Οδηγίες χρήσης Μετάφραση των αρχικών οδηγιών λειτουργίας 300 / 600

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Ασύρματα με πολύ μικρή κεφαλή

Οδηγίες χρήσης. Αεροκινητήρες AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Οδηγίες χρήσης. Χειρουργική. Χειρολαβές με Mini-LED+ και γεννήτρια S-9 L G, S-11 L G. Χειρολαβές χωρίς λυχνία S-9, S-10, S-11, S-12, S-15

Οδηγίες χρήσης SI-923 / SI-915

Επιτραπέζια βάση στήριξης

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Οδηγίες χρήσης SI-915 / SI-923

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

Οδηγίες συναρμολόγησης

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Οδηγίες χρήσης MB-302

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή


BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Οδηγίες χρήσης. Μονάδα Si-SQ

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Personal Sports Blender D1202

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

CashConcepts CCE 112 NEO

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

GR Επιτραπέζιος ανεμιστήρας

Προστασία περιβάλλοντος. Σύμβολα στο εγχειρίδιο. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες χρήσης Ποδοχειριστήριο μεταβαλλόμενης ρύθμισης

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Informer Compact series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας S 500 / S 1000

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

Οδηγίες συναρµολόγησης

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 7 ΧΡΗΣΗ... 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 10

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Register your product and get support at AE2330. EL Εγχειρίδιο χρήσης

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Transcript:

Οδηγίες χρήσης Μετάφραση των αρχικών οδηγιών λειτουργίας 300 / 600

Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα W&H.... 3 5 1. Εισαγωγή.... 6 7 2. Αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία... 8 3. Παρεχόμενος εξοπλισμός... 9 11 4. Οδηγίες ασφαλείας... 12 13 5. Περιγραφή / Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός ποδοχειριστήριο... 14 17 6. Περιγραφή / Συναρμολόγηση / Θέση σε λειτουργία διάταξη χειρισμού με το γόνατο... 18 20 7. Περιγραφή / Θέση σε λειτουργία επιτραπέζια διάταξη χειρισμού... 21 22 8. Περιγραφή χειρολαβής / Ηλεκτρικό μοτέρ «τύπου E»... 23 9. Γενικές οδηγίες χειρισμού Ενεργοποίηση χειρολαβής / Λειτουργία εκφύσησης (Perfecta 600)... 24 25 10. Περιγραφή χειριστηρίου / Συναρμολόγηση (προαιρετικά) στηρίγματος... 26 27 11. Χρήση χειριστηρίου Φορά λειτουργίας προς τα αριστερά / Αλλαγή ταχύτητας περιστροφής / Δισταθής λειτουργία / Λειτουργία Tempomat (Perfecta 600)... 28 31 12. Αφαίρεση και σύνδεση χειρολαβής... 32 13. Αλλαγή περιστροφικού εργαλείου:.... 33 14. Καθαρισμός... 34 15. Καθαρισμός / Αντικατάσταση μηχανισμού συγκράτησης... 35 36 16. Μηνύματα σφαλμάτων... 37 17. Αξεσουάρ της W&H... 38 18. Εξυπηρέτηση... 39 19. Τεχνικά χαρακτηριστικά.... 40 41 20. Ανακύκλωση και απόρριψη... 42 Δήλωση εγγύησης... 43 Δήλωση συμμόρφωσης με το πρότυπο CE.... 44 Εξουσιοδοτημένος συνεργάτης σέρβις W&H... 45 2

Σύμβολα W&H Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! (Κίνδυνος τραυματισμού προσώπων) ΠΡΟΣΟΧΗ! (Κίνδυνος βλάβης συσκευής) Γενικές επισημάνσεις, χωρίς να υπάρχει κίνδυνος για άτομα και αντικείμενα Εξυπηρέτηση W&H 3

Σύμβολα W&H Σύμβολα που αναγράφονται στη συσκευή ελέγχου Τήρηση των οδηγιών χρήσης Μην απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα REF Αριθμός παραγγελίας Ημερομηνία κατασκευής Ποδοδιακόπτης SN Σειριακός αριθμός Ηλεκτρική ασφάλεια μοτέρ V Ηλεκτρική τάση της συσκευής Data Matrix Code, αποκλειστικά σε συγκεκριμένα μοντέλα, για την αναγνώριση του προϊόντος Χειριστήριο AC VA Εναλλασσόμενο ρεύμα Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας στη συσκευή A Ένταση ρεύματος Hz Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος 4

