* Φ.Π.Α. * Νο. 13

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση του ευρώ /* COM/96/0499 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0250 */

ΙΙ. ΤΟ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ

Φ) ΠAPAPTHMA 3 TO NOMIKO ΠΛAIΣIO TOY EYPΩ KANONIΣMOI

Αρ. Πρωτ.: Ζ Αθήνα 26 Οκτωβρίου 2000

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 15ης Ιανουαρίου 2007

Αριθμ.Πρωτ.: Κ * ΛΟΙΠΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΕΣ * Νο. 10

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΘΕΜΑ : Ενιαίο Νόμισμα Ευρωπαϊκής Ένωσης - ΕΥΡΩ - Τρόπος τήρησης βιβλίων και έκδοσης στοιχείων.

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιβαρύνσεις στις διασυνοριακές πληρωμές στην Ένωση και τέλη συναλλαγματικών μετατροπών

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΘΕΜΑ : Δειγματοληπτικός προσωρινός έλεγχος ενδοκοινοτικών αποκτήσεων πρώτου τριμήνου (Ιαν./Μαρτίου)1993.

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

Ερωτήσεις-Απαντήσεις για το Ευρώ

Θέμα: Κοινοποίηση διατάξεων υποπαραγράφου Α.6 του ν.4152/2013 και οδηγίες για την εφαρμογή τους.

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 όσον αφορά την εισαγωγή του ευρώ στη Λετονία

8741/16 GA/ag,alf DGG 2B

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΘΕΜΑ: Διευκρινίσεις σχετικά με τον έλεγχο που πραγματοποιείται στα πλαίσια της Αμοιβαίας

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών

Θέμα: «Κοινοποίηση των διατάξεων των άρθρων 20 και 21 του νόμου 4141/2013, για θέματα ΦΠΑ»

Ανδρέα Χριστοφίδη, Διευθυντή Διοίκησης και Οικονομικών'

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Αριθμός 98(Ι) του 2017 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2012 ΕΩΣ 2016

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

Θέμα: Κοινοποίηση των διατάξεων των άρθρων 18 και 22 του ν.4321/2015.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98, αναφορικά με την εισαγωγή του ευρώ στη Λιθουανία

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

RESTREINT UE. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 373/1. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την κατάρτιση και διαβίβαση στοιχείων για το τριµηνιαίο δηµόσιο χρέος

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΟΛ 1149/2015. Κοινοποίηση των διατάξεων των άρθρων 18 και 22 του Ν.4321/2015. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΟΛ.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1466/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 974/98 αναφορικά µε την εισαγωγή του ευρώ στην Εσθονία

Published on TaxExperts (

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 13ης Δεκεμβρίου 2010 σχετικά με την έκδοση τραπεζογραμματίων ευρώ (ΕΚΤ/2010/29) (2011/67/ΕΕ)

I. Υποπαράγραφος Β.1, παρ. 1 και 2 και Υποπαράγραφος Β.2, παρ. 1 και 2: Τροποποίηση διατάξεων Κώδικα ΦΠΑ και Κ.Φ.Α.Σ., σχετικά με τους αγρότες

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

για το ομοιόμορφο οριστικό καθεστώς είσπραξης των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2016 (OR. en)

14797/12 IKS/nm DG B4

(4) Οι διαβουλεύσεις με τους τεχνικούς εμπειρογνώμονες του. (5) Κατά συνέπεια ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1725/2003 θα πρέπει

ECB-PUBLIC ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 6ης Οκτωβρίου σχετικά με περιορισμούς στις πληρωμές με χρήση μετρητών (CON/2017/40)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συνημμένο. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

(EE L 337 της , σ. 52)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Γνώμη 6/2018. σχετικά με το σχέδιο καταλόγου της αρμόδιας εποπτικής αρχής της Εσθονίας. για

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ε Γ Κ Υ Κ Λ Ι Ο Σ. ΘΕΜΑ: Βασικές κατευθύνσεις για την επιτάχυνση της προετοιμασίας της χώρας για τη μετάβαση στο ΕΥΡΩ.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ο ΗΓΙΑ 2001/115/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 1 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) 12596/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0001 (NLE) FISC 109 OC 422

