές μέτρησης του αισθητηρίου, μπορείτε μέχρι την επόμενη επίσκεψη του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών να πραγματοποιήσετε ηλεκτρονική προσαρμογή των τιμών μέτρησης (σημείο μηδέν και παράγοντας), ανάλογα με την υπέρβαση. Οι ρυθμίσεις πρέπει να πραγματοποιηθούν μόνο εάν ο έλεγχος του σημείου μηδέν, μετά τον καθαρισμό των παραθύρων μέτρησης, και η διακρίβωση αποδειχθούν μη ικανοποιητικά. 24

Χειρισμός 4.6.1 Προσαρμογή του σημείου μηδέν 4.6.2 Ρύθμιση παράγοντα 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ 2. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε OFFSET και επιβεβαιώστε. 6. Πραγματοποιήστε μη αυτόματη μετατόπιση του σημείου μηδέν, μέσω της επεξεργασίας και της επιβεβαίωσης xx me. 7. Βγείτε από το μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 8. Βυθίστε το αισθητήριο στη θέση μέτρησης και επιβεβαιώστε την επιλογή ΒΥΘΙΣΤΗΚΕ ΤΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ; 9. Επιβεβαιώστε "ΕΤΟΙΜΟ". Πραγματοποιείται αυτόματος καθαρισμός και γίνεται επαναφορά στη λειτουργία μέτρησης. 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ. 2. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ και επιβεβαιώστε. 6. Επεξεργαστείτε τον παράγοντα x.xx και επιβεβαιώστε. Η τρέχουσα τιμή μέτρησης πολλαπλασιάζεται με αυτό τον παράγοντα των 0,80 1,20, προτού εμφανιστεί στην ένδειξη ως υπολογισθείσα τιμή. 7. Βγείτε από το μενού ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 8. Βυθίστε το αισθητήριο στη θέση μέτρησης και επιβεβαιώστε ΒΥΘΙΣΤΗΚΕ ΤΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ; 9. Επιβεβαιώστε ΕΤΟΙΜΟ. Πραγματοποιείται αυτόματος καθαρισμός και γίνεται επαναφορά στη λειτουργία μέτρησης. 25

Χειρισμός 4.7 Μετατροπή σε άλλες αθροιστικές παραμέτρους Το SAC 254 αποτελεί μια αυτόνομη αθροιστική παράμετρο για διαλυμένες οργανικές υδάτινες ουσίες και αξιολογεί πάντα - όπως και όλες οι άλλες αθροιστικές παράμετροι - μόνο ένα ειδικό κλάσμα της αλλοίωσης νερού. Παρόλα τα κοινά στοιχεία, οι αθροιστικές παράμετροι μπορούν να αναχθούν η μία στην άλλη μόνο εν μέρει. Εάν ωστόσο βρεθεί συσχέτιση μεταξύ SAC 254 και κάποιας άλλης αθροιστικής παραμέτρου, μπορούν να εμφανιστούν οι τροποποιημένες τιμές μέτρησης των αισθητηρίων UVAS ως mg/l TOCuv, CSBuv κτλ. Για την εξακρίβωση της συσχέτισης πρέπει να πραγματοποιηθεί αρχικά για μερικές ημέρες μια μέτρηση της γραμμής προόδου SAC. Μόνο μια τακτική ημερήσια πρόοδος με συγκεκριμένα διαστήματα χαμηλού και υψηλού φορτίου, όπως με τα απόβλητα των δήμων, δημιουργεί προϋποθέσεις για μια ικανοποιητική μετατροπή. Στα εξακριβωμένα διαστήματα της ημέρας σχετικά με το χαμηλό και υψηλό φορτίο πρέπει να πάρετε το εκάστοτε αντιπροσωπευτικό δείγμα από τη θέση μέτρησης του αισθητηρίου UVAS, να διαβάσετε την εκάστοτε τιμή SAC και να πραγματοποιηθεί εργαστηριακός καθορισμός της προς συσχέτιση παραμέτρου. Παράδειγμα: είγμα 1 SAC 254: 105 1/m ; TOC: 150 mg/l είγμα 2 SAC 254: 35 1/m ; TOC: 38 mg/l ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ ΜΟΝΑ ΕΣ ΜΕΤΡ. ΣΥΣΧΕΤΙΣΗ TOCuv mg/l ΖΕΥΓΟΣ ΤΙΜΩΝ 1 1 [1/m] = 105 1 [mg/l] = 150 ΖΕΥΓΟΣ ΤΙΜΩΝ 2 2 [1/m] = 35 2 [mg/l] = 38 Η καταχωρηθείσα συσχέτιση πρέπει να ελέγχεται τακτικά με μετρήσεις σύγκρισης στο εργαστήριο. 26

