Οι θέσεις μας ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΗ. ανακοινώθηκαν και στη Βουλή. η τροπολογία για τα εργασιακά. Έφυγε η Τζίνα μας ΣΤΙΣ 2 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

La Déduction naturelle

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Βαθμολόγηση Εξετάσεων LAAS

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115

Session novembre 2009

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Οι διαδραστικοί πίνακες SMARTBoard στο 8ο Δημοτικό Σχολείο Χίου - Ευφυής Εκπαίδευση Πέμπτη, 12 Μάρτιος :27

Η ιδέα διεξαγωγής έρευνας με χρήση ερωτηματολογίου δόθηκε από τη δημοσιογραφική ομάδα του Σχολείου μας, η οποία στα πλαίσια έκδοσης της Εφημερίδας

"Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα.

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Μαζί με νέα δυναμική

Γονείς, παιδιά και μέσα προώθησης της κινητής τηλεφωνίας

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017

ΠΡΟΣ: Πολιτική ηγεσία Υπουργείου Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης & Θρησκευμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Διαδραστικός Πίνακας στο Δημοτικό Παγώνδας Σάμου - Ευφυής Εκπαίδευση Παρασκευή, 08 Μάιος :18

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση γραπτού λόγου Τύπος κειμένου: Αγγελία Θεματική: Αγορά

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ Δράση Ενημέρωσης Saferinternet.gr ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΜΑΡΚΟΣ ΜΠΟΛΑΡΗΣ (Υφυπουργός Υγείας και Κοινωνικής. Ευχαριστώ πολύ κύριε συνάδελφε, για την ευκαιρία που μου δίνετε να

Προς τους κ. Γονείς των μαθητών/τριών μας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ

Καλωσορίσατε στο Emphasys Centre!

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

Co-funded by the European Union Quest. Quest

Ερωτηματολόγιο για τη χρήση της Οπτικής Διδασκαλίας και της Ψηφιακής Αφήγηση ως εκπαιδευτικά εργαλεία.

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

Πληροφορική & Νέο Λύκειο (Εισαγωγή)

ΙΙΙ. ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ.

«Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr»

Α. Τσιάμης, Μ.Α., CPsychol Εκπαιδευτικός Ψυχολόγος

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ

Γενικό Λύκειο Ζεφυρίου Τμήματα : Α1 Α2

Η ΜΕΘΟΔΟΣ SUZUKI για ΚΙΘΑΡΑ ενημερωτικό δελτίο

Modern Greek Beginners

Μανίκας Γιώργος. Μανιάτη Ευαγγελία

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Μάχη Νικολάρα: Δεν ακούγεται και πολύ δημιουργικό αυτό, έτσι όπως το περιγράφετε.

Learning Greek podcasts from the Hellenic American Union. Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά. Arguing over grades/profession Καβγάς για βαθμούς/επάγγελμα

CONTENTS. 1. Το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα του NG Europe Erasmus+ 2. Το Πρόγραμμα Πρακτικής Άσκησης του NG Europe. 3. Πως να συμμετάσχετε στο NG Europe

I. Η ιδασκαλία των Γαλλικών στο ηµοτικό. II. Η διδασκαλία των Γαλλικών στο Γυµνάσιο-Λύκειο

ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ: ΠΑΤΣΑΤΖΑΚΗ ΕΛΕΝΗ, ΑΕΜ:3196 ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΥΕ258 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. NGEurope: Προώθηση της κοινωνικής συνοχής στην Ευρώπη μέσω ηγεσίας και δέσμευσης στην αλλαγή των ΜΚΟ

ενάντια στην απόφαση για ΦΠΑ 23% στα ΚΞΓ

ΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΕΑΠ

Αποδελτίωση ερωτηματολογίων αξιολόγησης του Φροντιστηρίου της 11ης Νοεμβρίου 2012 γονέων μαθητών μας της Α & Β Λυκείου

Θέμα: Συνέντευξη της Υπουργού Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης, Λούκας Τ. Κατσέλη, στο ραδιοφωνικό σταθμό ΣΚΑΪ και το δημοσιογράφο Μπ.

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι Όχι Ναι αλλά όχι μόνο x

Οι γνώμες είναι πολλές

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ. Εργασία για το σπίτι. Απαντούν μαθητές του Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης

Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΩΝ ΓΟΝΕΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ: ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ

Ι. Πανάρετος.: Καλησπέρα κυρία Γουδέλη, καλησπέρα κύριε Ρουμπάνη.

Πολιτική Ορθής Χρήσης Διαδικτύου

Άλλο ένα κόμμα ή ένα άλλο κόμμα;

«Μιλώντας με τα παιδιά μας για όλα»: 2η βιβλιοπαρουσίαση στο «ΕΝΟΡΙΑ εν δράσει»

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΔΡΟΥΝ ΣΤΗ ΣΧΕΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ

λένε το εξής: Ότι η αξιολόγηση είναι το πιο σημαντικό πράγμα στην εκπαίδευση. Μου θύμισαν την αντίστοιχη δήλωση του Τζωρτζ Μπους το 2001, μετά από

«Γκρρρ,» αναφωνεί η Ζέτα «δεν το πιστεύω ότι οι άνθρωποι μπορούν να συμπεριφέρονται έτσι μεταξύ τους!»

«Βιωματική άσκηση» Βαρβέρη Μαριάνθη, Κοινωνική Ψυχολόγος, Κινητή Μονάδα Ψυχικής Υγείας Παιδιών - Εφήβων Ψ.Ν.Θ.

«Χαρούμενο σχολείο για θετική εκπαίδευση»

Γράφει: Βασιλειάδης Γρηγόρης, Ψυχολόγος - Ψυχοθεραπευτής, Διδάκτωρ Ψυχολογίας (Ph.D.)

Αξιολόγηση του ηλεκτρονικού ενημερωτικού δελτίου NewsLetter ΠΕ19 ΠΕ20

Co-funded by the European Union Quest

Αποτελέσματα αξιολόγησης του Φροντιστηρίου, της 15ης Νοεμβρίου 2015, από γονείς μαθητών μας της Γ Λυκείου

Modern Greek Beginners

ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας

Αθήνα, 29/1/2015. Προς: όλους τους Τοπικούς Συλλόγους Θέμα: Εορτή Τριών Ιεραρχών

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Τσικολάτας Α. (2011) Οι ΤΠΕ ως Εκπαιδευτικό Εργαλείο στην Ειδική Αγωγή. Αθήνα

Εισαγωγικό σημείωμα ΠΗΓΑΣΟΣ 1984

Ενηµέρωση ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝ ΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚ ΟΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΣ Ι ΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ H ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑ ΣΤΟ ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ ΤΗΣ Ε.Ε.

Κατανόηση προφορικού λόγου

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021

«Χαρούμενο σχολείο για θετική εκπαίδευση»

Μαργαρίτα Μανσόλα Dip.Ed. M.A. Psychology of Education, CPsychol (BPS)

Βιογραφικό Σημείωμα Curriculum Vitae (CV)

Συνεργασία γενικού δασκάλου με ειδικό δάσκαλο. Έλενα Χατζηπέτρου, Ειδική Δασκάλα Κωφών

Το φυλλάδιο αναφέρεται σε προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίζεις στο χώρο του σχολείου και προτείνει λύσεις που μπορούν να σε βοηθήσουν...

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

e-seminars Πουλάω 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

Ερωτηματολόγιο προς τους γονείς στα πλαίσια της αυτοαξιολόγησης του σχολείου

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ο Νίκος Πιλάβιος μιλάει στην Μαίρη Γκαζιάνη για τον «Παραμυθά» των βιβλίων του Πέμπτη, 07 Ιούνιος :11

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΜΕΣΩ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΜΑΙΝ ΣΕ ΤΥΠΙΚΩΣ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

Είδαμε τη βαθμολογία των μαθητών στα Μαθηματικά της προηγούμενης σχολικής χρονιάς. Ας δούμε τώρα πώς οι ίδιοι οι μαθητές αντιμετωπίζουν τα Μαθηματικά.

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Αν είναι δυνατόν! Ελληνίδα δασκάλα, δίδασκε σε ελληνικό σχολείο, το αλβανικό βιβλίο Ιστορίας που αναφέρει τους Έλληνες ως σφαγείς των Τσάμηδων!!!