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

-- 349 -- * Φ.Π.Α. * Νο. 13 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα 11 Φεβρουαρίου 1999 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αρ.Πρωτ.: 1016484/485/578/0014 Γ. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΟΛ.: 1048 Διεύθυνση 14η Φ.Π.Α. Τμήμα Δ' (Διοικητικής Συνεργασίας και Ανταλλαγής Πληροφοριών-VΙΕS) ΘΕΜΑ: Τρόπος υπολογισμού της ισοτιμίας των νομισμάτων των ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ έναντι της δραχμής για τον προσδιορισμό της φορολογητέας βάσης Φ.Π.Α. ενδοκοινοτικών συναλλαγών, μετά την 1.1.1999. Η έναρξη της μεταβατικής περιόδου εισαγωγής του ΕΥΡΩ στα λοιπά (11) ΚΜ της Ε.Ε. και η εμφάνιση του ΕΥΡΩ, έστω και με τη μορφή λογιστικής μονάδας σε αντικατάσταση της Ευρ. Νομισματικής Μονάδας (ECU) και με παράλληλη ύπαρξη (συνύπαρξη) με τα Εθνικά Νομίσματα των Κ-Μ της ζώνης του EΥΡΩ, επηρεάζουν ΑΜΕΣΑ τον τομέα του ενδοκοινοτικού εμπορίου και κατ' επέκταση τον Φ.Π.Α. ενδοκοινοτικών συναλλαγών. Ένα από τα προβλήματα τα οποία ανέκυψαν από την πρώτη κιόλας στιγμή της εισαγωγής του νέου νομίσματος είναι ο τρόπος υπολογισμού της φορολογητέας βάσης Φ.Π.Α. ενδοκοινοτικών συναλλαγών για τιμολόγια των οποίων η αξία είναι εκφρασμένη αφενός μεν σε ΕΥΡΩ, αφετέρου δε στα εθνικά Νομίσματα των ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ. Η υπηρεσία μας έχει ήδη προβεί στην παροχή σχετικών διευκρινίσεων με προηγούμενη εγκύκλιο που εξέδωσε (1137024/6253/6663/0014 ΠΟΛ. 1305/19-1-1999) σύμφωνα με την οποία για τιμολόγια που αφορούν ενδοκοινοτικές συναλλαγές και η αξία τους αναγράφεται τόσο σε ΕΥΡΩ όσο και στα Εθνικά Νομίσματα των τριών (3) ΚΜ που δεν εντάσσονται στη ζώνη του ΕΥΡΩ αλλά και σε Δολάριο Η.Π.Α., ισχύει η υφιστάμενη διαδικασία μετατροπής των εν λόγω νομισμάτων σε δραχμές, όπως αυτή προβλέπεται από τον Κανονισμό (ΕΟΚ) 593/91 (άρθρα 15 και 16 του Ν.1642/86- Φ.Π.Α.) και Καν. (ΕΚ) 2454/93. Η μετατροπή μιας Εθνικής Νομισματικής μονάδας ΚΜ που ανήκει στην ζώνη ΕΥΡΩ σε άλλη Εθνική Νομισματική μονάδα, όπως επίσης και οι στρογγυλοποιήσεις που προκύπτουν από αυτή την μετατροπή, ρυθμίζονται από τον Κανονισμό (ΕΚ) 1103/97 του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ΕΥΡΩ. Πιο συγκεκριμένα, η παραγρ. 4 του άρθρου 4 του εν λόγω Κανονισμού αναφέρει «Τα νομισματικά ποσά που θα μετατρέπονται από μία Εθνική Νομισματική μονάδα σε άλλη μετατρέπονται πρώτα σε ένα νομισματικό ποσό εκφρασμένο σε ΕΥΡΩ... και στη συνέχεια θα μετατρέπεται στην άλλη Εθνική Νομισματική μονάδα. Δεν επιτρέπεται η χρησιμοποίηση εναλλακτικής μεθόδου υπολογισμού, εκτός εάν παράγει τα ίδια αποτελέσματα». Σύμφωνα με τα αναφερόμενα στην προηγούμενη παράγραφο, η εν λόγω Κοινοτική ρύθμιση (η οποία έχει άμεση εφαρμογή στο εσωτερικό της χώρας) θεσμοθετεί την «Τριγωνική» μετατροπή μέσω του ΕΥΡΩ ως τη μοναδική, νομικά καταχωρημένη μέθοδο, με βάση την οποία, εφεξής, πρέπει να πραγματοποιείται κάθε μετατροπή μιας Εθνικής Νομισματικής μονάδας ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ σε μία άλλη Εθνική Νομισματική μονάδα. Προκειμένου να καταστεί δυνατός ο προσδιορισμός σε δραχμές της φορολογητέας βάσης Φ.Π.Α. ενδοκοινοτικών συναλλαγών, για τιμολόγια οι αξίες των οποίων είναι εκφρασμένες στα Εθνικά Νομίσματα των ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ, τόσο για τη διενέργεια των σχετικών εγγραφών στα λογιστικά βιβλία της επιχείρησης όσο και στις δηλώσεις Φ.Π.Α. (περιοδικές, εκκαθαριστική, Listing) και την στατιστική δήλωση ΙΝΤRΑSΤΑΤ, η ακολουθούμενη μέθοδος μετατροπής πρέπει να είναι η «Τριγωνική» μέσω του ΕΥΡΩ. Ακολούθως, παραθέτουμε ένα αριθμητικό παράδειγμα «τριγωνικής» μετατροπής μέσω του ΕΥΡΩ, ενός