Σύμβολα W&H Σύμβολα που αναγράφονται στη συσκευασία Επάνω Εύθραυστο Προστατέψτε το από την υγρασία Επιτρεπόμενη περιοχή θερμοκρασιών Επιτρεπόμενη υγρασία αέρα CE από τον κατασκευαστή Προσοχή: Σύμφωνα με το ομοσπονδιακό δίκαιο των Η.Π.Α., η πώληση αυτής της συσκευής επιτρέπεται μόνο κατόπιν εντολής οδοντιάτρου ή άλλου ιατρού με άδεια άσκησης επαγγέλματος στις Η.Π.Α., όπου και πρόκειται να χρησιμοποιήσει αυτήν τη συσκευή ή να αναθέσει τη χρήση της σε άλλους. «Der Grüne Punkt» (Αναγνωριστικό σύμβολο) της Duales System Deutschland AG RE Y Γενικό σύμβολο ανακύκλωσης 5

1. Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας και την ασφάλεια των συνεργατών σας Οι παρούσες οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε πλήρως τη λειτουργία του προϊόντος της W&H που έχετε επιλέξει. Όμως είμαστε υποχρεωμένοι να σας προειδοποιήσουμε για τυχόν κινδύνους. Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια των συνεργατών σας έχουν ιδιαίτερη σημασία για εμάς. Επομένως, λάβετε οπωσδήποτε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας στις σελίδες 12 έως 13. Σκοπός χρήσης Η συσκευή ελέγχου προορίζεται για επεξεργασία με περιστρεφόμενα εργαλεία όλων των υλικών που χρησιμοποιούνται σε οδοντιατρικά εργαστήρια, όπου η χειρολαβή καθοδηγείται με το χέρι. Η συσκευή ελέγχου δεν έχει σχεδιαστεί ως ιατρικός εξοπλισμός! Δεν επιτρέπεται η χρήση της σε ασθενείς! 6

Εισαγωγή Το εργαλείο Perfecta στην κατάσταση που παραδίδεται από την εταιρεία μας: > είναι ελεγμένο ως προς την ασφάλεια > φέρει το σήμα ελέγχου UL > διαθέτει προστασία από παρεμβολές τηλεόρασης και ραδιοφώνου σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα. Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης δεν ισχύει για μη προβλεπόμενες εγκαταστάσεις, προσάρτηση κλπ. Ευθύνη του κατασκευαστή Η εταιρεία W&H Dentalwerk Bürmoos αναλαμβάνει την ευθύνη μόνο για επιπτώσεις στην ασφάλεια, αξιοπιστία και απόδοση του εργαλείου Perfecta, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες υποδείξεις: > Τήρηση των οδηγιών χρήσης > Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν επίσης για τις συσκευές ελέγχου «τύπου E». Ως «χειρολαβή» νοείται το «ηλεκτρικό μοτέρ με σύνδεσμο ISO» (Perfecta 300). > Το εργαλείο Perfecta δεν διαθέτει εξαρτήματα με δυνατότητα επισκευής από τον χρήστη. Η συναρμολόγηση, η τροποποίηση ή η επισκευή πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις W&H (βλ. σελ. 45). > Το μη επιτρεπόμενο άνοιγμα της συσκευής ελέγχου επιφέρει ακύρωση της εγγύησης και λοιπών αξιώσεων που απορρέουν από την εγγύηση. 7

2. Αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία Βγάλτε τα κουτιά των εξαρτημάτων. Η συσκευασία των προϊόντων της W&H είναι φιλική προς το περιβάλλον και μπορεί να απορριφθεί μέσω των ειδικών εταιρειών ανακύκλωσης. Παρόλα αυτά, σας συνιστούμε να φυλάξετε την αρχική συσκευασία. Διάταξη χειρισμού με το γόνατο: Βγάλτε το έλασμα συγκράτησης και το βραχίονα για τη λειτουργία εκφύσησης. Βγάλτε τη μονάδα με τη συσκευή ελέγχου. 8

3. Παρεχόμενος εξοπλισμός Perfecta 300 (βλέπε επίσης σελίδα 11) Ποδοχειριστήριο Διάταξη χειρισμού με το γόνατο Επιτραπέζια διάταξη χειρισμού Συσκευή ελέγχου: REF 05077900 230 V REF 05172400 115 V Συσκευή ελέγχου: REF 05222000 230 V REF 05222100 115 V Συσκευή ελέγχου: REF 05221600 230 V REF 05221700 115 V Καλώδιο μοτέρ 1,8 m REF 05114900 προαιρετικό: «ηλεκτρικού τύπου» Ηλεκτρικό μοτέρ με σύνδεσμο ISO LA-3E, REF 0513880 Χειριστήριο LA-3D REF 05127000 Έλασμα συγκράτησης REF 01170500 Βίδες ελάσματος REF 00952200 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m REF 05114900 Χειριστήριο LA-3D REF 05127000 Διάταξη ενεργοποίησης ποδός L-NV REF 05038100 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m REF 05114900 προαιρετικό: «ηλεκτρικού τύπου» Ηλεκτρικό μοτέρ με σύνδεσμο ISO LA-3E, REF 0513880 προαιρετικό: «ηλεκτρικού τύπου» Ηλεκτρικό μοτέρ με σύνδεσμο ISO LA-3E, REF 0513880 9