Μανώλης Ισχάκης - Πνευματικά δικαιώματα - για περισσότερη εκπαίδευση

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

ΕΚΘΕΣΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΕΚΦΕ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΕΚΦΕ : Ν. ΛΕΣΒΟΥ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΕΚΦΕ (όνομα - ειδικότητα) : ΑΙΒΑΛΙΩΤΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΒΙΟΛΟΓΟΣ

Transcript:

Χρόνος 28ος - αρ. φυλ. 327 - Αύγουστος 2016-0,02 - Λυκαβηττού 2 - Τ.Κ. 106 71 Αθήνα - κωδικός: 011398 ΜΗΝΙΑΙΑ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΣΤΙΣ 2 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Οι θέσεις μας ανακοινώθηκαν και στη Βουλή Στην Επιτροπή Μορφωτικών Υποθέσεων στη Βουλή συμμετείχε στις 2/8/2016 ο πρόεδρος της Ομοσπονδίας μας κος Γ. Μιχαηλίδης. Κληθήκαμε επειγόντως την προηγούμενη της τελευταίας συνάντησης της Μόνιμης Επιτροπής, προκειμένου να συζητηθεί, η γνωστή πλέον σε όλους τροπολογία Φίλη, για τα εργασιακά θέματα, που αφορούν στα ΚΞΓ. Να σημειωθεί ότι νωρίτερα υπήρχε πληθώρα εγγράφων που είχε αποσταλεί στο Υπουργείο Παιδείας και όλους τους αρμόδιους φορείς. ΡΕΠΟΡΤΑΖ Η συνάντηση με τον Υπ. Παιδείας Συνάντηση με τον Υπουργό Παιδείας κο Φίλη είχαν στις 13/7/2016 οι Πρόεδρος, Γ. Γραμματέας και Ταμίας της Ομοσπονδίας μας και συζήτησαν θέματα του κλάδου. Αποσπάσματα από το κείμενο ομιλίας του Προέδρου της Ομοσπονδίας μας, δημοσιεύονται στη σελίδα 10 της Ενημέρωσης ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΗ η τροπολογία για τα εργασιακά Αντίθετος με την τροπολογία για την αλλαγή του εργασιακού καθεστώτος των εργαζομένων στα ΚΞΓ και τα φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης είναι ο κλάδος μας. Η θέση αυτή επιβεβαιώθηκε μάλιστα και λίγες ημέρες πριν την σχεδιαζόμενη ψήφιση της τροπολογίας του Υπουργείου Παιδείας και μετά την ομιλία του Προέδρου της Ομοσπονδίας μας στην Βουλή, στην σύναξη της Palso που πραγματοποιήθηκε στη Θεσσαλονίκη στις 25 Αυγούστου, στο πλαίσιο διημερίδας του Συλλόγου Βόρειας Ελλάδος και ενώ η εφημερίδα «Ενημέρωση» ήταν επί του πιεστηρίου! Στη σύναξη, που συμμετείχαν εκπρόσωποι από τουλάχιστον 24 Συλλόγους μας από όλη την Ελλάδα, έγινε ενημέρωση από τους κυρίους Κροντήρη, Τρίπκο και Ευαγγελόπουλο για όλα τα τρέχοντα θέματα που μας απασχολούν. Φυσικά σε πρώτη προτεραιότητα, τέθηκε σε συζήτηση και το θέμα της επικείμενης (όταν έγινε η συνάντηση) ψήφισης της τροπολογίας για τα εργασιακά και εκδόθηκε ψήφισμα, με το οποίο εκφράζουμε την πεποίθηση ότι είναι λάθος απόφαση που θα πλήξει τα Κ.Ξ.Γ., και ότι δεν προβλέπεται ούτε από τις μνημονιακές συμφωνίες της χώρας. Περισσότερες λεπτομέρειες για τις εξελίξεις που αφορούν στο θέμα αυτό θα έχουμε στο επόμενο φύλλο της Ενημέρωσης, αλλά και στο site της Ομοσπονδίας. Έφυγε η Τζίνα μας σελίδες 2-3 Ο Υπουργός δεσμεύτηκε για τη δημιουργία επιτροπής με τη δική μας συμμετοχή, ώστε μέχρι το τέλος του έτους, όπως είναι η επιθυμία του Υπουργείου, να δοθούν λύσεις. Αυτό προέκυψε από τη συνάντηση στις 13/7/2016 του υπουργού Παιδείας με το ΔΣ της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Συλλόγων Ιδιοκτητών Κέντρων Ξένων Γλωσσών. Ο Πρόεδρος της Ομοσπονδίας κ. Μιχαηλίδης χαρακτήρισε εποικοδομητική τη συνάντηση και δήλωσε ότι με τον Υπουργό Παιδείας συζητήθηκε η ανάγκη: Πρώτον: Να υπάρξει ρύθμιση για να διασφαλιστεί η αξιοπιστία χορηγούμενων στην Ελλάδα Πιστοποιητικών Γλωσσομάθειας. Δεύτερον: Να αποσαφηνισθούν και θεσμοθετηθούν νομικά οι όροι Κέντρο Ξένων Γλωσσών, ιδιαίτερο μάθημα και οικοδιδασκαλία. Τρίτον: Να συγκροτηθεί Μικτή Επιτροπή αποτελούμενη από πανεπιστημιακούς, υπηρεσιακούς παράγοντες και μελών της Ομοσπονδίας, προκειμένου να εξετάσουν τα επίμαχα θέματα της ιδιωτικής ξενόγλωσσης εκπαίδευσης. Τέταρτον: Να προωθηθεί ρύθμιση, προς ψήφιση, στη Βουλή για την κάλυψη του νομοθετικού κενού, ώστε να κλείσουν όλα τα Κέντρα Ξένων Γλωσσών που δεν έχουν άδεια από τον ΕΟΠΠΕΠ.

2/ Αύγουστος 2016 αφιέρωμα Virginia was constantly looking out for new ways... Virginia Evans, the highly successful and well-respected ELT author passed away on 2nd August. In her long career, she was responsible for the creation of many well-known series, and helped generations of students learn English successfully. One of the many reasons behind Virginia s success was the fact that she lived the reality of teaching English as a foreign language. Parallel to her career as an author, she ran a successful language school, which this year celebrates its 50th anniversary. It was here, as a teacher, that she learned what it means to stand in front of a group of students and what a teacher needs from her course material to help her keep her students engaged. Despite the pressures of running an international publishing company, Virginia would start every day in the language school, keeping up to date with how things were going with individual students, and gaining valuable insight into how the material she produced was working and what new direction she might explore next. In her 35 years as an author, her reputation spread throughout the world, with the books she wrote being sold in over 90 countries. A tireless traveller, she visited many of these places, conducting seminars and training teachers. She was always assured of a large audience and her passion for her work, and language education in general, earned her many enthusiastic fans. Over time, her work gained official recognition. She was made an honorary lecturer at the University of Wales in Swansea and was awarded an honorary PhD from Moscow City Pedagogical University. Several of the projects she worked on were nominated for British Council ELTon Awards. She was also invited by educators and ministerial officials worldwide to address many high-level meetings on the subject of modern trends in language education. Never one to rest on her laurels, Virginia was constantly looking out for new ways to reach learners. Over the last few years, she became committed to the use of technology in education and especially the way it can help learners who require extra support in their language learning. She envisioned a stress free home study digital tool the iebook immediately after the creation of her revolutionary version of IWB software for each of her course books. Her vision for digital learning later brought about the creation of apps and her digital platform. Her last pioneering development, of which she was especially proud, was exams for English for Specific Purposes, created in partnership with the University of Greenwich, UK. Virginia always said that language learning is the ticket to a better future thus she formed this partnership to increase the vocational learners qualifications and their employment prospects. With her unexpected passing, the world of ELT has lost one of its most passionate and prolific contributors. As the news has spread, her office has been inundated with shocked condolences from friends and colleagues in teaching and publishing around the world, all of them unable to comprehend that such a boundless source of energy and drive could suddenly be no more. She is survived by her loving family: her husband of nearly 50 years, Anastasios Vlachos, her grandchildren and her daughter and fellow author, Jenny Dooley, who will now continue her mother s work. The whole family, along with all the staff and associates of Express Publishing and the language schools, are determined to see that her vision for language education is honoured and realised, as they build on her proud legacy and continue to look to her for inspiration as they move forward. Express Publishing

Αύγουστος 2016 3/ αφιέρωμα Καλό Ταξίδι Τζίνα μας! Βιργινία Έβανς Για μια μεγάλη κυρία του χώρου της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης δεν μπορώ να αποδεχτώ εύκολα την λέξη ΑΠΕΒΙΩΣΕ. Χρόνια τώρα μας είχε συνηθίσει σε λέξεις όπως ΚΑΤΑΦΕΡΕ, ΠΕΤΥΧΕ, ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΗ- ΚΕ, ΒΡΑΒΕΥΤΗΚΕ. Δύσκολο, πολύ δύσκολο να αποδεχτώ αυτή την σκληρή, οδυνηρή πραγματικότητα. Προσωπικά της οφείλω πολλά!! Ήταν πολυγραφότατη, απίστευτα εργατική, απαιτητική, τελειομανής! Είχε όραμα για την ξενόγλωσση εκπαίδευση και αυτό της αναγνωρίστηκε εντός και εκτός Ελλάδας. Άκουγε πάντα πολύ προσεκτικά τις ανησυχίες μας και δεν κουραζόταν ποτέ να μας δίνει λύσεις με τις πολύτιμες συμβουλές της. Μας επικοινώνησε την εκπαιδευτική της ευαισθησία, μας πότισε με το πάθος της, μας έκανε καλύτερους δασκάλους. Πρωτοπόρος πάντα με επαναστατικές μεθόδους, εκπαιδευτικές και τεχνολογικές, έδωσε ώθηση στα σχολεία μας και έκανε την διαδικασία της μάθησης ευχάριστη και αποδοτική για τους μαθητές μας. Δεν φοβήθηκε τίποτα, δεν τσιγκουνεύτηκε ποτέ όταν επρόκειτο για βελτίωση της διαδικασίας της διδασκαλίας. Κάλυπτε με τις προτάσεις και τις ιδέες της και τον πιο απομακρυσμένο συνάδελφό μας. Μας κρατούσε ενήμερους για ό,τι συνέβαινε στο χώρο και τα τακτικά της σεμινάρια μας αναπτέρωναν το ηθικό, αλλά και την διάθεση να γίνουμε καλύτεροι, να ακολουθήσουμε το παράδειγμά της! Αγαπημένη μου, σε ευχαριστώ για όλα! Ήσουν και θα είσαι πάντα πρότυπο, φως, φάρος, στήριγμα! Καλό ταξίδι Τζίνα μας! Μαρία Αναστασάκη Ηράκλειο Κρήτης

