Μηχανισµοί ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή ***I

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 2010/0051 (COD) PE-CONS 64/10 IST 592 CODEC 1518

Тροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L

Brussels, 2 July 2004 OJ CONS AGRI PECHE

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής (COM(2009)0366),

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0227(COD) Σχέδιο έκθεσης Anja Weisgerber (PE v01-00)

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΕΠΙΤΡΟΠΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ {SWD(2012) 394 final}

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament 2016/0029(COD) Draft report Hannu Takkula (PE585.

9599/15 ΔΑ/μκρ 1 DGD 1C

European Constitutional Law

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

AMENDMENTS 1-9. XM United in diversity XM. European Parliament 2015/2156(DEC) Draft report Ryszard Czarnecki. PE589.

7562/15 ΕΚΜ/σα 1 DGG 2B

European Business Law: The Direct Effect of Directives And The Free Movement of Goods

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες, 3 Απριλίου 2000 (05.04) (OR. en) 6883/00 LIMITE INF 31 API 28 JUR 76

Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. εξ ονόματος της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. για την αντικατάσταση των πινάκων III και IV β) του πρωτοκόλλου αριθ. 2

13312/15 ΓΒ/γπ/ΕΚΜ 1 DGG 3 A

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΒΩΝ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟΥ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΚΩΔΙΚΕΣ

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

Περί γκρίζων ζωνών και άλλων καινών δαιμονίων: Η οριοθέτηση στον Κόλπο της Βεγγάλης Μαρία Γαβουνέλη

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

EE512: Error Control Coding

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of codecision acts): 3 days

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 182/2011

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Ε.Ε. Παρ. III(I) Αρ. 3574,

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Assalamu `alaikum wr. wb.

Παρατηρήσεις επί των συστάσεων: Competent Authority response received on 2 June 2008

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2011)0483),

ΓΝΩΜΗ της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Εξωτερικών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της Βουλής των Αντιπροσώπων της Κυπριακής Δημοκρατίας για την

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ

Περιορισµός της χρήσης ορισµένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ***I

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. προς την Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2010 (17.02) (OR. en) 5734/10 INF 13 API 13 JUR 47

European Human Rights Law

ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ. Προς: Όλα τα Μέλη Από : Γενικό Γραμματέα. Αγαπητά Μέλη,

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αθήνα, Α/Α ΑΝΑΦΟΡΑ 3 ΕΡΩΤΗΜΑ 4 ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

European Constitutional Law

6269/16 ΑΙ/νικ/ΕΚΜ 1 DGG 3 A

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

«ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ERASMUS» 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2013

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Pilloras, Panagiotis. Neapolis University. þÿ À¹ÃÄ ¼Î½, ±½µÀ¹ÃÄ ¼¹ µ À»¹Â Æ Å

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0838),

CYPRUS COMPETENT AUTHORITY, MODELS OF MEANS OF IDENTIFICATION, HOLDING REGISTER AND MOVEMENT DOCUMENT

Τ.Ε.Ι. ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΧΟΛΗ: ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ: ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗΣ

8529/17 ΘΚ/ριτ/ΠΜ 1 DRI

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Θέμα: «Ο Προσανατολισμός του Περιφερειακού Σκέλους του Γ ΚΠΣ»

ΔΘΝΙΚΗ ΥΟΛΗ ΓΗΜΟΙΑ ΓΙΟΙΚΗΗ ΚΑ ΔΚΠΑΙΓΔΤΣΙΚΗ ΔΙΡΑ ΣΔΛΙΚΗ ΔΡΓΑΙΑ

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 32 (Αναθεωρημένη)

A7-0150/153. Πρόταση οδηγίας Άρθρο 2 παράγραφος 1 παράγραφος 1 σηµείο 3 στοιχείο στ. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 9ης ΙΟΥΛΊΟΥ 1999 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ III

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

the total number of electrons passing through the lamp.

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (κωδικοποίηση)

Within this framework, the following obligations are imposed on Citibank Greece, being a Reporting Financial Institution :

S. Gaudenzi,. π υ, «aggregation problem»

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Transcript:

P7_TA-PROV(2010)0488 Μηχανισµοί ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή ***I Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης εκεµβρίου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τη θέσπιση των κανόνων και των γενικών αρχών σχετικά µε τους µηχανισµούς ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή (COM(2010)0083 C7-0073/2010 2010/0051(COD)) (Συνήθης νοµοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2010)0083), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 2, και το άρθρο 291, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύµφωνα µε τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0073/2010), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τη δέσµευση του εκπροσώπου του Συµβουλίου µε επιστολή της 1ης εκεµβρίου 2010, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύµφωνα µε το άρθρο 294, παράγραφος 4, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νοµικών Θεµάτων και τις γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής ιεθνούς Εµπορίου, της Επιτροπής Οικονοµικής και Νοµισµατικής Πολιτικής, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισµού, της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, της Επιτροπής Αλιείας, της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Συνταγµατικών Υποθέσεων (A7-0355/2010), 1. εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω 2. εγκρίνει την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισµα 3. λαµβάνει υπόψη τις επισυναπτόµενες στο παρόν ψήφισµα δηλώσεις της Επιτροπής

4 ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει µε νέο κείµενο 5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

P7_TC1-COD(2010)0051 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 16 εκεµβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης κανονισµού (ΕE) αριθ. /2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τη θέσπιση των κανόνων και των γενικών αρχών σχετικά µε τους µηχανισµούς ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 291 παράγραφος 3, έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, µετά τη διαβίβαση του σχεδίου νοµοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία 1, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Όταν απαιτούνται ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των νοµικά δεσµευτικών πράξεων της Ένωσης (εφεξής: «βασικές πράξεις»), οι πράξεις αυτές αναθέτουν εκτελεστικές αρµοδιότητες στην Επιτροπή ή, σε ειδικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογηµένες και στις περιπτώσεις των άρθρων 24 και 26 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στο Συµβούλιο. (2) Εναπόκειται στον νοµοθέτη, µε πλήρη τήρηση των κριτηρίων που καθορίζονται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να αποφασίσει σε εκάστη βασική πράξη να αναθέσει εκτελεστικές αρµοδιότητες στην Επιτροπή σύµφωνα µε το άρθρο 291, παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (3) Στο πλαίσιο της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η άσκηση των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή διέπετο από την απόφαση 1999/468/EΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 2. (4) Η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης απαιτεί τώρα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο να θεσπίσουν γενικούς κανόνες και αρχές σχετικά µε τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή. (5) Είναι ανάγκη να εξασφαλισθεί ότι οι διαδικασίες για τον έλεγχο αυτόν είναι σαφείς, αποτελεσµατικές και αναλογικές προς τη φύση των εκτελεστικών πράξεων και ότι λαµβάνουν υπόψη τις θεσµικές απαιτήσεις της Συνθήκης, καθώς και την πείρα που αποκτήθηκε και την κοινή πρακτική που ακολουθήθηκε κατά την εφαρµογή της απόφασης 1999/468/EΚ. 1 2 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης εκεµβρίου 2010. ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

