Hieronder staat een lijst met onregelmatige werkwoorden die behoren tot de minimumkennis die je van Grieks moet hebben (CEVO).

Σχετικά έγγραφα
STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

Ενότητα 1. Ενότητα 2

ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Η μουσική εξημερώνει

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ασκήσεις γραμματικής

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

Immigratie Documenten

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

The Aorist Tense. Talking About the Past. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje a-VW-1-b

GCSE (9 1) Classical Greek

Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΑΡΧΑΙΑ **ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ. 1) Να κάνετε την εγκλιτική αντικατάσταση.

CH11 α/β GRK 101 Handout

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

I. De verbuiging van de substan1even

Tegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden

STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)

Persoonlijke correspondentie Brief

Α. Παράδειγμα σχηματισμού ενεργητικού και μέσου αορίστου Β

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΜΕΛΕΤΗΣ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. 1 η ΜΕΡΑ

Zakelijke correspondentie

GCSE Classical Greek OCR GCSE in Classical Greek: J291

Solliciteren Referentie

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

Enclosed is the ATH2010 group s collation for chapter 11β (part 1) of Athenaze (Ἀθήναζε).

King s College London

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Most Common Ancient Greek Verbs. First Aorists

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College

qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq σwωψerβνtyuςiopasdρfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnφγιmλι klzxcvλοπbnαmqwertyuiopasdfghjklz

Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας.

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης

ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ (απρόσωπες εγκλίσεις)

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς

Tελευταία επανάληψη..

Les 30. Let op! Het betrekkelijk voornaamwoord kan in alle naamvallen staan. M V O

STAMMFORMEN (SCHWERGEWICHT: κοινή)

Τα σύνθετα ρήματα έχουν την τάση να διατηρούν τον τόνο τους στη συλλαβή που τονίζεται και το αντίστοιχο απλό ρήμα: λύειν - ἀπολύειν, ἦχθαι - ἀπῆχθαι,

Klassieke Olympiaden Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus

Η σύνταξη του απαρεμφάτου

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

Βασικοί κανόνες κατά τη σύνταξη της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας ΒΑΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ

Τελική επανάληψη Αρχαίας Ελληνικής Γραμματικής

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA. 1. Verbuiging van de liquidastammen.

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS

κεφάλαιο 2 β Ββ βιβλίο 23

ΤΑΞΗ Α ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016 ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ Οι ενότητες 2,3,5,6,7,8,10,11,12,13,14,16,18,19,21,22,23,24,25,29,30,37.

Σύνδεσε με μια γραμμή καθένα από αυτά με μια από τις σημασίες της δεξιάς στήλης.

ANALYSE VAN HET ATTISCHE WERKWOORD

Η απρόσωπη σύνταξη στα ν.ε. Απρόσωπα ρήματα είναι : α) τα ρήματα που σχηματίζονται μόνο στο γ' ενικό πρόσωπο: πρέπει, πρόκειται, επείγει κ.ά.

Μῦθος Het medium wordt gebruikt om te zeggen dat het onderwerp

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐδὲν γὰρ ἀνθρώποισιν ὡς δοῦναι δίκην. Μονάδες Να αναφερθείτε αναλυτικά στο επικό μέρος της τραγωδίας.

Solliciteren Sollicitatiebrief

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΕΡΕΥΝΑΣ & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ Π. &Δ. ΕΚΠ/ΣΗΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ Δ.Δ.Ε.ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ-4 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΓΟΥΣ

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 7-8

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Έναρθρο και άναρθρο απαρέμφατο

1β. διαβεβλημένοις,καταστηναι,επειδάν, διακείμενος, μεταμελήσειν: να αναλυθούν στα συνθετικά τους.

ΣΟΦΟΚΛΈΟΥΣ ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΕΠΙ ΚΟΛΩΝΩ. Μετάφραση ΔΉΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ 2017

αληθής<α+λήθη αλήτης<αλάομαι=περιπλανώμαι αλίμονο<αλί εμένα αλκή<αλέξω=αποκρούω άλμα<άλλομαι=αναπηδώ αμαζών<α+μαζός=μαστός άμαξα<άμα+άγω

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

STAMTIJDEN PER VERBUM (grote lijst) Deze lijst bevat de stamtijden van alle verba uit de woordenlijst die één of meer onregelmatigheden

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΘΕΜΑ 393ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 81,1-3

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni uur. Tekstboekje. Begin.

