ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων 2009 2008/2290(INI) 4.2.2009 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ που περιέχει πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με την εντολή του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την Πρώην Γιουγκοσλαβία (2008/2290(INI)) Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων Εισηγήτρια: Annemie Neyts-Uyttebroeck PR\766780.doc PE418.354v03-00
PR_INI_art114 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ...3 ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (B6-0417/2008)...8 PE418.354v03-00 2/9 PR\766780.doc
ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την εντολή του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την Πρώην Γιουγκοσλαβία (2008/2290(INI)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση σύστασης προς το Συμβούλιο που υπέβαλε η Annemie Neyts-Uyttebroeck και άλλοι, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE σχετικά με την εντολή του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την Πρώην Γιουγκοσλαβία ("Διεθνές Δικαστήριο") (Β6-0417/2008), που καλύπτει τις δημοκρατίες που συναποτελούν τα εδάφη που ανήκαν έως τις 25 Ιουνίου 1991 στη Σοσιαλιστική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, ήτοι Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, Μακεδονία, Μαυροβούνιο, Σερβία, Κοσσυφοπέδιο και Σλοβενία, έχοντας υπόψη ότι το Διεθνές Δικαστήριο είναι ένα δικαστήριο των Ηνωμένων Εθνών που λειτουργεί στην Ευρώπη και ασχολείται με ευρωπαϊκά ζητήματα ιδρύθηκε το 1993 ως προσωρινό δικαιοδοτικό όργανο για τη διερεύνηση σοβαρών παραβάσεων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου που διαπράχθηκαν στην Πρώην Γιουγκοσλαβία από το 1991 και για την προσαγωγή σε δίκη των υπευθύνων, έχοντας υπόψη ότι οι εθνικές δικαστικές αρχές της Πρώην Γιουγκοσλαβίας δεν είχαν είτε τη δυνατότητα είτε τη βούληση να διατάξουν έρευνες και να ασκήσουν διώξεις κατά τον χρόνο διάπραξης αυτών των παραβάσεων, έχοντας υπόψη ότι το Διεθνές Δικαστήριο έχει απαγγείλει κατηγορίες κατά 161 ατόμων και έχει περατώσει τις δίκες 116 κατηγορουμένων, ότι επί του παρόντος εκκρεμούν πολλές δίκες ενώπιών του, ότι μόνο πέντε κατηγορούμενοι παραμένουν στο προδικαστικό στάδιο αναμένοντας την έναρξη της δίκης τους, και ότι μόνο δύο από τα άτομα στα οποία έχουν απαγγελθεί κατηγορίες, οι Ratko Mladic και Goran Hadzic, διαφεύγουν ακόμη τη σύλληψη 1, έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα 1503 (2003) και 1534 (2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με τα οποία το Διεθνές Δικαστήριο καλείται να λάβει κάθε δυνατό μέτρο για την ολοκλήρωση του έργου του έως το τέλος του 2010 ("στρατηγική ολοκλήρωσης"), έχοντας υπόψη ότι οι ημερομηνίες που προβλέπει η στρατηγική ολοκλήρωσης είναι ημερομηνίες στόχοι που δεν νοούνται ως απόλυτες προθεσμίες, έχοντας υπόψη τις εξαμηνιαίες αξιολογήσεις και εκθέσεις που υποβάλλονται από τον Πρόεδρο και τον Εισαγγελέα του Διεθνούς Δικαστηρίου, σύμφωνα με την παράγραφο 6 του ψηφίσματος 1534(2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, για την πρόοδο που 1 Επιστολή του Προέδρου του Διεθνούς Δικαστηρίου προς το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ, S/2008/729, 24 Νοεμβρίου 2008. PR\766780.doc 3/9 PE418.354v03-00
