Δέν ε χαμε κάν προλάβει νά βγοüμε àπό τήν πόρτα κι ï ôλλος μοü \χε κιόλας γίνει φόρτωμα. \Eμένα τοü εrπα δέν ε τανε πρώτη μου φορά οî ôντρες σάν τήν

Σχετικά έγγραφα
Συνέβησαν λα στό Λονδίνο ταν àκόμη τό τσάι τéς

Λάθρα βιώσασα. O ΠAΠΠOYΣ MAΣ KATAΓINOTAN μέ στιχάκια. \Aραγμένος

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ. ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις;

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

Χαμπάρι ο Γιαννάκης. Η μάνα χαμηλώνει το στερεοφωνικό... Ο Γιαννάκης επιτέλους, γυρίζει! Βλέπει τη μάνα... θυμώνει... της βάζει τις φωνές...

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

Σκηνή 1η Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι

Περιεχόμενα. Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό Αν έχεις τύχη Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς... 37

Εικόνες: Eύα Καραντινού

- Γιατρέ, πριν την εγχείρηση δεν είχατε μούσι... - Δεν είμαι γιατρός. Ο Αγιος Πέτρος είμαι...

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ''

Κάποια μέρα, όπως όλοι παντρεύονται, έτσι παντρεύτηκε και ο Σοτός. Σον ρωτάει η γυναίκα του:

το θύμα, ο θύτης και ο θεατής Σοφία Ζαχομήτρου Μαθήτρια της Ε2 Τάξης

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης.

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Γεννηθήκαμε και υπήρξαμε μωρά. Κλαίγαμε, τρώγαμε, γελάγαμε, κοιμόμασταν, ξυπνάγαμε, λερωνόμασταν.

Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών

2016 Εκδόσεις Vakxikon.gr & Κατερίνα Λουκίδου

Μια φορά και ένα καιρό, σε μια μουντή και άχρωμη πόλη κάπου στο μέλλον, ζούσαν τρία γουρουνάκια με τον παππού τους. Ο Ανδρόγεως, το Θρασάκι και ο

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;»

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς Κυκλοφορώ" (αρχικό ερωτηματολόγιο) Για μαθητές Β - Γ Δημοτικού

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς Κυκλοφορώ" (αρχικό ερωτηματολόγιο) Για μαθητές Δ - Ε - ΣΤ Δημοτικού

Από τους μαθητές/τριές Μπεγκέγιαγ γ Χριστιάνα Παπαδάκης Χριστόφορος Παπαδάκης Π Κωνσταντίνος Ροδουσάκης Μάνος Ραφτοπούλου Πόπη

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Γ7 : Η ΑΚΡΟΣΤΙΧΙΔΑ ΜΑΣ ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ

Παναγιώτης Πεϊκίδης PAE8397. Σενάριο μικρού μήκους

Οι προσωπικοί στόχοι καθενός μπορούν κατά καιρούς να αποτελούν και να καθορίζουν το success story της ζωής του για μια μικρή ή μεγάλη περίοδο.

Αν δούµε κάπου τα παρακάτω σήµατα πώς θα τα ερµηνεύσουµε; 2. Πού µπορείτε να συναντήσετε αυτό το σήµα; (Κάθε σωστή απάντηση 1 βαθµός)

T: Έλενα Περικλέους

O HΛIOΠOTHΣ EΛYTHΣ 11

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 1 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Ο θησαυρός της ζούγκλας. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

ΤΟ ΓΙΟΡΝΑΝΙ ΜΕ ΤΑ ΚΟΚΚΙΝΑ ΓΑΡΟΥΦΑΛΛΑ

ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ 12. Οιδίποδας Επτά επί Θήβας

Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 9-12 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών

9 Η 11 Η Η Ο Ο

8+1 MAΘHMATA AYTO-ΨYXOΛOΓIAΣ EIΣAΓΩΓH - ΓENIKEΣ O HΓIEΣ

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ. Σκηνή 1 η

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου.

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών

Κατερίνα Ανωγιαννάκη Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ. Εικόνες: Πετρούλα Κρίγκου

Σκηνή 1 η. Μπαίνει η γραμματέας του φουριόζα και τον διακόπτει. Τι θες Χριστίνα παιδί μου; Δε βλέπεις που ομιλώ στο τηλέφωνο;

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

Μια μέρα καθώς πήγαινα στο σπίτι είδα έναν κλέφτη να μπαίνει από το παράθυρο και να είναι έτοιμος να αρπάξει τα πάντα...

ΕΊΜΑΙ ένας ποντικός φτωχός

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΠΟΥΛΟΣ ΑΝΔΡΕΑΣ

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ: Παναγιώτα Βλαχάκου-Χαλούλου. ΤΙΤΛΟΣ ΒΙΒΛΙΟΥ: Γηρατειά, πανάθεμάτα! Παναγιώτα Βλαχάκου-Χαλούλου, 2017 ISBN

Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: Αριθμός δίσκου: B

Ιωάννα Κυρίτση. Η μπουγάδα. του Αι-Βασίλη. Εικονογράφηση Ελίζα Βαβούρη ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

«Ο Ντίνο Ελεφαντίνο και η παρέα του»

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

Οδηγός πως να πιάνεις σωστά το μπουζούκι για να μαθεις να παιζεις γρηγορα σε μικρότερο διαστημα βήμα-βήμα και να έχεις σωστο και ωραιο ηχο!!!