Κεφάλαιο 5 Συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εμπλοκής. Οι εργασίες που περιγράφονται σε αυτή την ενότητα του εγχειριδίου θα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο προσωπικό. Η καθαριότητα των δύο παραθύρων μέτρησης στο διάκενο μέτρησης του αισθητηρίου έχει ιδιαίτερη σημασία για την ορθότητα των αποτελεσμάτων μέτρησης! Κάθε εβδομάδα πρέπει να πραγματοποιείται έλεγχος των παραθύρων μέτρησης για βρομιές και του προφίλ του μάκτρου για φθορά. ΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Τα στεγανωτικά πρέπει να αντικαθίστανται κάθε χρόνο από το τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή! Εάν δεν πραγματοποιείται η τακτική αντικατάσταση των στεγανωτικών, υπάρχει κίνδυνος να εισχωρήσει υγρασία στην κεφαλή του αισθητηρίου και συνεπώς να καταστραφεί τελείως η συσκευή! 5.1 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης Εργασίες συντήρησης Οπτικός έλεγχος Έλεγχος βαθμονόμησης Έλεγχος Αντικατάσταση στεγανωτικού Αντικατάσταση προφίλ μάκτρου κάθε εβδομάδα Συγκριτική μέτρηση κάθε εβδομάδα (ανεξάρτητα από τις συνθήκες περιβάλλοντος) κάθε έξι μήνες (μετρητής) κάθε χρόνο (μετρητής) σύμφωνα με το μετρητή Ανταλλακτικά Τεμάχια Περιγραφή Μέση διάρκεια ζωής* 1 Σετ μάκτρου 1 έτος 1 Motor μάκτρου 5 έτη 1 Σετ στεγανωτικού 1 έτος 1 Λυχνία 10 έτη 2 Παράθυρο μέτρησης 5 έτη 1 Σετ φίλτρου 5 έτη 2 Μονάδα ροής δακτυλίου O-Ring 1 έτος * Για λειτουργία βάσει εργοστασιακών ρυθμίσεων και χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 27

