GRAMMATIKREGISTER KANTHAROS GRAMMATEION

Σχετικά έγγραφα
Thema Unterthema Text Deklinationen a-deklination, Feminina auf -η und -ή K2 a-deklination, Feminina auf -ᾰ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Lehrbuch: Dialog S. 6: Lesen, Vokabeln lernen, Aufg. A, B S.7-8

Inhaltsverzeichnis. Vorwort Zwischen Göttern und Menschen. Geschichte und Geschichten. 6 Die Botschaft des göttlichen Logos..

Griechisch II. A. Infinitiv (BR )

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik

ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl.

Ενότητες: 1,2,5,6,7,8,9,10,12,13,14,16,18,21,22,24,26,27. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ: ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ Ή ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ-ΙΟΥΝΙΟΥ 2013

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ)

Β Γυμνασίου. Θρησκευτικά. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση. Αρχαία Ελληνική Γλώσσα

Der Vokativ. Die Fälle

ZUSAMMENFASSUNG DES GRIECHISCH-I-KURSES

абревиатура / Abkürzung / abbrevation / συντομογραφία / abreviațiune / kısaltma BG D ENG GR RUM TURK

Ενότητες: 5,6,7,8,9,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,26,27,28, 30,31. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση

Neugriechisch für Altgriechen

Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

Ενότητες: 5,6,7,8,9,12,13,14,15,16,17,18,19,22,23,26,27,28, 30,31. Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από μετάφραση

Lektion 17: Futur und Konjunktiv Aktiv und Medium

Graecum Foliensatz. Erstellt von Gabriella und Georg Jakubaas basierend auf Unterlagen von Ruth E. Harder. Version Februar.

Verschiedene grammatische und idiomatische Besonderheiten

Begleitgrammatik. zum. griechischen Unterrichtswerk. Kantharos. Erarbeitet von. Jörg Dalmatiner

Lektion 5: Medium und Passiv, Steigerung der Adjektive und Adverbien der O-/A-Deklination

Graecum Foliensatz. Erstellt von Gabriella und Georg Jakubaas basierend auf Unterlagen von Ruth E. Harder. Version April.

Βuntgewürfelte grammatische und idiomatische Besonderheiten

Morphologie. Lehreinheit 4: Automaten- Morphologische Verarbeitung. Dr. Chris9na Alexandris Na9onale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur

Graecum Foliensatz. Erstellt von Gabriella und Georg Jakubaas basierend auf Unterlagen von Ruth E. Harder. Version April.

Verschiedene grammatische und idiomatische Besonderheiten

πεπόνθατε Perfekt zu πάσχω πείσομαι ἔπαθον. Es kann hier als Passiv (auch das Wort "Passiv" kommt von πάσχω) zu πράττω aufgefasst werden.

Kurzgefasste Lerngrammatik zur Sprache der κοινή

Morphologie. Übersicht 2: Wortbildungstrategien. Dr. Chris4na Alexandris Na4onale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die Grammatik des Neugriechischen auf einen Blick!

1 Lektion 1: O- und A-Deklination

ΕΡΜΙΔΙΟΝ. D e r k l e i n e H e r m e s. Eine kleine Begleitgrammatik für den Start ins Griechische. von Christiane Schwind

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

O Σχηματισμός των λέξεων στην Αρχαία Ελληνική

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

ες τῶν νεοτήτ-ων ἐλπίδ-ων Konsonantische Deklination : Dentalstämme (δ,τ,θ,ντ) ὦ νεότη -ς ἡ ἐλπίς τὰς νεότητ-ας τὰς ἐλπίδ-ας τῇ νεότητ-ι τὴν νεότητ-α

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

Lernvokabeln zu Lektion 8. Zwei unregelmäßige Adjektive:! πολύς, πολλή, πολύ viel, zahlreich! ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ (1. süß)! 2. angenehm, erfreulich

λέ-λου-μαι λέ-λου-νται λε-λού-μεθα λέ-λου-σθε

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

Griechisch - Lexikon für Unterrichtszwecke

1. Das Prooimion. 2. η statt α nach ε, ι, ρ (Dialektgrammatik Herodot 1.2) 3. Dativ Plural auf οισι statt οις (Dialektgrammatik Herodot 2.1.

Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει er/sie/es hat έχουν sie haben

Carina Weigert. Deklinationen. Ein Übungsheft für Griechisch. πραγματεία pragmateia

4. Die Gefährten des Odysseus aßen die Rinder des Sonnengottes Helios. Deshalb nahm dieser diesen (ihnen) die Heimkehr weg.