Παρεχόμενος εξοπλισμός Perfecta 600 (βλέπε επίσης σελίδα 11) Ποδοχειριστήριο Διάταξη χειρισμού με το γόνατο Επιτραπέζια διάταξη χειρισμού Συσκευή ελέγχου: REF 05172600 230 V REF 05172800 115 V Συσκευή ελέγχου: REF 05223100 230 V REF 05223200 115 V Συσκευή ελέγχου: REF 05222400 230 V REF 05222500 115 V Εύκαμπτος σωλήνας σύνδεσης παροχής αέρα REF 05250400 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m REF 05116500 Χειριστήριο LA-6D REF 05243200 Έλασμα συγκράτησης REF 01170500 Βίδες ελάσματος REF 00952200 Βραχίονας για τη λειτουργία εκφύσησης REF 05148800 Χειριστήριο LA-6D REF 05243200 Διάταξη ενεργοποίησης ποδός με λειτουργία εκφύσησης L-NV REF 05038100 Εύκαμπτος σωλήνας σύνδεσης παροχής αέρα REF 05250400 Εύκαμπτος σωλήνας σύνδεσης παροχής αέρα REF 05250400 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m REF 05116500 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m REF 05116500 10

Παρεχόμενος εξοπλισμός Perfecta 300 και 600 Χειρολαβή LA-66 REF 05201200 Βάση χειρολαβής REF 03211500 Κλειδί για τον μηχανισμό συγκράτησης REF 01125900 Γερμανικό κλειδί REF 03202800 W&H λάδι σέρβις MD-30 REF 03304500 Βούρτσα καθαρισμού REF 00669400 Καλώδιο τροφοδοσίας REF 01343700 (Ευρώπη) εναλλακτικά: Καλώδιο τροφοδοσίας REF 01343900 (USA, CAN, J) / REF 03212700 (UK, IRL) / REF 02909300 (AUS, NZ) / REF 04280600 (CH) 11

4. Οδηγίες ασφαλείας Τηρήστε οπωσδήποτε τις ακόλουθες οδηγίες: > Πριν τη θέση σε λειτουργία, αποθηκεύστε το Perfecta για 24 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου. > Ποτέ μην αγγίζετε περιστροφικά εργαλεία που βρίσκονται σε κίνηση, ακόμα και αν έχουν απενεργοποιηθεί και εξακολουθούν κινούνται λόγω αδράνειας. > Μην ενεργοποιείτε ποτέ το μηχανισμό /σύστημα συγκράτησης της χειρολαβής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας και όσο κινείται (ακόμα και εξ αδρανείας). > Λαμβάνετε όλα τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα, όπως είναι η χρήση προστατευτικών γυαλιών, καλυμμάτων προστασίας κλπ. Σε συσκευές «ηλεκτρικού τύπου»: > Τοποθετείτε τη (γωνιακή) χειρολαβή μόνο όταν το μοτέρ είναι ακινητοποιημένο. (Perfecta 300) > Λαμβάνετε πάντα υπόψη το δελτίο δεδομένων ασφαλείας του υλικού προς επεξεργασία. > Η συσκευή Perfecta προορίζεται για χρήση σε χώρο εργασίας οδοντιατρικού εργαστηρίου (αναρρόφηση, εξοπλισμός προστασίας). Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα εργαλεία σε άψογη κατάσταση λειτουργίας. Χρησιμοποιείτε μόνο περιστρεφόμενα εργαλεία καλής ποιότητας σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 1797-1. Τηρείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες του κατασκευαστή των εργαλείων όσον αφορά τη μέγιστη ταχύτητα περιστροφής, τη μέγιστη ροπή, καθώς και τη φορά λειτουργίας προς τα αριστερά και δεξιά! Λανθασμένη χρήση Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης, καθώς και μη επιτρεπόμενης συναρμολόγησης, τροποποίησης ή επισκευής του εργαλείου Perfecta ή μη τήρησης των οδηγιών χρήσης, η εταιρεία μας απαλλάσσεται από κάθε εγγύηση ή άλλη αξίωση! 12 Η λειτουργία της συσκευής ελέγχου επιτρέπεται μόνο σε κλειστούς χώρους (indoor use)!