Συντήρηση 5.2 Καθαρισμός διάκενου μέτρησης ΚΙΝ ΥΝΟΣ Ενδεχόμενος κίνδυνος σε περίπτωση επαφής με χημικές/βιολογικές ουσίες. Η εργασία με χημικά δείγματα, πρότυπα και αντιδραστήρια μπορεί να είναι επικίνδυνη. Εξοικειωθείτε με τις απαραίτητες διαδικασίες ασφαλείας και το σωστό χειρισμό των χημικών ουσιών πριν από την εργασία, διαβάστε και τηρήστε όλα τα σχετικά φύλλα δεδομένων ασφαλείας. Η κανονική λειτουργία αυτής της συσκευής ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση βιολογικά μη ασφαλών χημικών ουσιών ή δειγμάτων. Τηρείτε όλες τις πληροφορίες προληπτικών μέτρων που είναι τυπωμένες επάνω στα αρχικά δοχεία των προτύπων, καθώς και στα φύλλα δεδομένων ασφαλείας, πριν από τη χρήση τους. Απορρίπτετε όλα τα καταναλωθέντα διαλύματα σύμφωνα με τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς και τη νομοθεσία. Επιλέγετε τον τύπο προστατευτικού εξοπλισμού που είναι κατάλληλος για τη συγκέντρωση και την ποσότητα του επικίνδυνου υλικού που χρησιμοποιείται. Εάν ορίσετε σωστά το διάστημα καθαρισμού του μάκτρου και εάν κάνετε έγκαιρη αντικατάσταση των προφίλ του, δεν απαιτείται περαιτέρω καθαρισμός του διάκενου μέτρησης. 1. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ. 2. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 3. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε SERVICE και επιβεβαιώστε. 6. Επιλέξτε ΣΗΜΑΤΑ και επιβεβαιώστε. 7. Αφαιρέστε το αισθητήριο από τη δεξαμενή. Καθαρίστε, ανάλογα με το βαθμό και το είδος των επικαθίσεων, με καθαριστικό τζαμιών, διαλυτικό λιπών ή με υδροχλώριο 5 % (η ενεργοποίηση το βραχίονα του μάκτρου μέσω [ ΟΚΙΜΗ ΜΑΚΤΡΟΥ], [ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ] μπορεί σε αυτή την περίπτωση να υποστηρίξει τη διαδικασία καθαρισμού). Μετά από ένα χρονικό διάστημα δράσης των 5 10 λεπτών, πρέπει να ξεβγάλετε προσεκτικά το διάκενο μέτρησης με αποσταγμένο νερό. Στόχος: [ER] και [EM] < 500. Επιβεβαιώστε ENTER = ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ. 8. Βγείτε από το μενού ΣΗΜΑΤΑ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 9. Βγείτε από το μενού SERVICE με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. Επιβεβαιώστε τη επιλογή ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ ΣΕ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ; Ενεργοποιείται μια αυτόματη διαδικασία καθαρισμού και, στη συνέχεια, επαναφέρεται η λειτουργία μέτρησης. 28

Συντήρηση 5.3 Αντικατάσταση προφίλ μάκτρου ΠΡΟΣΟΧΗ Ακολουθείτε τις τοπικά ισχύουσες οδηγίες υγείας και ασφαλείας και φοράτε γάντια, εάν είναι απαραίτητο, όταν αλλάζετε το μάκτρο του καθαριστήρα. Συμβουλή για την έκδοση Bypass: Σπρώξτε αρχικά το αισθητήριο να βγει από την κυψελίδα ροής, μέχρι να είναι ορατό το διάκενο μέτρησης και να μπορεί το μάκτρο να βγει χωρίς αντίσταση! 1. Για αυτό το λόγο, ρυθμίστε στο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ, ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ την επιλογή BYPASS στο ΟΧΙ! Εικ. 8 Αντικατάσταση προφίλ μάκτρου 2. Ανοίξτε τις ΚΥΡΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ. 3. Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ και επιβεβαιώστε. 4. Επιλέξτε το αισθητήριο που θέλετε και επιβεβαιώστε. 5. Επιλέξτε ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ και επιβεβαιώστε. 6. Επιλέξτε SERVICE και επιβεβαιώστε. 7. Επιλέξτε ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ και επιβεβαιώστε. 8. Ανασηκώστε το κολάρο συγκράτησης (1). Επιβεβαιώστε την επιλογή ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ. Συμβουλή: Μόνο για έκδοση συσκευής με διάκενο μέτρησης 1 ή 2 mm. 9. Επιβεβαιώστε την ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ! ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ. Το μάκτρο (2) βγαίνει αυτόματα. 10. Βγείτε από την επιλογή του μενού ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ με το πλήκτρο ΠΙΣΩ. 11. Επιβεβαιώστε το μήνυμα ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟ ΣΕ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ; Ενεργοποιείται μια αυτόματη διαδικασία καθαρισμού και, στη συνέχεια, επαναφέρεται η λειτουργία μέτρησης. 29

