Auricolari Sport Bluetooth. Codice

Σχετικά έγγραφα
BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

Cuffia stereo Bluetooth

Ref. / Cod. / Κωδ

DECLARATION OF CONFORMITY

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Plantronics Explorer 10. User Guide

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth Flying speaker Istruzioni per l uso Flying speaker Bluetooth

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Ref. / Cod. / Κωδ

Bluetooth wireless headset. User s manual

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ENERGY MUSIC BOX BZ1

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

ENERGY SISTEM HEADPHONES 1 BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Mi Bluetooth Speaker Basic 2

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Explorer 80 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Ref. / Cod. / Κωδ

Indoor wireless headphones

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette. Istruzioni per l uso della radio CD-MP3 / Cassette. Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Φωτιζόμενο ηχείο

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Casque Bluetooth BT2 BT2 Bluetooth headset Cuffia Bluetooth BT2 Ακουστικά Bluetooth BT2 Auriculares Bluetooth BT2 Auscultadores Bluetooth BT2

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Media player/ηχείο BTP2156. Οδηγίες Χρήσης

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ON EAR STEREO LED STN-18-BLK

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Explorer 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SHB9150. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Register your product and get support at SBT30. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SHB8000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

La Déduction naturelle

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBT10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT1300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Casque Bluetooth BT2 BT2 Bluetooth headset Cuffia Bluetooth BT2 Ακουστικά Bluetooth BT2 Auriculares Bluetooth BT2 Auscultadores Bluetooth BT2

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας M1BT. Ασύρματα ακουστικά με στήριγμα κεφαλής M1BT. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BASS+ SHB3075. Εκτεταμένη τεκμηρίωση χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ENERGY SISTEM BT1 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3600. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Integrali doppi: esercizi svolti

SB300. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

English... 1 Français Italiano Ελληνικά Nederlands... 97

Εγχειρίδιο οδηγιών BTS-110. Bluetooth ηχείο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.


Flite SHB4405. Εκτεταμένη τεκμηρίωση χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

BT6700. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

BT7900. Εγχειρίδιο χρήσης. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη

11 Μικρόφωνο 12 Βύσµα µικροφώνου

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SHB7150. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ENERGY SISTEM Headphones 7 Bluetooth ANC ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Transcript:

Auricolari Sport Bluetooth IT Codice 480187

1 - Introduzione 2 - Contenuto della confezione Gli auricolari Sport Bluetooth Metronic sono progettati per essere utilizzati con dispositivi Bluetooth quali cellulari, PC, tablet e tutti gli apparecchi dotati di una connessione Stereo Bluetooth. Studiati appositamente per aderire perfettamente alla nuca, sono ideali per l attività fisica in quanto offrono una notevole stabilità durante i movimenti. Il design ergonomico li rende molto confortevoli. ATTENZIONE! L utilizzo di questi auricolari, mentre si è alla guida è vietato. ATTENZIONE! L ascolto ad un volume troppo elevato per un prolungato periodo di tempo può causare danni permanenti all apparato uditivo, il volume di utilizzo deve essere proporzionato in base alle condizioni di rumore esterno come anche i livelli di settaggio dei dispositivi connessi. Auricolari Sport Bluetooth Cavo USB / miniusb di ricarica, lunghezza: 50cm 3 - Descrizione ❶ Led di stato accensione / ricarica ❷ Tasto traccia avanti / aumento volume ❸ Tasto traccia indietro / diminuzione volume ❹ Tasto accensione-spegnimento dispositivo / Selezione modalità / Risposta ad una chiamata ❺ Ingresso DC 5V per ricarica ❻ Microfono

❷ ❸ ❹ ❶ R ❺ ❻ Permettono di: Mettere in pausa una canzone / Passare alla traccia successiva / precedente Ascoltare la musica da un dispositivo munito di Bluetooth Rispondere / Terminare una telefonata

3.1 - Specifiche tecniche: Microfono incorporato Batteria al litio 100mA ricaricabile tramite cavo USB (in dotazione) Tempo di ricarica della batteria: 4 h Fino a 4 h di conversazione o ascolto musica Peso: 20gr Portata Bluetooth : fino a 10mt Versione Bluetooth : 3.0 + EDR Profili supportati: HFP/ HSP, A2DP/AVRCP 4 - Utilizzo 4.1 - Ricarica degli auricolari N.B: prima di usarli per la prima volta assicurarsi che abbiano completato la ricarica (circa 4 ore) - Utilizzare il cavo USB / mini USB in dotazione per ricaricare gli auricolari, collegandolo direttamente al computer o ad un adattatore AC con ingresso USB. Il LED ❶ si accende rosso fisso indicando che la ricarica è in corso, completata la ricarica diventerà blu. N.B: gli auricolari saranno scarichi quando il LED ❶ lampeggerà rosso e blu in maniera attenuata. 4.2 - Accensione - Per accendere gli auricolari, tenere premuto il tasto ❹ per 3sec: il led di colore blu lampeggerà lentamente e un tono vi avvertirà che il Bluetooth è acceso. Dopo 2 secondi il led blu lampeggerà velocemente in attesa che gli auricolari siano abbinati a un dispositivo audio. - Per spegnere gli auricolari tenere premuto il tasto ❹ per 5 sec. 4.3 - Abbinamento con un dispositivo Bluetooth Per ascoltare la musica da un dispositivo audio Bluetooth è necessario abbinare auricolari e dispositivo. - Accendere gli auricolari ed attendere che il led ❶ lampeggi blu velocemente. - Avviare la ricerca di dispositivi Bluetooth dal dispositivo audio. - Il dispositivo rileverà gli auricolari 480187, potrebbe essere richiesta una conferma di abbinamento; confermare con il codice 0000. - Avviare la riproduzione musicale dal vostro dispositivo: il led ❶ emetterà 3 lampeggi veloci ogni 5sec: l abbinamento è completato. In caso di contrario ripetere l operazione.