Οδηγίες ασφαλείας Ζώνες κινδύνου Η χρήση της συσκευής ελέγχου δεν ενδείκνυται σε χώρους όπου επικρατούν ιδιαίτερες συνθήκες (π.χ. χώροι όπου υπάρχουν διαβρωτικές ή εκρηκτικές ύλες). Διακοπή /βλάβη της τροφοδοσίας τάσης Σε περίπτωση διακοπής /βλάβης της τροφοδοσίας τάσης ή απενεργοποίησης του εργαλείου Perfecta, αποθηκεύεται η τελευταία ρυθμισμένη τιμή ταχύτητας περιστροφής και χρησιμοποιείται ξανά μετά την επανενεργοποίηση. Τρόπος περιοδικής λειτουργίας S6 (4min/10min): υποδεικνύει συνεχή περιοδική λειτουργία. Ο συνιστώμενος συνεχόμενος χρόνος λειτουργίας είναι 4 λεπτά για κάθε 10 λεπτά συνολικού χρόνου λειτουργίας. 13

5. Περιγραφή ποδοχειριστήριου Μπροστινή πλευρά Λυχνία ελέγχου Κουμπί λειτουργίας εκφύσησης (Perfecta 600) Ποδομοχλός για την εκκίνηση του μοτέρ και τη ρύθμιση της ταχύτητας περιστροφής Κουμπί φοράς λειτουργίας προς τα δεξιά /προς τα αριστερά 14

Περιγραφή ποδοχειριστήριου Πίσω πλευρά Υποδοχή σύνδεσης για τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός (προαιρετική) Υποδοχή σύνδεσης για το χειριστήριο (προαιρετικό) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ διακόπτη τροφοδοσίας (I / 0) Θήκη ασφαλειών με 2 ασφάλειες Έτος κατασκευής Σύνδεση παροχής αέρα (Perfecta 600) Υποδοχή σύνδεσης για τη χειρολαβή Υποδοχή τροφοδοσίας δικτύου 15

Ποδοχειριστήριο Θέση σε λειτουργία Προτού αποσυνδέσετε ή συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο του μοτέρ, το χειριστήριο (προαιρετικό) και το σωλήνα αέρα (Perfecta 600), απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου. Συνδέστε το καλώδιο του μοτέρ, το χειριστήριο (προαιρετικό), το σωλήνα αέρα (Perfecta 600), καθώς και το καλώδιο τροφοδοσίας. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! Ενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου (I). 16

Ποδοχειριστήριο Χειρισμός Φορά λειτουργίας προς τα αριστερά Πατώντας το κουμπί μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της φοράς λειτουργίας προς τα δεξιά και προς τα αριστερά. Αλλαγή ταχύτητας περιστροφής Χρησιμοποιώντας τον ποδομοχλό, οι τιμές 1.000 40.000 σ.α.λ. (1.000 50.000 σ.α.λ. στο μοντέλο Perfecta 600) αυξάνονται / μειώνονται διαδοχικά. 17

6. Διάταξη χειρισμού με το γόνατο Περιγραφή Βραχίονας για τη λειτουργία εκφύσησης (Perfecta 600) Υποδοχή σύνδεσης για τη χειρολαβή Σύνδεση παροχής αέρα (Perfecta 600) Υποδοχή σύνδεσης για τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός (προαιρετική) Υποδοχή τροφοδοσίας δικτύου Θήκη ασφαλειών με 2 ασφάλειες Υποδοχή σύνδεσης για το χειριστήριο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ διακόπτη τροφοδοσίας (I / 0) Έτος κατασκευής Επιφάνεια ενεργοποίησης για τη ρύθμιση της ταχύτητας περιστροφής και την εκκίνηση του μοτέρ 18

Διάταξη χειρισμού με το γόνατο Συναρμολόγηση Με το παρεχόμενο σχέδιο διάτρησης ή το έλασμα συγκράτησης, σημειώστε τις οπές διάτρησης. Διανοίξτε 4 οπές διαμέτρου ø 3 mm. Λάβετε υπόψη σας τις σωστές διαστάσεις: H = 550 έως 600 mm H1 = τουλάχιστον 90 mm D = 90 mm (μέτρηση από την μπροστινή ακμή του τραπεζιού) L = 100 mm A = 40 mm 19

Διάταξη χειρισμού με το γόνατο Θέση σε λειτουργία Προτού αποσυνδέσετε ή συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο του μοτέρ, το χειριστήριο, τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός (προαιρετική) ή το σωλήνα αέρα (Perfecta 600), απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου. Ωθήστε το βραχίονα για τη λειτουργία εκφύσησης μέχρι το τέρμα (Perfecta 600). Ωθήστε τη συσκευή ελέγχου στο έλασμα συγκράτησης μέχρι το τέρμα. Μια σταγόνα λαδιού διευκολύνει την εργασία. Συνδέστε το καλώδιο του μοτέρ, το χειριστήριο, το σωλήνα αέρα (Perfecta 600), τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός (προαιρετική) και το καλώδιο τροφοδοσίας. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! Ενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου (I). 20

7. Επιτραπέζια διάταξη χειρισμού Περιγραφή Υποδοχή σύνδεσης για τη χειρολαβή Υποδοχή σύνδεσης για τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός Υποδοχή σύνδεσης για το χειριστήριο Σύνδεση παροχής αέρα (Perfecta 600) Έτος κατασκευής Υποδοχή τροφοδοσίας δικτύου Θήκη ασφαλειών με 2 ασφάλειες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ διακόπτη τροφοδοσίας (I / 0) 21