6/ Αύγουστος 2016 La page du français Rubriques tenues par Olivier Delhaye EXAMENS DE MAI 2016 Présentation commentée de l épreuve de compréhension écrite de l examen LAAS du niveau A2, à la session de mai 2016 Cet article fait suite à la présentation commentée de l épreuve de compréhension orale des examens de mai 2016 publiée le précédent numéro d Ενημέρωση. Les enseignants du français trouveront dans ce corrigé commenté des considérations qui leur permettront, non seulement de mieux préparer leurs élèves, mais aussi de construire plus facilement leurs propres activités d évaluation et/ou d apprentissage. Une reproduction du matériel d évaluation utilisé pour l évaluation des candidats au niveau A2 en mai 2016 peut normalement être téléchargée à l adresse suivante : www. palso.gr/tests_subjects.asp. LAAS Examens de langue française 2016 Niveau A2 Épreuve de compréhension écrite Au niveau A2, l épreuve de compréhension de l écrit (deuxième partie du test) revêt la forme d un questionnaire à choix multiples composé de sept activités. Les documents sur lesquels portent les activités de compréhension I, II, IV, V et VII sont authentiques. Ils sont issus de la presse francophone électronique de février-mars 2016 (Google actualités), d un site français pour jeunes (momes.net) et de deux magazines papier français (Closer Teen et Ça m intéresse). Le matériel linguistique de ces documents n a donc été ni rédigé ni modifié pour quelque raison didactique. Toutefois, au moment de leur reproduction, des impératifs de mise en page ont imposé une uniformisation des polices de caractères, et donc la retranscription des documents figurant dans les activités I, II, IV, V et VII. En outre, des lacunes ont été ménagées dans les documents des activités II, IV et VII pour des raisons liées à la nature de la tâche à accomplir. Le document sur lequel porte les activités de compréhension III et VI est, par contre, fabriqué de sorte que l évaluation puisse se concentrer sur la seule compétence de mise en œuvre du système de la langue : les phrases sont minimales, les contenus lexicaux minimaux. Pour que soit garantie la meilleure correction possible, la création de ces documents a été assurée par un francophone natif. Dans les activités III, IV, VI et VII, la mise en exercice de la compétence linguistique tient certes plus de l activité langagière de production mais elle reste malgré tout subordonnée à l activité de compréhension de contextes morphosyntaxiques et lexicaux facilement décodables. C est à ce titre que ces activités sont présentées dans l épreuve de compréhension écrite. Chaque activité comporte cinq items. Cela signifie qu une même mesure est prise cinq fois. Ceci renforce le degré de fiabilité de cette mesure. CONSIGNE D ACTIVITÉ I : Tu lis les infos sur une page web. Tu as compris que ces rubriques et ces titres sont mélangés. Peux-tu les faire correspondre? L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de repérer dans des fragments de discours écrit des indices lexicaux permettant d identifier le domaine ou le thème de référence. Dans la transcription qui suit du matériel authentique, des indices permettant de répondre à la question ont été soulignés. 16. SANTÉ 17. TOURISME 18. SPORTS 19. PLANÈTE 20. TÉLÉVISION A 6 NATIONS Retour des Bleus sur le terrain d entraînement du CNR ce mardi B Les prix des billets d avion toujours en baisse C Les énergies renouvelables plus rentables que la lutte anti-pollution D Les mystères de Laura : la série déjà retirée de l antenne par TF1! E Détecter des maladies grâce à l analyse ADN d une goutte de sang Réponses attendues : 16. E (Santé : maladies, ADN, sang) 17. B (Tourisme : billets d avion) 18. A (Sports : 6 Nations, Bleus, terrain, entraînement, CNR) 19. C (Planète : énergies renouvelables, pollution) 20. B (Télévision : série, antenne, TF1) CONSIGNE D ACTIVITÉ II : Retrouve les petits mots de trois lettres effacés du texte. Choisis entre des, lui, mes, moi, pas et ses. L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de reconstruire la cohérence morphosyntaxique de fragments de discours écrit. Dans la transcription qui suit du matériel authentique, Des indices permettant de répondre à la question ont été soulignés. Il en existe d autres. Les candidats peuvent aussi procéder par l élimination des petits mots de la liste dont l emploi paraît incompatible avec le contexte morphosyntaxique. 21. Je n arrive même à dire pourquoi je l aime. C est un amour inexplicable. 22. Il arrive à faire rire personnes avec un rien. 23. Je suis tellement fière de! Kev Adams a un charme dingue. 24. Et il me fait mourir de rire. J ai vu deux de spectacles. 25. Pour, c est un super acteur. Réponses attendues : 21. E (ne + pas) 22. A (article + personnes) 23. B (de + pronom) 24. F (de + adjectif ou déterminant au pluriel + nom) 25. D (pour + pronom) Les justifications placées entre parenthèses ne sont bien entendu pas nécessairement exprimées dans un langage compréhensible pour les candidats mais elles permettront aux enseignants de bien comprendre en quoi elles constituent des indices ou des débuts d indice évidents. Le nombre de réponses proposées était expressément supérieur aux nombres des lacunes. CONSIGNE D ACTIVITÉ III : De qui est-ce que Clara parle dans chacune des phrases suivantes? De Maria,

La page du français Αύγουστος 2016 7/ de Jean-Yves Bordier ou des employés japonais? L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de repérer dans des fragments de discours écrit des marqueurs du genre et/ou du nombre qui soient indicateurs de la personne ou des personnes à qui on se réfère. Pour la facilité du candidat, les référents proposés (une jeune-fille seule, un homme seul, deux personnes) sont présentés sous une forme iconique : l activité n en est que plus naturelle. Rien dans le vocabulaire ou dans la syntaxe des productions ne devrait troubler les candidats qui doivent simplement repérer les marques élémentaires du genre et/ou du nombre que constituent les morphèmes/ réalisations : -ienne, -e,leur, siens, lui et les. Dans la transcription qui suit du matériel authentique, des indices permettant de répondre à la question ont été soulignés. 26. Italienne ou espagnole? Je ne lui ai pas demandé. 27. On comprend leur réaction devant ces beaux desserts. 28. Ce sont les siens. L idée est de lui. 29. Souriante, prête à entrer dans une pâtisserie. 30. Je les vois bien tout manger. Réponses attendues : 26. a (-ienne et -e, marqueurs du féminin singulier) 27. c (leur, se réfère à plusieurs possesseurs) 28. b (siens, se réfère à un seul possesseur et marqueur du pluriel) 29. a (-e, marqueur du féminin singulier) 30. c (les, marqueur du pluriel) CONSIGNE D ACTIVITÉ IV : Fanoula n arrive pas à lire certains mots de cette page de magazine. Aide-la à distribuer ces formes, très courantes : avec, pour, que, sans et tout. L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de reconstruire la cohérence morphosyntaxique, mais aussi sémantique cette fois, de fragments de discours écrit. Réponses attendues : 31. A (profiter de) 32. D (sans se déplacer) 33. E (tout simplement) 34. B (pour venir) 35. C (aussi salée que) CONSIGNE D ACTIVITÉ V : Observe ce document. Les cinq informations données plus bas sont-elles correctes, fausses? ou ce n est pas dit dans le texte? L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de repérer dans des fragments de discours écrit des informations précises. Ici, c est la compréhension fine du document qui est évaluée. Réponses attendues : 36. C (ce n est dit nulle part) 37. A (et les garçons [rêvent] de l embrasser, y compris Justin Bieber) 38. B (ex demi-finaliste de The Voice 2) 39. B (je suis toujours en retard) 40. A (je ne chante pas seulement en spectacle) CONSIGNE D ACTIVITÉ VI : Anastasia ne connaît pas encore bien le français. Elle hésite souvent entre combien, comment, que, quel et qui. Aide-la à choisir la bonne forme. L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de reconstruire la cohérence morphosyntaxique de fragments de discours écrit. Ils doivent choisir entre cinq formes discursives potentiellement concurrentes. Réponses attendues : 41. D (Quel film as-tu vu?) 42. A (Combien de films as-tu vus?) 43. E (Avec qui tu as vu ce film?) 44. B (Ce film était comment?) 45. C (Est-ce que tu as vu ce film?) CONSIGNE D ACTIVITÉ VII : L ordinateur a tout mélangé! Peux-tu redistribuer les mots correctement? L objectif de cette activité est de contrôler si les candidats sont capables de reconstruire la cohérence sémantique d un discours écrit suivi. Ils doivent choisir entre cinq expressions, de même statut syntaxique (verbes à l infinitif). Puisque la permutation de ces expressions est syntaxiquement possible, c est bien la seule compréhension du texte qui est mesurée ici. Réponses attendues : Ça y est! Me voici devant la maison de disques de Ma2x, mon idole. Je n arrive pas à croire que je vais le rencontrer dans quelques instants. Et même avoir la chance de lui poser des questions Confortablement installée à l accueil, je relis une dernière fois les questions que j ai préparées. Histoire d être bien sûre de ne rien oublier Une jeune femme s approche de moi. Elle vient me chercher pour aller enfin à sa rencontre. On me fait entrer dans une salle. Ma2x est là qui m attend! Cases à cocher : E, D, C, A et B. Une présentation commentée de la troisième épreuve de l examen PALSO-LAAS de mai 2016, niveau A2, sera prochainement réalisée dans ces colonnes.