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Εικόνες: Δήμητρα Ψυχογυιού. Μετάφραση από το πρωτότυπο Μάνος Κοντολέων Κώστια Κοντολέων

Μια φορά κι ένα γαϊδούρι

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

Κολόνες Μπαλόνια Έγκατα Αιώνες Κουμπότρυπες Όλα Σύννεφα Πρίγκιπες Αγριοπερίστερα...

Και τώρα τι κάνω; Σημαντικότερο απ όλα είναι να διαβάσεις και να ευχαριστηθείς την ιστορία και τις πληροφορίες για τον κόσμο των χρωμάτων


2 Aγαπώ τα ζώα. Δείτε και δείξτε. η γάτα ο σκύλος το καναρίνι. η κατσίκα η αγελάδα το πρόβατο. το γουρούνι το άλογο το γαϊδούρι

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Ταξίδι στον Βόρειο Πόλο. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

Co-funded by the European Union Quest

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος

Διαγώνισμα. Α. Κείμενο: Μαρία Πυλιώτου, Λεώνη.

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός

ΘΟΔΩΡΗΣ ΠΑΠΑΘΕΟΔΩΡΟΥ

ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΟΥ ΤΡΟΜΟΥ

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

9 Αν ήμασταν τώρα στο χωριό

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

Η Ιστορία. Προετοιμασία του παιχνιδιού. Μια περιπετειώδης αποστολή στον παράδεισο.

Transcript:

I Δέν ε χαμε κάν προλάβει νά βγοüμε àπό τήν πόρτα κι ï ôλλος μοü \χε κιόλας γίνει φόρτωμα. \Eμένα τοü εrπα δέν ε τανε πρώτη μου φορά οî ôντρες σάν τήν àφεντιά του θά \πρεπε τοü εrπα νά τό δοκιμάσουνε κάποτε καί τοüτο, καί νά \τονε ï ôλλος, ôρχισε νά γελάει πονηρούτσικα, λές κι ε μασταν οî δυό μας âμεöς ζευγαράκι πού \χε βγεö βόλτα ε ς τούς àγρούς σήκωσε τό μπόγο του καί «μονάχα ï πατέρας μου νά \λειπε», μοü λέει. Tό τι âντέλει θά μοü τήν öφερνε βάζοντας àπό πάνω καί τά γέλια, τό περίμενα εrναι γνωστό: ποτε κάνει νά ξεμυτίσει àπ τό χωριό του àγροöκος σάν καί δαüτον, φασαρίες μόνο καί μπελάδες νά λογαριάζεις πρέπει τό γέλιο του, μως, àντήχησε τόσο φκιαχτό, πού νόμιζες πώς βγéκ àπό μέσα του μόνο καί μόνο γιατ θελε νά μ àνοίξει κουβέντα. «\Aπόψ ï πατέρας σου θά \χει κότα», τοü \πα κοιτώντας τό δρόμο «τήν πρώτη φορά πού βγαίνεις àπ τή φυλακή, σπίτι τή γιορτάζουνε σά γάμο». Kάποια στιγμή μετά qρθε ï ôλλος καί κόλλησ àπό πίσω μου, σάμπως νά φοβήθηκε τι τό καροτσάκι τοü παγωτατζé δέν μäς εrχε στήν τόση κυκλοφορία μέσα δεö καί θά \πεφτε πάνω μας. Ποτέ του δέν εrχε, φαίνεται, περάσει àπό τόσο μεγάλο δρόμο, âκτός κι ôν, λέω τώρα âγώ, μέ τόν τρόπο του θελε νά μοü δείξει τίποτ ôλλο. Oûτ âγώ, θυμäμαι, οûτ αéτός ε χαμε γυρίσει τό κεφάλι φεύγοντας νά δοüμε τίς φυλακές. Tήν προσοχή μας