Συντήρηση 5.4 Αντικατάσταση στεγανωτικού (έκδοση Bypass) 5.4.1 UVAS plus sc LZX428 30

Κεφάλαιο 6 υσλειτουργίες, αιτίες, αντιμετώπιση 6.1 Κωδικοί σφάλματος Τα ενδεχόμενα σφάλματα του αισθητηρίου εμφανίζονται από τον ελεγκτή. Πίνακας 4: Κωδικοί σφάλματος Εμφανιζόμενο σφάλμα ΚΑΝΕΝΑ ΥΓΡΑΣΙΑ R < M DEXT < 0.0 ΘΕΣ. ΜΑΚΤ. ΑΓΝ. ΜΑΚΤΡΟ ΦΡΑΓΜ. FLASH ΣΦΑΛΜΑ R ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΟ Αντιμετώπιση Ελέγξτε τις τιμές της ΥΓΡΑΣΙΑΣ στο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, SERVICE, ΣΗΜΑΤΑ. Αφαιρέστε το αισθητήριο από τη δεξαμενή και απευθυνθείτε στο τμήμα Service. Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Έλεγχος βαθμονόμησης, επικοινωνία με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Έλεγχος διάκενου μέτρησης, επικοινωνία με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Έλεγχος διάκενου μέτρησης, επικοινωνία με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 6.2 Μηνύματα προειδοποίησης Τα ενδεχόμενα μηνύματα προειδοποίησης του αισθητηρίου εμφανίζονται από τον ελεγκτή. Πίνακας 5: Μηνύματα προειδοποίησης Εμφανιζόμενη προειδοποίηση Αιτία Αντιμετώπιση ΚΑΝΕΝΑ EM ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΟ ιδανική λειτουργία μέτρησης Θολότητα, οργανικό τμήμα ή συγκέντρωση νιτρικών ιδιαίτερα υψηλή, κατά συνέπεια υπέρβαση περιοχής μέτρησης Αντιμέτρηση στο εργαστήριο ΣΥΓΚ. ΠΟΛΥ ΥΨΗΛΗ Συγκέντρωση νιτρικών ιδιαίτερα υψηλή, κατά συνέπεια υπέρβαση περιοχής μέτρησης Αντιμέτρηση στο εργαστήριο ΒΑΘΜΟΝ. ΕΛΕΓΧΟΣ Το διάστ. βαθμον. έχει εξαντληθεί Έλεγχος βαθμονόμησης ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛ ο μετρητής μηδενίστηκε Αντικατάσταση προφίλ μάκτρου ΑΠΑΙΤΗΣΗ SERVICE ΑΝΤΙΚ. ΣΤΕΓΑΝΟΠ. ΑΠΑΙΤ. ΣΤΕΓΑΝ. ΑΞΟΝΑ ΑΝΤΙΚ. ο μετρητής μηδενίστηκε ο μετρητής μηδενίστηκε ο μετρητής μηδενίστηκε Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 31