-- 350 -- τιμολογίου το σύνολο της αξίας του οποίου είναι εκφρασμένο σε Εθνικό Νόμισμα ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ προκειμένου να προσδιορίσουμε τη φορολογητέα βάση Φ.Π.Α. ενδοκοινοτικών συναλλαγών. Έστω τιμολόγιο αγοράς αγαθών αξίας ύψους 542.413 DΜ Γερμανικών Μάρκων. Η σταθερή «κλειδωμένη» ισοτιμία μεταξύ ΕΥΡΩ, και Γερμανικού Μάρκου είναι 1 ΕΥΡΩ = 1,95583 DΜ. Επίσης, η τιμή πώλησης του ΕΥΡΩ έναντι της δραχμής την προτελευταία Τετάρτη του προηγούμενου από την έκδοση του εν λόγω τιμολογίου μήνα, όπως αυτή προσδιορίζεται από το Επίσημο Δελτίο συναλλαγματικών ισοτιμιών της Τράπεζας της Ελλάδος, είναι: 328,977 δρχ. Το πρώτο βήμα είναι η μετατροπή του συνόλου της αξίας του τιμολογίου από Γερμανικά Μάρκα σε ΕΥΡΩ. Ήτοι, 542, 413 DM -------------------- = 277.331,3631 ΕΥΡΩ 1,95583 Στο σημείο αυτό υπενθυμίζεται ότι είναι αναγκαία η περαιτέρω στρογγυλοποίηση του ποσού που προέκυψε αφού σύμφωνα με το άρθρο 5 του Κανονισμού (EΚ) 1103/97 «...κατά τη στρογγυλοποίηση μετά τη μετατροπή σε μονάδες ΕΥΡΩ, σύμφωνα με το άρθρο 4, στρογγυλοποιούνται προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς το πλησιέστερο ευρωλεπτό - (cent), ήτοι: 277.331,36 ΕΥΡΩ. Στη συνέχεια, το σύνολο του τιμολογίου το οποίο πλέον είναι εκφρασμένο σε ΕΥΡΩ μετατρέπεται σε δραχμές με βάση την τιμή πώλησης του ΕΥΡΩ (της προτελευταίας Τετάρτης του προηγούμενου της έκδοσης του τιμολογίου μήνα) που ισχύει για τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο, ως εξής: 277.331,36 ΕΥΡΩ Χ 328,977 Δρχ. = 91.235.638,818 και μετά από στρογγυλοποίηση: 91.235.639 Δρχ. Η Υπηρεσία μας αναγνωρίζοντας τις δυσχέρειες που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη διαδικασία μετατροπής σε δραχμές τιμολογίων το σύνολο της αξίας των οποίων είναι εκφρασμένο σε Εθνικό νόμισμα ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ, αφού η προαναφερόμενη διαδικασία πρέπει να διενεργείται από τους ίδιους τους φορολογούμενους, και να συμβάλλει στη διευκόλυνση των επιχειρήσεων για να αποφύγουν επιπλέον φόρτο εργασίας, θα εκδίδει από 1.2.1999 δελτίο που θα περιλαμβάνει δύο (2) πίνακες συναλλαγματικών ισοτιμιών. Στον πρώτο πίνακα περιλαμβάνονται οι επίσημες ισοτιμίες εξωτερικών συναλλαγμάτων έναντι της δραχμής (τιμή πώλησης) του ΕΥΡΩ, του Δολαρίου Η.Π.Α. και των τριών ΚΜ που δεν έχουν ενταχθεί στη ζώνη του ΕΥΡΩ (Κορώνα Δανίας, Κορώνα Σουηδίας, Λίρα Αγγλίας). Στον δεύτερο πίνακα ο οποίος θα καθιστά δυνατή την «απ' ευθείας» μετατροπή σε δραχμές κάθε τιμολογίου το σύνολο της αξίας του οποίου είναι εκφρασμένη σε Εθνικό Νόμισμα ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ, θα περιλαμβάνει: α) Την ισχύουσα ισοτιμία του ΕΥΡΩ έναντι της δραχμής (τιμή πώλησης) για την συγκεκριμένη φορολογική περίοδο, β) Τις σταθερές «κλειδωμένες» ισοτιμίες μετατροπής του ΕΥΡΩ έναντι των εθνικών νομισμάτων των ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ, και γ) Τις ισχύουσες ισοτιμίες μετατροπής των νομισμάτων ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ έναντι της δραχμής όπως αυτές προκύπτουν μέσω της ισχύουσας εκείνη την περίοδο ισοτιμία του ΕΥΡΩ (τιμή πώλησης) έναντι της δραχμής. Οι εν λόγω ισοτιμίες θα μπορούν να χρησιμοποιούνται ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ από τους φορολογούμενους και ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ για τον προσδιορισμό της φορολογητέας βάσης Φ.Π.Α. ενδοκοινοτικών συναλλαγών. Επιπλέον, διευκρινίζεται ότι για τον προσδιορισμό τις ισχύουσας συναλλαγματικής ισοτιμίας τόσο του ΕΥΡΩ όσο και των υπολοίπων Εθνικών νομισμάτων των ΚΜ τα οποία είτε είναι, είτε δεν είναι ενταγμένα στη ζώνη του ΕΥΡΩ, ως ισχύουσες ισοτιμίες ΕΙΔΙΚΑ για τιμολόγια που έχουν εκδοθεί από 1.1.1999 έως 31.1.1999 έχουν ληφθεί αυτές που διαμορφώθηκαν κατά το «κλείσιμο» της 23.12.1998. Στο σημείο αυτό, επισημαίνεται ότι κατά τη διαδικασία του φορολογικού ελέγχου γίνεται αποδεκτή τόσο η «Τριγωνική» μέσω του ΕΥΡΩ όσο και η «απ' ευθείας» μέθοδος υπολογισμού σε δραχμές της αξίας κάθε τιμολογίου η αξία του οποίου είναι εκφρασμένη σε Εθνικό νόμισμα ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ μέσω του πίνακα Β, του δελτίου συναλλαγματικών ισοτιμιών που εκδίδει η Υπηρεσία μας. Απαραίτητη όπως προϋπόθεση είναι η επιλογή από τους φορολογούμενους ΜΟΝΟ της μιας εκ των δύο μεθόδων υπολογισμού και η εφαρμογή της σε ενιαία βάση και όχι ευκαιριακά πότε της μιας και πότε της άλλης μεθόδου μετατροπής σε δραχμές της αξίας εκάστου τιμολογίου.