10/ Αύγουστος 2016 θέμα 2 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ: Στην Επιτροπή Μορφωτικών Υποθέσεων Η ομιλία του Προέδρου της PALSO στη Βουλή ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΙΧΑΗΛΙΔΗΣ (Πρόεδρος της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Ιδιοκτητών Κέντρων Ξένων Γλωσσών (Π.Ο.Ι.Κ.Ξ.Γ.): Κύριε Πρόεδρε, θα πρέπει να πω ότι είναι η πρώτη φορά που προσκλήθηκα. Τα έγγραφα στο Υπουργείο, τόσο διαμαρτυρίας, τόσο καταγγελιών όσο και εποικοδομητικών προτάσεων είμαι βέβαιος ότι είναι ένα βουναλάκι και στα περισσότερα δεν έχουμε πάρει ποτέ απάντηση. Ένα πράγμα στο οποίο θέλω να εκφράσω μια πικρία είναι ότι έχω προθυμοποιηθεί βέβαια πρόσφατα μας δέχτηκε ο Υπουργός και ελπίζω να τηρηθούν κάποια πράγματα που κατ αρχήν συμφωνήσαμε να συμμετάσχουμε σε μια επιτροπή λυπούμαι που το λέω, διότι ενώ μπορούμε πραγματικά να προσφέρουμε στα πολύ σοβαρά θέματα που υπάρχουν στην παιδεία και στην εκπαίδευση και ειδικότερα της ξενόγλωσσης, βλέπω ότι έχει μετατεθεί το θέμα αυτή τη στιγμή... Ισχυρίστηκε και ο αγαπητός μου ο κ. Κουρουτός ότι πάσχει για τον τρόπο με τον οποίο γίνεται η πιστοποίηση, πάσχει και για τον τρόπο που γίνεται η εκπαίδευση, όμως το βασικό θέμα είναι να μπορέσουν να διασφαλιστούν υπέρ του δέοντος, διότι είμαστε ιδιωτικές επιχειρήσεις και μάλιστα μη τυπικής εκπαίδευσης, οι εργαζόμενοι. Έχουμε παραμερίσει τα θέματα της εκπαίδευσης. Επειδή λέχθηκαν, σας λέω και καταγγέλλω, ελπίζω να με ακούν και όλοι οι βουλευτές, γιατί έχω κοινοποιήσει τις καταγγελίες σε όλες τις επιτροπές παιδείας των κομμάτων και τους τοπικούς βουλευτές σε όλη την Ελλάδα, η πιστοποίηση των ξένων γλωσσών είναι τελείως διαβλητή με απόλυτη ευθύνη της ελληνικής πολιτείας. Ολιγωρία, αδιαφορία και διαπλοκή και όταν λέω διαπλοκή, είμαι απόλυτα βέβαιος για αυτό που λέω και αναλαμβάνω τις ευθύνες. Έχουν δοθεί πιστοποιητικά και επάρκειες, ενώ έχουμε αποφάσεις του Συμβουλίου της Επικρατείας που λένε ότι είναι παράνομες, δηλαδή είναι παράνομος ο τρόπος χορήγησής τους και δεν «ίδρωσε αυτί». Αυτή είναι η πραγματικότητα. Όλοι οι φορείς από το εξωτερικό προς ενημέρωση του κ. Κουρουτού- δηλώνουν απερίφραστα -όσοι δηλαδή έρχονται και πουλούν, γιατί πωλήσεις κάνουν, εδώ, οι άνθρωποι και δεν τους κακίζω και έχουν βρει και τους ενδιάμεσους πλασιέ- ότι για εξετάσεις που γίνονται στην Ελλάδα δεν φέρουν καμιά ευθύνη και δεν εγγυώνται για την ποιότητά τους. Η Ελληνική πολιτεία, παρότι της το έχουν πει κατ επανάληψη, αρνείται να κάνει αυτόν τον στοιχειώδη έλεγχο. Έχουμε καταγγείλει κατ επανάληψη ότι υπάρχει τεράστια φοροδιαφυγή και παίρνουν μίζες οι ιδιοκτήτες των Κέντρων Ξένων Γλωσσών «μαύρα» χρήματα- και δεν έχει «ιδρώσει αυτί». Ούτε το ΣΔΟΕ επείγεται, ούτε κανένας. Στο Υπουργείο Εσωτερικών, έχουμε καταγγείλει κατ επανάληψη ότι τα πιστοποιητικά, τα οποία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της αξιοπιστίας, χρησιμοποιούνται και το είπα, μάλιστα, επί λέξει και στον Υπουργό Παιδείας όταν συναντηθήκαμε, ότι χιλιάδες δημόσιοι υπάλληλοι έσπευσαν να αγοράσουν αυτά τα πιστοποιητικά προκειμένου να πληρούν τα κριτήρια, για να μπορέσουν να παραμείνουν στις θέσεις τους και ενώ έχει καταγγελθεί, πάλι «δεν έχει ιδρώσει αυτί». Εμείς, όμως, είμαστε «τα κάτεργα», εμείς είμαστε «οι γαλέρες», εμείς φταίμε, εμείς που τα έχουμε καταγγείλει και δεν μας άκουσε κανείς. Επειδή μίλησαν από τον Εθνικό Οργανισμό Πιστοποίησης Προσόντων και Επαγγελματικού Προσανατολισμού (Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π.), για ποιο έλεγχο μιλά τόσο ο Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π. όσο και το Υπουργείο Παιδείας; Πρόσφατα έκανε και δήλωση ο Υπουργός, ότι για αποκατάσταση της νομιμότητας υπάρχει νόμος, ελέγχει ο Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π., το καταγγέλλει μετά στο ΣΔΟΕ, το καταγγέλλει στον Εισαγγελέα, το καταγγέλλει στο Υπουργείο Παιδείας προκειμένου να αποκατασταθεί η νομιμότητα. Όλο αυτό ξεκίνησε, όταν εγώ τους έστειλα έγγραφο δικό τους, στο Υπουργείο, που λέει ότι «δυστυχώς λόγω κενού του νόμου δεν μπορούμε να κλείσουμε τα παρανόμως υπάρχοντα». Είχα θέσει το ερώτημα «πείτε μου, του χρόνου, δεν θα αφήσω κανένα Κέντρο Γλωσσών να ανανεώσει την άδειά του, να υποβάλει τα χαρτιά, εφόσον το Κράτος μου λέει ότι μπορώ να λειτουργώ παράνομα και ασύδοτα, χωρίς να με σταματήσει κανένας». Αυτή είναι μια πραγματικότητα, επειδή μιλάμε για ισονομία, ισότητα, μια εξυγίανση της κατάστασης. Όσον αφορά στο θέμα των εργαζομένων στα φροντιστήριά μας, η ΟΙΕΛΕ κάνει τη δουλειά της. Θυμίζω, όμως, ότι θέλει να κερδίσει ορισμένα πράγματα. Όταν μπαίνει και το θέμα του ΦΠΑ και μάλιστα δημόσια, στο κανάλι της Κρατικής Τηλεόρασης, όταν ρωτήθηκε ο εκπρόσωπος της ΟΙΕ- ΛΕ την άποψή του για τον ΦΠΑ είπε «να βγει από τα ιδιωτικά σχολεία, διότι εκεί εργάζεστε», αλλά ταυτόχρονα είπε «εμείς τα έχουμε με τα Κέντρα Ξένων Γλωσσών». Γιατί με τα Κέντρα Ξένων Γλωσσών; Αναρωτιέμαι, έχουμε δύο μέτρα και δύο σταθμά ακόμα και στους συνδικαλιστικούς μας αγώνες; Ταυτόχρονα, εμείς δεν μπορεί να ελεγχόμαστε, όσον αφορά την ύλη μας. Δεν είμαστε τυπική εκπαίδευση. Πέρα από το νομικό θέμα, το θεσμικό, δεν μπορούμε να ελεγχόμαστε, αλλά υπάρχει και ουσιαστικό. Είναι στην απόλυτη διακριτική μας ευχέρεια, διαφορετικά να αλλάξει τη νομοθεσία το Υπουργείο, να μπορέσουμε να βάλουμε όσες ώρες θέλουμε, λιγότερες ή περισσότερες, να διαλέξουμε άλλη μεθοδολογική προσέγγιση, γιατί και παγκόσμια οι γλωσσολόγοι διαφωνούν για τον τρόπο που πρέπει να γίνεται η διδασκαλία και πρέπει να έχουμε μια ελευθερία κινήσεων. Όσον αφορά τις αμοιβές, επειδή δεν ανήκω στους ανθρώπους που έχουν γαλέρες και έχουν σκλάβους και τα δύο μου παιδιά έχουν εργασθεί με ωράρια περιορισμένης εργασίας. Αναγκάζομαι εγώ και αναγκάστηκα και επί χρόνια να «τσοντάρω» το εισόδημά τους και η γυναίκα μου όταν θα μείνει χήρα, με το νόμο που έγινε και δεν θα είναι στα 55, γιατί είναι μικρότερή μου και ενώ εγώ πληρώνω πενήντα χρόνια, γιατί είμαι 70 και καλά κάνω. Το απόγευμα κάνω ανάλυση και εξέταση και πιθανότατα να πάω για διαχωρισμό αορτής, για επέμβαση που στην Ελλάδα έχει 40% πιθανότητες θανάτου επί τόπου. Αυτό είναι το σύστημα το οποίο πληρώνω, εγώ ο ιδιοκτήτης της «γαλέρας» και η γυναίκα μου, όταν πεθάνω, θα είναι χήρα και άπορη. Αυτή είναι η πραγματικότητα και σε αυτή ζούμε και έχω πει -δεν λέω ότι το κάνετε εν τη πρόθεση- σας παρακαλώ, μη με κάνετε να νιώθω εγώ, που τα παιδιά μου υποφέρουν με ωράρια περιορισμένης εργασίας, ενώ 21 ζητάνε κάποιοι άλλοι, εμένα εργαζόντουσαν 12 ώρες. Αυτή είναι η πραγματικότητα. Κάντε νόμο και γι αυτά, κύριε Υπουργέ και όχι διακριτική μεταχείριση. Μακάρι να μπορούσαμε σε όλους. Δεν είναι η πραγματικότητα, όμως, η ελληνική. Έχω όλη την πρόθεση και είμαστε από τους φορείς που έχουν καταγγείλει κατ επανάληψη τις παρανομίες και τις παθογένειες της εκπαίδευσης, να προσφέρω. Πιστεύω ότι πρέπει να αποσυρθεί το κομμάτι που λέει για αργίες και για να πάμε να δηλώνουμε στο Υπουργείο Παιδείας τις όποιες ώρες αλλαγών. Υπάρχει νομοθεσία για τις αργίες. Εγγράφως σας ζήτησα να μου πείτε τις αργίες που ορίζετε, τις ονομάζετε υποχρεωτικές ή προαιρετικές; Πού βρίσκονται αυτές οι αργίες; Είναι κατ έθιμον; Είναι αναγκαστικές; Είναι κατ εξαίρεση; Η νομοθεσία είναι σαφέστατη. Θα αγνοήσετε πλήρως την εργατική νομοθεσία; Εγώ δεν ξέρω άλλη. Η λέξη «αργίες» από μόνη της μέσα στο νομό είναι παγιδευτική και παραπλανητική. Πρέπει να προσδιοριστεί τι θα είναι αυτό. Μέχρι να προσδιοριστεί, παρακαλώ βγάλτε το και να το συζητήσουμε. Και ταυτόχρονα, δεν μπορεί να δηλώνω σε δύο υπηρεσίες, εκ των οποίων μία είναι υπεύθυνη να με ελέγξει όσον αφορά το ασφαλιστικό θέμα και το εργασιακό, το Υπουργείο Εργασίας. Το Υπουργείο Παιδείας θα βάλει και νόμο να υπάρχουν διοικητικές κυρώσεις, όταν υπάρχουν παραβάσεις σε εργασιακά θέματα; Αυτό είναι επικάλυψη και υφαρπαγή αρμοδιοτήτων από άλλο υπουργείο.