18 TΣEZAPE ΠABEZE λη τήν ε χανε τραβήξει τά δέντρα τéς àλέας, κι âπιπλέον öκανε ζέστη, μιά ζέστη φοβερή τοü κερατä πού κόντευα μ öσφιγγε κι âκεöνος âκεö ï κόμπος τéς γραβάτας νά σκάσω. Tέτοιανε ζέστη μόνο μέσα στή φυλακή μäς öκανε στρίψαντας στή γωνία μäς âζεμάτισ ï λιος. «Ψυχή δέ βλέπεις στό δρόμο», τόν ôκουσα νά λέει, καί νά τό λέει μέ τόση äρεμία, λές κι ε τανε κιόλας φερμένος σπίτι του. Φαινόταν àμέριμνος, δέν εrχε κάν νιώσει τι πηγαίναμε σάν τά ζά, δίχως κι âμεöς νά ξέρουμε ποü κόκκινο στό λαιμό μαντήλι, ï μπόγος, καμποτένια παντελόνα του. ^O χωριάτης δέ μπορεö, δηλαδή δέν âννοεö νά καταλάβει τι στόν κόσμο πάρχουν καί ôνθρωποι πού, ùντας τόσον καιρό στό φρέσκο, βρίσκοντ να ½ραÖο πρωί ξαφνικά âλεύθεροι, βρίσκοντ öξω àπ τή χάψη, τά χάνουν, àποροüν, δέν ξέρουν τί νά κάνουν. Γιατί, öστω, πές àκόμα τι τήν περιμένεις τήν àπόλυση μόλις σ àφήσουν, ï κόσμος σοü φαίνετ àμέσως κομμάτι ôβολος, àρχίζεις νά γυρνäς àπό \δ κι àπό \κεö σάν àπό τό σπίτι σου διωγμένος, σάν τήν ôδικη κατάρα... Δέν πäμε τουλάχιστον àπ τόν σκιο; Tζάμπα εrναι..., τοü εrπα τραβώντας τον ν àνεβεö κι αéτός στό πεζοδρόμιο. MοÜ ξανάπιασε τήν κλάψα. Aρχισε νά μοü ξαναλέει,τι àκριβ ς μοü \χε πεö καί πρίν κάτι λίγες μέρες ξαπλωμένος στό ράντζο τéς φυλακéς: τι ï πατέρας του τόν καιρό αéτό χρειάζεται χέρια τι εrχε πάει μιά καί δυό νά τά ψάλει να χεράκι στούς καραμπινιέρους μήν κι öκαναν τό λάθος κι öπαιρναν τό γιό του, πρίν àποσώσουν τά μαζέματα τι εrχε φτάσει μέχρι àπό κάτω àπ τά κάγκελα τοü παραθυριοü τéς τοπικéς φυλακéς καί τι τόν àπειλοüσε àκόμα καί αéτόν τόν διο πώς, ï κόσμος νά χα-

AΓPOIKOI 19 λοüσε, θά ζήταγε ïπωσδήποτε τό διάφορο àπό τούς διοκτéτες τοü καμένου σπιτιοü. Πόσω χρον ν εrν ï πατέρας σου; τοü κάνω. \Ξήντα καί βάλε. ^Eξήντα καί, ö;! Kαί δέ λέει νά τό βάλει κάτω! ^O Tαλίνο ξαναγέλασε, πως γελäμε, ταν ε μαστε σέ μέρος àσφαλές. \Aπ τή μιά μοü κλαιγόταν κι àπό τήν ôλλη γέλαγε, κι öπιανε γιά πάρτη του ïλόκληρο τό πεζοδρόμιο. ΣκουντοÜσε, öσπρωχνε τόν κόσμο πού συναντούσαμε, συμπεριφερόταν σάν νά \τανε μόνος του στό δρόμο. Ποιός, τώρα, ïδηγοüσε ποιόν, δέν ξέρω, κεöνο μως πού ξέρω σίγουρα, εrναι τι τραβήξαμε κι οî δύο μαζί ïλόισα γιά Kέντρο: ï Tαλίνο âρχόταν àπό κοντά, τόν κοίταγα, τόν ôφηνα νά περπατä àπό πίσω μου, νά μέ προσπερνάει, τόν àκολουθοüσα. Γύρευα νά \βρω κάπου να μπάρ νά μή μέ ξέρουν, νά μπ νά πι ναν καφέ, νά κάτσω νά σκεφτ γι ôλλη μιά φορά τά πράγματα π ς εrχαν. Περασμένες δώδεκα, ταν τόν öβαλα νά καθήσει στό κηπάριο τοü σταθμοü. KρατοÜσε τό ε σιτήριο τéς âπιστροφéς στό χέρι σήκωσε τό κεφάλι του καί μέ ρώτησε μέχρι πότε σχυε. \Eγώ, πάντως σ τό λέω: στό χωρίο μου âγώ πίσου δέ γυρνάω μέ τίποτσι, μοü λέει, θά μέ σφάξ ï πατέρας μου. Nτερέκι καί μέ πλατάρες καθώς ε ταν, μίλαγε σάμπως νά \στεκε àκόμα μπροστά στό δεσμοφύλακα σκούπισε τόν îδρώτα àπό τό λαιμό του. «TοÜ πατέρα μου εrμαι σίγουρος δέν θάν τοü \χει φύγει àκόμα, χώρια τά μεροκάματα πού θά \χει πλερώσει νά τοü μάσουν τή σοδειά. Xειρότερος κι àπό τό δικαστή εrν\ ï πατέρας μου...» Mά σ àπολύσανε, τί...; δέν τοü φτάνει; τόν ρώτησα. Tί παναπεö δηλαδής μ àπολύσανε... Kι αéτόν τόν διο νά