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ

Persönliche Korrespondenz Brief

VOCABULARY AID FOR CHAPTERS 1 13 From Learn to Read New Testament Greek by David Alan Black [TABLE OF CONTENTS]

MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie

Persönliche Korrespondenz Brief

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Προγραμματισμός κατά ενότητα

Geschäftskorrespondenz

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Verbi atematici radicali con raddoppiamento

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

Klassieke Olympiaden Opgaven Grieks ronde 1

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γάρ τί μοι Ζεὺς... τὴν δίκην δώσειν Μονάδες 30

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Transcript:

ONREGELMATIGE STAMTIJDEN PER TIJD Hieronder staat een lijst met onregelmatige werkwoorden die behoren tot de minimumkennis die je van Grieks moet hebben (CEVO). De lijst is als volgt opgebouwd: nr. indicativus stam opgegeven tijd betekenis indicativus infinitivus opgegeven tijd indicativus praesens infinitivus praesens AORISTUS sigmatische aoristi 1. ἀπώλεσα - ολ ik richtte te gronde ἀπολεσαι ἀπόλλυμι ἀπολλύναι 2. ἔδοξα - δοκ ik meende δόξαι δοκέω δοκεῖν 3. ἔστησ α - στη ik plaatste στῆσαι ἵστημι ἱστάναι thematische aoristi 1. ἤγαγον - ἀγαγ ik leidde, bracht ἀγαγεῖν ἄγω ἄγειν 2. εἷλον - ἑλ ik nam ἑλεῖν αἱρέω αἱρεῖν 3. ἀπέθανον - θαν ik stierf ἀποθανεῖν ἀποθνῄσκω ἀποθνῄσκειν 4. ἀπωλόμην - ὀλ ik ging te gronde, kwam om ἀπολέσθαι ἀπόλλυμαι ἀπόλλυσθαι 5. ἀφικόμην - ἱκ ik kwam aan ἀφικέσθαι ἀφικνέομαι ἀφικνεῖσθαι 6. ἔβαλον - βαλ ik gooide, trof βαλεῖν βάλλω βάλλειν 7. ἐγενόμην - γεν ik werd, was, gebeurde γενέσθαι γίγνομαι γίγνεσθαι 8. ἦλθον - ἐλθ ik kwam ἐλθεῖν ἔρχομαι ἔρχεσθαι 9. ἠρόμην - ἐρ ik vroeg ἐρέσθαι ἐρωτάω ἐρωτᾶν 10. ηὗρον - εὑρ ik vond, trof aan εὑρεῖν εὑρίσκω εὑρίσκειν 11. ἐσχον - σχ ik kreeg σχεῖν ἔχω ἔχειν 12. ἔλαβον - λαβ ik nam, kreeg λαβεῖν λαμβάνω λαμβάνειν 13. εἶπον - εἰπ ik zei εἰπεῖν λέγω λέγειν 14. ἔλιπον - λιπ ik verliet, liet achter λιπεῖν λείπω λείπειν 15. ἔμαθον - μαθ ik vernam, begreep μαθεῖν μάνθανω μάνθανειν

16. εἶδον - ἰδ ik zag ἰδεῖν ὁράω ὁρᾶν 17. ἔπαθον - παθ ik leed, onderging παθεῖν πάσχω πάσχειν πιθέσθαι πείθομαι πείθεσθαι 18. ἐπιθόμην - πιθ ik geloofde, gehoorzaamde + dativus 19. ἔπιον - πι ik dronk πινεῖν πίνω πίνειν 20. ἔπεσον - πεσ ik viel πεσεῖν πίπτω πίπτειν 21. ἐπυθόμην - πυθ ik vernam πυθέσθαι πυνθάνομαι πυνθάνεσθαι 22. ἔτεκον - τεκ ik baarde τεκεῖν τίκτω τίκτειν 23. ἔτραπον - τραπ ik wendde, keerde τραπεῖν τρέπω τρέπειν 24. ἐτραπόμην - τραπ ik keerde (me) om, vluchtte τραπέσθαι πρέπομαι τρέπεσθαι 25. ᾐσθόμην - αἰσθ ik merkte αἰσθέσθαι αἰσθάνομαι αἰσθάνεσθαι 26. ὑπεσχόμην - σχ ik beloofde ὑποσχέσθαι ὑπισχνέομαι ὑπισχνεῖσθαι τυχεῖν τυγχάνω τυγχάνειν 27. ἔτυχον - τυχ ik trof, kreeg ik was toevallig + ptc. 28. ἤνεγκον - ἐνεγκ ik droeg, bracht ἐνεγκεῖν φέρω φέρειν 29. ἔφυγον - φυγ ik vluchtte φυγεῖν φεύγω φεύγειν stamaoristi 1. ἔβην - βη ik ging βῆναι βαίνω βαίνειν 2. ἔγνων - γνω ik zag in, leerde (kennen) γνῶναι γιγνώσκω γιγνώσκειν δῦναι δύομαι δύεσθαι 3. ἔδυν - δυ ik dook, begaf me in ik trok aan 4. ἔστην - στη ik ging/bleef staan στῆναι ἵσταμαι ἵστασθαι 5. ἔφυν - φυ ik groeide, ontstond φῦναι φύομαι φύεσθαι 6. ἔθηκα - θη/θε ik legde, maakte θεῖναι τίθημι τιθέναι 7. ἐθέμην - θη/θε ik legde, maakte (med.) θέσθαι τίθεμαι τίθεσθαι 8. ἧκα - ἑ ik zond, stuurde εἷναι ἵημι ἱέναι 9. εἵμην - ἑ ik zond, stuurde (med.) ἕσθαι ἵεμαι ἵεσθαι 10. ἔδωκα - δω/δο ik gaf δοῦναι δίδωμι διδόναι 11. ἐδόμην - δο ik gaf (med.) δόσθαι δίδομαι δίδοσθαι