Επιτραπέζια διάταξη χειρισμού Θέση σε λειτουργία Διάταξη ενεργοποίησης ποδός Πεντάλ ρύθμισης ταχύτητας περιστροφής Κουμπί λειτουργίας εκφύσησης Προτού αποσυνδέσετε ή συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο του μοτέρ, το χειριστήριο, τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός ή το σωλήνα αέρα (Perfecta 600), απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου. Συνδέστε το καλώδιο του μοτέρ, το χειριστήριο, τη διάταξη ενεργοποίησης ποδός, το σωλήνα αέρα (Perfecta 600) και το καλώδιο τροφοδοσίας. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! Ενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου (I). 22

8. Περιγραφή χειρολαβής LA-66 / Ηλεκτρικό μοτέρ «τύπου E» LA-3E Χειρολαβή LA-66 Μπροστινό περίβλημα λαβής Πίσω περίβλημα λαβής Άκρο Κάλυμμα Καλώδιο μοτέρ Ηλεκτρικό μοτέρ «τύπου E» LA-3E Περίβλημα λαβής Σύνδεσμος ISO Κάλυμμα Καλώδιο μοτέρ 23

9. Γενικές οδηγίες χειρισμού Ενεργοποίηση χειρολαβής Ενεργοποιήστε τη χειρολαβή μέσω του ποδοχειριστηρίου, της διάταξης χειρισμού με το γόνατο ή της διάταξης ενεργοποίησης ποδός. 24

Γενικές οδηγίες χειρισμού Λειτουργία εκφύσησης (Perfecta 600) Ενεργοποιήστε τη λειτουργία εκφύσησης πατώντας επανειλημμένα το κουμπί ή πιέζοντας το βραχίονα. 25

10. Περιγραφή χειριστηρίου Οθόνη Φορά λειτουργίας προς τα δεξιά / προς τα αριστερά Δισταθής λειτουργία Λειτουργία Tempomat (Perfecta 600) Κουμπί προγραμματισμού φοράς λειτουργίας προς τα δεξιά /προς τα αριστερά Κουμπί προγραμματισμού δισταθούς λειτουργίας (Perfecta 300 / 600) Περιστροφικός διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας περιστροφής 26

Περιγραφή χειριστηρίου Συναρμολόγηση (προαιρετικά) στηρίγματος Συναρμολογήστε (προαιρετικά) το στήριγμα. Πιέζοντας ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά του αρθρωτού συνδέσμου, μπορείτε να ρυθμίσετε το στήριγμα σε διάφορες θέσεις συναρμολόγησης. 27

11. Χρήση χειριστηρίου Φορά λειτουργίας προς τα αριστερά Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της φοράς λειτουργίας προς τα δεξιά και προς τα αριστερά. Κατά την αλλαγή σε φορά λειτουργίας προς τα αριστερά ηχεί ένα ακουστικό σήμα και ανάβει η λυχνία LED. 28

Χρήση χειριστηρίου Αλλαγή ταχύτητας περιστροφής Στρέφοντας τον περιστροφικό διακόπτη +/- (PLUS / MINUS) οι τιμές 1.000 40.000 σ.α.λ. αυξάνονται / μειώνονται σταδιακά. Αύξηση ταχύτητας περιστροφής Μείωση ταχύτητας περιστροφής Ρύθμιση της ταχύτητας περιστροφής σε 40.000 50.000 σ.α.λ. (Perfecta 600) Πατήστε τον περιστροφικό διακόπτη. Κρατήστε τον περιστροφικό διακόπτη πατημένο και περιστρέψτε τον. Δεν είναι δυνατή η υπέρβαση της προεπιλεγμένης μέγιστης ταχύτητας περιστροφής κατά την εκκίνηση του μοτέρ. 29

Χρήση χειριστηρίου Δισταθής λειτουργία Κατά τη δισταθή λειτουργία, η επιλεγμένη μέγιστη ταχύτητα περιστροφής επιτυγχάνεται αυτόματα κατά την εκκίνηση του μοτέρ. Η χειρολαβή λειτουργεί αυτόνομα. Απενεργοποίηση της δισταθούς λειτουργίας: Πατήστε το κουμπί προγραμματισμού 1 φορά (Perfecta 600: Πατήστε το κουμπί 2 φορές). Πατήστε το κουμπί. Η λυχνία LED ανάβει. Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη χειρολαβή πατώντας το πεντάλ, πιέζοντας το μοχλό ή την επιφάνεια. Ρυθμίστε την ταχύτητα περιστροφής. 30