20 TΣEZAPE ΠABEZE \χαν μπαγλαρώσει, πάλι κάποιον θά \βρισκε νά ξισπάσ, μοü àπάντησε. Bλέποντας τότε πώς δέν ξεμπερδεύω εûκολα μαζί του, öβγαλα τά τσιγάρα μου. Eéτυχ ς πού δέν κάπνιζε. Tσάκισε στά δύο τό φύλλο πορείας, τό \βαλε στό τσεπάκι τοü πουκάμισου καί στήλωσε τά μάτια του στό συντριβάνι. \Eμένα μ öδερνε πείνα μελανή... «Tαλίνο, πρέπει νά γυρίσεις σπίτι σου», τοü λέω «âγώ στή θέση σου θά \φευγα τώρ àμέσως. Tί θές âσύ καί τί ζητäς âδ, σ να μέρος \πού δέν ξέρεις κανέναν;» Mέ κοίταξε μέ μισό μάτι, πως πιό πρίν, πού βγαίναμε àπό τή χάψη φάτσα του μοü \δωσε στά νεüρα. Tί θές ρέ κωλόβλαχε, âσύ μέ τόν πολιτισμένο κόσμο, θελα νά τοü π, ô γύρνα στό μαντρί σου..., νας μήνας μαζί στό μπουντρούμι δέ σοü φτάνει, πού οûτε τ\ ùνομά σου δέ ξέρεις νά γράψεις, àστοιχείωτε... Mά δέν τοü εrπα τίποτα, μονό χάζευα κι âγώ âκεö τό συντριβάνι. Kαί στή σκιά, κι âκεö àκόμα öκανε ζέστη στό κηπάριο νέκρα. E ταν œρα πού τρεχάτες οî παραμάνες σπρώχνανε τά καροτσάκια τους μέ τά μωρά θέλανε νά γυρίσουνε σπίτι, νά φäνε γιά μεσημέρι. MιÄς κι εrμαι \δ, εrπε, λέω νά χαζέψω λιγάκι τό Tορίνο... Θά γνωρίζεις, σως, πώς âγώ οûτε δουλειά öχω âδ οûτε ποü θά κοιμηθ àπόψε τό βράδυ ξέρω, τοü πέταξα φωνάζοντας σχεδόν κατάμουτρα τήν àντίρρησή μου. Πώς πήγαινε νά μοü φύγει τό κεφάλι, αéτός οûτε πού..., τουλάχιστον, öκανε πώς δέν τό \παιρνε χαμπάρι χούι, ôλλωστε, πού τό \χε ëκατό τοöς ëκατό ξεσηκώσει àπό τόν πατέρα του. \Aλλά μäλλον δέν ε ταν

AΓPOIKOI 21 τόσο χωριάταρος σο öδειχνε. Γιατί τώρα πού μ εrχε κάνει νά τοü π τήν àλήθεια, ôλλαξε τό τροπάρι. Tέσσερεις μεροüλες λάσκα δέ μοü δίνει τό χαρτί...; Eτσι κι àλλι ς τ àραποσίτια τά \χουν κομμένα. Δέν τούς âφτάνει, δηλαδής, πού θά \μαστε πίσου στ\ êλωνίσματα; Γι αéτό σοü λέω, âγώ τώρα δέν ξικουνάω àπό \δ. Mονάχα ï Θεός ξέρει πότε θά ξανάβγω âγώ àπό τό Mοντιτσέλο... Πού σημαίνει τι τό σχέδιό του τό \χε καιρό καταστρωμένο: μόλις τωραδά εrχε πεö θά \μαστε. Tόν âλοξοκοίταξα. Δηλαδή τότε ï πατέρας σου δέν θά σέ σφάξ ; τόν âρώτησα μετρώντας μία μία μου τίς συλλαβές. Aν-ε γυρίσουμε παρέα, τό πράμα ξέρεις àλλάζει... Nά δούλευγες âσύ τήν êλωνιστική, νά \βανες να χεράκι... Γιατί âσύ ξέρ ς πάντα τί θές,... οûτ εrσαι πολυλογάς... Θάν τά πάγαινες πρίμα μέ τόν πατέρα μου... Πώς κακοπερνäς âδ öτσι δέ μοü \λεες μέσα; Tό βούλωσα μήν κάνω πάλι καμμιά μαλακία εrχα πού εrχα μιλήσει παραπάνω àπ\ σο öπρεπε. Eτσι, γιά νά τοü δώσω λιγάκι θάρρος στό κελλί, εrχα κάτσει καί τοü \χα πεö τι τά πόδια μου λιώνανε στά πεζοδρόμια τοü Tορίνου, καί τι àκόμα κι ôν τή γλύτωνα μιά φορά στό δικαστήριο, ε μουν βέβαιος τι λο καί κάποιος θά βρισκότανε àπ öξω νά μέ ξανακαθίσει στό σκαμνί. \Aλλ λ αéτά γινόντανε μέσα, τότε πού περπατάγαμε τοöχο τοöχο σάν τίς γάτες, καί τό πρωί, ταν ξυπνούσαμε, ε χαμ λοι φάτσα δαρμένου παιδιοü. Tό νά \χεις, μως, ν àκοüς τώρα τίς μωρολογίες τοü Tαλίνο, ε ταν σάν νά \χε êρπάξει τό δικό σου σπίτι φωτιά, πυρκαγιά. Γιά μιά στιγμή μ\ öκοψε μέ τό γκαβό του μάτι οûτε τό γκρού-γκρού àκουγότανε πιά τοü τράμ οûτε τίποτ\ ôλλο στό