Lektion 27: Die μι-verben / athematische Konjugation. εἰμί "sein" Die Besonderheiten der μι-verben

Το υποκείμενο. Όλα τα υποκείμενα: ρημάτων / απαρεμφάτων / μετοχών μεταφράζονται με Ονομαστική. 1. Ονομαστική: όταν είναι υποκείμενο ρήματος

10.1 Einleitung Infinitiv und Indikativ Präsens und Imperfekt Passiv... 3

Verschiedene grammatische und idiomatische Besonderheiten

Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut)

Herodot, Historien I, 29-33: Solon und Kroisos: Kommentar

Croy Lessons Participles

K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

6 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΖΩΓΡΑΦΟΥ ΣΧ. ΕΤΟΣ ΤΑΞΗ B ΥΛΗ ΓΡΑΠΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2012

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ναυτιλίῃσι, noun pl fem dat, sailing, seamanship μακρῇσι, adj pl fem dat, long ἐπιθέσθαι, verb aor inf, lay, put ἀπαγινέοντας, part pl pres act masc

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos

Κατάλογος τῶν Συγκερασµῶν ὅλων τῶν Βυζαντινῶν ιατονικῶν Κλιµάκων µέχρι καὶ σὲ 1200 µουσικὰ διαστήµατα (κόµµατα)

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN

1. Lektion in drei Teilen: A B C

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

1.2 Im Zentrum der sokratischen Philosophie: Der Mensch (Xenophon, Memorabilien 1,1,10-13; 16)

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

Η ελεύθερη έκφραση μέσω του τύπου. Κάνω κάτι πιο φιλελεύθερο Η πίστη και η αφοσίωση στην ιδέα της ελευθερίας.

Deklinationen. Übersichtliche Formentabellen: Substantive Endungen der Maskulina und Feminina o-deklination

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Auswertung der Projektlistenstatistiken

Verschiedene grammatische und idiomatische Besonderheiten

3 Lösungen zu Kapitel 3

Övningsbok till Grekiska för nybörjare. Blomqvist, Karin. Published: Link to publication

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Transcript:

1. Mask. der o-dekl.: κόςμοσ 3. P. Sg./Pl. Ind. Präs. Akt. Enklise Apposition attributive Stellung ὁ τοῦ κόςμου νόοσ Genitiv als Bereichskasus Dativ bei Ortsangaben doppelter Akk. (bei νομίζω) 2. Neutra der o-dekl.: ἄςτρον Fem. der a-dekl. auf -η: ψυχή kollektiver Sg.: τὰ ζῷα... ἔχει Genitiv als Herkunftskasus Dativ des Besitzers 3. Fem. der a-dekl. auf -α: ἀνδρεία Inf. Präs. Akt. Elision: δέ > δ οὐ οὐκ οὐχ AcI (als Objekt) Teilungsgenitiv 4. Fem. der a-dekl. auf -α: δόξα 1./2. P. Sg./Pl. Ind. Präs. Akt. 2. P. Sg./Pl. Imp. Präs. Akt. Personalpron. 1./2. P. Sg./Pl. Akk. als Richtungskasus (πρὸσ ἡμᾶσ) οὐ und μή finaler Infinitiv (γράφω ςοι ἥκειν) 5. Ind./Inf./Imp. Präs. Pass. Deponens γίγνομαι AcI (als Subjekt) doppelter Nominativ (bei νομίζω) NcI (bei νομίζω) 6. Adj. der a-/o-dekl.: καλόσ, νέοσ adj. Attribut: Wdh. des Artikels; bei Subst. ohne Artikel Adverb als Attribut Genitiv der Trennung (χωρὶσ ἐμοῦ) Dativ des Grundes Akkusativ der Ausdehnung (τὸν ἀεὶ χρόνον) R 4 R 1 R 3 R 2 R 5 R 6 R R R R 12 R 11 R R 13 R R 16 R R 15 R 20 R 21a R 21b R R R 25 R 24 R 26 50 4 4 24 f. f. 40 13 f. 3.2.1: παιδεύει/παιδεύουςι 1.2 (Enklitika) 6.1 3.2.1: παιδεύειν 5.2.1 a 5.2.2 a 6. 2 3.2.1: παιδεύω 3.2.1 2.5.1 6. 1 3.2.1 3.6 15 6. 3 6. 4 2. und (Artikel) 2 b