υσλειτουργίες, αιτίες, αντιμετώπιση 32

Κεφάλαιο 7 Ανταλλακτικά UVAS plus sc (1 mm)... LXV418.00.10001 UVAS plus sc (2 mm)... LXV418.00.20001 UVAS plus sc (5 mm)... LXV418.00.50001 UVAS plus sc (50 mm)... LXV418.00.90001 Εγχειρίδιο Λειτουργίας...DOC023.48.03230 Προαιρετικός εξοπλισμός Σετ καλωδίου προέκτασης (5 m)... LZX848 Σετ καλωδίου προέκτασης (10 m)... LZX849 Σετ καλωδίου προέκτασης (15 m)... LZX850 Σετ καλωδίου προέκτασης (20 m)... LZX851 Σετ καλωδίου προέκτασης (30 m)... LZX852 Σετ καλωδίου προέκτασης (50 m)... LZX853 Σετ καλωδίου προέκτασης (100 m)... LZY339 Αισθητήριο με στήριγμα μαζί με προσαρμογέα 90... LZY714.99.53520 Αποτελείται από: Βάση... LZY827 Εξάρτημα στερέωσης...lzy804 Κλιπ στήριξης (2x)... LZX200 Σωλήνα συναρμολόγησης 2 m... LZY714.99.00020 Μικρά εξαρτήματα HS... LZY823 Σωλήνα συναρμολόγησης 1,8 m... LZY714.99.00040 Σωλήνα συναρμολόγησης 1,0 m... LZY714.99.00030 εύτερη σύνδεση στερέωσης (συμπεριλαμβανομένου του κλιπ στήριξης)... LZY714.99.03000 Προσαρμογέας αισθητηρίου 90... LZY714.99.50000 Αισθητήριο με μικρά εξαρτήματα στερέωσης... LZY822 Ανταλλακτικά Προφίλ μάκτρου 1 mm (5 τεμάχια)... LZX148 Προφίλ μάκτρου 2 mm (5 τεμάχια)... LZX012 Προφίλ μάκτρου 5 mm (5 τεμάχια)...lzx117 Προφίλ μάκτρου 50 mm (20 τεμάχια)...lzx119 33

Ανταλλακτικά 34

Κεφάλαιο 8 Εγγύηση και υποχρεώσεις Ο κατασκευαστής εγγυάται ότι το προϊόν που παρέχεται είναι ελεύθερο ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία και αναλαμβάνει την υποχρέωση να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει τυχόν ελαττωματικά εξαρτήματα χωρίς χρέωση. Η περίοδος εγγύησης για τις συσκευές είναι 24 μήνες. Εάν υπογραφεί κάποιο συμβόλαιο σέρβις εντός 6 μηνών από την αγορά, η περίοδος εγγύησης προεκτείνεται στους 60 μήνες. Με την εξαίρεση των περαιτέρω αξιώσεων, ο προμηθευτής είναι υπεύθυνος για τυχόν ελαττώματα, περιλαμβανομένης της απώλειας εξασφαλισμένης ιδιοκτησίας ως εξής: όλα τα εξαρτήματα που μπορούν να επιδειχθούν ώστε να αποδειχθεί ότι είναι πλέον άχρηστα ή ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά με σοβαρούς περιορισμούς, λόγω κάποιας κατάστασης που προηγείται της μεταβίβασης του κινδύνου, κυρίως λόγω της εσφαλμένης σχεδίασης, των κακών υλικών ή του ανεπαρκούς φινιρίσματος θα επισκευαστούν ή θα αντικατασταθούν, κατά την κρίση του προμηθευτή. Ο προμηθευτής θα πρέπει να ενημερωθεί για τα ελαττώματα αυτά γραπτώς χωρίς καθυστέρηση, σε κάθε περίπτωση εντός 7 ημερών από τον εντοπισμό της βλάβης. Εάν ο πελάτης δεν ειδοποιήσει τον προμηθευτή, το προϊόν θεωρείται εγκεκριμένο, παρά το ελάττωμα. εν αναλαμβάνεται καμία περαιτέρω ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες ζημίες. Εάν πρόκειται να εκτελεστεί οποιαδήποτε εργασία συντήρησης και σέρβις που καθορίζεται από τον προμηθευτή εντός της περιόδου εγγύησης είτε από τον πελάτη (συντήρηση) είτε από τον προμηθευτή (σέρβις) και αυτό δεν γίνει, τυχόν αξιώσεις για αποζημίωση ακυρώνονται, λόγω αδυναμίας εκπλήρωσης των υποχρεώσεων. εν μπορούν να εγερθούν άλλες αξιώσεις, ιδιαίτερα αξιώσεις για παρεπόμενες βλάβες. Τα αναλώσιμα και οι βλάβες που προκαλούνται από κακό χειρισμό, κακή εγκατάσταση ή λανθασμένη χρήση εξαιρούνται από αυτούς τους όρους. 35