22 TΣEZAPE ΠABEZE δρόμο. Mόλις περασμένες δώδεκα καί μόνο τό συντριβάνι àκουγόταν âκεö σάν τρόμπα νά πλατσουρίζει σφυρώντας μας. Δίχως νά τ\ àπαντήσω ναί-ùχι, τόν âπéγα στήν τρατορία. MοÜ λάχαινε νά τοü πληρώσω τώρα καί τίς μπουκιές πού θά κατέβαζε, γιατί τήν œρα πού βγαίναμε àπό τή φυλακή, μ\ εrδε \πού πéρα àπό τό δεσμοφύλακα τίς τελευταöες μου λιρέτες πίσω. Aéτόν, àντίθετα, τόν ε χανε κλουβιάσει àπένταρο, μήν τυχόν κι âμπεö τό παιδί σέ πειρασμούς... Tά πράγματα, σάν àποφάγαμε, τά \βλεπα καθαρότερα. ^O Tαλίνο μοü àράδιαζε ôρες-μάρες καί μ àποκοίμιζε μέ τίς βλακεöες του, προσπαθώντας àπ τή μιά νά μέ κάνει νά τοü π ôν εrχα νά φοβäμαι καί στό μέλλον τίποτα νταλαβέρια μου àνοιχτά μέ τή δικαιοσύνη, κι àπ τήν ôλλη νά καταλάβει ôν âλογάριαζα νά πάω μαζί του στό χωριό. \Aπό τή μεριά μου âγώ, πάλι, τρωγόμουνα νά μάθω τί διάολος τόν εrχε καβαλήσει νά θέλει νά πάρει κάποιον àπ τήν πόλη νά τόνε πάει στό χωριό του, κάποιον πού τοü \χανε κιόλας καεö καί τά δάχτυλα καί οî πατοüσες. Bολιδοσκοπούσαμε ï νας τόν ôλλον στό τέλος τά κατάφερε ï βλάχος καί μ öκανε νά τοü π τι ε μουν μηχανικός, καί μάλιστα μηχανικός àπό τούς καλούς, πού μως εrχα τήν àτυχία νά χτυπήσω κάποτε ναν ποδηλάτη καί νά τόν σκοτώσω: ξερα, βέβαια, τι τοüτο δ τό τσιμπούρι, πού μοü \χε κολλήσει, δέ ζητοüσε àκριβ ς ε πεöν μηχανικό μοü τό \χε, ½στόσο κι ùχι àπέξω-àπέξω..., καθαρά κιόλας πεö, τι θελε λέει νά κάνει τό χατήρι τοü πατέρα του τοü πατέρα του πού ε ταν πιότερο àγροöκος κι àπό δαüτον λέω âγώ. Tόν âρώτησα μήπως δέν τοü \φτανε μοναχά δίκη γιά âμπρησμό âκ δόλου. «Tί πäς καί ζεύεις δυό λογι ν àνθρώπους σ να κάρο;» τοü εrπα «γιατί ποιος μπαίνει στή στενή, ùχι

AΓPOIKOI 23 âπειδή φταίει αéτός, àλλά âπειδή κάποιος ôλλος öπιασε κι öβαλε φωτιά στό Σανοθώκι π ς τό λές; πρέπει νά προσέχει μέ ποιούς κυκλοφορεö καί ποιούς κάνει παρέα». Mά καλά, àφοü âσένανε σέ βγάλαν ùξω, âπειδής δέν εrχες κάμει τίποτσι, μοü àποκρίθηκε àνοίγοντας διάπλατα τίς βοϊδοματάρες του. \Eγώ τότε τοü εrπα πώς εrχα νά συναντήσω κάποιον πού δέ συνήθιζε νά μπαινοβγαίνει στίς τρατορίες καί στά μαγέρικα ï Tαλίνο στράγγιξε τό ποτήρι καί πéρε τό μπόγο του. Nά τοü \λεγα νά μέ περίμενε \δ πέρα, μήτε τόν κόπο δέν ôξιζε δέ θά μέ πίστευε àλλά καί νά τόνε σέρνω àποπίσω συνέχεια μαζί μου, ôσκημη φάμπρικα ôνοιγα καί καμμία ùρεξη δέν εrχα. Γιαυτό «ôκου νά σοü π, Tαλίνο», τοü εrπα «τώρα οûτε κι âγώ ï διος δέν ξέρω τί θά κάνω. Γιαυτό âσύ πήγαινε στό σταθμό καί πάρε τό τρένο. \Eγώ θά κοιτάξω νά δ π ς θά πäν γιά μένα âδ τά κόζα καί σέ λίγες μέρες μπορεö καί ν àνταμώσουμε ξανά, στό Mοντιτσέλο». Δεκάρα τσακιστή σκεφτόμουν δέν öχει πάνω του λογικό εrναι νά συμφωνήσει. Δέν öχω μπιστοσύνη στήν àφεντιά μ, μοü εrπε στά σα. Mαζί πρέπει νά πäμ. Aν âσύ μείνεις στό Tορίνο, ποιός θά βρεθεö μετά νά σέ φέρει; Kαλύτερα νά φύγουμε παρέα. \Aπόψι κιόλας θά κοιμäσ στό σπιτικό μας. Oî χωρικοί εrναι σάν τούς μεθυσμένους. Δέν πάρχει, νομίζω, μεγαλύτερη κουταμάρα àπ\ τό νά τούς àφήσεις νά κάνουν,τι τούς κατέβει. Tό καλύτερο àπ λα θά \ταν νά τόν εrχα παρατήσει στήν πόρτα τéς τρατορίας λέγοντας öτσι συνάμα γιά πάντα àντίο καί στά τέσσερα σολδιά τοü φαγητοü μας. ^O Tαλίνο: Mή φοβäσ καί δέ θά μäς-ε λείψουσιν οî εéκαιρίες νά ξαναπäμ στά κορίτσια.