-- 351 -- Μοναδική ίσως εξαίρεση, αποτελεί η ύπαρξη τιμολογίων στα οποία αναγράφεται το σύνολο της αξίας τόσο σε ΕΥΡΩ όσο και στο Εθνικό νόμισμα κάποιου ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ. Σ' αυτήν την περίπτωση πρέπει να προτιμάται ο υπολογισμός της αξίας του τιμολογίου μετατρέποντας την αξία από ΕΥΡΩ σε δραχμές. Τέλος, η ύπαρξη μικρών «αποκλίσεων» μεταξύ του αποτελέσματος που προκύπτει μεταξύ της «Τριγωνικής» μέσω του ΕΥΡΩ μεθόδου και της «απ' ευθείας» μετατροπής των Εθνικών νομισμάτων ΚΜ της ζώνης ΕΥΡΩ σε δραχμές είναι φυσιολογική, οφείλεται στην διαδικασία στρογγυλοποιήσεων και θα λαμβάνεται υπόψη κατά τον φορολογικό έλεγχο. Ακολούθως, παραθέτουμε ένα αριθμητικό παράδειγμα «απ' ευθείας» μετατροπής σε δραχμές, ενός τιμολογίου το σύνολο της αξίας του οποίου είναι εκφρασμένο σε Εθνικό νόμισμα ΚΜ της ζώνης του ΕΥΡΩ, χρησιμοποιώντας τα ίδια αριθμητικά δεδομένα της «Τριγωνικής» μεθόδου μετατροπής, προκειμένου να προσδιοριστεί το μέγεθος των αποκλίσεων μεταξύ των δύο μεθόδων. Από τη σχέση 328,977 ------------ = 168,203 1,95583 προκύπτει η τιμή με την οποία θα μετατρέψουμε το σύνολο της αξίας ενός τιμολογίου η οποία ανέρχεται σε 542.413 (DΜ) Γερμανικά Μάρκα. 'Ητοι: 542.413 Χ 168,203 = 91.235.493,839 και μετά από στρογγυλοποίηση 91.235.494 Δρχ. Από τα παραπάνω φαίνεται ότι υπάρχει μία μικρή διαφορά στο αποτέλεσμα που προκύπτει με την «Τριγωνική» μέθοδο μετατροπής (91.235.639-91.235.494 = 145 Δρχ.). Τέλος, κοινοποιούμε συνημμένα για ενημέρωση και εφαρμογή τον Κανονισμό (ΕΚ) 1103/97 του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 1997. Ακριβές Αντίγραφο Η Προϊσταμένη της Γραμματείας Ο ΓΕΝ. Δ/ΝΤΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΓΕΩΡΓ. ΜΠΕΚΙΑΡΗΣ ************************************************************************************* ******* 19.6.97 EL Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. L.162/I I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1103/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΟΥ της 17ης Ιουνίου 1997 σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ΕΥΡΩ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Έχοντας υπόψη: την συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 235 την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος (3), Εκτιμώντας 1) ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Μαδρίτης στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 1995 επιβεβαίωσε ότι το τρίτο στάδιο της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης θα ξεκινήσει την 1η Ιανουαρίου 1999 όπως προβλέπεται στο άρθρο 109 Ι, παράγραφος 4 της συνθήκης ότι τα κράτη μέλη του θα υιοθετήσουν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα βάσει της συνθήκης ορίζονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ως τα "συμμετέχοντα κράτη μέλη". 2) ότι κατά τη σύνοδο που πραγματοποίησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στη Μαδρίτη αποφασίστηκε ότι η ονομασία "Ecu" που χρησιμοποιείται για την Ευρωπαϊκή Νομισματική Μονάδα στη συνθήκη αποτελεί γενικό περιγραφικό όρο, ότι οι κυβερνήσεις των δεκαπέντε κρατών μελών επέτυχαν την κοινή συμφωνία ότι αυτή η