φορολογικά νέα Αύγουστος 2016 11/ γράφει ο Ιωάννης Μποτζάκης ΛΟΓΙΣΤΗΣ Α ΤΑΞΗΣ (Ηράκλειο Κρήτης) Υποχρεώσεις Σεπτεμβρίου 2016 Τροποποίηση της απόφασης Γ.Γ.Δ.Ε. ΠΟΛ. 1022/7.1.2014 (ΦΕΚ 179/Β ) «Υποβολή καταστάσεων φορολογικών στοιχείων, για διασταύρωση πληροφοριών», όπως ισχύει. Οι καταστάσεις των φορολογικών στοιχείων, για το φορολογικό έτος 2015 υποβάλλονται υποχρεωτικά με ηλεκτρονικό τρόπο, ως εξής: n από τους εκδότες, τριμηνιαίως, ανεξαρτήτως κατηγορίας των τηρούμενων βιβλίων τους (απλογραφικά ή διπλογραφικά) ή της απαλλαγής τους από την τήρηση αυτών, καθώς και της υποχρέωσης ή μη υποβολής περιοδικών δηλώσεων Φ.Π.Α. και το αργότερο μέχρι το τέλος του επόμενου μήνα από το τρίμηνο που αφορούν, και για το φορολογικό έτος 2015 με παράταση έως 30/09/2016 n από τους λήπτες, μη υπόχρεους υποβολής περιοδικών δηλώσεων Φ.Π.Α., το δημόσιο και τα Ν.Π.Δ.Δ., καθώς και τους αγρότες, φυσικά πρόσωπα, που εντάσσονται είτε στο κανονικό καθεστώς Φ.Π.Α., οι οποίοι όμως δεν ασκούν άλλη δραστηριότητα για την οποία υποχρεούνται σε τήρηση βιβλίων, είτε στο ειδικό καθεστώς Φ.Π.Α., μέχρι το τέλος του επόμενου μήνα από τη λήξη του εκάστοτε ημερολογιακού έτους, και για το φορολογικό έτος 2015 με παράταση έως 30/09/2016.