Εγγύηση και υποχρεώσεις 36

Κεφάλαιο 9 Στοιχεία επικοινωνίας HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) -227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa 50010 Tel (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (515) 232-3835 Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd. 1313 Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) 665-7635 (Canada only) Tel (204) 632-5598 Fax (204) 694-5134 canada@hach.com Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A. Tel +001 (970) 669-3050 Fax +001 (970) 669-2932 intl@hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 460 2522 Fax +353(0)1 450 9337 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str. 299/Top 6 A-1140 Wien Tel. +43 (0)1 912 16 92 Fax +43 (0)1 912 16 92-99 info@hach-lange.at www.hach-lange.at HACH LANGE GMBH Rorschacherstrasse 30a CH-9424 Rheineck Tel. +41 (0)848 55 66 99 Fax +41 (0)71 886 91 66 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 8, mail Barthélémy Thimonnier Lognes F-77437 Marne-La-Vallée cedex 2 Tél. +33 (0) 820 20 14 14 Fax +33 (0)1 69 67 34 99 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE NV/SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tel. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Rossini, 1/A I-20020 Lainate (MI) Tel. +39 02 93 575 400 Fax +39 02 93 575 401 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edificio Seminario C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE SP. ZO.O. ul. Krakowska 119 PL-50-428 Wrocław Tel. +48 801 022 442 Zamówienia: +48 717 177 707 Doradztwo: +48 717 177 777 Fax +48 717 177 778 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Zastrčená 1278/8 CZ-141 00 Praha 4 - Chodov Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Vöröskereszt utca. 8-10. H-1222 Budapest XXII. ker. Tel. +36 1 225 7783 Fax +36 1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Căminului nr. 3, et. 1, ap. 1, Sector 2 RO-021741 Bucureşti Tel. +40 (0) 21 205 30 03 Fax +40 (0) 21 205 30 17 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 15 26 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Ilkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9 TR-Oran-Çankaya/ANKARA Tel. +90312 490 83 00 Fax +90312 491 99 03 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr 37

HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE D.O.O. Ivana Severa bb HR-42 000 Varaždin Tel. +385 (0) 42 305 086 Fax +385 (0) 42 305 087 info@hach-lange.hr www.hach-lange.hr HACH LANGE MAROC SARLAU Villa 14 Rue 2 Casa Plaisance Quartier Racine Extension MA-Casablanca 20000 Tél. +212 (0)522 97 95 75 Fax +212 (0)522 36 89 34 info-maroc@hach-lange.com www.hach-lange.ma HACH LANGE OOO Finlyandsky prospekt, 4A Business Zentrum Petrovsky fort, R.803 RU-194044, Sankt-Petersburg Tel. +7 (812) 458 56 00 Fax. +7 (812) 458 56 00 info.russia@hach-lange.com www.hach-lange.com 38