-- 352 -- απόφαση αποτελεί τη συμφωνημένη και οριστική ερμηνεία των οικείων διατάξεων της συνθήκης ότι το όνομα που θα φέρει το ευρωπαϊκό νόμισμα θα είναι "ευρώ", ότι το ευρώ ως νόμισμα των συμμετεχόντων κρατών μελών θα υποδιαιρείται σε 100 "cent", ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θεώρησε επίσης ότι η ονομασία του ενιαίου νομίσματος πρέπει να είναι η ίδια σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης λαμβανομένης υπόψη της ύπαρξης διαφορετικών αλφαβήτων. (3) ότι βάσει του άρ3ρου 109 Λ παράγραφος 4 τρίτη πρόταση της συνθήκης θα εκδοθεί κανονισμός του Συμβουλίου για την καθιέρωση του ευρώ αμέσως μόλις γίνει γνωστό ποια θα είναι τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, προκειμένου να καθοριστεί το νομικό πλαίσιο του ευρώ, ότι το Συμβούλιο κατά την εναρκτήρια ημερομηνία του τρίτου σταδίου σύμφωνα με το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 πρώτη πρόταση της συνθήκης θεσπίζει τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα. 4) ότι είναι αναγκαίο κατά τη λειτουργία της κοινής αγοράς και για η μετάβαση στο ενιαίο νόμισμα να παρασχεθεί ασφάλεια δικαίου στους πολίτες και τις επιχειρήσεις σε όλα τα κράτη μέλη όσον αφορά ορισμένες διατάξεις σχετικά με την εισαγωγή του ευρώ, πολύ πριν την είσοδο στο τρίτο στάδιο, ότι η παροχή ασφαλείας δικαίου σε ένα αρχικό στάδιο θα επιτρέψει την υπό καλές προϋποθέσεις προετοιμασία των πολιτών και των επιχειρήσεων. 5) ότι το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 τρίτη πρόταση, το οποίο επιτρέπει το Συμβούλιο, με ομόφωνη απόφαση των συμμετεχόντων κρατών μελών να λάβει τα λοιπά μέτρα που είναι αναγκαία για την ταχεία εισαγωγή του ενιαίου νομίσματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως νομική βάση μόνον όταν θα επιβεβαιωθεί σύμφωνα με το άρθρο 109 Ι παράγραφος 4 ποια κράτη μέλη πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την υιοθέτηση ενιαίου (1) ΕΕ αριθ. C 369 της 7.12.1996, σ. 8 (2) ΕΕ αριθ. C 380 της 16.12.1996, σ. 49 (3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 29 Νοεμβρίου 1996 νομίσματος, ότι είναι συνεπώς αναγκαίο να χρησιμοποιηθεί το άρθρο 235 της συνθήκης ως νομική βάση για τις εν λόγω διατάξεις όπου υπάρχει επείγουσα ανάγκη ασφαλείας δικαίου ότι ως εκ τούτου ο παρών κανονισμός του Συμβουλίου και ο κανονισμός του Συμβουλίου για την εισαγωγή του ευρώ θα συναποτελέσουν το νομικό πλαίσιο για το ευρώ του οποίου οι αρχές συμφωνήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στη Μαδρίτη, ότι η εισαγωγή του ευρώ άπτεται της καθημερινής ζωής ολοκλήρου του πληθυσμού των συμμετεχόντων κρατών μελών, ότι θα πρέπει να μελετηθούν τα μέτρα εκτός εκείνων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στον κανονισμό