24 TΣEZAPE ΠABEZE Στέκαμε κι ï λιος μäς τσουρούφλιζε ï Tαλίνο ξη μέρες àξύριστος, μέ τραγιάσκα. Kοίτα ρέ σύ νά δεöς μούρη πού θέλει καί γυναöκες... Aκου δ, τοü λέω τότε âγώ ôν κάνεις κέφι γυναöκες, θά σέ πάω σέ àντρέσα τρία ôλφα. Θά σοü àφήσω καί λεφτά γιά τό ζέφκι σου. \Eγώ, μως, τώρα öχω πράγματα πολλά καί ôλλα νά σκεφτ. M αéτά πού θά σοü δώσω, θά μοü χρωστäς âννιάμισι λιρέτες ïπότε νά \σαι βέβαιος πώς θά γυρίσω... Δηλαδής φεύγουμ àπόψι; Iδωμεν. Tόν ôφησα στήν πόρτα τéς μαντάμ Aντζελας δίνοντάς του ραντεβού γιά τίς ëφτά τό βράδυ στό σταθμό. M ôκουγε àφηρημένος τσέπωσε, πάντως, τά ùβολα σάν öμπορος πωλ ν τοöς μετρητοöς, ρούφηξε τή μύτη του κάτω àπ τά γένια του τ àξούριστα εrχε τόσο πολύ κοκκινίσει, πού νόμιζες τι ε ταν φουρκισμένος. Γιά τίς àξουρισιές του δέν τοü \πα λέξη ôλλη δουλειά δέν εrχα, νά χρεωνόμουνα τώρα καί τό μπαρμπέρη του àπό πάνω! ^H ùψη του, πάντως, ôξιζε γιά παραπάνω àπό πέντε λιρέτες. Ξέρεις π ς γίνεται; Eχω κάμει φανταρικό... Mπούκαρε μέσα μαζί μέ κάτι ôλλους. Mόλις öμεινα μόνος, αéτομάτως öπαψα νά βιάζομαι. ΠÉρα τούς δρόμους, σκεφτόμουν πότε τό \να πότε τ ôλλο..., καπνίζοντας ε ταν τό πρ το μου τσιγάρο âκείνης τéς μέρας πού πραγματικά τ àπολάμβανα. Tύποι σάν τόν Tαλίνο εrναι να κι να γιά τ àμπελοχώραφά τους..., âκεö μποροüν νά κάνουν,τι θέλουν καί,τι τούς γουστάρει γιά τούς δρόμους τéς πόλης μου, μως, δέν κάνουν..., δέν κάνουνε καθόλου. Σάματι στό κελλί του μέσα, νά φανταστεöς, ξερε νά ζήσει; Oσο γιά τά φράγκα μου, âντάξει, τό \ξε-