12/ Αύγουστος 2016 ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΕΝΟΙΚΙΑΣΕΙΣ ΕΠΑΓ. ΧΩΡΩΝ Ενοικιάζεται επαγγελματικός χώρος 100 τ.μ. (πρώην Κέντρο Ξένων Γλωσσών)) στην Πεύκη, ισόγειος, διαμπερής, 3 αίθουσες & 1 γραφείο, 2 wc, τηλ: 6946804661 Πωλείται Κέντρο Ξένων Γλωσσών στα Δίκαια Έβρου. Πολυετούς λειτουργίας, πλήρως εξοπλισμένο με σταθερό πελατολόγιο. Διαθέτει ανανεωμένη άδεια ΕΟΠΠΕΠ. Προσιτή τιμή. Τηλ.: 6987891748, email: basoulap@gmail.com Πωλείται κέντρο ξένων γλωσσών για οικογενειακούς λόγους, με 18 έτη λειτουργίας σε πυκνοκατοικημένη περιοχή της Ανατολικής Θεσσαλονίκης με έτοιμο πακέτο μαθητών, πλήρως εξοπλισμένο (διαδραστικοί πίνακες σε κάθε αίθουσα) και με πολύ καλό όνομα. Τιμή 25.000 ευρώ, συζητήσιμη. Τηλ. επικοινωνίας: 6974737540, 6974737552. Διατίθεται σε κεντρικό σημείο της Νίκαιας κοντά σε δημοτικά σχολεία Κέντρο Ξένων Γλωσσών με καλό πελατολόγιο και φήμη, έναντι λογικού ενοικίου λόγω συνταξιοδότησης. Τηλ.: 6946129144,6974981003 Πωλείται Κέντρο Ξένων Γλωσσών 40 μαθητών έναντι Σχολείου, στη Αθήνα στάση Νομισματοκοπείο, λόγω αναχώρησης στο εξωτερικό. Τηλ.: 6978084141 Πωλείται ΚΞΓ στου Ζωγράφου, κεντρικό και παράρτημα κοντά σε σχολεία. Πλήρως εξοπλισμένα με όλα τα σύγχρονα μέσα, πολυετούς λειτουργίας και εξαιρετικής φήμης. Τηλ: 6973 053 630, 210 6846 844 Πωλείται Κέντρο Ξένων Γλωσσών και Πληροφορικής στον Δήμο Κερατσινίου - Δραπετσώνας, επιπλωμένο και πλήρως εξοπλισμένο εν λειτουργία με ανανεωμένη άδεια και όλες τις προδιαγραφές, καλό πελατολόγιο και δυνατότητα ανάπτυξης. Ενοίκιο χαμηλό. Τιμή 26.000 ευρώ συζητήσιμη. Τηλ.: 6936770557. Ενοικιάζεται 2ος όροφος 105 τ.μ. κατάλληλο για Κέντρο Ξένων Γλωσσών στο κέντρο του Κερατσινίου στην οδό Παύλου Φύσσα 60. Τηλ.: 210-4007321, 6978270043 Πωλείται Κέντρο Ξένων Γλωσσών στην Ναύπακτο οργανωμένο με όλα τα σύγχρονα εποπτικά μέσα με 5 αίθουσες και 1 αίθουσα για computer, 2 wc και 1 για ΑΜΕΑ, χώρος αναμονής κ.λ.π. Τιμή λογική. Τηλ.: 6976111249 Ενοικιάζεται στο κέντρο του Αμαρουσίου στον ηλεκτρικό σταθμό κτίριο γραφείων κατάλληλο για Κέντρο Ξένων Γλωσσών συνολικού εμβαδού 780 τμ, Α όροφος 350 τμ, Β όροφος 350 τμ και Γ όροφος δώμα 80 τμ. Το κτίριο είναι πολυτελείας με αυτόνομη είσοδο μεγάλης πρόσοψης προβολής και θέσης. Δεν έχει κοινόχρηστα. Τηλ.: 6974326230 ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Πωλείται πλήρης εξοπλισμός κέντρου ξένων γλωσσών στην περιοχή Βόλου σε τιμή ευκαιρίας. Πληροφορίες τηλ. 6976467374 Πωλούνται 10 μονοθέσια θρανία, 2 μεγάλοι ασπροπίνακες, 1 μεγάλο γραφείο / έδρα με δυο μεγάλα συρτάρια, 2 καρέκλες γραφείου, 3 καναπέδες με σχέδια London και New York, 1 τραπεζάκι για τον χώρο αναμονής ή το γραφείο, 1 μεγάλο stand διαφήμισης διπλής όψεως, 1 προτζέκτορας διαφανειών, 1 τηλεόραση και βάση τοίχου, 1 DVD player με βάση, 4 πυροσβεστήρες (έχουν συντηρηθεί), 4 γερές, μοντέρνες πλαστικές καρέκλες, 5 μοντέρνα σκαμπό. Όλα σχεδόν καινούρια και σε προσιτές τιμές. Τηλ. 6937673750 Πωλείται πλήρης εξοπλισμός Κ.Ξ.Γ. αποτελούμενος από καρεκλοθρανία, κλιματιστικά, πυροσβεστήρες, ασπροπίνακας, projectors, φωτεινή πινακίδα όλα σε υπέρ - άριστη κατάσταση. Τιμή συζητήσιμη 4.000 ευρώ. Περιοχή Θεσσαλονίκης. Tηλ.: 6939 050 673. Πωλείται εξοπλισμός Κ.Ξ.Γ. σε πολύ καλή κατάσταση, 6 διθέσια θρανία, 2 έδρες, 2 τραπέζια υπολογιστών, 1 διαδραστικός πίνακας, 1 μεγάλο γραφείο, 1 ντουλάπα, 1 βιβλιοθήκη, γραφείο υποδοχής. Περιοχή Θεσσαλονίκης. Τηλ.: 6934880926 Πωλούνται δώδεκα διπλά θρανία-πάγκοι (20 / τεμ.) και σαράντα καρέκλες (10 /τεμ.) σε πολύ καλή κατάσταση. Σε περίπτωση συνολικής αγοράς δίνονται σε μισή τιμή. Τηλ. 2103820903 Δευτέρα έως Παρασκευή από τις 11:00-21:00 ΖΗΤΟΥΝ ΕΡΓΑΣΙΑ Πτυχιούχος της Φιλοσοφικής του Α.Π.Θ. με δύο μεταπτυχιακά (Masters) από τα Πανεπιστήμια SHEFFIELD και LEICESTER αντίστοιχα του U.K. ζητεί εργασία για διδασκαλία της Αγγλικής σε Κέντρο Ξένων Γλωσσών. Ενδιαφερόμενος: Φώτης, τηλ.: 6978 285 311, 6972 991 775, 210 644 77 27. Καθηγήτρια Αγγλικών με εμπειρία στη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας και στην γραμματειακή υποστήριξη και οργάνωση, ζητά συνεργασία με Κέντρο Ξένων Γλωσσών στην Αθήνα. Τηλ. 210-57 40 485, 6976 344 043 Καθηγήτρια Γερμανικών και Αγγλικών, πτυχιούχος πανεπιστημίου και μεταπτυχιακου τίτλου και δεκαπενταετή εμπειρία στη διδασκαλία γλωσσών αναζητά συνεργασία με κέντρα ξένων γλωσσών στο κέντρο και σε Βόρεια Προάστια τηλ. 6972 0111 83 Φιλόλογος Ελληνικού Πανεπιστημίου με δύο Masters από U.K.και με άδεια διδασκαλίας Αγγλικών από ΥΠΕΠΘ ζητεί εργασία σε Κέντρο Ξένων Γλωσσών στην Αθήνα. Τηλ.: 210-6447727, 6978285311, 6972991775 ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΝ ΕΡΓΑΣΙΑ Ζητείται καθηγήτρια Αγγλικής γλώσσας με πείρα για συνεργασία με Κέντρο Ξένων Γλωσσών στην Σαντορίνη. Παρέχεται στέγη. Τηλ.: 6936704678 Ζητείται συνέταιρος αγγλικής γλώσσας από Κέντρο Ξένων Γλωσσών στην Λαμία, λειτουργίας πολλών ετών με πολύ καλή φήμη και ικανοποιητικό αριθμό μαθητών σε όλα τα επίπεδα. Τηλ.: 6945588403 Θέση: Εκπαιδευτικός Σύμβουλος Αθήνα, Θεσσαλονίκη, Κρήτη, Πάτρα, Λάρισα, Ιωάννινα Μεγάλος εκδοτικός όμιλος στο χώρο της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης, αναζητά εκπαιδευτικό σύμβουλο για τη στελέχωση του τμήματος Marketing και Πωλήσεων, στις παραπάνω έδρες. Βασικές αρμοδιότητες Προώθηση των προϊόντων του εκδοτικού οίκου. Συμμετοχή σε ημερίδες και εκθέσεις του κλάδου. Παρουσιάσεις εκπαιδευτικού υλικού. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να αποστείλουν βιογραφικό σημείωμα στο e-mail: cb.business.cv@ gmail.com Καθηγητής/τρια Αγγλικής γλώσσας ζητείται από εκπαιδευτικό οργανισμό στο κέντρο της Αθήνας για διδασκαλία σε τμήματα ενηλίκων μόνο. Διδασκαλία σε τμήματα γενικών αγγλικών και προετοιμασίας για πιστοποιητικά. Απαραίτητη προϋπόθεση η κατοχή Cambridge CELTA ή αντίστοιχου πιστοποιητικού μεθοδολογίας. Αποστολή βιογραφικού στο info@mlcathens.gr. Ζητείται συνέταιρος κατά προτίμηση Αγγλικής Γλώσσας από Κέντρο Ξένων Γλωσσών στο Παγκράτι, λειτουργίας 26 χρόνων. Πληροφορίες κα Ιωάννα Κηρύκου τηλ. 210 7511099. Ώρες 17:00 21:00 μμ. Αγγλικών, Γαλλικών, Γερμανικών, Ιταλικών, Ισπανικών καθηγητές/ριες ζητούνται από τον Εκπαιδευτικό Όμιλο ΓΡΑΨΑ. Αν έχετε ταλέντο στη διδασκαλία ελάτε ΤΩΡΑ να γνωριστούμε. 210-7521767. Αρ. Φύλλου 327 Κωδικός: 011398 ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ Πανελλήνια Ομοσπονδία Ιδιοκτητών Κέντρων Ξένων Γλωσσών Γραφεία: Ακαδημίας και Λυκαβηττού 2 Τηλ.: 210 3640 792 Fax: 210 3642 359 www.palso.gr e-mail: palsofed@palso.gr Εκδότης Τρίπκος Δημήτρης Πατρέως 51, 262 21 Πάτρα, Τηλ.: 2610 624005, email: tripkosd@gmail.com Έφορος Τύπου Χρήστος Σωτηρόπουλος Βρύσες Αποκορώνου Χανίων Τηλ.: 6973 39 15 04 email: csotgr@gmail.com Επιμέλεια Ύλης Θανάσης Γαλήνας, palsotax@gmail.com Υπεύθυνος Διαφήμισης Γιάννης Σαλάππας, Τηλ.: 210 3636 052 email: gsalapas@palso.gr Επιμέλεια Παραγωγής ΑΛΦΑ ΠΑΚ ΑΕ Γραφικές Τέχνες Συσκευασία-Ταχυδρόμηση EVERSENT - Ράπτης Β. Ιωάννης Τηλ.: 210 7648 101-102