που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 109 Λ παράγραφος 4 τρίτη πρόταση, προκειμένου να εξασφαλιστεί ισόρροπη μετάβαση, ιδίως για τους καταναλωτές. (6) ότι το Εcu όπως αναφέρεται στο άρθρο 109 Ζ της συνθήκης και ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθμ. 3320/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με την κωδικοποίηση της υφισταμένης κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά τον ορισμό του ευρώ μετά την έναρξη της ισχύος της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (1) θα σταματήσει να ορίζεται ως καλάθι νομισμάτων την 1η Ιανουαρίου 1999 και το ευρώ θα καταστεί αυτοτελές νόμισμα, ότι η απόφαση του Συμβουλίου για τη θέσπιση των ισοτιμιών δεν θα μεταβάλει αυτή καθαυτή την εξωτερική ισοτιμία του Ecu, πράγμα που σημαίνει ότι ένα Ecu με τη σύνθεση που έχει ως καλάθι νομισμάτων θα καταστεί 1 ευρώ, ότι συνεπώς ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3320/94 καθίσταται άνευ περιεχομένου και πρέπει να καταργηθεί, ότι όταν στις νομικές πράξεις γίνεται αναφορά στο Ecu τεκμαίρεται ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν συμφωνήσει να αναφέρονται στο Ecu κατά την έννοια του άρθρου 109 Ζ της συνθήκης και ως ορίζεται στον προαναφερθέντα κανονισμό, ότι το τεκμήριο είναι μαχητό λαμβανομένων υπόψη των προθέσεων των μερών. 7) ότι είναι γενικώς παραδεδεγμένη αρχή του δικαίου, ότι η συνέχεια των συμβάντων και των άλλων νομικών πράξεων δεν επηρεάζεται από την εισαγωγή νέου νομίσματος, ότι η αρχή της ελευθερίας των συμβάσεων πρέπει να τηρηθεί, ότι η αρχή της συνέχειας θα πρέπει να συνάδει με οτιδήποτε ενδέχεται να έχουν συμφωνήσει τα μέρη αναφορικά με την καθιέρωση του ευρώ, ότι για να ενισχυθεί η ασφάλεια και η σαφήνεια του δικαίου πρέπει να επιβεβαιωθεί ρητά ότι η αρχή της συνέχειας των συμβάσεων και των άλλων νομικών πράξεων, θα ισχύει μεταξύ των παλαιών εθνικών νομισμάτων και του ευρώ και μεταξύ του Ecu, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 109 Ζ της συνθήκης και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθμ. 3320/94 του Συμβουλίου και του ευρώ, αυτό σημαίνει ειδικότερα ότι στην περίπτωση νομικών πράξεων με σταθερό επιτόκιο η εισαγωγή του ευρώ δε θα μεταβάλλει το ονομαστικό επιτόκιο που είναι πληρωτέο από τον οφειλέτη, ότι οι διατάξεις περί συνεχείας των συμβάσεων μπορούν να εκπληρώσουν το στόχο τους, που είναι η παροχή ασφαλείας δικαίου και διαφάνειας στους οικονομικούς παράγοντες, ιδίως δε τους καταναλωτές, μόνο αν τεθούν σε ισχύ το ταχύτερο δυνατόν. 8) ότι η καθιέρωση του ευρώ αποτελεί μεταβολή της νομοθεσίας περί νομίσματος κάθε συμμετέχοντος κράτους μέλους, ότι η αναγνώριση της νομοθεσίας περί νομίσματος ενός κράτους αποτελεί αρχή παγκοσμίως αποδεκτή,