(6) Σε αυτές τις βασικές πράξεις οι οποίες απαιτούν τον έλεγχο των κρατών µελών για την έκδοση από την Επιτροπή των εκτελεστικών πράξεων, ενδείκνυται για τους σκοπούς αυτού του ελέγχου να συσταθούν επιτροπές οι οποίες θα απαρτίζονται από τους αντιπροσώπους των κρατών µελών και θα προεδρεύονται από την Επιτροπή. (7) Όπου χρειάζεται, ο µηχανισµός ελέγχου πρέπει να περιλαµβάνει παραποµπή σε επιτροπή προσφυγής που πρέπει να συνέρχεται στο αρµόζον επίπεδο. (8) Για να απλοποιηθούν οι απαιτήσεις για την άσκηση των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή, πρέπει να εφαρµόζονται δύο µόνο διαδικασίες: η διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής και η διαδικασία εξέτασης. (9) Για λόγους απλούστευσης, πρέπει να ισχύουν κοινοί κανόνες για τις επιτροπές, συµπεριλαµβανοµένων των βασικών διατάξεων που διέπουν τη λειτουργία τους και τη δυνατότητα της επιτροπής να διατυπώνει γνώµη µέσω γραπτής διαδικασίας. (10) Πρέπει να θεσπισθούν κριτήρια για τον καθορισµό της διαδικασίας που θα ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων. Για να επιτευχθεί µεγαλύτερη συνέπεια, οι διαδικαστικές απαιτήσεις θα πρέπει να είναι ανάλογες προς τη φύση και τις επιπτώσεις των προς έκδοση εκτελεστικών πράξεων. (11) Η διαδικασία εξέτασης πρέπει συγκεκριµένα να ακολουθείται για την έκδοση µέτρων γενικής εµβέλειας που αποσκοπούν στην εφαρµογή βασικών πράξεων και ειδικών µέτρων µε δυνητικά σηµαντικό αντίκτυπο. Η διαδικασία αυτή πρέπει να προβλέπει ότι ο έλεγχος από τα κράτη µέλη θα διενεργείται κατά τρόπο τέτοιον ώστε οι πράξεις να µην µπορούν να εγκρίνονται εάν δεν είναι σύµφωνες µε τη γνώµη της επιτροπής, εκτός από άκρως εξαιρετικές περιπτώσεις, κατά τις οποίες η Επιτροπή θα είναι σε θέση, παρά τη διατύπωση αρνητικής γνώµης, να εγκρίνει και να θέτει σε εφαρµογή πράξεις για περιορισµένο χρονικό διάστηµα. Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να αναθεωρεί το σχέδιο πράξεων σε περίπτωση που η επιτροπή δεν διατυπώσει γνώµη, λαµβάνοντας υπόψη τις απόψεις που εκφράσθηκαν εντός της επιτροπής. (12) Υπό την προϋπόθεση ότι η βασική πράξη αναθέτει εκτελεστικές αρµοδιότητες στην Επιτροπή που σχετίζονται µε προγράµµατα µε ουσιαστικές επιπτώσεις στον προϋπολογισµό ή που απευθύνονται σε τρίτες χώρες, πρέπει να εφαρµόζεται η διαδικασία εξέτασης. (13) Ο πρόεδρος της σχετικής επιτροπής πρέπει να προσπαθεί να εξεύρει λύσεις που τυγχάνουν της ευρύτερης δυνατής υποστήριξης εντός της επιτροπής ή της επιτροπής προσφυγής και πρέπει να εξηγεί τον τρόπο µε τον οποίο έχουν ληφθεί υπόψη οι συζητήσεις και προτάσεις τροποποιήσεων. Για τον σκοπό αυτό η Επιτροπή πρέπει να δίδει ιδιαίτερη προσοχή στις απόψεις που εκφράσθηκαν εντός της επιτροπής ή της επιτροπής προσφυγής όσον αφορά σχέδια οριστικών µέτρων αντιντάµπινγκ ή αντισταθµιστικών µέτρων. (14) Όταν εξετάζεται η έγκριση άλλων σχεδίων εκτελεστικών πράξεων που αφορούν ιδιαιτέρως ευαίσθητους τοµείς, ιδίως τη φορολόγηση, την υγεία των καταναλωτών, την ασφάλεια των τροφίµων και την προστασία του περιβάλλοντος, η Επιτροπή, για να εξεύρει ισόρροπη λύση, θα ενεργεί στον µεγαλύτερο δυνατό βαθµό κατά τρόπον ώστε να µην αντιστρατεύεται σε οιαδήποτε επικρατούσα θέση που ενδέχεται να ανακύψει εντός της επιτροπής προσφυγής κατά της καταλληλότητας µιας εκτελεστικής πράξης.

(15) Προτείνεται να ακολουθείται εν είδει γενικού κανόνα η διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής σε όλες τις άλλες περιπτώσεις και οσάκις κρίνεται ως η πλέον ενδεδειγµένη. (16) Θα πρέπει να είναι δυνατή η έγκριση πράξεων οι οποίες θα εφαρµόζονται αµέσως όταν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, σε περίπτωση που αυτό προβλέπεται σε βασική πράξη. (17) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο θα πρέπει να ενηµερώνονται πάραυτα για τις εργασίες των επιτροπών σε τακτική βάση. (18) Είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συµβούλιο θα πρέπει να µπορούν ανά πάσα στιγµή να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή ότι κατά την άποψή τους το σχέδιο εκτελεστικής πράξης υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρµοδιότητες που προβλέπονται στη βασική πράξη, λαµβάνοντας υπόψη τα δικαιώµατα που έχουν σχετικά µε τον έλεγχο της νοµιµότητας των πράξεων της Ένωσης. (19) Θα πρέπει να εξασφαλισθεί η πρόσβαση του κοινού σε πληροφορίες οι οποίες αφορούν τις διαδικασίες των επιτροπών σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, σχετικά µε την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής 1. (20) Η Επιτροπή θα πρέπει να τηρεί µητρώο µε πληροφορίες σχετικά µε τις εργασίες των επιτροπών. Ως εκ τούτου οι κανόνες που σχετίζονται µε την προστασία διαβαθµισµένων εγγράφων και ισχύουν για την Επιτροπή θα πρέπει επίσης να ισχύουν για τη χρήση του µητρώου. (21) Η απόφαση 1999/468/ΕΚ πρέπει να καταργηθεί. Για να εξασφαλισθεί η µετάβαση από το καθεστώς που προβλέπεται στην απόφαση 1999/468/EΚ προς τον παρόντα κανονισµό, οποιαδήποτε παραποµπή σε ισχύουσα νοµοθεσία στις διαδικασίες που προβλέπονται στην εν λόγω απόφαση, εξαιρουµένης της κανονιστικής διαδικασίας µε έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 5α της απόφασης, πρέπει να νοείται ως παραποµπή στις αντίστοιχες διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό. Τα αποτελέσµατα του άρθρου 5α της απόφασης 1999/468/EΚ πρέπει προσωρινώς να διατηρηθούν για τους σκοπούς των ισχυουσών βασικών πράξεων που παραπέµπουν στο εν λόγω άρθρο. (22) Οι εξουσίες της Επιτροπής, όπως καθορίζονται από τη Συνθήκη, σχετικά µε την εφαρµογή των κανόνων ανταγωνισµού, δεν θίγονται από τον παρόντα κανονισµό. ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Αντικείµενο Ο παρών κανονισµός θεσπίζει τους κανόνες και τις γενικές αρχές που διέπουν τους µηχανισµούς που εφαρµόζονται σε περιπτώσεις κατά τις οποίες νοµικά δεσµευτική πράξη της Ένωσης (εφεξής «βασική πράξη») προσδιορίζει την ανάγκη ενιαίων προϋποθέσεων εφαρµογής και, συνεπώς, απαιτεί να υπόκειται στον έλεγχο των κρατών µελών η έκδοση εκτελεστικών πράξεων από την Επιτροπή. 1 ΕΕ L 145, 31.5.2001, σ. 43.