Παράρτημα A Πληροφορίες μητρώου ModBUS Πίνακας A-6 Μητρώα αισθητηρίου Modbus Group Name Register # Data Type Length R/W Description measurement 40001 Float 2 R diplayed measurement value unit 40003 Unsigned Integer 1 R/W unit : mg/l = 0 : g/l = 1 parameter 40004 Unsigned Integer 1 R/W parameter Measure interval 40005 Unsigned Integer 1 R/W measuring interval correction 40006 Float 2 R/W correction offset 40008 Float 2 R/W offset integration 40010 Unsigned Integer 1 R/W integration, always 1 cleaning_interval 40011 Unsigned Integer 1 R/W cleaning interval wiper mode 40012 Unsigned Integer 1 R/W wiper mode wiper state 40013 Unsigned Integer 1 R/W wiper state resp time 40014 Unsigned Integer 1 R/W response time drv_struct_ver 40015 Unsigned Integer 1 R driver structure version drv_firmw_ver 40016 Unsigned Integer 1 R driver firmware version drv_cont_ver 40017 Unsigned Integer 1 R driver content version location 40018 String 5 R/W location path length 40023 Float 2 R path length profile 40025 Integer 2 R profile counter motor_cycles 40027 Integer 2 R motor cycles flash_counter 40029 Integer 2 R flash counter sealing_counter 40031 Integer 2 R sealing counter service_counter 40033 Integer 2 R service counter operating_hours 40035 Integer 2 R operating hours shaft_sealing_counter 40037 Integer 2 R shaft sealing counter profile reset val 40039 Integer 2 R/W profile reset val seals reset val 40041 Integer 2 R/W seals reset val service reset val 40043 Integer 2 R/W service reset val shaft seal reset val 40045 Integer 2 R/W shaft seal reset val des_measurement 40047 Float 2 R desired measurement value meas_single_value 40049 Float 2 R measurement single value dext 40051 Float 2 R delta extiction EM 40053 Float 2 R m - extiction ER 40055 Float 2 R r - extiction M 40057 Float 2 R m R 40059 Float 2 R r intensity_mes 40061 Float 2 R m - intensity intensity_ref 40063 Float 2 R r - intensity humidity_main 40065 Float 2 R humidity - main conc_blank 40067 Float 2 R concentration whithout correction cal_date 40069 Time 2 R calibration time and date user_cal_date 40071 Time 2 R user calibration time and date std_s3 40073 Float 2 R standard S3 cal_l1 40075 Float 2 R cal. point 1 cal_l2 40077 Float 2 R cal. point 2 cal_l3 40079 Float 2 R cal. point 3 cal_mes 40081 Float 2 R m - calibration cal_ref 40083 Float 2 R r - calibration cal_intensity_mes 40085 Float 2 R intensity m - calibration 39

Πληροφορίες μητρώου ModBUS Πίνακας A-6 Μητρώα αισθητηρίου Modbus cal_intensity_ref 40087 Float 2 R intensity r - calibration cal_ext 40089 Float 2 R extinction - calibration process 40091 Unsigned Integer 1 R/W process register menu 40092 Unsigned Integer 1 R menu state gain_ref 40093 Integer 1 R low byte = gain ref-channel, high byte = second cap. on/off gain_mes 40094 Integer 1 R low byte = gain mes-channel, high byte = second cap. on/off wiper_lim_a 40095 Integer 1 R wiper limit a wiper_lim_b 40096 Integer 1 R wiper limit b wiper_lim_out 40097 Integer 1 R wiper limit out prg_vers 40098 String 4 R program version ser_no 40102 Integer 2 R serial number cal_out_cfg 40104 Integer 1 R cal. Output mode user_cal_int 40105 Integer 1 R/W user calibration interval wiper_current 40106 Integer 1 R wiper motor current in ma resp_time_min 40107 Integer 1 R response time in min flash_per_fil 40108 Integer 2 R flash per filter cm1 40110 Float 2 R/W meas. Cap 1 cm2 40112 Float 2 R/W meas cap 2 cr1 40114 Float 2 R/W ref cap1 cr2 40116 Float 2 R/W ref cap2 lambda_m 40118 Float 2 R/W lambda meas lambda_r 40120 Float 2 R/W lambda ref transm_m 40122 Float 2 R/W transmission meas transm_r 40124 Float 2 R/W ransmission ref cal_menu 40126 Unsigned Integer 1 R/W cal menu wiper_menu 40127 Unsigned Integer 1 R/W wiper menu maint_menu 40128 Unsigned Integer 1 R/W maint_menu service_menu 40129 Unsigned Integer 1 R/W service menu flash_repl 40130 Unsigned Integer 1 R/W flash replaced question edit_menu 40131 Unsigned Integer 1 R/W edit menu def_menu 40132 Unsigned Integer 1 R/W default menu filter_data_menu 40133 Unsigned Integer 1 R/W filter data menu prod_date 40134 Time 2 R production date sensor_type 40136 String 8 R/W sensor type filter_set 40144 String 3 R/W filter set user_cal_counter 40147 Integer 1 R user cal. Counter pos_out_en 40148 Unsigned Integer 1 R/W pos. Out enable 40