-- 353 -- ότι η ρητή επιβεβαίωση της αρχής της συνέχειας θα πρέπει να οδηγήσει στην αναγνώριση της συνέχειας των συμβάσεων και των άλλων νομικών πράξεων που υπάγονται στη δικαιοδοσία τρίτων χωρών. 9) ότι ο όρος "σύμβαση" που χρησιμοποιείται για τον ορισμό των νομικών πράξεων θεωρείται ότι περιλαμβάνει όλους τους τύπους συμβάσεων, ανεξαρτήτως του τρόπου σύναψής τους. 10) ότι το Συμβούλιο ενεργώντας σύμφωνα με το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 πρώτη πρόταση της συνθήκης θεσπίζει τις ισοτιμίες του ευρώ για κάθε ένα από τα εθνικά νομίσματα των συμμετεχόντων κρατών μελών, ότι οι ισοτιμίες αυτές θα χρησιμοποιούνται για κάθε μετατροπή μεταξύ του ευρώ και των εθνικών νομισματικών μονάδων ή μεταξύ εθνικών νομισματικών μονάδων, ότι για κάθε μετατροπή μεταξύ εθνικών νομισματικών μονάδων το εξαγόμενο θα προσδιορίζεται με ένα σταθερό αλγόριθμο, ότι η χρησιμοποίηση αντίστροφων συντελεστών για την μετατροπή θα συνεπαγόταν στρογγυλοποίηση των συντελεστών και θα μπορούσε να οδηγήσει σε σημαντικές ανακρίβειες κυρίως όταν πρόκειται για μεγάλα ποσά. 11) ότι για την καθιέρωση του ευρώ απαιτείται στρογγυλοποίηση των νομισματικών ποσών, ότι η έγκαιρη θέσπιση κανόνων στρογγυλοποίησης είναι αναγκαία κατά τη λειτουργία της κοινής αγοράς και θα επιτρέψει την έγκαιρη προετοιμασία και την ομαλή μετάβαση στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση, ότι οι κανόνες αυτοί δεν θίγουν τις τυχόν πρακτικές συμβάσεις ή εθνικές διατάξεις περί στρογγυλοποίησης που παρέχουν υψηλότερο βαθμό ακρίβειας για ενδιάμεσους υπολογισμούς. 12) ότι για να επιτευχθεί υψηλός βαθμός ακρίβειας κατά τις πράξεις μετατροπής, οι τιμές μετατροπής θα πρέπει να ορισθούν με έξι χαρακτηριστικά ψηφία, ότι ως τιμή μετατροπής με έξι χαρακτηριστικά ψηφία νοείται η τιμή εκείνη η οποία αν διαβαστεί από τα αριστερά προς τα δεξιά και με αρχή το πρώτο μη μηδενικό ψηφίο θα έχει έξι ψηφία. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Άρθρο 1 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού: ως "νομικές πράξεις" νοούνται οι νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, οι διοικητικές πράξεις, οι δικαστικές αποφάσεις, οι συμβάσεις, οι μονομερείς δικαιοπραξίες, τα μέσα πληρωμών εκτός των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων, και άλλες πράξεις παράγουσες έννομες συνέπειες, (1) ΕΕ αριθ. L 350 της 31.12.1994, σ.. 27 ως "συμμετέχοντα κράτη μέλη" νοούνται τα κράτη μέλη τα οποία υιοθετούν το ενιαίο νόμισμα σύμφωνα με τη συνθήκη, ως "τιμές μετατροπής" νοούνται οι αμετάκλητα καθορισμένες συναλλαγματικές ισοτιμίες που θεσπίζονται από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 πρώτη πρόταση της συνθήκης, ως "εθνικές νομισματικές μονάδες" νοούνται οι νομισματικές μονάδες των συμμετεχόντων κρατών μελών όπως ορίζονται την ημέρα που προηγείται της έναρξης του τρίτου σταδίου της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, ως "μονάδα εύρω" νοείται η μονάδα του ενιαίου νομίσματος όπως ορίζεται στον κανονισμό του Συμβουλίου για την καθιέρωση του εύρω, που θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία έναρξης του τρίτου σταδίου της Οικονομικής και Νομισματικής Επιτροπής. Άρθρο 2 1. Κάθε περιεχόμενη σε νομική πράξη αναφορά σε Ecu, όπως αυτό αναφέρεται στο άρθρο 109 Ζ της συνθήκης και ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3320/94 αντικαθίσταται με αναφορά στο ευρώ και σε σχέση ένα ευρώ προς ένα Ecu. Οι αναφορές στο Ecu που περιλαμβάνονται σε μια νομική πράξη χωρίς τον παραπάνω ορισμό τεκμαίρονται αναφορές σε Ecu όπως αναφέρεται στο άρθρο 109 Ζ της συνθήκης και ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ), αριθ. 3320/94. Το τεκμήριο αυτό είναι μαχητό λαμβανομένων υπόψη των προθέσεων των μερών. 2. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3320/94 καταργείται 3. Το παρόν άρθρο ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1999, σύμφωνα με την απόφαση βάσει του άρθρου 109 Ι παράγραφος 4 της συνθήκης. Άρθρο 3 Η καθιέρωση του ευρώ δεν μεταβάλλει τους όρους των νομικών πράξεων ούτε απαλλάσσει ούτε δικαιολογεί την μη εκτέλεση των υποχρεώσεων δυνάμει νομικών πράξεων, ούτε παρέχει μονομερώς το δικαίωμα σε έναν συμβαλλόμενο να μεταβάλει ή να καταργήσει μια νομική πράξη. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται με την επιφύλαξη κάθε άλλης ρύθμισης την οποία ενδέχεται να συμφωνήσουν τα μέρη. Άρθρο 4 1. Οι τιμές μετατροπής θα θεσπίζονται ως ένα ευρώ εκπεφρασμένο κατ' αντιστοιχία με κάθε εθνικό νόμισμα των συμμετεχόντων κρατών μελών. Θα θεσπίζονται με έξι χαρακτηριστικά ψηφία.