Άρθρο 2 Επιλογή των διαδικασιών 1. Μια βασική πράξη µπορεί να προβλέπει την εφαρµογή της διαδικασίας συµβουλευτικής επιτροπής ή της διαδικασίας εξέτασης, λαµβάνοντας υπόψη τη φύση ή την επίπτωση των απαιτούµενων εκτελεστικών πράξεων. 2. Η διαδικασία εξέτασης εφαρµόζεται συγκεκριµένα για την έγκριση: α) εκτελεστικών πράξεων γενικής εµβέλειας, β) άλλων εκτελεστικών πράξεων που αφορούν: i) προγράµµατα µε ουσιαστικές επιπτώσεις, ii) iii) iv) την κοινή γεωργική και την κοινή αλιευτική πολιτική, το περιβάλλον, την ασφάλεια και προστασία ή την προστασία της υγείας ή της ασφάλειας ανθρώπων, ζώων ή φυτών, την κοινή εµπορική πολιτική, v) τη φορολόγηση. 3. Η διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής εφαρµόζεται εν είδει γενικού κανόνα για την έγκριση εκτελεστικών πράξεων που δεν εµπίπτουν στη δικαιοδοσία της παραγράφου 2, αλλά µπορεί επίσης να εφαρµόζεται σε δεόντως αιτιολογηµένες περιπτώσεις για την έγκριση των εκτελεστικών πράξεων στις οποίες παραπέµπει η ως άνω παράγραφος. Άρθρο 3 Κοινές διατάξεις 1. Σε περίπτωση κατά την οποία βασική πράξη προβλέπει την εφαρµογή των διαδικασιών που αναφέρονται στα άρθρα 4 έως 8, εφαρµόζονται οι παράγραφοι 2 έως 7 του παρόντος άρθρου. 2. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους των κρατών µελών. Στην επιτροπή την προεδρία ασκεί ο εκπρόσωπος της Επιτροπής. Ο/η πρόεδρος δεν συµµετέχει σε ψηφοφορία στην επιτροπή. 3. Ο/η πρόεδρος υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των πράξεων που είναι προς έκδοση από την Επιτροπή. Πλην δεόντως αιτιολογηµένων περιπτώσεων, ο/η πρόεδρος συγκαλεί συνεδρίαση τουλάχιστον 14 ηµέρες µετά την υποβολή του σχεδίου των προς έκδοση πράξεων και του σχεδίου ηµερήσιας διάταξης στην επιτροπή. Η επιτροπή εκδίδει τη γνώµη της σχετικά µε το εν λόγω σχέδιο εντός προθεσµίας την οποία µπορεί να καθορίσει ο/η πρόεδρος σύµφωνα µε το επείγον του θέµατος. Οι προθεσµίες χαρακτηρίζονται από αναλογικότητα και παρέχουν

έγκαιρα και πραγµατικά στους εκπροσώπους των κρατών µελών δυνατότητες να εξετάσουν τα σχέδια πράξεων και να εκφράσουν τις απόψεις τους. 4. Έως την έκδοση γνώµης από την επιτροπή, οιοδήποτε µέλος της επιτροπής µπορεί να προτείνει τροποποιήσεις και ο/η πρόεδρος µπορεί να υποβάλει τροποποιηµένες εκδοχές του σχεδίου πράξεων. Ο/η πρόεδρος καταβάλλει προσπάθειες να εξεύρει λύσεις που τυγχάνουν της ευρύτερης δυνατής υποστήριξης εντός της επιτροπής. Γνωστοποιεί στην επιτροπή µε ποίον τρόπο έχουν ληφθεί υπόψη οι συζητήσεις και προτάσεις τροποποιήσεων, συγκεκριµένα όσον αφορά τις προτάσεις που τυγχάνουν ευρείας υποστήριξης εντός της επιτροπής. 5. Σε δεόντως αιτιολογηµένες περιπτώσεις ο/η πρόεδρος µπορεί να λάβει τη γνώµη της επιτροπής µέσω γραπτής διαδικασίας. Υποβάλλει στα µέλη της επιτροπής το σχέδιο πράξεων και καθορίζει προθεσµία σύµφωνα µε το επείγον του θέµατος. Κάθε µέλος της επιτροπής το οποίο δεν διαφωνεί ρητώς ή δεν απέχει πριν από την εκπνοή της ως άνω προθεσµίας, θεωρείται ότι συµφωνεί σιωπηρώς µε το σχέδιο πράξεων. Εκτός εάν προβλέπεται άλλως στην βασική πράξη, η γραπτή διαδικασία περατώνεται άνευ αποτελέσµατος οσάκις εντός της προθεσµίας στην οποία παραπέµπει το πρώτο εδάφιο αποφασίσει ούτως ο/η πρόεδρος ή το ζητήσει µέλος της επιτροπής. Στην περίπτωση αυτή ο/η πρόεδρος συγκαλεί συνεδρίαση της επιτροπής εντός ευλόγου χρόνου. 6. Η γνώµη της επιτροπής καταγράφεται στα πρακτικά. Κάθε µέλος της επιτροπής έχει το δικαίωµα να ζητήσει την καταχώριση της θέσης του στα πρακτικά. Η Επιτροπή αποστέλλει τα πρακτικά στα µέλη της επιτροπής άνευ χρονοτριβής. 7. Όπου χρειάζεται, ο µηχανισµός ελέγχου περιλαµβάνει παραποµπή σε επιτροπή προσφυγής. Η επιτροπή προσφυγής εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισµό της µε απλή πλειοψηφία των µελών που την αποτελούν κατόπιν προτάσεως από την Επιτροπή. Όταν παραπέµπεται θέµα ενώπιόν της, η επιτροπή προσφυγής συνέρχεται το νωρίτερο 14 ηµέρες, εξαιρουµένων δεόντως αιτιολογηµένων περιπτώσεων, και το αργότερο έξι εβδοµάδες µετά την ηµεροµηνία παραποµπής του θέµατος. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, η επιτροπή προσφυγής διατυπώνει τη γνώµη της εντός διµήνου από την ηµεροµηνία παραποµπής. Την προεδρία των συνεδριάσεων της επιτροπής προσφυγής ασκεί εκπρόσωπος της Επιτροπής. Ο/η πρόεδρος ορίζει την ηµεροµηνία συνεδριάσεων της επιτροπής προσφυγής σε στενή συνεργασία µε τα µέλη της για να παρέχεται η δυνατότητα στα κράτη µέλη και την Επιτροπή να εξασφαλίζουν εκπροσώπηση στο αρµόζον επίπεδο. Η Επιτροπή συγκαλεί την επιτροπή προσφυγής σε πρώτη συνεδρίαση εντός µηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού για να εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισµό της.