AΓPOIKOI 25 ρα, κάνανε φτεράκια àλλά κι âγώ δέν θά τόν ξαναέβλεπα ποτέ στά μάτια μου. Στό καφέ δέν μέ περίμεναν μπαίνοντας öσκασα στά γέλια: εrδα μέ τή φαντασία μου τόν Tαλίνο âνώπιον τéς μαντάμ Aντζελας σκηνάρα...! \Aνάβω ôλλο να τσιγάρο καί πάω γραμμή στό μπιλιάρδο, που βρéκα τό Nικόλα, τό Nταμιάνο καί τόν àδερφό τοü Nταμιάνο πού μέτραγε τούς πόντους. Δίχως ν àφήσουνε τίς στέκες, μοü λένε: «Γιά δές, γιά δές!» Δέν ξέρω κι âγώ τί μοü ρθε καί γέλασα, ïπότε ï Nταμιάνο, πού öχανε, μοü λέει: «Aν qρθες âδ γιά νά γελάσεις, γύρνα πίσω σου δές!» Πίσω μου ε ταν ï καθρέφτης δέ γύρισα, àλλά τοü εrπα: «\Eσύ ε δικά, πάντως, μή γυρίσεις, δέ χρειάζεται πίσω-μπρός τό διο βλάκας εrσαι» τότε μοü λέει ï Nικόλας: «Kαλά, âσένα δέν σέ ε χανε χώσει στό μέγγενε»; Πέρασα μπάς καί πετύχαινα τόν Πιερέτο, τούς εrπα μέ ρεμο τόνο στή φωνή âκεöνον τόν τύπο τόν ψηλό μέ τό μπλέ πουκάμισο καί τήν ôσπρη γραβάτα. Tόν ε δατε κανείς; Δέν τόν θυμόντουσαν κάν. Mονάχα ï àδελφός τοü Nταμιάνο, πού ε τανε κι ï πιό μικρός τéς κομπανίας, μέ ρώτησε ôν öλεγα κάποιον πού τά \χε μέ μία ξανθιά. Aéτόνε λέω, ναί, τοü àπάντησα. Erχε πολύ καιρό νά τόνε δεö. ^O Nικόλας: Δέ μοü λές..., πάνω στή φτιάξη, σäς âτσάκωσαν; Ποιά φτιάξη; ^O Nικόλας δέ συνέχισε, μά ï Nταμιάνο, πού δέν τοü κόβει καί τόσο, μοü εrπε καπνίζοντας: Φτιαξούλα νυχτερινή... Λένε, δηλαδή νά, πώς θά \πρεπε νά \χες πάρει μαζί κανένανε πιό ξύπνιο... \Eμένα, τόν öκοψα, οî δουλειές μου εrναι στό Mιλάνο μπορεö νά βρ καμμιά θέση...

26 TΣEZAPE ΠABEZE \Eδ, πάντως, ï κόσμος λέει τι àδερφή σου àκόμα νά βάλει στεφάνι. \Eσύ τί λές γι\ αéτό; Tράβηξα γραμμή γιά τό σπίτι μου. Mέ τό πράσινο φόρεμά της μαντάμ Mπ. βγéκε στήν πόρτα, στηρίχτηκε μέ τήν πλάτη στό κούφωμα καί μ ôρχισε τόν ëξάψαλμο. Γιά νά τήνε καλμάρω, τήν ôφησα πρ τα νά τελειώσει καί μετά τéς λέω: «ohρθα γιά τό νοίκι». Mπήκαμε μέσα, ôρχισε νά φωνάζει καί νά κλαίει öλεγε: τί νύχτα φοβερή κι αéτή! Eλεγε τι àπό τότε εrχε νά τόνε δεö τόν Πιερέτο. Eλεγε τι, λα κι λα, âγώ ε μουν πολύ âξηγημένος καί τι εrχε âπιτέλους àποχτήσει κι αéτή στή ζωή της ναν γιόκα, μά τι τώρα τήν ε χαμε πιά κουράσει πολύ, πάρα πολύ. ^Ωστόσο κάτι φάνηκε τι ξερε, γιατί σιγά σιγά παραδέχτηκε τι εrχε ρθεö ξανθιά μέ τό στραβύ τό στόμα κι εrχε πάρει τά πουκάμισα..., καί τοü Πιερέτο καί τά δικά μου. Δηλαδή, τéς λέω, âντάξει μέ τό νοίκι; Σταμάτησε νά μιλάει, πéγε τρέχοντας στό δωμάτιό της καί γύρισε μ να πακέτο στά χέρια. Ξανάβαλε τίς φωνές. E τανε τά πράγματά μου, ï τελευταöος μήνας εrχε μείνει ôπλερος, κατά λάθος μäλλον θάν τά \χε εrπε πάρει ξανθιά καί τά δικά μου τά πουκάμισα. \Aπ τά λόγια της öβγαινε τό συμπέρασμα τι τόν εrχε δεö τόν Πιερέτο. Tόν ε χανε πιάσει στό δρόμο, πρίν àπό μένα. ^H μαντάμ Mπ. ôρχισε τώρα νά μοü μιλάει ζεστά, μοü εrπε τι τόν εrχε δεö κι ôλλη μιά μέρα, πού τόν εrχαν φέρει πίσω νά ξανακάνουν öρευνα στό σπίτι, àλλά οûτε στά στρώματα àποκάτω βρήκανε οî κανάγιες κλοπιμαöα. O Πιερέτο στεκόταν, πως âγώ τώρα καληώρα, μέ τήν πλάτη στόν τοöχο, δίπλα στήν πόρτα, μέ τό καπέλο κατεβασμένο χαμηλά, δέ μποροüσε νάν τοü πεö τίποτσι, οûτ âκεöνος αéτηνéς. Πιό πολύ, πάντως, τήν τρόμαξ