έχει σημειωθεί στην υλοποίηση της στρατηγικής ολοκλήρωσης, έχοντας υπόψη το ψήφισμα A/RES/63/253 σχετικά με μια συνολική πρόταση παροχής των κατάλληλων κινήτρων για τη διακράτηση του προσωπικού των Διεθνών Ποινικών Δικαστηρίων, που εγκρίθηκε συναινετικά από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 23 Δεκεμβρίου 2008, έχοντας υπόψη τη σημαντική και αδιάλειπτη υποστήριξη του Διεθνούς Δικαστηρίου και του έργου του από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, έχοντας υπόψη το γεγονός ότι η πλήρης συνεργασία με το Διεθνές Δικαστήριο έχει αναχθεί σε κεντρικό άξονα της πολιτικής της ΕΕ έναντι των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων, έχοντας υπόψη το άρθρο 114, παράγραφος 3, και το άρθρο 83, παράγραφος 5, του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Ιανουαρίου 2009 σχετικά με τη Σρεμπρένιτσα 1 έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0000/2009) και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διεθνές Δικαστήριο έχει εκδώσει αποφάσεις που δημιουργούν νομικό προηγούμενο σχετικά με τη γενοκτονία, τα εγκλήματα πολέμου και τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, και ότι το Διεθνές Δικαστήριο έχει ήδη συμβάλει σημαντικά στη διαδικασία της συμφιλίωσης στα Δυτικά Βαλκάνια, προάγοντας έτσι την αποκατάσταση και τη διατήρηση της ειρήνης στην περιοχή, B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης συνεργασία με το Διεθνές Δικαστήριο ήταν μία από τις αυστηρές προϋποθέσεις που έθεσε η Ευρωπαϊκή Ένωση στις συμβατικές της σχέσεις με τις χώρες της περιοχής, Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διεθνές Δικαστήριο συνέβαλε στη θεμελίωση ενός νέου προτύπου επίλυσης συγκρούσεων και ανάπτυξης μετά από συγκρούσεις σε παγκόσμιο επίπεδο, και κατέδειξε ότι η αποτελεσματική και διαφανής διεθνής δικαιοσύνη είναι εφικτή, και λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι η συμβολή του στην ανάπτυξη του διεθνούς ποινικού δικαίου αναγνωρίζεται ευρέως, Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα εντάλματα σύλληψης και αποφάσεις του Διεθνούς Δικαστηρίου προκάλεσαν αντιδράσεις τόσο σε ορισμένες περιοχές των δυτικών Βαλκανίων όσο και αλλού, και ότι μπορούν να αποκομισθούν πολύτιμα διδάγματα από αυτές τις αντιδράσεις οι οποίες, παρόλο που θα αποτελέσουν μέρος της νομολογίας του Διεθνούς Δικαστηρίου, ταυτόχρονα καθιστούν προφανή την ανάγκη ίδρυσης ενός τμήματος προσφυγών καθώς και ενός προγράμματος επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη, 1 Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA-PROV(2009)0028. PE418.354v03-00 4/9 PR\766780.doc
E. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διεθνές Δικαστήριο εξακολουθεί να διεξάγει ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη, προκειμένου να φέρει το έργο του πιο κοντά στις χώρες τις οποίες αφορά άμεσα, για παράδειγμα, με τη διευκόλυνση της κάλυψης των δικών από τα τοπικά μέσα ενημέρωσης, με την άμεση επαφή με τις τοπικές κοινωνίες μέσω των υπαλλήλων του που εργάζονται στο πεδίο, και με προσπάθειες ενίσχυσης των ικανοτήτων των εθνικών δικαστικών αρχών που ασχολούνται με εγκλήματα πολέμου, καθώς επίσης με διάφορες πρωτοβουλίες εντοπισμού βέλτιστων πρακτικών, ΣΤ.λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διεθνές Δικαστήριο έλαβε την πρωτοβουλία για την εκπόνηση ενός σχεδίου που έγινε γνωστό με την ονομασία "στρατηγική ολοκλήρωσης" με στόχο να διασφαλιστεί ότι το Διεθνές Δικαστήριο θα ολοκληρώσει με επιτυχία την αποστολή του, ακριβόχρονα και συντονιζόμενο με τα εγχώρια νομικά συστήματα των εμπλεκομένων κρατών, Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το εν λόγω σχέδιο περιλαμβάνει τρεις φάσεις και ημερομηνίες στόχους για την ολοκλήρωση της εντολής του Διεθνούς Δικαστηρίου, και επίσης ότι ο τρέχων στόχος είναι να περατωθούν όλες οι διαδικασίες (δίκες και εφέσεις) έως το 2011, με δυνατότητα μικρής παράτασης εντός του 2012 λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να επιτύχει αυτό το αποτέλεσμα, το Διεθνές Δικαστήριο επικεντρώνεται στους πλέον υψηλόβαθμους ηγέτες που είναι ύποπτοι για εγκλήματα υπαγόμενα στην αρμοδιότητά του και έχει παραπέμψει τις υποθέσεις στις οποίες οι κατηγορούμενοι είναι μεσόβαθμοι ή χαμηλόβαθμοι στα αρμόδια εθνικά δικαστήρια λαμβάνοντας επιπλέον υπόψη ότι οι εθνικές εισαγγελικές αρχές και τα εθνικά δικαστήρια κινούν και εκδικάζουν με δική τους πρωτοβουλία ορισμένες υποθέσεις, H. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τρία τμήματα πρώτου βαθμού (και ένα τμήμα προσφυγών) του Διεθνούς Δικαστηρίου παρέμειναν πλήρως απασχολημένα εκδικάζοντας υποθέσεις με πολλούς κατηγορουμένους ότι η παραπομπή υποθέσεων στα εθνικά δικαστήρια μείωσε μεν σημαντικά τον φόρτο εργασίας του Διεθνούς Δικαστηρίου, αλλά άλλοι παράγοντες, οι οποίοι εκφεύγουν του ελέγχου του Διεθνούς Δικαστηρίου, έχουν προκαλέσει ορισμένες καθυστερήσεις και κατά συνέπεια δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο νέων απρόβλεπτων καθυστερήσεων, Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δύο εναπομένοντες κατηγορούμενοι, Ratko Mladic και Goran Hadzic, πρέπει να δικαστούν, και ότι η σύλληψή τους εξαρτάται από την υποχρεωτική συνεργασία των εμπλεκομένων κρατών, σύμφωνα με το άρθρο 29 του Καταστατικού του Διεθνούς Δικαστηρίου, συμπεριλαμβανομένης της αναζήτησης, της σύλληψης και της μεταγωγής όλων των καταζητούμενων, καθώς και την παροχή αποδεικτικών στοιχείων π.χ. από εθνικά αρχεία, Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 21 του καταστατικού του Διεθνούς Δικαστηρίου προβλέπει ότι κάθε κατηγορούμενος έχει δικαίωμα σε δίκη παρουσία του και ότι το Διεθνές Δικαστήριο δεν έχει τη δυνατότητα, ακόμη και αν διαθέτει άφθονα αποδεικτικά στοιχεία, να διεξάγει ερήμην δίκες, ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και αναγνωρίζεται η δέσμευση του Διεθνούς Δικαστηρίου για την χωρίς καθυστερήσεις ολοκλήρωση της εντολής του, οι εκκρεμείς υποθέσεις πρέπει να εκδικαστούν χωρίς υπερβολική πίεση χρόνου, διότι το αντίθετο θα έπληττε το δικαίωμα PR\766780.doc 5/9 PE418.354v03-00
σε δίκαιη δίκη των κατηγορουμένων, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η ημερομηνία στόχος που προβλέπεται για τη στρατηγική ολοκλήρωσης του Διεθνούς Δικαστηρίου δεν πρέπει να συνεπαχθεί ατιμωρησία για τους δύο εναπομένοντες καταζητούμενους ούτε υπερβολικές πιέσεις για την περάτωση των εκκρεμών δικών, 1. απευθύνει προς το Συμβούλιο τις ακόλουθες συστάσεις: (α) υπενθυμίζει ότι μία από τις θεμελιώδεις αξίες που αντικατοπτρίζονται στην απόφαση της διεθνούς κοινότητας για τη σύσταση του Διεθνούς Δικαστηρίου ήταν η επιθυμία να αποδοθεί δικαιοσύνη και να δοθεί τέλος στην ατιμωρησία παρόλο που υποστηρίζει πλήρως το έργο του Διεθνούς Δικαστηρίου, επισημαίνει ότι αυτή η επιθυμία δεν θα γίνει πράξη αν δεν δοθεί η δυνατότητα οι εκκρεμείς δίκες να περατωθούν χωρίς υπερβολική σπουδή και οι δύο εναπομένοντες καταζητούμενοι να προσαχθούν στη δικαιοσύνη (β) τονίζει ότι στις διεθνείς ποινικές δίκες δεν είναι δυνατόν να επιδιώκεται η ταχύτητα σε βάρος της τυπικής διαδικασίας, και επαναλαμβάνει την κοινά αποδεκτή πλέον άποψη ότι το έργο του Διεθνούς Δικαστηρίου θα αξιολογηθεί όχι μόνο βάσει του αν θα δικαστούν οι υπεύθυνοι των πλέον σοβαρών εγκλημάτων που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά του, αλλά και από το εάν έχει διεξάγει το έργο του με τον πλέον δίκαιο τρόπο (γ) σημειώνει με ανησυχία ότι η διατήρηση προσωπικού υψηλών προσόντων στο Διεθνές Δικαστήριο είναι κρίσιμος παράγοντας για την επιτυχή περάτωση των δικών και των εφέσεων, και ότι το πρόβλημα της αναπόφευκτης απώλειας εξειδικευμένης θεσμικής γνώσης που απαιτείται για την περάτωση των εκκρεμών δικών θα οξυνθεί από το χρονοδιάγραμμα που προβλέπει η στρατηγική