Εκδόσεις ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ Ευγενία Φακίνου. Στο αυτί της αλεπούς Η Αννέζω γεννά τον Σταυρή. Ο Σταυρής αποκτά μια κόρη, την Άννα. Η Άννα μεγαλώνει ένα έκθετο κοριτσάκι, την Αριάδνη. Οι ζωές τους, γεμάτες περιπέτειες και ανατροπές, καλύπτουν μια χρονική περίοδο από το 1900 έως τις μέρες μας. Από τους Συμιακούς σφουγγαράδες και τον Έφηβο των Αντικυθήρων στο δουλεμπόριο των δυτών. Από το αρχοντικό της Ύδρας στις φτωχογειτονιές της Δραπετσώνας, όπου θα βιώσουν την ακραία εκμετάλλευση και ταπείνωση. Από τον βομβαρδισμένο Πειραιά του 41 στη μικροαστική Κυψέλη. Από την ωραία Ναύπακτο και τον Κύριο Ντίκενς στις διαδηλώσεις της Αθήνας του 2010. Ένα πανόραμα της Ελλάδας του 20ού αιώνα και των γεγονότων που σημάδεψαν τον τόπο και τους ανθρώπους. στήλη βιβλιοπαρουσίαση Αύγουστος 2016 13/ Εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ Εύη Λαμπροπούλου. Όλα τα μήλα Η ενοχική Τέτα είναι στριμωγμένη σε μια καλούτσικη σχέση δίχως θέα. Μια νύχτα που φοράει το κίτρινο φόρεμά της, μέσα στη φασαρία του πάρτι, σε μια σειρά από μπαρ και κάτω από το μπαλκόνι του άυπνου γείτονα, ακολουθεί έναν που θέλει να φιλήσει. Η συνάντηση με τον Κακό ανοίγει ένα παράθυρο στον απαράλλακτο κόσμο της - η Τέτα χάνει την μπάλα. Ο Κακός μοιάζει δεδομένος και πρόθυμος. Ο Καλός της φαντάζει κουφός και τυφλός στο κουτάκι του. Και οι μπανάλ αμπελοφιλοσοφίες του ημερολογίου τοίχου της γιαγιάς δεν προμηνύουν κάτι καλό: «όποιος σκοπεύει να αδικήσει τον άλλον πρέπει να συλλογιστεί τι θα απολογηθεί ενώπιον του θεού». Οι παρεξηγήσεις, οι άμυνες δύο ανθρώπων που γνωρίζονται λίγο και θέλουν να γνωριστούν πολύ - αλλά πετάνε τις ανασφάλειές τους ο ένας στο κεφάλι του άλλου σαν κατσαρόλες. Ο φόβος της απώλειας - από τον έρωτα ή από τον θάνατο. Στο βάθος, μια μικροσκοπική γιαγιά που αργοπεθαίνει καθοδηγεί με σοκαριστικές ατάκες την αστόχαστη εγγονή της. Οι ήρωες παραδέρνουν με αφέλεια σε μια κλειστοφοβική, επαρχιακή πόλη. Θα ζήσουν τη ζωή που φαντάζονται ή αυτή που μπορούν; Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ Πίτερ Κάρεϊ. Χωρίς μνήμη Γνωστός ως ο τελευταίος αριστερός επιζών της Αυστραλίας, ο Φέλιξ Μουρ κατηγορείται και καταδικάζεται για συκοφαντική δυσφήμιση. Δεν είναι η πρώτη φορά, αλλά μάλλον είναι η τελευταία, αφού χάνει τη δουλειά του. Ως από μηχανής θεός εμφανίζεται ένας παλιός φίλος, ο Γούντι Τόουνς, πρώην σύντροφος στους εργατικούς αγώνες και νυν εκατομμυριούχος, και του αναθέτει να γράψει ένα βιβλίο το οποίο θα μπορούσε να σώσει τη ζωή μιας νεαρής χάκερ που αντιμετωπίζει την έκδοσή της στις ΗΠΑ. Είναι δυνατόν η Γκάμπι, που κατάφερε να εισχωρήσει στο σύστημα ασφαλείας φυλακών της Αυστραλίας, να γνώριζε ότι θα κήρυσσε κυβερνοπόλεμο στην Αμερική; Θα μπορέσει ο Φέλιξ να την προσεγγίσει και να καταλάβει τις ενέργειές της, δεδομένου ότι πιστεύει πως γεννήθηκε για να γράψει την ιστορία της;

14/ Αύγουστος 2016 Προσβάσιμη τεχνολογία για την τάξη Από αυτό τον μήνα εγκαινιάζουμε μία νέα στήλη για τις νέες τεχνολογίες στην ξενόγλωσση εκπαίδευση. Ξεκινάμε με μία μικρή εισαγωγή και από το επόμενο τεύχος θα σας δίνουμε χρήσιμες συμβουλές, θα παρουσιάζουμε νέες ιδέες και τρόπους για την χρήση των νέων τεχνολογιών στην τάξη. γράφει ο Χρήστος Σωτηρόπουλος Έφορος τύπου & νέων τεχνολογιών της ΠΟΙΚΞΓ Πρώτα βήματα Αν κοιτάξει κάποιος την εξέλιξη των κέντρων ξένων γλωσσών μπορεί να καταλάβει πως η ξενόγλωσση εκπαίδευση με αιχμή τα κέντρα ξένων γλωσσών βρίσκονται πάντα πολλά βήματα μπροστά στην χρήση νέων τεχνολογιών. Στην δεκαετία του 80 με την χρήση κασετοφώνων φέραμε για πρώτη φορά ξένους ομιλητές στην τάξη και αναπτύξαμε την ακουστική ικανότητα των μαθητών μας στην γλώσσα που διδάσκονταν, ενώ κάποιοι τολμηροί επένδυσαν στα εργαστήρια ήχου (language labs). Αργότερα με την εξέλιξη του βίντεο η κατανόηση λόγου πέρασε σε άλλη διάσταση. Οι ψηφιακοί βιντεοπροβολείς αντικατέστησαν τα ογκώδη διαφανιοσκόπια (OHP) και όταν εμφανίστηκαν για πρώτη φορά οι διαδραστικοί πίνακες το βιβλίο ζωντάνεψε και απέκτησε άλλη διάσταση. Οι Έλληνες μπροστά Οι Έλληνες εκδότες ήταν οι πρώτοι που δημιούργησαν ολοκληρωμένες εκπαιδευτικές εφαρμογές σε παγκόσμιο επίπεδο. Όταν στην Αμερική και την Αγγλία συνάδελφοί μας προσπαθούσαν να δουν πώς θα χρησιμοποιήσουν αυτό το πολύ δυνατό εργαλείο στην Ελλάδα με πρωτοπόρους τις Express Publishing, Hillside Press και Burlington Books τα ξενόγλωσσα σχολεία δεν απέκτησαν μόνο διαδραστικούς πίνακες, αλλά και το λογισμικό που έκανε τα βιβλία τους όχι μόνο ψηφιακά, αλλά και διαδραστικά. Ακολούθησαν και άλλοι εκδοτικοί οίκοι που ο κάθε ένας έβαζε το λιθαράκι του στην ψηφιακή εκπαίδευση. Οι Έλληνες πίσω Εν τω μεταξύ, ενώ εμείς επαναπαυθήκαμε στους διαδραστικούς πίνακες, στην Αμερική άνθισε η χρήση του Διαδικτύου για την εκπαίδευση. Εκατοντάδες εφαρμογές για κινητά τηλέφωνα, ταμπλέτες και υπολογιστές, ανάπτυξη και εφαρμογή του Project Based Learning (PBL) και Classroom Flipping με την χρήση των νέων τεχνολογιών δεν έχουν περάσει στην ελληνική τάξη των ξένων γλωσσών, σε αντίθεση με μερικά ιδιωτικά σχολεία, που ξεκίνησαν την εφαρμογή των νέων τεχνολογιών προς όφελος του σχολείου, των μαθητών και των γονιών τους. Στη λίστα με τα βιβλία της χρονιάς βρίσκεται πάντα και ένα λάπτοπ ή μία ταμπλέτα, χαμηλού κόστους, με συγκεκριμένες προδιαγραφές. Κακές πρακτικές Ζήτησα από συναδέλφους να μου περιγράψουν πώς χρησιμοποιούν τον διαδραστικό πίνακά τους. Κάποιοι δεν τον χρησιμοποιούν καθόλου και οι περισσότεροι απλά τρέχουν το λογισμικό των βιβλίων που παρέχονται από τους εκδοτικούς οίκους. Σχεδόν κανένας δεν ξέρει ή δεν χρησιμοποιεί το λογισμικό του πίνακα και την εργαλειοθήκη του. Δεν ξέρει ότι μπορεί να γράψει βίντεο το