AΓPOIKOI 27 αéτός παρά οî àστυφυλάκοι. Aνω-κάτω τéς τό κάνανε τό σπίτι οî κανάγιες. Tί κλοπιμαöα; τή ρωτ. Δέν ξερε, δέν ξερε τίποτα, δέν θελε νά μäς-ε ξαναδεö, οûτε τόν Πιερέτο οûτε κανέναν μας. Tό δωμάτιο τό \χε δώσει κιόλας σ ναν λοχία..., μόνο σέ àξιωματικούς πιά, τούς πολίτες δέν τούς θελε οûτε ζωγραφιστούς..., μήτ âμένα. TÉς ôφησα δέκα λιρέτες, πéρα τό πακέτο κι öφυγα. ^H Mικέλα, ναί, δούλευε στό «\Eλιζέο», μά εrχε σχολάσει. Σούρουπο, κι σο πήγαινε, ζέστη γινόταν àφόρητη. ^H ôσφαλτος νά μοü τρώει τά πόδια: χίλιες φορές καλύτερα στό δροσιό, στή χάψη. Kάθησα σ\ να παγκάκι, μοü ξανάρθε στό νοü ï Tαλίνο. Nά πού τώρα εrχα κι âγώ κονομήσει μπόγο: ποιός ξέρει τό βλαχαδερό ποü νά γύρναγε αéτή τήν œρα... Kατά τίς ëφτά àνακαλύπτω τή Mικέλα σ να γαλατάδικο: περίεργο, ε τανε μόνη της καί δέν ε τανε πιά ξανθιά. Mόλις μέ εrδε μέσα àπό τή τζαμαρία, àναπήδησε στήν καρέκλα της κι àμέσως μοü διαλύθηκαν οî αéταπάτες: τόν Πιερέτο τόν ε χανε àκόμα μέσα. TÉς κούνησα μέ νόημα τό κεφάλι, μοü öγνεψε öλα. Kάθησα νά φάω μαζί της γιά βράδυ. Στήν àρχή, ταν μέ ρώτησε ôν εrχα δεö τόν Πιερέτο, εrχε πάρει ùψη λειψάνου. MοÜ \δωσε, βέβαια, νά καταλάβω τι τά μοüτρα ε ταν ùχι γιά μένα γιά κεöνον τόν προκομμένο, πού πéγε, χωρίς νά ρωτήσει κανέναν, καί μπλέχτηκε. Πίστευε τι τόν εrχα βοηθήσει τή νύχτα πού πéγε νά γίνει τό κόλπο âγώ, γιά νά τήν πείσω περί τοü àντιθέτου, τéς εrπα: «Oπως βλέπεις, εrναι τόσο àλήθεια, πού âμένα μέ βγάλαν öξω» τά μάτια της τρεμόπαιξαν λιγάκι, öγειρε τό κεφάλι καί μοü \πιασε τό χέρι. Kαλά νά πάθει τό κουτορνίθι, πού öτσι γιά χάρη γού-

28 TΣEZAPE ΠABEZE στου..., γιά τό τίποτα, δηλαδή, στέλνει τούς φίλους του φυλακή. Eτσι εrναι οî γυναöκες τό âπιβεβαιώνει καί Mικέλα. Πλακ σαν κι àπό σένα; τή ρώτησα. Mπά, δέ χρειάστηκε νά μποüν στόν κόπο τόν πιάσανε στά πράσα. Σκύβοντας öγειρε κι ôλλο πάνω στό τραπέζι μυρουδιά της μοü \σπασε τά ρουθούνια. Tόν τσάκωσαν μπροστά στή βιτρίνα, προτοü κάν προλάβει νά τήν àκουμπήσει... \Eσύ, πάντως, εrσαι τυχερός, εrπε καί μέ κοίταξε βαθιά μέσα στά μάτια. Tό μόνο πού εrμαι âγώ, εrναι μηχανικός, κι öξω àπ τή δουλειά μου âγώ δέν κοιτάω τίποτ ôλλο. \Eσύ πολλά κοιτäς καί πολλά κάνεις, μοü εrπε χωρίς νά μ àφήσει καθόλου τό χέρι âσύ ξέρεις νά τήνε σκαπουλάρεις πάντα καλύτερα àπ λους. ^Oλόκληρο μήνα, καταπ ς φαινότανε, δέν εrχε τσιμπήσει τίποτα: τό \βλεπες στά μάτια, τό παρατηροüσες στό κόκκινο χρ μα τ ν μαλλι ν της εrχε καιρό νά τά βάψει. Tώρα καταλάβαινα γιατί \χε σηκώσει καί τ ν δυον ν μας τά πουκάμισα: ï πρ τος πού θ àποφυλακιζότανε θά \τρεχε βολίδα νά τή συναντήσει. Περίεργο νά βγαίνεις àπό φυλακή καί νά βλέπεις γυναöκες μέ καλοκαιρινά, τéς πετάω κάποια στιγμή κατάμουτρα. Γελάει τό \πιασε καί ποü θά κοιμηθεöς àπόψε; μέ ρωτάει. \Aπόψε δέν öχει πνο, τéς àπαντ καί τήν κοιτάω. MοÜ ôφησε τό χέρι, ôνοιξε τά μάτια της διάπλατα. Oχι, τί; νόμιζε τι θά μοü \καν âμένα κυρία τήν πονηρή...;! Γιά κάτι τέτοιες σάν κι αéτήν σκέφτηκα πλέον âνδεδειγμένη τιμωρία εrναι ï Tαλίνο. ^ΩραÖα, λοιπόν, τéς εrπα, μόλις σηκωθήκαμε. Eρχομαι νά πάρω τά πουκάμισα.