2. Impf. Akt./Pass. Augmentbildung (auch Komposita) Relativpronomen 25 24 f. 20 3.2.2: ἐπαίδευον 3.2.2 2.5.6. Präs./Impf. Med. Vok. der o-dekl. qualitativer Ablaut Bedeutung des Mediums ὅλοσ + Artikel präpositionaler Ausdruck als Attribut ἔςτιν als Vollverb doppelter Akk. (Person und Sache): κακόν με ἐργάζονται R 30 W 1 R 2a R 2b R 2 R 2 ff. 45 f. 5 f. 3.2.1 und 3.2.2 2 c 5.1.3 6. 2.3.4: πᾶσ. regelmäßige Komparation: δίκαιοσ, ἄξιοσ Superlativ und Elativ Prädikatsnomen ohne Artikel Genitiv des Vergleichs R 32 R 33 R 31 16 2.4.1 a 2.4.1 2 b 2.4.1. Konsonantische Deklination: Gutturalstämme: φύλαξ Nasalstämme: κύων Liquidastämme: ῥήτωρ a-deklination: ἡ γῆ Krasis fehlende Kopula R 34 R f. 4 : dritte Deklination : ἀγών 5.2.1b b 11. Konsonantische Deklination: Dentalstämme: πρᾶγμα Ind./Imp./Inf. Präs. εἰμί (ὁ) αὐτόσ R 36 12. Konsonantische Deklination: Dentalstämme: παῖσ ντ-stämme: πᾶσ χάρισ Partizip Präsens Med./Pass. πᾶσ Partizip: Übersetzungsmöglichkeiten AcP: θεῶνται ἄλλουσ ἀτιμαζομένουσ Akk. der Beziehung: πάντα κράτιςτοσ R 3 G 2, Z R 3 R 3 13 f. 2.3.4 2.2 6.13 6.13.5 13. Fem. der o-deklination: ὁδόσ zweiendige Adjektive: εὔποροσ ἀ privativum πᾶσ (Fortsetzung) μεςτόσ mit Genitiv R 40 4 2.3.2: ἀθάνατοσ 5.1.5.2 b: ἄδικοσ 2.3.4 und

3. Konsonantische Deklination: ντ-stämme: λέων Partizip Präsens Aktiv attributives und prädikatives Partizip prädikatives Partizip (1): modal prädikatives Adjektiv (Adverbiale) Dativ des Mittels oder Werkzeugs 15. Konsonantische Deklination: Liquida-Stämme mit Ablaut: ἀνήρ, πατήρ γυνή εἰ μή Dativ der Art und Weise 16. e-kontrakta δέομαι direkte/indirekte Frage: πότερον... ἤ. a-kontrakta χρῆςθαι Infinitiv bei Adjektiven: δεινὸσ λέγειν mehrgliedriges Prädikat (1): χαίρω ἀποκρινόμενοσ 1. Konsonantische Deklination: βοῦσ μέγασ, πολύσ schwacher Aorist Akt./Med. Hauchassimilation Aktionsarten Imperfekt und Aorist prädikatives Partizip (2): kausal. Komparation der Adjektive der ν-stämme: ςώφρων τίσ τισ prädikatives Partizip Präs. (3): temporal sinngleiches Objekt: νίκην νικᾶν 20. Partizip Aorist Aktiv Partizip von εἰμί prädikatives Partizip (4): konzessiv prädikatives Partizip Aor. (5): temporal ὡσ mit Partizip: komparativisch Genitiv der Zeit 21. Adverb mit Komparation βούλει, οἴει Adjektiv und Adverb Personalpronomen der 3. Person auch als Ersatz für Poss.-Pron. R 42 R 42b R 43 R 41 R 45 R 46 Z R 4 R 4 R 50 R 51 R R R R R 5 R 56 B R 5 R 5 11 f. 50 34 ff. 41 51 34 ff. 13 2 ff. 4 5 f. f. 12, 2, 6 13 ff. 2.2 6.1 und 6.1 3. und 3.3.2 3.6 20 6.2 3. und 3.3.2 3. 6.13.4 2. 3.2.4.1 5.2.2 a 6.: Tempus und Aspekt 2.3.3 2.5.4 und 2.5.5 2.2 und 3.2.4.1 f. und 6. 2.4.2 3.2.1 2.3 und 2.4.2