Χρήση χειριστηρίου Λειτουργία Tempomat (Perfecta 600) Στη λειτουργία Tempomat αποθηκεύεται η ρυθμισμένη τιμή ταχύτητας περιστροφής και διατηρείται αυτόματα. Η χειρολαβή λειτουργεί αυτόνομα. Απενεργοποίηση της λειτουργίας Tempomat: Πατήστε το κουμπί προγραμματισμού 1 φορά. Πατήστε το κουμπί 2 φορές. Η λυχνία LED ανάβει. Απενεργοποιήστε τη χειρολαβή πατώντας το πεντάλ, πιέζοντας το μοχλό ή την επιφάνεια. Ενεργοποιήστε τη χειρολαβή έως ότου επιτευχθεί η απαραίτητη ταχύτητα περιστροφής. Μετά από περίπου 2 δευτερόλεπτα ηχεί ένα ακουστικό σήμα και αποθηκεύεται η τιμή ταχύτητας περιστροφής. 31

12. Αφαίρεση και σύνδεση χειρολαβής Ξεβιδώστε το κάλυμμα. Τοποθετήστε και βιδώστε το κάλυμμα. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! 32

13. Αλλαγή του περιστροφικού εργαλείου Στρέψτε δεξιόστροφα το μπροστινό περίβλημα λαβής έως το τέρμα. Ωθήστε το περιστροφικό εργαλείο έως το τέρμα ή αφαιρέστε το. Στρέψτε αριστερόστροφα το μπροστινό περίβλημα λαβής έως ότου ασφαλίσει (ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος). ταν το σύστημα συγκράτησης είναι ανοικτό, η χειρολαβή μπλοκάρεται. Σε περίπτωση ακούσιας ενεργοποίησης της χειρολαβής, το ηλεκτρονικό σύστημα απενεργοποιείται. Δοκιμή συσκευής > Ενεργοποιήστε τη χειρολαβή. > Εάν παρουσιαστούν προβλήματα κατά τη λειτουργία (όπως για παράδειγμα δονήσεις, περίεργοι θόρυβοι, υπερθέρμανση), θέστε αμέσως το μοτέρ εκτός λειτουργίας καιαπευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 45). 33

14. Καθαρισμός Ο καθαρισμός του εργαλείου Perfecta (συσκευή ελέγχου), της χειρολαβής, του χειριστηρίου (προαιρετικό) και της διάταξης ενεργοποίησης ποδός (προαιρετική) μπορεί να πραγματοποιηθεί με στεγνό πανί. 34

15. Καθαρισμός / Αντικατάσταση μηχανισμού συγκράτησης Το κλειδί για το μηχανισμό συγκράτησης, το γερμανικό κλειδί και η βούρτσα καθαρισμού βρίσκονται στην κάτω πλευρά της βάσης χειρολαβής. Στρέψτε δεξιόστροφα το μπροστινό περίβλημα λαβής έως το τέρμα. Ξεβιδώστε το άκρο στρέφοντάς το προς τα αριστερά. Ωθήστε το κλειδί για το μηχανισμό συγκράτησης έως το τέρμα στο μηχανισμό συγκράτησης και ξεβιδώστε στρέφοντας αριστερόστροφα. Σταθεροποιήστε τον άξονα χρησιμοποιώντας το γερμανικό κλειδί. Αφαιρέστε το μηχανισμό συγκράτησης. 35

Καθαρισμός / Αντικατάσταση μηχανισμού συγκράτησης Με τη βούρτσα καθαρισμού καθαρίστε τον άξονα εσωτερικά και εξωτερικά. Απλώστε από 2 σταγόνες λάδι στην οπή του άξονα και εξωτερικά στο μηχανισμό συγκράτησης. Τοποθετήστε το μηχανισμό συγκράτησης. Ωθήστε το κλειδί για το μηχανισμό συγκράτησης έως το τέρμα στο μηχανισμό συγκράτησης και βιδώστε δεξιόστροφα. Σταθεροποιήστε τον άξονα χρησιμοποιώντας το γερμανικό κλειδί. 36

16. Μηνύματα σφαλμάτων (εμφανίζονται στην οθόνη) Αρ. σφάλματος E00 E01 E07 E09 E19 E99 Περιγραφή Υπερθέρμανση του ηλεκτρονικού συστήματος Απενεργοποίηση ασφαλείας Υπερφόρτωση χειρολαβής, εμπλοκή μηχανισμού μετάδοσης κίνησης Σφάλμα διάταξης ενεργοποίησης ποδός, προετοιμασίας ενεργοποίησης Σφάλμα διάταξης ενεργοποίησης ποδός, σφάλμα ρυθμιστή ταχύτητας περιστροφής (ποδοχειριστήριο / διάταξη χειρισμού με το γόνατο) Περιορισμός χρόνου λειτουργίας Βλάβη συστήματος Αντιμετώπιση Απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου, αφήστε τη να κρυώσει τουλάχιστον 10 λεπτά και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Συνδέστε τη χειρολαβή ή κλείστε το μηχανισμό συγκράτησης. Απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου, ενεργοποιήστε την εκ νέου, μην χρησιμοποιείτε το ποδοχειριστήριο /τη διάταξη χειρισμού με το γόνατο κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης. Απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου, ελέγξτε τη σύνδεση του ποδοχειριστήριου και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Εάν κάποιο από τα περιγραφόμενα μηνύματα σφαλμάτων δεν διορθώνεται με απενεργοποίηση και εκ νέου ενεργοποίηση της συσκευής Perfecta, τότε απαιτείται έλεγχος από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 45).Τυχόν ολοκληρωτική διακοπή λειτουργίας της συσκευής ελέγχου εξαιτίας εξωτερικών παραγόντων απαιτεί απενεργοποίηση και εκ νέου ενεργοποίηση. 37