Αύγουστος 2016 15/ Προσβάσιμη τεχνολογία για την τάξη μάθημα, να αποθηκεύσει και να επαναφέρει σημειώσεις, να εισάγει εικόνες και βίντεο, να δημιουργήσει τεστ. Αρκετοί έχουν και τον κανονικό ασπροπίνακα δίπλα και κάνουν εκεί τις σημειώσεις τους επειδή τους βολεύει περισσότερο. Θα είναι οι ταμπλέτες άλλη μία εκπαιδευτική τάση; Το trend φέτος είναι οι ψηφιακές ταμπλέτες. Πάνω από τους μισούς μαθητές μας έχουν ήδη μία, το κόστος τους είναι σχετικά μικρό μιας που οι τιμές τους ξεκινάνε από τα 40 έχουν μικρό μέγεθος και ζυγίζουν όσο και ένα βιβλίο με πάρα πολλές δυνατότητες από αυτές των υπολογιστών. Οι εκδότες παρατήρησαν τις τάσεις αυτές και ήδη ξεκίνησαν να τις προμοτάρουν και να ετοιμάζουν εκπαιδευτικές εφαρμογές γύρω από αυτές ξεκινώντας καταρχήν με τα e-book που είναι ήδη έτοιμα και χρειάζονται μόνο προσαρμογή. Η αλήθεια είναι ότι, ενώ οι εκδοτικοί οίκοι ξοδεύουν πάρα πολλά χρήματα για τον σχεδιασμό και την δημιουργία λογισμικού, την εκπαίδευση των συναδέλφων ακόμα και την επιδότηση και των ίδιων των ταμπλετών στα ΚΞΓ, η επιτυχία του όλου εγχειρήματος κρέμεται κυριολεκτικά στο νήμα. Ο ιδιοκτήτης του κέντρου ξένων γλωσσών πρέπει να εκπαιδεύσει τους καθηγητές του, τους μαθητές του στην χρήση του εκπαιδευτικού λογισμικού και να πείσει τον γονέα όχι μόνο να προβεί στην αγορά αν δεν το έχει ήδη, αλλά και για την εκπαιδευτική χρησιμότητα της χρήσης. Από την άλλη θα πρέπει να παρακολουθεί στενά αν ο μαθητής ακολουθεί τις οδηγίες και αν το χρησιμοποιεί σωστά. Τα προβλήματα της τεχνολογίας Πρόσφατα πήγα σε ένα συνέδριο, με θέμα την τεχνολογία στην εκπαίδευση, όπου ο εισηγητής κατάφερε να με πείσει να μην χρησιμοποιώ την τεχνολογία στην τάξη. Η επικοινωνία του τάμπλετ με τον προτζέκτορα ήταν προβληματική, το ίντερνετ κόλλησε και η ταμπλέτα αποφάσισε να κάνει επανεκκίνηση για να εφαρμόσει κάποιες αλλαγές που είχε κατεβάσει. Φανταστείτε τα ίδια προβλήματα στην τάξη. Το λογισμικό να μην δουλεύει σωστά γιατί οι μαθητές έχουν πολλές άλλες εφαρμογές στο τάμπλετ τους που καταναλώνει πόρους. Ξαφνικά να μένουν από μπαταρία γιατί τα έφεραν αφόρτιστα, να τα έχουν ξεχάσει στο σπίτι. Να τα έχουν ρίξει κάτω και να έχουν σπάσει την οθόνη. Να τα χρησιμοποιούν εν ώρα μαθήματος για να μπαίνουν στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Τα λάθη επαναλαμβάνονται Η εμπειρία έδειξε ότι η χρήση του e-book που δίνουν πολλοί εκδοτικοί οίκοι μαζί με τα βιβλία του μαθητή είναι αποτυχημένη για πολλούς λόγους. Πρώτον, γιατί οι ίδιοι οι καθηγητές δεν έχουν ασχοληθεί με το e- book για να δουν πώς λειτουργεί. Δεύτερον, το δίνουν στους μαθητές και τους λένε ότι πρέπει να το κάνουν στον υπολογιστή τους στο σπίτι χωρίς να μπορούν να είναι σε θέση να παρακολουθούν την πρόοδό τους. Πάνω από το 80% των μαθητών ασχολήθηκε πολύ λίγο ή καθόλου με το e-book γιατί δεν είχαν υπολογιστή, δεν δούλευε το cd ή επειδή δεν είχαν εκπαιδευτεί στην τάξη πώς να το χρησιμοποιήσουν, με αποτέλεσμα να πιάνει σκόνη σε κάποιο ράφι ή να έχει γίνει σουβέρ. Θα μπορούσε να γίνει το ίδιο με τις ταμπλέτες; Η απάντηση είναι, σίγουρα ναι. Με το εκπαιδευτικό πρόγραμμα να βγαίνει οριακά ο καθηγητής δεν έχει την πολυτέλεια να χάσει χρόνο από την ύλη του βιβλίου για να χρησιμοποιεί ταμπλέτες και να αντιμετωπίζει τα όποια προβλήματα προκαλούν αυτές. Υπάρχουν λύσεις; Όχι, αν ο Ιδιοκτήτης ενός κέντρου ξένων γλωσσών ή ενός ιδιωτικού σχολείου επενδύει στις νέες τεχνολογίες χωρίς σχεδιασμό και τεχνογνωσία, απλά και μόνο για να διαφημίζει ότι είναι πιο μπροστά από τον ανταγωνισμό. Ποιος είναι ο λόγος που θέλει να χρησιμοποιήσει την τεχνολογία; Η επί τόπου αξιολόγηση του τι έχουν μάθει οι μαθητές του; Τότε θέλει formative assessment tools. Ο εμπλουτισμός του μαθήματος με project based learning; Τότε θα χρειαστεί εργαλεία για blogging, wiki. Υπάρχουν χιλιάδες εργαλεία από τα οποία μερικά είναι εξαιρετικά και πολλά είναι ακόμα και δωρεάν και για τα οποία θα σας γράψω στα επόμενα τεύχη.

16/ Αύγουστος 2016 ψυχολογία γράφει η Αποστολία Ντέκοβα ΚΛΙΝΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ Τηλ. Επικοινωνίας: 6938 969 403 Επιστροφή στο σχολείο Ο Σεπτέμβριος είναι μήνας προσαρμογής τόσο για τα παιδιά όσο και για τους ενήλικες. Τα παιδιά θα πρέπει να λησμονήσουν την ανεμελιά του καλοκαιριού και να ανταποκριθούν στις ανάγκες και τις απαιτήσεις της νέας σχολικής χρονιάς. Η έναρξη της σχολικής χρόνιας δημιουργεί ποικίλα συναισθήματα στα παιδιά όπως: άγχος, στεναχώρια, πλήξη, ανυπομονησία για τα νέα μαθήματα ή τις νέες δραστηριότητες που θα αναλάβουν, χαρά και ενθουσιασμό που θα συναντήσουν τους παλιούς τους φίλους κ.ά. Η ομαλή επανένταξη του παιδιού στο σχολείο εξαρτάται από διάφορους παράγοντες όπως: από την προσωπικότητα του παιδιού, από τις προηγούμενες εμπειρίες του παιδιού στο χώρο του σχολείου (αν το παιδί έχει προβλήματα μάθησης ή αντιμετωπίζεται με εχθρότητα από τους συμμαθητές του θα δυσκολευτεί να προσαρμοστεί σε σχέση μ ένα άλλο παιδί που δεν αντιμετωπίζει τέτοιου είδους δυσκολίες), από την προετοιμασία των γονιών, καθώς και από τη σχολική βαθμίδα στην οποία βρίσκεται το παιδί (τα παιδιά του Δημοτικού διερωτώνται και ανησυχούν αν και φέτος θα έχουν τον ίδιο δάσκαλο ή αν θα τον στερηθούν. Τα παιδιά που θα πάνε για πρώτη φορά στο Γυμνάσιο βιώνουν άγχος αν θα μπορέσουν να προσαρμοστούν ομαλά και σύντομα στον διαφορετικό τρόπο προσέγγισης των διαφόρων μαθημάτων. Οι έφηβοι που βρίσκονται στις τελευταίες τάξεις του Λυκείου ανησυχούν για την επαγγελματική τους αποκατάσταση. Ο ρόλος των γονιών είναι καταλυτικός στην σωστή προετοιμασία των παιδιών για την επιστροφή στο σχολείο. Η προετοιμασία από την πλευρά των γονιών θα πρέπει να γίνεται έγκαιρα και να είναι σύμφωνη με την ηλικία του παιδιού. Σε μικρότερες ηλικίες οι γονείς θα πρέπει: - Να δημιουργήσουν ένα καθημερινό πρόγραμμα (ελάττωση των ωρών που το παιδί παρακολουθεί τηλεόραση ή παίζει με διάφορα ηλεκτρονικά παιχνίδια, πρόγραμμα ύπνου, κ.ά.) λίγες μέρες μετά την επιστροφή των καλοκαιρινών διακοπών, το οποίο θα ισχύει για τη νέα σχολική χρονιά. - Να αγοράσουν με το παιδί τους έγκαιρα το σχολικό εξοπλισμό. Με αυτόν τον τρόπο το παιδί θα εισέλθει στη ρουτίνα της σχολικής ζωής ευχάριστα. - Να τονίσουν τις θετικές απολαβές από την επιστροφή στο σχολείο όπως: τη συνάντηση του παιδιού με τους συμμαθητές του, τη εισαγωγή νέων δραστηριοτήτων που θα ενδιαφέρουν το ίδιο το παιδί κ.ά. - Να συζητήσουν κατά τις πρώτες ημέρες του παιδιού στο σχολείο τις εντυπώσεις του μετά την επιστροφή του. - Να ξεφυλλίσουν τα νέα σχολικά βιβλία μαζί του, δείχνοντας ενθουσιασμό και δίνοντάς του ερεθίσματα προκείμενου το παιδί να εκφράσει τα συναισθήματά του (π.χ. φόβο αν θα μπορέσει να αντεπεξέλθει στη νέα σχολική χρόνια, κ.ά). Σε μεγαλύτερες ηλικίες οι γονείς θα χρειαστεί: - Να τονώσουν την αυτοπεποίθηση και την αυτοεικόνα του εφήβου. - Να επιδείξουν εμπιστοσύνη στις ικανότητες και στις δυνατότητες (συναισθηματικές, γνωστικές) του εφήβου. - Να μειώσουν τις απαιτήσεις τους για την σχολική επίδοση του εφήβου. - Να σεβαστούν τις μελλοντικές επαγγελματικές επιλογές του παιδιού ακόμα και αν δεν είναι σύμφωνες με τις δικές τους προτιμήσεις. Ο γόνιμος διάλογος σε τέτοιες περιπτώσεις μπορεί να γεφυρώσει το χάσμα, που τυχόν μπορεί να υπάρξει, μεταξύ γονιού - παιδιού.