Άρθρο 4 ιαδικασία συµβουλευτικής επιτροπής 1. Οσάκις εφαρµόζεται η διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής, η επιτροπή διατυπώνει τη γνώµη της, εν ανάγκη κατόπιν ψηφοφορίας. Στην περίπτωση διεξαγωγής ψηφοφορίας στην επιτροπή, η γνώµη διατυπώνεται µε απλή πλειοψηφία των µελών που απαρτίζουν την επιτροπή. 2. Η Επιτροπή αποφασίζει επί των πράξεων που πρέπει να εγκριθούν, λαµβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη τα συµπεράσµατα των συζητήσεων που πραγµατοποιήθηκαν στην επιτροπή και της γνώµης που διατύπωσε. Άρθρο 5 ιαδικασία εξέτασης 1. Οσάκις εφαρµόζεται η διαδικασία εξέτασης η επιτροπή διατυπώνει τη γνώµη της µε την πλειοψηφία που ορίζεται στο άρθρο 16, παράγραφοι 4 και 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και, όπου χρειάζεται, στο άρθρο 238, παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για τις πράξεις που εκδίδονται κατόπιν προτάσεως από την Επιτροπή. Οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών µελών εντός της επιτροπής σταθµίζονται όπως ορίζουν τα άρθρα αυτά. 2. Εάν η γνώµη της επιτροπής είναι θετική, η Επιτροπή εγκρίνει τα σχέδια πράξεων. 3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7, εάν η γνώµη της επιτροπής είναι αρνητική, η Επιτροπή δεν εγκρίνει αυτές τις πράξεις. Οσάκις η έκδοση εκτελεστικών πράξεων κρίνεται απαραίτητη, ο/η πρόεδρος µπορεί είτε να υποβάλει το σχέδιο πράξεων εντός µηνός στην επιτροπή προσφυγής για περαιτέρω συζήτηση είτε να υποβάλει τροποποιηµένη εκδοχή του σχεδίου πράξεων στην επιτροπή εντός διµήνου. 4. Εάν δεν διατυπωθεί γνώµη, η Επιτροπή µπορεί να εγκρίνει το σχέδιο πράξεων εξαιρουµένων των περιπτώσεων που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο. Στην περίπτωση όπου η Επιτροπή δεν εγκρίνει το σχέδιο πράξεων, ο/η πρόεδρος µπορεί να υποβάλει στην επιτροπή τροποποιηµένη εκδοχή του σχεδίου πράξεων. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7, η Επιτροπή δεν εγκρίνει τα σχέδια πράξεων οσάκις: οι πράξεις αφορούν φορολόγηση, χρηµατοπιστωτικές υπηρεσίες, την προστασία της υγείας ή ασφαλείας ανθρώπων, ζώων ή φυτών ή οριστικά πολυµερή µέτρα διασφάλισης, ή το προβλέπει η βασική πράξη, ή αντιτίθεται σε αυτά απλή πλειοψηφία των µελών που απαρτίζουν την επιτροπή. Σε οιαδήποτε των περιπτώσεων µνεία των οποίων γίνεται στο δεύτερο εδάφιο, οσάκις η έκδοση εκτελεστικών πράξεων κρίνεται απαραίτητη, ο/η πρόεδρος µπορεί είτε να υποβάλει το σχέδιο πράξεων εντός µηνός στην επιτροπή προσφυγής για περαιτέρω συζήτηση είτε να υποβάλει τροποποιηµένη εκδοχή του σχεδίου πράξεων εντός διµήνου στην επιτροπή.

5. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 4, για την έγκριση οριστικών µέτρων αντιντάµπινγκ ή αντισταθµιστικών µέτρων, στις περιπτώσεις όπου δεν διατυπωθεί γνώµη εντός της επιτροπής εξέτασης και απλή πλειοψηφία των µελών που την απαρτίζουν αντιτίθεται στο σχέδιο πράξεων, εφαρµόζεται η εξής διαδικασία: Η Επιτροπή προβαίνει σε διαβουλεύσεις µε τα κράτη µέλη. Το νωρίτερο δεκατέσσερις ηµέρες και το αργότερο ένα µήνα µετά τη συνεδρίαση της επιτροπής, η Επιτροπή γνωστοποιεί στα µέλη της επιτροπής τα αποτελέσµατα των εν λόγω διαβουλεύσεων και υποβάλλει σχέδιο πράξεως στην επιτροπή προσφυγής. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, παράγραφος 7, η επιτροπή προσφυγής συνέρχεται το νωρίτερο 14 ηµέρες και το αργότερο ένα µήνα µετά την υποβολή του σχεδίου πράξεως. Η επιτροπή προσφυγής εκδίδει τη γνώµη της σύµφωνα µε το άρθρο 6. Οι προθεσµίες που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο δεν θίγουν την ανάγκη να εξασφαλίζεται ότι τηρούνται οι προθεσµίες που ορίζονται στη σχετική βασική πράξη. Άρθρο 6 Παραποµπή θέµατος στην επιτροπή προσφυγής 1. Η επιτροπή προσφυγής εκδίδει τη γνώµη της µε την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 1. 2. Έως ότου εκδοθεί γνώµη, οιοδήποτε µέλος της επιτροπής προσφυγής µπορεί να προτείνει τροποποιήσεις στο σχέδιο πράξεων. Η Επιτροπή µπορεί να προσαρµόσει το σχέδιο πράξεων. Ο/η πρόεδρος καταβάλλει προσπάθειες να εξεύρει λύσεις που τυγχάνουν της ευρύτερης δυνατής υποστήριξης. Ο/η πρόεδρος γνωστοποιεί στην επιτροπή προσφυγής τον τρόπο µε τον οποίο έχουν ληφθεί υπόψη οι συζητήσεις και προτάσεις τροποποιήσεων, ιδιαιτέρως όσον αφορά προτάσεις τροποποιήσεων που τυγχάνουν ευρείας υποστήριξης εντός της επιτροπής προσφυγής. 3. Εάν η επιτροπή προσφυγής εκδώσει θετική γνώµη, η Επιτροπή εγκρίνει το σχέδιο πράξεων. Εάν δεν εκδοθεί γνώµη, η Επιτροπή µπορεί να εγκρίνει το σχέδιο πράξεων. Εάν η Επιτροπή προσφυγής εκδώσει αρνητική γνώµη, η Επιτροπή δεν εγκρίνει το σχέδιο πράξεων. 4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, για την έγκριση οριστικών πολυµερών µέτρων διασφάλισης, τη ελλείψει θετικής γνώµης την οποία έχει ψηφίσει η πλειοψηφία που ορίζεται στο άρθρο 5, παράγραφος 1, η Επιτροπή δεν εγκρίνει το σχέδιο µέτρων. 5. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για διάστηµα 18 µηνών µετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού η επιτροπή προσφυγής εκδίδει τη γνώµη της σχετικά µε σχέδια οριστικών µέτρων αντιντάµπινγκ ή αντισταθµιστικών µέτρων µε απλή πλειοψηφία των µελών που την απαρτίζουν.