ολοκλήρωσης (δ) καλεί, συνεπώς, το Συμβούλιο να εξετάσει επειγόντως εάν μπορεί να προβλέψει το ενδεχόμενο παράτασης της εντολής του Διεθνούς Δικαστηρίου κατά δύο έτη και αν αυτή η παράταση θα ήταν αρκετή, έχοντας υπόψη ότι η διάρκεια τυχόν παράτασης δεν πρέπει να αποφασιστεί μόνο βάσει χρονικών κριτηρίων αλλά και βάσει αποτελεσμάτων, και να προωθήσει την εξέταση αυτών των θεμάτων στα αρμόδια όργανα του ΟΗΕ (ε) καλεί το Συμβούλιο να συνεχίσει τις προσπάθειες ώστε οι εμπλεκόμενες χώρες να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη σύλληψη των δύο εναπομένοντων κατηγορουμένων, και, σε κάθε περίπτωση, να βεβαιωθούν σε συνεργασία με τον ΟΗΕ ότι υφίσταται μια στρατηγική/ένας κατάλληλος μηχανισμός για την αποφυγή της ατιμωρησίας (στ) επισημαίνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συνεχίσει να τονίζει ότι η συμμόρφωση με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης περιλαμβάνει την ύπαρξη μιας πλήρως λειτουργούσας δικαστικής αρχής που να μπορεί να χειριστεί πιθανές υποθέσεις καταπάτησης του ανθρωπιστικού δικαίου, ακόμη και μετά τη λήξη της θητείας του Διεθνούς Δικαστηρίου καλεί το Συμβούλιο να διευκρινίσει με ποιον τρόπο η ΕΕ θα αξιολογήσει τις επιδόσεις της Δικαιοσύνης στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων μετά τη λήξη της θητείας του Διεθνούς Δικαστηρίου, και καλεί την ΕΕ να αυξήσει την υποστήριξη που παρέχει στις έρευνες και τις δίκες για εγκλήματα πολέμου σε εθνικό PE418.354v03-00 6/9 PR\766780.doc
επίπεδο (ζ) αναγνωρίζει ότι η πρωτοκαθεδρία των κρατών παραμένει ακρογωνιαίος λίθος του διεθνούς συστήματος και επισημαίνει ότι είναι αναγκαίο και η διεθνής κοινότητα από την πλευρά της να υποστηρίξει την ανάπτυξη ικανοτήτων στα Βαλκάνια, ώστε τα τοπικά δικαστήρια να μπορέσουν να συνεχίσουν το έργο του Διεθνούς Δικαστηρίου στηρίζει την χορηγούμενη χρηματοδότηση από την ΕΕ π.χ. σε προγράμματα επικοινωνίας στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μέσου για τη Δημοκρατία και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα σε αυτό το πλαίσιο, καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει το ενδεχόμενο αύξησης της υποστήριξης που παρέχει στη στρατηγική συνέχισης του Διεθνούς Δικαστηρίου, και απευθύνει έκκληση για αυξημένη συνεργασία μεταξύ των δικαστικών και των εισαγγελικών αρχών των Δυτικών Βαλκανίων (η) σημειώνει ότι η ύπαρξη ενός σαφούς μηχανισμού για τη διεκπεραίωση των εκκρεμών διαδικασιών του Διεθνούς Δικαστηρίου μετά τη λήξη της θητείας του θα διαδραματίσει κεντρικό ρόλο ώστε να διασφαλισθεί ότι το έργο που θα αφήσει πίσω του θα συμβάλει στην εδραίωση των αρχών που ενέπνευσαν την ίδρυσή του (θ) καλεί το Συμβούλιο να ασχοληθεί χωρίς χρονοτριβή, μέσω των αρμόδιων οργάνων του συστήματος των Ηνωμένων Εθνών, με τις διαδικασίες που προβλέπονται για έναν μηχανισμό που θα επιτρέψει την άμεση και μακροπρόθεσμη διεκπεραίωση εκκρεμοτήτων από τις "υπολειπόμενες αρμοδιότητες" όπως π.χ. προστασία μαρτύρων, αποτροπή εκφοβισμού μαρτύρων, περιπτώσεις απείθειας, αναψηλαφήσεις σε περιπτώσεις που προκύπτουν αθωωτικά στοιχεία, παρακολούθηση των δικών που έχουν παραπεμφθεί σε τοπικά δικαστήρια (επί του παρόντος την παρακολούθησή τους έχουν αναλάβει οι υπηρεσίες της Εισαγγελίας του Διεθνούς Δικαστηρίου μέσω του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ)), συνθήκες φυλάκισης και θέματα σχετικά με τη χορήγηση χάρης ή τη μετατροπή της ποινής κλπ. προτείνει να κατατεθεί πρόταση στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για την ίδρυση μιας κοινής υπηρεσίας η οποία θα αναλάβει στο μέλλον τέτοιου είδους "υπολειπόμενες αρμοδιότητες" του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για τη Ρουάντα, και