-- 354 -- 2. Οι τιμές μετατροπής δεν θα στρογγυλοποιούνται ούτε μπορούν να παραλείπονται δεκαδικά ψηφία κατά την μετατροπή. 3. Οι τιμές μετατροπής θα χρησιμοποιούνται για μετατροπές και προς τις δύο κατευθύνσεις μεταξύ ευρώ και εθνικών νομισματικών μονάδων. Οι αντίστροφοι συντελεστές που προκύπτουν από τις τιμές μετατροπής δεν θα χρησιμοποιούνται. 4. Τα νομισματικά ποσά που θα μετατρέπονται από μία εθνική νομισματική μονάδα σε άλλη, μετατρέπονται πρώτα σε ένα νομισματικό ποσό εκφρασμένο σε ευρώ και ενδεχομένως θα μπορούν να στρογγυλοποιούνται σε όχι λιγότερα από τρία δεκαδικά ψηφία, και στη συνέχεια θα μετατρέπεται στην άλλη εθνική νομισματική μονάδα. Δεν επιτρέπεται η χρησιμοποίηση εναλλακτικής μεθόδου υπολογισμού, εκτός εάν παράγει τα ίδια αποτελέσματα. Άρθρο 5 Τα νομισματικά ποσά που θα καταβάλλονται ή θα καταλογίζονται κατά την στρογγυλοποίηση μετά την μετατροπή σε μονάδες ευρώ, σύμφωνα με το άρθρο 4 θα στρογγυλοποιούνται προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς το πλησιέστερο cent. Τα νομισματικά ποσά που θα καταβάλλονται ή θα καταλογίζονται τα οποία μετατρέπονται σε εθνική νομισματική μονάδα, στρογγυλοποιούνται προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση, ή ελλείψει υποδιαίρεσης προς την πλησιέστερη μονάδα, ή ανάλογα με τις εθνικές νομοθεσίες ή πρακτικές σε πολλαπλάσιο ή κλάσμα της υποδιαίρεσης ή της εθνικής νομισματικής μονάδας. Αν ως αποτέλεσμα από την εφαρμογή της τιμής μετατροπής προκύπτει ακριβώς το μισό μιας μονάδας ή μιας υποδιαίρεσης, τότε το ποσό θα στρογγυλοποιείται προς τα πάνω. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 17 Ιουνίου 1997 Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Α. JORRITSMA LEBBINK