Άρθρο 7 Έγκριση πράξεων σε εξαιρετικές περιπτώσεις Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5, παράγραφος 3 και το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 5, παράγραφος 4, η Επιτροπή µπορεί να εγκρίνει το σχέδιο πράξεων οσάκις χρειάζεται να εγκριθούν άνευ χρονοτριβής για να αποφευχθεί η πρόκληση σηµαντικής διαταραχής των αγορών στον τοµέα της γεωργίας ή κινδύνου για τα οικονοµικά συµφέροντα της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 325 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στην περίπτωση αυτή η Επιτροπή υποβάλλει αµέσως τις πράξεις που εγκρίθηκαν στην επιτροπή προσφυγής. Οσάκις η επιτροπή προσφυγής εκδίδει αρνητική γνώµη σχετικά µε τις πράξεις που εγκρίθηκαν, η Επιτροπή καταργεί τις πράξεις αυτές πάραυτα. Οσάκις η επιτροπή προσφυγής εκδίδει θετική γνώµη ή δεν εκδίδει γνώµη, οι εν λόγω πράξεις παραµένουν εν ισχύι. Άρθρο 8 Πράξεις που έχουν άµεση εφαρµογή 1. Κατά παρέκκλιση των άρθρων 4 και 5, βασική πράξη µπορεί να προβλέπει ότι, όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογηµένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, θα εφαρµόζονται οι διατάξεις των παραγράφων 2 έως 5 του παρόντος άρθρου. 2. Η Επιτροπή εγκρίνει πράξεις που έχουν άµεση εφαρµογή και παραµένουν εν ισχύι για διάστηµα που δεν υπερβαίνει τους έξι µήνες εκτός εάν ορίζει άλλως η βασική πράξη. 3. Το αργότερο 14 ηµέρες µετά την έγκρισή τους ο/η πρόεδρος υποβάλλει στη σχετική επιτροπή τις πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 για να λάβει τη γνώµη της. 4. Στην περίπτωση της διαδικασίας εξέτασης, εάν η επιτροπή εκδώσει αρνητική γνώµη, η Επιτροπή καταργεί αµέσως τις πράξεις που εγκρίθηκαν σύµφωνα µε την παράγραφο 2. 5. Οσάκις η Επιτροπή εγκρίνει προσωρινά µέτρα αντιντάµπινγκ ή αντισταθµιστικά µέτρα, εφαρµόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο παρόν άρθρο. Η Επιτροπή αναλαµβάνει προσωρινή δράση µετά από διαβουλεύσεις ή, σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, µετά από ενηµέρωση των κρατών µελών. Στην περίπτωση αυτή διεξάγονται διαβουλεύσεις το αργότερο δέκα ηµέρες µετά την ηµεροµηνία κοινοποίησης στα κράτη µέλη της δράσης που έχει αναλάβει η Επιτροπή. Άρθρο 9 Εσωτερικός κανονισµός 1. Κάθε επιτροπή θεσπίζει µε πλειοψηφία των µελών που την απαρτίζουν τον εσωτερικό της κανονισµό µετά από πρόταση του/της προέδρου της, µε βάση πρότυπους διαδικαστικούς κανόνες που εκπονούνται από την Επιτροπή µετά τη διενέργεια διαβουλεύσεων µε τα κράτη µέλη. Αυτοί οι πρότυποι κανόνες δηµοσιεύονται από την Επιτροπή στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Οι υφιστάµενες επιτροπές προσαρµόζουν τους εσωτερικούς τους κανονισµούς προς τους πρότυπους κανόνες, εφόσον είναι αναγκαίο. 2. Οι αρχές και προϋποθέσεις για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα και οι κανόνες για την προστασία δεδοµένων που ισχύουν για την Επιτροπή ισχύουν και για τις επιτροπές. Άρθρο 10 Πληροφορίες για τις εργασίες των επιτροπών 1. Η Επιτροπή τηρεί µητρώο των εργασιών των επιτροπών, στο οποίο καταγράφονται: a) κατάλογος των επιτροπών, β) οι ηµερήσιες διατάξεις των συνεδριάσεων των επιτροπών, γ) τα συνοπτικά πρακτικά, από κοινού µε τους καταλόγους των αρχών και των οργανισµών όπου ανήκουν τα άτοµα που έχουν διορίσει τα κράτη µέλη για να τα εκπροσωπούν, δ) το σχέδιο πράξεων επί των οποίων οι επιτροπές καλούνται να διατυπώσουν γνώµη, ε) τα αποτελέσµατα των ψηφοφοριών, στ) το τελικό σχέδιο πράξεων όπως διαµορφώθηκε µετά τη διατύπωση της γνώµης των επιτροπών, ζ) πληροφορίες που αφορούν την τελική έγκριση των πράξεων από την Επιτροπή, και η) στατιστικά δεδοµένα για το έργο των επιτροπών. 2. Η Επιτροπή δηµοσιεύει επίσης ετήσια έκθεση σχετικά µε το έργο των επιτροπών. 3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανόνες. 4. Ταυτοχρόνως µε την αποστολή τους στα µέλη της επιτροπής η Επιτροπή θέτει στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου τα έγγραφα µνεία των οποίων γίνεται στα στοιχεία β), δ) και στ) της παραγράφου 1 πληροφορώντας επίσης τα θεσµικά όργανα για το διαθέσιµο αυτών των εγγράφων. 5. Τα στοιχεία όλων των εγγράφων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ζ) της παραγράφου 1, καθώς και οι πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο η) της παραγράφου 1 δηµοσιεύονται στο µητρώο. Άρθρο 11 ικαίωµα εµπεριστατωµένου ελέγχου για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο Οσάκις η βασική πράξη εγκρίνεται δυνάµει της συνήθους νοµοθετικής διαδικασίας, είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συµβούλιο µπορούν ανά πάσα στιγµή να γνωστοποιήσουν