17. Αξεσουάρ της W&H Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια πρόσθετα εξαρτήματα /ανταλλακτικά της W&H ή εγκεκριμένα από τη W&H. 00669400 Βούρτσα καθαρισμού 01125900 Κλειδί μηχανισμού συγκράτησης ø 2,35 mm 01126000 Κλειδί μηχανισμού συγκράτησης ø 3 mm 03202800 Γερμανικό κλειδί 03205500 Μηχανισμός συγκράτησης ø 2,35mm 03205600 Μηχανισμός συγκράτησης ø 3 mm 03211500 Βάση χειρολαβής 03304500 Λάδι σέρβις W&H MD-30 04014700 Ασφάλεια T1,25L 01199100 Ασφάλεια T2A 05114900 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m (Perfecta 300) 05116500 Καλώδιο μοτέρ 1,8 m (Perfecta 600) 05138000 Στήριγμα για το χειριστήριο (προαιρετικά) 05201200 Χειρολαβή LA-66 05138800 Ηλεκτρικό μοτέρ με σύνδεσμο ISO LA-3E 05250400 Εύκαμπτος σωλήνας σύνδεσης παροχής αέρα 05038100 Διάταξη ενεργοποίησης ποδός με/χωρίς λειτουργία εκφύσησης L-NV 05127000 Χειριστήριο LA-3D 05243200 Χειριστήριο LA-6D 38

18. Συντήρηση/επισκευή Επισκευή Εάν παρουσιαστούν ελαττώματα, επιστρέψτε οπωσδήποτε ολόκληρη τη συσκευή ελέγχου, καθώς σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας του μοτέρ απαιτείται επίσης ο έλεγχος του ηλεκτρονικού συστήματος ελέγχου! Συνιστάται η ανάθεση των εργασιών επισκευής και συντήρησης σε έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις W&H. Επιστροφή > Εάν έχετε οποιεσδήποτε απορίες, απευθυνθείτε σε κάποιον εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 45). > Για την επιστροφή χρησιμοποιείτε πάντα την αρχική συσκευασία! > Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη χειρολαβή και μην τσακίζετε το καλώδιο του μοτέρ! (Κίνδυνος βλάβης) Επαναλαμβανόμενος έλεγχος της συσκευής Perfecta και των εξαρτημάτων Ο τακτικός επαναλαμβανόμενος έλεγχος λειτουργίας και ασφάλειας της συσκευής και των εξαρτημάτων είναι απαραίτητος και θα πρέπει να διενεργείται τουλάχιστον μία φορά κάθε τρία έτη, εάν δεν προβλέπονται συχνότερα διαστήματα ελέγχου βάσει νομοθεσίας. Συνιστάται η διεξαγωγή των ελέγχων αυτών μόνο από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 45). 39

19. Τεχνικά χαρακτηριστικά Perfecta 300 Perfecta 600 Μηχ. αποδιδόμενη ισχύς 95 W 160 W Ροπή 5,5 Ncm 7,8 Ncm Ταχύτητα περιστροφής 1.000 40.000 σ.α.λ. 1.000 50.000 σ.α.λ. Κατανάλωση ενέργειας 160 W 200 W Τάση ρεύματος 100 130 VAC / 220 240 VAC Ονομαστικό ρεύμα 0,2 1,6 A / 0,1 0,8 A Ασφάλεια δικτύου ρεύματος 250 V T2A / 250 V T1,25L Ανοχή τάσης +/- 10 % Συχνότητα 50 60 Hz Τρόπος λειτουργίας S6 (4/10min) συνεχής περιοδική λειτουργία Ένταση ήχου < 55 dba Δόνηση < 2,5 m/s² ψος / Πλάτος / Βάθος Ποδοχειριστήριο χωρίς μοχλό: 97 / 253 / 202 mm, με μοχλό: 97 / 253 / 275 mm Διάταξη χειρισμού με το γόνατο χωρίς βραχίονα: 236 / 108 / 282 mm, με βραχίονα: 236 / 187 / 304 mm Επιτραπέζια διάταξη χειρισμού 88 / 236 / 282 mm Βάρος ποδοχειριστήριου / διάταξης χειρισμού με το γόνατο / επιτραπέζιας διάταξης χειρισμού 2,5 / 3,7 / 4,0 kg 3,5 / 4,7 / 5,0 kg Πίεση αέρα εκφύσησης (είσοδος) μέγ. 6 bar (87 psi / 600 kpa) Διάμετρος μηχανισμού συγκράτησης 2,35 / 3,0 mm Ακρίβεια περιστροφής περιστροφικού εργαλείου 0,02 mm 40