aoristus passief (inclusief deponentia) 1. ἐβλήθην - βλη ik werd gegooid βληθῆναι βάλλω βάλλειν 2. ηὑρέθην - εὑρ ik werd gevonden εὑρεθῆναι εὐρίσκω εὑρίσκειν 3. ἐκλήθην - κλη ik werd geroepen κληθῆναι καλέω καλεῑν 4. ἐρρήθην - ῥη ik werd gezegd ῥηθῆναι λέγω λέγειν 5. ὤφθην - ὀπ/φ ik werd gezien ὀφθῆναι ὁράω ὁρᾶν 6. ἐβουλήθην - βουλ ik wilde βουληθῆναι βούλομαι βούλεσθαι 7. ἐμνήσθην - μνη ik herinnerde me μνησθῆναι μιμνῄσκομαι μιμνῄσκεσθαι 8. διεφθάρην - φθαρ ik ging te gronde διαφθαρῆναι διαφθείρομαι διαφθείρεσθαι 9. ἐφάνην - φαν ik verscheen, scheen, bleek φανῆναι φαίνομαι φαίνεσθαι FUTURUM sigmatisch futurum 1. ἀκούσομαι - ἀκου ik zal horen, luisteren ἀκούσεσθαι ἀκούω ἀκούειν 2. βουλήσομαι - βουλ ik zal willen βουλήσεσθαι βούλομαι βούλεσθαι γενήσεσθαι γίγνομαι γίγνεσθαι 3. γενήσομαι - γεν ik zal (geboren) worden, gebeuren 4. γνώσομαι - γνω ik zal inzien, leren kennen - γιγνώσκω γιγνώσκειν 5. δόξω - δοκ ik zal menen, toeschijnen δόξειν δοκέω δοκεῖν 6. ἔσομαι - ἐσ ik zal zijn ἔσεσθαι εἰμί εἶναι 7. εἶμι - εἰ ik zal gaan - εἶμι / ἔρχομαι ἰέναι / ἔρχεσθαι 8. εὑρήσω - εὑρ ik zal vinden εὑρήσειν εὐρίσκω εὑρίσκειν 9. ἕξω - ἐχ ik zal vinden ἕξειν ἔχω ἔχειν 10. ὄψομαι - ὀπ ik zal zien ὄψεσθαι ὁράω ὁρᾶν πείσεσθαι πείθομαι πείθεσθαι 11. πείσομαι - πει(θ) ik zal geloven, gehoorzamen + dat. 12. οἴσω - οἰ ik zal dragen οἴσειν φέρω φέρειν 13. σχήσω - σχ ik zal hebben σχήσειν ἔχω ἔχειν φανήσεσθαι φαίνομαι φαίνεσθαι 14. φανήσομαι - φαν ik zal verschijnen, schijnen; + ptc. blijken 15. φεύξομαι - φευγ ik zal vluchten - φεύγω φεύγειν

futurum met e-samentrekking 1. ἀποθανοῦμαι - θαν ik zal sterven - ἀποθνῄσκω ἀποθνῄσκειν 2. ἐρῶ - ἐρ ik zal zeggen - λέγω λέγειν 3. πεσοῦμαι - πεσ ik zal vallen - πίπτω πίπτειν PERFECTUM perfectum actief 1. ἀκήκοα - ἀκο ik heb gehoord - ἀκούω ἀκούειν 2. ἐλήλυθα - ἐλυθ ik ben gekomen - εἶμι / ἔρχομαι ἰέναι / ἔρχεσθαι 3. ηὕρηκα - εὑρ ik heb gevonden - εὐρίσκω εὑρίσκειν 4. εἴρηκα - ἐρ ik heb gezegd - λέγω λέγειν 5. λέλοιπα - λοιπ ik het verlaten - λείπω λείπειν 6. βέβηκα - βη ik ben gegaan - βαίνω βαίνειν 7. βέβληκα - βλη ik heb gegooid - βάλλω βάλλειν perfectum deponens 1. ἀφῖγμαι - ἱκ ik ben aangekomen - ἀφικνέομαι ἀφικνεῖσθαι 2. βέβλημαι - βλη 1. ik heb geworpen - βάλλω βάλλειν 2. ik ben geworpen perfectum onpersoonlijk passief 1. εἴρηται - ἐρ er/het is gezegd - λέγω λέγειν perfectum met praesensbetekenis 1. οἶδα - οἰδ/εἰδ ik weet εἰδέναι - - 2. δέδοικα - δοι/δι ik ben bang, vrees δεδιέναι - - 3. τέθνηκα - θνη ik ben dood τεθνάναι ἀποθνῄσκω ἀποθνῄσκειν 4. ἕστηκα - στη ik sta ἑστάναι ἵσταμαι ἵστασθαι

actieve perfecta met een deponens in het praesens 1. ἀπόλωλα - ὀλ ik ben verloren/eraan - ἀπόλλυμαι ἀπόλλυσθαι 2. γέγονα - γεν ik ben (geboren) - γίγνομαι γίγνεσθαι 3. πέποιθα - ποιθ ik vertrouw, geloof - πείθομαι