στην Επιτροπή ότι κατά την άποψή τους σχέδιο εκτελεστικής πράξης υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρµοδιότητες που προβλέπονται στη βασική πράξη. Σε αυτή την περίπτωση η Επιτροπή επανεξετάζει το συγκεκριµένο σχέδιο πράξης λαµβάνοντας πλήρως υπόψη τις θέσεις που έχουν εκφρασθεί και πληροφορεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο εάν προτίθεται να διατηρήσει, να τροποποιήσει ή να αποσύρει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης. Άρθρο 12 Κατάργηση της απόφασης 1999/468/ΕΚ Η απόφαση 1999/468/ΕΚ καταργείται µε τον παρόντα κανονισµό. Τα αποτελέσµατα του άρθρου 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ διατηρούνται για τους σκοπούς των υφιστάµενων βασικών πράξεων που παραπέµπουν στο εν λόγω άρθρο. Άρθρο 13 Μεταβατικές διατάξεις: τροποποίηση υφιστάµενων βασικών πράξεων 1. Όταν βασικές πράξεις που εκδόθηκαν πριν από τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισµού προβλέπουν την άσκηση εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/EΚ, εφαρµόζονται οι ακόλουθοι κανόνες: α) όταν η βασική πράξη παραπέµπει στο άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, εφαρµόζεται η διαδικασία της συµβουλευτικής επιτροπής µνεία της οποίας γίνεται στο άρθρο 4 του παρόντος κανονισµού β) όταν η βασική πράξη παραπέµπει στα άρθρα 4 και 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, εφαρµόζεται η διαδικασία εξέτασης µνεία της οποίας γίνεται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισµού γ) όταν η βασική πράξη παραπέµπει στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, το δεύτερο και τρίτο εδάφιο του άρθρου5, παράγραφος 4 του παρόντος κανονισµού δεν εφαρµόζονται δ) όταν η βασική πράξη παραπέµπει στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, η βασική πράξη αυτή θεωρείται η βασική πράξη κατά την έννοια του δευτέρου εδαφίου, δεύτερης περίπτωσης του άρθρου 5, παράγραφος 4 του παρόντος κανονισµού ε) όταν η βασική πράξη παραπέµπει στο άρθρο 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, εφαρµόζεται το άρθρο 8 του παρόντος κανονισµού στ) όταν η βασική πράξη παραπέµπει στα άρθρα 7 και 8 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, εφαρµόζονται τα άρθρα 10 και 11 του παρόντος κανονισµού. 2. Τα άρθρα 3 και 9 του παρόντος κανονισµού εφαρµόζονται σε όλες τις υφιστάµενες επιτροπές για τους σκοπούς της παραγράφου 1.

3. Το άρθρο 7 του παρόντος κανονισµού εφαρµόζεται µόνον σε υφιστάµενες διαδικασίες που παραπέµπουν στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. 4. Οι µεταβατικές διατάξεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο δεν προδικάζουν τη φύση των σχετικών πράξεων. Άρθρο 14 Μεταβατική ρύθµιση Ο παρών κανονισµός δεν θίγει τις εκκρεµούσες διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων µια επιτροπή έχει ήδη διατυπώσει γνώµη σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/EΚ. Άρθρο 15 Ρήτρα επανεξέτασης Το αργότερο πέντε έτη µετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο έκθεση σχετικά µε την υλοποίηση του παρόντος κανονισµού συνοδευόµενη, εάν χρειάζεται, από τις ενδεδειγµένες νοµοθετικές προτάσεις. Άρθρο 16 Θέση σε ισχύ Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 2011. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος...., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος

ΚΟΙΝΗ ΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Παράρτηµα Article 5(2) of this Regulation requires the Commission to adopt a draft implementing act where the committee delivers a positive opinion. This provision does not preclude that the Commission may, as is the current practice, in very exceptional cases, take into consideration new circumstances that have arisen after the vote and decide not to adopt a draft implementing act, after having duly informed the committee and the legislator. ΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ I The Commission will proceed to an examination of all legislative acts in force which were not adapted to the regulatory procedure with scrutiny before the entry into force of the Lisbon Treaty, in order to assess if those instruments need to be adapted to the regime of delegated acts introduced by Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union. The Commission will make the appropriate proposals as soon as possible and no later than at the dates mentioned in the indicative calendar annexed to this declaration. While this alignment exercise is underway, the Commission will keep the European Parliament regularly informed on draft implementing measures related to these instruments which should become, in the future, delegated acts. As regards legislative acts in force which currently contain references to the regulatory procedure with scrutiny, the Commission will review the provisions attached to this procedure in each instrument it intends to modify, in order to adapt them in due course according to the criteria laid down in the Treaty. In addition, the European Parliament and the Council will be entitled to signal basic acts they consider important to adapt as a matter of priority. The Commission will assess the results of this process by the end of 2012 in order to estimate how many legislative acts containing references to the regulatory procedure with scrutiny remain in force. The Commission will then prepare the appropriate legislative initiatives to complete the adaptation. The overall objective of the Commission is that, by the end of the 7 th term of the Parliament, all provisions referring to the regulatory procedure with scrutiny would have been removed from all legislative instruments. II The Commission notes that it has recently launched a study which will provide a complete and objective review of all aspects of the EU's trade defence policy and practice, including an evaluation of the performance, methods, utilisation and effectiveness of the present TDI scheme in achieving its trade policy objectives, an evaluation of the effectiveness of the existing and potential policy decisions of the European Union (e.g., the Union interest test, the lesser duty

