- Τα απαραίτητα ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Παράκληση για βοήθεια ค ณพ ดภาษาอ งกฤษหร อเปล า? (Khun pood pasa anggrid rue plao?) Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά ค ณพ ดภาษา_[ภาษา]_หร อเปล า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?) Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα ฉ นไม พ ด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.) Διασαφήνιση ότι δεν μιλάτε ορισμένη γλώσσα ฉ นไม เข าใจ (Chan mai kao jai.) Εξήγηση ότι δεν καταλαβαίνετε Può aiutarmi? Parla inglese? Parla _[lingua]_? Non parlo _[lingua]_. Non capisco. - Συνομιλία สว สด! (Sawad-dee!) Τυπικός χαιρετισμός ว าไง! (Wa-ngai!) Ανεπίσημος χαιρετισμός สว สด ตอนเช า! (Sawad-dee torn chao!) Χαιρετισμός που χρησιμοποιείται το πρωί สว สด ตอนเย น! (Sawad-dee torn yen!) Χαιρετισμός που χρησιμοποιείται το απόγευμα Salve! Ciao! Buon giorno! Buona sera! นอนหล บฝ นด นะ! (Norn lub fun dee na!) Buona notte! Χαιρετισμός που χρησιμοποιείται την νύχτα πριν να φύγετε από ένα μέρος ή να πάτε για ύπνο Σελίδα 1 02.02.2017
เป นอย างไรบ าง? (Pen yang rai bang?) Come va? Φιλικό ερώτημα σχετικά με την κατάσταση άλλου προσώπου สบายด ขอบค ณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.) Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;» Bene, grazie. ค ณช ออะไร? (Khun chue arai?) Come ti chiami? Ερώτηση σχετικά με το όνομα ενός ατόμου ฉ นช อ. (Chan chue.) Mi chiamo. Για να πείτε το όνομα σας σε άλλο άτομο ค ณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?) Ερώτηση σχετικά με την προέλευση ενός ατόμου ฉ นมาจาก. (Chan ma jark.) Απάντηση σχετικά με την προέλευση σας ค ณอาย เท าไร? (Khun ar-yu tao rai?) Ερώτηση σχετικά με την ηλικία ενός ατόμου ฉ นอาย ป (Chan aryu pee.) Απάντηση σχετικά με την ηλικία σας ใช (Chai) Θετική απάντηση ไม (Mai) Αρνητική απάντηση กร ณา (Ka ru na) Λέξη που εκφράζει ευγένια เอาแล วนะ! (Aow laew na) Χρησιμοποιείται όταν δίνετε κάτι σε κάποιον ขอบค ณ (Khob khun) Απόδοση ευχαριστιών Da dove vieni? Vengo da. Quanti anni hai? Ho anni. Si No Per favore Ecco qui! Grazie. Σελίδα 2 02.02.2017
ขอบค ณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.) Απόδοση θερμών ευχαριστιών ไม เป นไร (Mai pen rai.) Ευγενική απάντηση στο 'ευχαριστώ' ฉ นขอโทษ (Chan kor tode.) Απολογία για κάτι ขอโทษนะ (Kor tode na.) Για να καλέσετε την προσοχή κάποιου ไม เป นไร (Mai pen rai.) Απάντηση σε απολογία αν την έχετε δεχτεί. ไม ม ป ญหา (Mai mee pan ha.) Απάντηση σε απολογία αν την έχετε δεχτεί. ระว งนะ! (Ra wang na!) Προειδοποίηση για επικείμενο κίνδυνο. ฉ นห ว (Chan hiw.) Για να εκφράσετε την πείνα σας ฉ นห วน ำ (Chan hiw nam.) Για να εκφράσετε την δίψα σας Grazie mille. Prego. Mi dispiace. Mi scusi. Niente. Nessun problema. Attenzione! Ho fame. Ho sete. ฉ นเหน อย (Chan na- aeuy.) Sono stanco. Για να εκφράσετε την κούραση σας ฉ นรไม สบาย (Chan mai sa buy.) Για να εκφράσετε την κατάσταση της υγείας σας Mi sento poco bene. ฉ นไม ร (Chan mai roo.) Non lo so. Όταν δεν ξέρετε την απάντηση σε μια ερώτηση ย นด ท ได ร จ กค ณ (Yin dee tee dai roo jak khun.) E' stato un piacere conoscerti. Ευγενικός αποχαιρετισμός μετά από την πρώτη γνωριμία Σελίδα 3 02.02.2017
ลาก อน! (La korn! ) Αποχαιρετισμός Arrivederci! - Παράπονα ฉ นต องการแสดงความข องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.) Ευγενικός τρόπος να αρχίσετε ένα παράπονο Vorrei fare un reclamo. ใครด แลท น? (Krai doo lae tee nee?) Chi è il responsabile qui? Για να δείτε ποιος είναι υπεύθυνος σε ένα μέρος น ร บไม ได อย างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!) E' davvero inammissibile! Έκφραση απόλυτης δυσαρέσκειας ฉ นต องการเง นของฉ นค นมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!) Παράκληση για επιστροφή χρημάτων เรารอมาช วโมงกว าแล ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.) Παράπονο λόγω μεγάλου χρόνου αναμονής Rivoglio indietro i miei soldi! Stiamo aspettando da più di un'ora. - Βλασφημίες อาหารจานน รสชาต แย มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!) αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με το φαγητό น ำแก วน รสชาต เหม อนฉ เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!) αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με το ποτό ท แห งน เหม อนร งหน เลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!) αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με ένα μέρος Questo cibo è una merda! Questa bibita sa di piscia! Questo posto è un cesso! Σελίδα 4 02.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ταξίδι รถค นน เน ามาก! (Rod kan nee nao mak!) Questa macchina è un rottame! αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με ένα αυτοκίνητο บร การได ห วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!) αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με την εξυπηρέτηση น ม นหลอกเอาต งก นช ดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!) αγενής τρόπος έκφρασης δυσαρέσκειας με τις τιμές Il servizio fa cagare! Ci hanno pelato per bene! น ม นโกหกส นด! (Nee mun ko hok sin dee!) Cazzate! Αγενής τρόπος έκφρασης δυσπιστίας σε κάτι που είπε κάποιος ค ณน ม นโง ช บหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.) Sei un cretino! Προσβολή κατά πρόσωπο βάση της ευφυΐας του ค ณน ม นไม ร อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!) Προσβολή κατά πρόσωπο βάση της γνώσης του ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!) Αγενής παράκληση σε άλλο άτομο για να φύγει ไปจ ดการก นข างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!) Πρόσκληση για καυγά έξω από ένα μέρος Non sai un cazzo! Levati dalle palle! Vediamocela fuori! Σελίδα 5 02.02.2017