Τεχνικά χαρακτηριστικά Φυσικές ιδιότητες Θερμοκρασία σε συνθήκες αποθήκευσης: -40 C έως +70 C Υγρασία αέρα σε συνθήκες αποθήκευσης: 8 % έως 80 % (σχετική), μη συμπυκνώσιμη Θερμοκρασία σε συνθήκες λειτουργίας: +5 C έως +40 C Υγρασία αέρα σε συνθήκες λειτουργίας: μέγιστη 80 % (σχετική) σε θερμοκρασία έως +31 C, γραμμικά πτωτική έως μέγιστη 50 % (σχετική) σε θερμοκρασία έως +40 C Βαθμός ρύπανσης (pollution degree): 2 Βαθμός υπέρτασης (overvoltage degree): II ψος χρήσης (altitude): έως 2.000 m επάνω από την επιφάνεια της θάλασσας 41

20. Ανακύκλωση και απόρριψη Ανακύκλωση Η W&H αντιμετωπίζει τα περιβαλλοντικά ζητήματα με ιδιαίτερη ευαισθησία. Η συσκευή ελέγχου Perfecta, καθώς και η συσκευασία έχουν σχεδιαστεί με σεβασμό προς το περιβάλλον. Απόρριψη της συσκευής Perfecta (συσκευή ελέγχου), του χειριστηρίου (προαιρετικό), της διάταξης ενεργοποίησης ποδός (προαιρετική) και της χειρολαβής Τηρήστε τους κατά τόπο ισχύοντες νόμους, τους κανονισμούς, τα πρότυπα και τις προδιαγραφές απόρριψης ηλεκτρικών παλιών συσκευών. Απόρριψη της συσκευασίας πώλησης Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον και επιλέγονται βάσει της δυνατότητας ορθολογικής απόρριψης, επομένως είναι ανακυκλώσιμα. Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρειάζεστε πλέον στις υπηρεσίες συλλογής και αξιοποίησης. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην ανάκτηση πρώτων υλών και στη μείωση δημιουργίας απορριμμάτων. 42

Δήλωση εγγύησης Το παρόν προϊόν της W&H έχει κατασκευαστεί με μεγάλη φροντίδα από κατάλληλα καταρτισμένο ειδικό προσωπικό. Το προϊόν υποβάλλεται σε σειρά ειδικών εξετάσεων και ελέγχων προκειμένου να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του. Έχετε υπόψη σας ότι οι αξιώσεις που απορρέουν από την εγγύηση ισχύουν μόνο αν έχετε εφαρμόσει τις οδηγίες χρήσης που περιέχονται στο εγχειρίδιο. Ως κατασκευάστρια εταιρεία, η W&H ευθύνεται για ελαττώματα υλικού ή κατασκευαστικά προβλήματα που εμφανίζονται εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για βλάβες που προκλήθηκαν λόγω λανθασμένης χρήσης ή λόγω επισκευών από προσωπικό που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την W&H! Οι λαμπτήρες υψηλής πίεσης εξαιρούνται από την εγγύηση. Οποιεσδήποτε αξιώσεις απορρέουν από την εγγύηση πρέπει να απευθύνονται στον προμηθευτή του εξοπλισμού ή σε έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H πάντα με την προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. Η παροχή υπηρεσιών στο πλαίσιο της εγγύησης δεν επιμηκύνει την περίοδο ισχύος της εγγύησης ούτε κάποια άλλη χρονική περίοδο εγγύησης. Εγγύηση 24 μηνών 43

Δήλωση συμμόρφωσης με το πρότυπο CE 44

Εξουσιοδοτημένος συνεργάτης σέρβις W&H Επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο Διαδίκτυο στη σελίδα http://wh.com Στο στοιχείο μενού «Σέρβις», θα βρείτε τον εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις W&H της περιοχής σας. Εάν δεν έχετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με W&H Austria GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Österreich t + 43 6274 6236-239, f + 43 6274 6236-890, E-Mail: office.at@wh.co7 45

Κατασκευαστής W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 / 6274 / 6236-0, f +43 / 6274 / 6236-55 office@wh.com wh.com Form-Nr. 50588 AGR Rev. 009 / 19.04.2016 Με την επιφύλαξη αλλαγών