rule, the duty collection system) in comparison with the policy decisions made by certain trading partners and an examination of the basic anti-dumping and anti-subsidy regulations in light of the administrative practice of the EU institutions, the judgments of the Court of Justice of the European Union and the recommendations and rulings of the WTO Dispute Settlement Body. The Commission intends, in the light of the results of the study and of developments in the Doha Development Agenda negotiations to explore whether and how to further update and modernize the EU's trade defence instruments The Commission also recalls the recent initiatives it has taken to improve the transparency of the operation of trade defence instruments (such as the appointment of a Hearing Officer) and its work with Member States to clarify key elements of trade defence practice. The Commission attaches substantial importance to this work, and will seek to identify, in consultation with the Member States, other initiatives which could be taken in this respect. III Under the comitology rules based on Council Decision 1999/468/EC, where a Common Agricultural Policy (CAP) management committee has delivered an unfavourable opinion, the Commission must submit the draft measure in question to the Council which may take a different decision within a month. However, the Commission is not barred from acting but has the choice to either put the measure in place or defer its application. Hence, the Commission may take the measure where it considers on balance that suspending its application would for instance provoke irreversible negative market effects. When afterwards the Council decides otherwise the measure put in effect by the Commission becomes of course redundant. Thus the current rules equip the Commission with an instrument that allows protecting the common interest of the whole Union by adopting a measure at least on an interim basis. Article 5b of this Regulation pursues the objective to maintain this approach within the new comitology arrangements but limited to exceptional situations and on the basis of clearly defined and restrictive criteria. It would allow the Commission to adopt a draft measure despite the unfavourable opinion of the examination committee provided that its non adoption within an imperative deadline would create a significant disruption of the markets ( ) or for the financial interests of the Union. The provision refers to situations where it is not possible to wait until the committee votes again on the same or another draft measure because in the meantime the market would be significantly disrupted e.g. due to the speculative behaviour of operators. To ensure the Union's ability to act it would give Member States and the Commission the opportunity to have another informed discussion on the draft measure without leaving things undecided and open to speculation with the negative consequences for the markets and the budget. Such situations may namely arise in the context of the day-to-day management of the CAP (e.g. fixing of export refunds, management of licences, special safeguard clause) where decisions need often to be taken quickly and can have significant economic consequences for the markets and thus farmers and operators but also for the budget of the Union.

IV In cases where the European Parliament or the Council indicate to the Commission that they consider a draft implementing act to exceed the implementing powers provided for in the basic act, the Commission will immediately review the draft implementing act taking into account the positions expressed by the European Parliament or the Council. The Commission will act in a manner which takes duly into account the urgency of the matter. Before deciding whether the draft implementing act shall be adopted, amended or withdrawn, the Commission will inform the European Parliament or the Council of the action it intends to take and of its reasons for doing so.

Προσάρτηµα Παράρτηµα στη δήλωση Ι της Επιτροπής Indicative table of basic acts not under co-decision procedure before the Treaty of Lisbon which need to be adapted to take into account Article 290 of TFEU Policy Domain Acts to be Reviewed Indicative timing Limited to alignment ESTAT 1. Regulation (EC) No 1365/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on statistics of goods transport by inland waterways and repealing Council Directive 80/1119/EEC* 1 2011, 4 th quarter Include in broade proposa SANCO March 2012 March 2012 March 2012 2. Council Directive 64/432/EEC on animal health problems affecting intra- Community trade in bovine animals and swine* 2 3. Council Directive 90/426/EEC on animal health conditions governing the movement and import from third countries of equidae * 2 4. Council Directive 91/68/EEC on animal health conditions governing intra- Community trade in ovine and caprine animals* 2 5. Council Directive 2004/68/EC laying down animal health rules for the March 2012 importation into and transit through the Community of certain live ungulate animals, amending Directives 90/426/EEC and 92/65/EEC and repealing Directive 72/462/EEC* 2 1 2 The level of amendments depends on the outcome of the meeting with the MS planned for December 2010. Note that this regulation was adopted under co-decision procedure. As part of a package containing inter alia a proposal for an EU Animal Health Law and a proposal to review Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council on official controls.

6. Council Directive 2009/158/EC on animal health conditions governing intra- March 2012 Community trade in and imports from third countries of poultry and hatching eggs* 2 7. Council Directive 92/65/EEC laying down animal health requirements March 2012 governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A(I) to Directive 90/425/EEC* 2 8. Council Directive 88/407/EEC laying down the animal health requirements March 2012 applicable to intra-community trade in and imports of semen of domestic animals of the bovine species* 2 9. Council Directive 89/556/EEC on animal health conditions governing intra- March 2012 Community trade in and importation from third countries of embryos of domestic animals of the bovine species* 2 10. Council Directive 90/429/EEC laying down the animal health requirements March 2012 applicable to intra-community trade in and imports of semen of domestic animals of porcine species* 2 11. Council Directive 2002/99/EC laying down the animal health rules March 2012 governing the production, processing, distribution and introduction of products of animal origin for human consumption (imports only) * 2 12. Council Directive 92/118/EEC laying down animal health and public health March 2012 requirements governing trade in and imports into the Community of products not subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 89/662/EEC and, as regards pathogens, to Directive 90/425/EEC* 2 13. Directive 2006/88/EC on animal health requirements for aquaculture animals March 2012 and products thereof, and on the prevention and control of certain diseases in aquatic animals. * 2 14. Council Directive 92/35/EEC laying down control rules and measures to March 2012 combat African horse sickness* 2 15. Council Directive 77/391/EEC introducing community measures for the eradication of brucellosis, tuberculosis and leucosis in cattle* 2 March 2012

16. Council Directive 82/400/EEC amending Directive 77/391/EEC and introducing a supplementary Community measure for the eradication of brucellosis, tuberculosis and leucosis in cattle* 2 March 2012 17. Council Decision 90/242/EEC introducing a community financial measure for the eradication of brucellosis in sheep and goats* 2 March 2012 18. Council Directive 90/423/EEC of 26 June 1990 amending Directive 85/511/EEC introducing Community measures for the control of foot-andmouth disease, Directive 64/432/EEC on animal health problems Affecting intra-community trade in bovine animals and swine and Directive 72/462/EEC on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat or meat products from third countries* 2 19. Council Directive 2003/85/EC on Community measures for the control of foot-and-mouth disease repealing Directive 85/511/EEC and Decisions 89/531/EEC and 91/665/EEC and amending Directive 92/46/EEC* 2 March 2012 March 2012 20. Council Directive 2005/94/EC on Community measures for the control of March 2012 avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC* 2 21. Council Directive 92/66/EEC introducing Community measures for the March 2012 control of Newcastle disease* 2 22. Council Directive 80/1095/EEC laying down conditions designed to render March 2012 and keep the territory of the Community free from classical swine fever* 2 23. Council Decision 80/1096/EEC introducing Community financial measures March 2012 for the eradication of classical swine fever* 2 24. Council Directive 92/119/EEC introducing general Community measures for the control of certain animal diseases and specific measures relating to swine vesicular disease* 2 March 2012 25. Council Directive 2001/89/EC on Community measures for the control of classical swine fever* 2 March 2012 26. Council Decision 79/511/EEC on a financial contribution from the Community to the campaign against foot-and-mouth disease in south-east Europe* 2 27. Council Decision 89/455/EEC introducing Community measures to set up pilot projects for the control of rabies with a view to its eradication or 2011/2012 March 2012