του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρρα Λεόνε (ι) υπενθυμίζει στο Συμβούλιο ότι η ΕΕ πρέπει να ασχοληθεί ιδιαιτέρως με τη διαφύλαξης της παρακαταθήκης του Διεθνούς Δικαστηρίου, διασφαλίζοντας ότι τα αρχεία θα φυλαχθούν σε κατάλληλη τοποθεσία, ενδεχομένως στην περιοχή, ότι θα είναι όσο το δυνατό πιο πλήρη και προσπελάσιμα, και ότι θα υπάρχει διαδικτυακή πρόσβαση στην τεκμηρίωση (ια)τονίζει ότι το έργο του Διεθνούς Δικαστηρίου πρέπει επίσης να διασυνδεθεί με τη γενικότερη διαδικασία συμφιλίωσης σε αυτό το πλαίσιο, καλεί τα κράτη των Δυτικών Βαλκανίων και την ΕΕ να υποστηρίξουν το έργο των Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων που προάγουν την αναζήτηση της αλήθειας και τη συμφιλίωση 2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και στον πρόεδρο του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την Πρώην Γιουγκοσλαβία. PR\766780.doc 7/9 PE418.354v03-00
3.9.2008 ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (B6-0417/2008) σύμφωνα με το άρθρο 114, παράγραφος 1, του Κανονισμού των βουλευτών: Annemie Neyts-Uyttebroeck, Sarah Ludford και Jelko Kacin εξ ονόματος της Ομάδας ALDE σχετικά με την εντολή του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την Πρώην Γιουγκοσλαβία Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο σχετικά με τις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την 64η Σύνοδο της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών έχοντας υπόψη τις αποφάσεις 1503 και 1504 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών καθώς και το γεγονός ότι το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία αναμένεται να ολοκληρώσει το έργο του μέχρι τα τέλη του 2010, έχοντας υπόψη ότι οι καταζητούμενοι εξακολουθούν να κυκλοφορούν ελεύθεροι, έχοντας υπόψη τη σημαντική και σταθερή υποστήριξη που παρείχε η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της προς το Δικαστήριο καθώς και το γεγονός ότι η πολύπλευρη συνεργασία με το Δικαστήριο έχει καταστεί κομβική συνιστώσα της πολιτικής της ΕΕ έναντι των χωρών στα Δυτικά Βαλκάνια, έχοντας υπόψη το άρθρο 114, παράγραφος 1, του Κανονισμού του, A. υπογραμμίζοντας με έμφαση ότι το Δικαστήριο έχει ήδη συμβάλει σημαντικά στη διαδικασία συμφιλίωσης στα Δυτικά Βαλκάνια, B. λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι το έργο του Δικαστηρίου δεν έχει ολοκληρωθεί και ότι οι εκκρεμείς υποθέσεις πρέπει να εκδικασθούν χωρίς πίεση χρόνου, 1. απευθύνει στο Συμβούλιο τις ακόλουθες συστάσεις: α) να διερευνήσει επειγόντως τις δυνατότητες παράτασης της εντολής του Δικαστηρίου προκειμένου όλες οι εκκρεμείς υποθέσεις να εκδικασθούν χωρίς περιττή σπουδή και οι υπόλοιποι εγκληματίες πολέμου, εις βάρος των οποίων έχουν απαγγελθεί κατηγορίες, να προσαχθούν ενώπιον του Δικαστηρίου β) να σχεδιάσει μια στρατηγική σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των υπολοίπων καταζητούμενων σε περίπτωση που τα Ηνωμένα Έθνη δεν παρατείνουν την εντολή του Δικαστηρίου PE418.354v03-00 8/9 PR\766780.doc
γ) να διευκρινίσει με ποιο τρόπο η ΕΕ θα αξιολογήσει τις επιδόσεις της Δικαιοσύνης στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων μετά την τυχόν λήξη της θητείας του Δικαστηρίου και πια μέτρα μπορεί να λάβει η ΕΕ για να στηρίξει αποτελεσματικότερα τις έρευνες και τις δικαστικές διαδικασίες λόγω εγκλημάτων πολέμου στις επί μέρους χώρες 2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στο Συμβούλιο και, για ενημέρωση, στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη, στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, στα Ηνωμένα Έθνη και στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία. PR\766780.doc 9/9 PE418.354v03-00