4. Relativpronomen (Wiederholung) Relativsätze Artikel bei Eigennamen dramatisches Präsens G 2 Ü R R. Mask. der a-dekl.: ὁπλίτησ, νεανίασ Konsonantische Deklination: ναῦσ πλέω Sperrung R 24. starker Aorist Akt./Med.: ἔλιπον, εἶδον relativische Verschränkung prädikatives Partizip (6): konditional prädikatives Part. (): Zusammenfassung 25. οὗτοσ Reflexivpronomen 3. Person ζήω ἑαυτοῦ als Ersatz für refl. Poss.-Pron. relativer Satzanschluss 26. Demonstrativpronomen: ὅδε Possessivpronomen: ἐμόσ, ςόσ Genitivus subi./obi. Metrik (1): Trimeter 2. Aorist Passiv Genitivus absolutus subst. Inf. (1): ἡ τοῦ θνῄςκειν ἡμέρα 2. Irrealis der Gegenwart Irrealis der Vergangenheit Dativ des Unterschieds 2. Futur Akt./Med./Pass. Fut. contractum: κομιῶ Futur zu εἰμί τοιοῦτοσ, τοςοῦτοσ Hauchdissimilation Dativ der Zeit 30. unregelmäßige Komparation ὡσ beim Partizip: subjektiver Grund subst. Inf. (2): τὸ πλέον ἔχειν 31. εἷσ, μία, ἕν οὐδείσ Reflexivpronomen 1./2. Person mehrfache Negation μή beim (konditionalen) Partizip R R R R R R 6 R 6 M R 1 R 3 R 4 R 5 R 6 R R R R 0 20 f. 11 42 30 f. f. 1 1 2 f. 25 f. 26 21 4 16 f. f. 2.5.6 6.11 2 b 3.6 3.2.4.2 2.5.3 b 2.5.3 3. 2.5.3 6.11.4 4 2.5.3 a 2.5.2 3.2.4.1 6.13.3 6. 6 6.12 3 6.12 4 3.2.3 3.2.3 b 2.5. 5.2.2 b 2.4.1 b und c und 6. 6. 6 2.5.3

5 32. Konjunktiv Präs./Aor. Akt./Med. Konjunktiv bei Kontrakta Konjunktiv der überlegenden Frage beim Verbot in Finalsätzen R 1 R 3 R 2 33. Konjunktiv: starker Aorist, Aorist Passiv Konjunktiv bei Aufforderung (Hortativ) R 34 34. Konsonantische Deklination: ς-stämme: μέλοσ, ἀςθενήσ Konjunktiv zu εἰμί. Konsonantische Deklination: ι-stämme: πόλισ ὡσ mit Partizip Futur: final Flügelperiode 36. Eventualis Iterativ der Gegenwart verallg. Relativsätze (1): bei rel. Adv. mehrgliedr. Präd. (2): τυγχάνει παρών elliptischer Gebrauch des Artikels: τὰ τῆσ πόλεωσ 3. Konsonantische Deklination: υ-stämme: ἡδύσ, ἰχθύσ Dativ bei Ausdrücken der Gleichheit Satzfragen 3. Konsonantische Deklination: Diphthongstämme: βαςιλεύσ mehrgliedriges Prädikat (3): φανερὸσ εἶ ψευδόμενοσ verallg. Rel.-Sätze (2): ὅσ + ἅν mit Konj. 3. o-deklination: πλοῦσ Verba liquida: Futur und Aorist starker Aorist Passiv: ἐγράφην mehrgliedr. Präd. (4): λανθάνω Zusammenfassung ὥςτε mit Indikativ und Infinitiv 40. Optativ Präs./Aor. Akt./Med./Pass. (auch bei Kontrakta und starkem Aorist) Optativ zu εἰμί Opt. obl. (1): in der abhängigen Aussage Wunsch-Optativ ὡσ beim Superlativ R 5 G 3 R 6 R 6 R R R R 0 R 1 R 2 R 4 Z 2 R 3 R 5 R 6 R, 2 30, 15 51, 50, 15, 51 26, 2 30 f. 24, 2 30 3.2.1 und 3.2.4 3. 6. 1 6. 1 6. 2 3.2.4.2 6. 1 und 2.3.5: γένοσ 6.12 1 6.3 und 6. 2 6.11 2 6.13.3 6.1 und 2.3.6 2.5.4 und 6.2 6.15 6.11 2 : νοῦσ 3.2.3 b und 3.2.4.1 h 3.2.4.2: ἐκόπην 6.15 6.15 6.16 1 und 2 3.2.1 und 3.2.4.1 c 3. 3.2.4.2 6. 2 6. 1 2.4.1