prevention* 2 28. Council Decision 2009/470/EC on expenditure in the veterinary field 2012 second semester 29. Council Directive 82/894/EEC on the notification of animal diseases in the March 2012 Community* 2 30. Council Directive 89/662/EEC concerning veterinary checks in intra- March 2012 Community trade with a view to the completion of the internal market* 2 31. Council Directive 90/425/EEC concerning veterinary and zootechnical March 2012 checks applicable in intra-community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market* 2 32. Council Decision 92/438/EEC on computerization of veterinary import March 2012 procedures (Shift project), amending Directives 90/675/EEC, 91/496/EEC, 91/628/EEC and Decision 90/424/EEC, and repealing Decision 88/192/EEC* 2 33. Council Directive 96/93/EC on the certification of animals and animal March 2012 products* 2 34. Council Directive 2008/71/EC on the identification and registration of pigs* 2 March 2012 35. Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the 2011 first trimester Council establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97 1 36. Council Regulation (EC) No 21/2004 establishing a system for the March 2012 identification and registration of ovine and caprine animals* 2 37. Council Directive 2009/157/EEC on pure-bred breeding animals of the 2011 first trimester bovine species 38. Council Directive 88/661/EEC on the zootechnical standards applicable to 2011 first trimester breeding animals of the porcine species 39. Council Directive 89/361/EEC concerning pure-bred breeding sheep and 2011 first trimester goats 40. Council Directive 90/427/EEC on the zootechnical and genealogical conditions governing intra-community trade in equidae 2011 first trimester 1 This act falls within the shared competence of DG SANCO/DG AGRI

41. Council Directive 90/428/EEC on trade in equidae intended for competitions 2011 first trimester and laying down the conditions for participation therein 42. Council Directive 91/174/EEC laying down zootechnical and pedigree 2011 first trimester requirements for the marketing of pure-bred animals 43. Council Directive 94/28/EC laying down the principles relating to the 2011 first trimester zootechnical and genealogical conditions applicable to imports from third countries of animals, their semen, ova and embryos, and amending Directive 77/504/EEC on pure-bred breeding animals of the bovine species 44. Council Directive 97/78/EC laying down the principles governing the March 2012 organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries* 2 45. Council Directive 91/496/EEC laying down the principles governing the March 2012 organization of veterinary checks on animals entering the Community from third countries and amending Directives 89/662/EEC, 90/425/EEC and 90/675/EEC* 2 46. Council Directive 98/58/EC concerning the protection of animals kept for 2013-2014 farming purposes* 1 47. Council Directive 2008/119/EC laying down minimum standards for the 2013-2014 protection of calves (codified version)* 4 48. Council Directive 2008/120/EC laying down minimum standards for the 2013-2014 protection of pigs (Codified version) * 4 49. Council Directive 1999/74/EC laying down minimum standards for the 2013-2014 protection of laying hens* 4 50. Council Directive 2007/43/EC laying down minimum rules for the 2013-2014 protection of chickens kept for meat production* 4 51. Council Regulation (EC) No 1099/2009 on the protection of animals at the time of killing * 4 2013-2014 1 Review of EU Animal Welfare Law (precise timetable is not yet established) - Related to EP's Resolution of 5 May 2010 on evaluation and assessment of the Animal Welfare Action Plan 2006-2010 (2009/2202(INI)) which invited the Commission to restructure all these acts into a general horizontal instrument

52. Council Regulation (EC) No 1/2005, on the protection of animals during 2013-2014 transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97* 4 53. Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the 2012 second semester introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community* 1 54. Council Directive 2007/33/EC on the control of potato cyst nematodes and 2012 second semester repealing Directive 69/465/EEC* 5 55. Council Directive 93/85/EEC on the control of potato ring rot* 5 2012 second semester 56. Council Directive 98/57/EC on the control of Ralstonia solanacearum 2012 second semester (Smith) Yabuuchi et al* 5 57. Council Directive 66/401/EEC on the marketing of fodder plant seed 2011 second semester 58. Council Directive 69/464/EEC on control of Potato Wart Disease 2013 second semester 59. Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed 2011 second semester 60. Council Directive 68/193/EEC on the marketing of material for the 2011 second semester vegetative propagation of the vine 61. Council Directive 98/56/EC on the marketing of propagating material of 2011 second semester ornamental plants 62. Council Directive 1999/105/EC on the marketing of forest reproductive 2011 second semester material 63. Council Directive 2002/53/EC on the common catalogue of varieties of 2011 second semester agricultural plant species 64. Council Directive 2002/54/EC on the marketing of beet seed 2011 second semester 65. Council Directive 2002/55/EC on the marketing of vegetable seed 2011 second semester 66. Council Directive 2002/56/EC on the marketing of seed potatoes 2011 second semester 67. Council Directive 2002/57/EC on the marketing of seed of oil and fibre 2011 second semester plants 68. Council Directive 2008/72/EC on the marketing of vegetable propagating and planting material other than seed 2011 second semester 1 Part of the ongoing review of the EU Plant Health Law

69. Council Directive 2008/90/EC on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production 2011 second semester 70. Council Regulation (EC) No 2100/94 on Community plant variety rights* 1 2012-2013 see comment (footnote on previous page) 71. Council Directive 87/357/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning products which, appearing to be other than they are, endanger the health or safety of consumers 2011 second semester MARKT 72. COUNCIL REGULATION (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark 2011 2 TRADE 73. Council Regulation (EEC) no. 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries 74. Council Regulation (EC) no 517/94 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules 75. Council Regulation (EC) No 2248/2001 of 19 November 2001 on certain procedures for applying the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part and for applying the Interim Agreement between the European Community and the Republic of Croatia, as amended 76. Council Regulation (EC) No. 953/2003 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines [Council Regulation (EC) no. 868/2004 concerning protection against subsidisation and unfair pricing practices causing injury to Community air End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 1 2 Related to the ongoing review of the EU Plant Health Law - not decided if revision would be limited to alignment only Due to the political complexity of the issue, the date cannot be further specified

carriers in the supply of air services from countries not members of the European Community deleted] 1 77. Council Regulation (EC) No. 673/2005 establishing additional customs duties on imports of certain products originating in the United States of America 78. Council Regulation (EC) No 1616/2006 of 23 October 2006 on certain procedures for applying the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part, and for applying the Interim Agreement between the European Community and the Republic of Albania 79. Council Regulation (EC) no 1528/2007 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements 80. Council Regulation (EC) No 55/2008 of 21 January 2008 introducing autonomous trade preferences for the Republic of Moldova and amending Regulation (EC) No 980/2005 and Commission Decision 2005/924/EC 81. Council Regulation (EC) No 140/2008 of 19 November 2007 on certain procedures for applying the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part, and for applying the Interim Agreement between the European Community, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part 82. Council Regulation (EC) No 594/2008 of 16 June 2008 on certain procedures for applying the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, and for applying the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 End of 2010 / early 2011 1 This regulation was erroneously in the original list as it had already been under co-decision before the Lisbon Treaty and was included in the PRAC alignment