6 41. Potentialis ἄν beim Infinitiv subst. Inf. (3): AcI Verbindung mehrgliedriger Attribute ὅτι im Sinn eines Doppelpunkts 42. Imperativ der 3. Person Iterativ der Vergangenheit ἅτε beim Partizip: objektiver Grund indirekte Wunschsätze (1): nach Verben des Fürchtens Opt. obl. (2): nach Verben des Fürchtens Modi in Finalsätzen: Opt. obl. (3) οὐ μή und μὴ οὐ subst. Inf. (4): διὰ τὸ ἀςθενέςτεροι εἶναι 43. ὅςτισ indirekte Fragesätze: Opt. obl. (4) Opt. obl. (5): Zusammenfassung 44. Kontrakta der o-deklination: χρυςοῦσ Perf./Plqpf. Med./Pass. Reduplikation κάθημαι κεῖμαι Passiv bei intr. Verben: ἐγὼ πιςτεύομαι Genitiv des Materials 45. Perf./Plqpf. Aktiv starkes Perfekt Aktiv: γέγραφα aktive Verben in passiver Bedeutung Genitiv des Wertes Metrik (2): Distichon R R c R 1 R 0 R R 3 R 4 R 5 R 6 R R R 2 R R R 111 R 1 R 112 R 113 M f. 51, f. 20 32 ff. 34 42 32 ff. 33 46. Bedeutung der Tempora 5 f. 6. 4. οἶδα πρίν mit Indikativ und Infinitiv 4. Verbaladjektiv auf -τόσ und -τέοσ Verwendung des Verbaladjektivs Täterdativ: bei Verbaladjektiv bei Perfekt Passiv καί bei Ausdrücken der Gleichheit 4. εἶμι und φημί οἱ als Reflexivpronomen Artikel mit demonstrativer Bedeutung: καὶ τὸν εἰπεῖν Dual: beim Nomen, beim Verb R 1 G 2 R 115 R 115c R 116 R 1 R 11 R 1 R 120 3 6 15 15 3 6. 1 6. 5 6.3 und 6. 2 6. 2 6. 5 2.5.6 6. 2 3.2.5 3.2.5 d 3.6 5 3.2.5 3.2.5 b 3.5 6.16 2 2.3. 2.3. 3.4.2

50. Wendungen wie ἀνδρόσ ἐςτιν R 121 51. Wurzelaorist 31 f. 3.2.4.3. μι-verben: δίδωμι 36 ff. 3.4.1. μι-verben: τίθημι, ἵςτημι, ἵημι mehrgliedr. Präd. (5): παύομαι λέγων R 1. μι-verben: δύναμαι, ἐπίςταμαι, ἄγαμαι τέθνηκα, δέδοικα, ἕςτηκα mehrgliedr. Präd. (6): R 1 τελευτῶντεσ καθηῦδον Zusammenfassung. δείκνυμι ἀπόλλυμι ὄμνυμι καίπερ beim Partizip R 124 56. o-kontrakta 5. Zahlen Dativ des Vorteils unvollständiger AcI 5. οἶδα, εἰμί, εἶμι (Wiederholung) indirekte Wunschsätze (2): nach Verben des Sorgens ὅπωσ im Finalsatz Angleichung des Relativpronomens 5. ἐχρῆν absoluter Infinitiv absolutes Partizip R 125 R 126 R 12a R 12b R 12 R 12b R 12a 36 ff. 41 40 f. 3, 41, 42, 3 3.4.1 6.13.4 3.6 : δύναμαι 3.6., 1, 6.13.4 3.4.1 und 3.6 6. und 3.6 44, 45, 3.4.2 und 3.5 6.3 6.11 1 6. Wichtige Zusammenfassungen in Seite Kapitel Zur Sprache Homers 43 f. 4 Wortbildungslehre Lautgesetze 44 ff. 5 Kleine Wörter Partikeln 50 f. 6.2 Konjunktionen 51 f. 6.3 Präpositionen und Verbalpräfixe 56 ff. 6.6 ὡσ (Zusammenfassung) 6 6. ἄν (Zusammenfassung) 6 6.1