5 - Funzioni 5.1 - Riproduzione musicale da dispositivo audio Durante la riproduzione, tenere premuti i tasti ❷ e ❸ per passare alla traccia precedente/successiva N.B.: Su alcuni dispositivi la musica viene diretta verso gli speaker integrati, per passare l audio agli auricolari è necessario, selezionare l uscita audio 480187 dal menu del dispositivo. 5.2 - Regolazione del volume Durante la conversazione o l ascolto di musica, premere velocemente i tasti ❷ e ❸ per aumentare/diminuire il volume. Un beep sonoro avvertirà quando il volume degli auricolari raggiunge il massimo o il minimo. 5.3 - Mettere in pausa la riproduzione musicale Premere il tasto ❹ per fermare la riproduzione. Ripremerlo per farla ripartire. 5.4 - Fermare la riproduzione musicale Dagli auricolari non è possibile fermare la musica, quindi utilizzare l apposito comando sul dispositivo collegato per fermarla. 5.5 - Funzione telefono N.B: Assicurarsi di aver indossato correttamente gli auricolari: il microfono integrato si trova nella parte anteriore del padiglione destro. Durante l ascolto di musica dallo smartphone è possibile rispondere a una chiamata che verrà passata automaticamente. - Premere il tasto ❹ per rispondere. Ripremerlo per terminare la conversazione. La musica riprenderà al termine della telefonata. Se invece si effettua una chiamata dallo smartphone verrà immediatamente indirizzata in cuffia. Funzione mute Durante una conversazione telefonica è possibile disabilitare il microfono degli auricolari premendo il tasto ❷ o ❸ per 2sec. Ripremerlo per riattivarlo.

Trasferimento di chiamata Quando si sta parlando al telefono e si riceve un altra chiamata, premere il tasto ❹ per 2 sec. per rifiutare la chiamata in arrivo. Nel caso in cui si vuole rispondere alla seconda chiamata premere contemporaneamente i tasti ❷ e ❸: la prima chiamata verrà messa in attesa e si potrà rispondere alla seconda. Premere nuovamente ❷ e ❸ per tornare alla prima chiamata. Per terminare la chiamata premere il tasto ❹. N.B: per questa funzione bisogna verificare se il vostro telefono supporta la funzione di chiamata in attesa. Garanzia Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. Assistenza Tecnica: telefono 02 94 94 36 91 Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9:00-13.00 / 14.00-18:00

INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avviso successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).

Ecouteurs Bluetooth Sport FR Codice 480187

1 - Introduction Les écouteurs sport Bluetooth Metronic sont conçus pour être utilisés avec les appareils Bluetooth tels que les téléphones portables, les ordinateurs, les tablettes, et tous les appareils pourvus d un émetteur stéréo Bluetooth. Parfaits pour pratiquer une activité physique, la légèreté des écouteurs et la flexibilité du tour de cou vous assurent une adaptabilité supérieure pour une mobilité maximale. La conception ergonomique les rend très confortables. ATTENTION! L utilisation de ces écouteurs pendant que vous conduisez est interdite. ATTENTION! Au volume maximal, l écoute peut endommager les oreilles sensibles. Prenez les précautions suivantes avant de mettre les écouteurs sur vos oreilles : - Tenez les écouteurs dans vos mains, sans les poser sur votre tête - Réglez le volume sonore du téléphone au tiers environ - Activez la connexion et vérifiez que le son sort des écouteurs - Posez les écouteurs sur les oreilles - Ajustez le volume à votre goût 2 - Contenu de l emballage - Ecouteurs Sport Bluetooth - Câble-chargeur USB/mini USB, longueur : 50 cm 3 - Description ❶ Voyant d état lumineux alimentation / recharge ❷ Touche plage suivante / augmentation volume ❸ Touche plage précédente / diminution volume ❹ Touche marche-arrêt / Sélection Mode / Prise d appel ❺ Prise d alimentation pour la charge 5V DC ❻ Microphone

❷ ❸ ❹ ❶ R ❺ ❻ Ils vous permettent de : Mettre en pause une chanson / Passer à la plage suivante / précédente Écouter de la musique à partir d un appareil pourvu d un émetteur Bluetooth Répondre / Mettre fin à un appel

3.1 Spécifications : Microphone intégré Batterie au lithium 100mA rechargeable via un câble USB (fourni) Durée de charge : 4h Poids : 20g Autonomie jusqu à 4 heures en conversation ou écoute de musique Portée Bluetooth : jusqu à 10m Version : 3.0 + EDR Profils supportés : HFP / HSP, A2DP/AVRCP 4 - Utilisation 4.1 Comment recharger les écouteurs Remarque : avant de les utiliser pour la première fois, assurez-vous qu ils soient totalement chargés (environ 4 heures) - Utilisez le câble USB/mini USB pour recharger les écouteurs, connectez le directement à un ordinateur ou à un adaptateur secteur avec entrée USB. ❶ Le voyant lumineux à LED s allume en rouge de façon permanente, indiquant que la recharge est en cours ; la recharge est terminée quand le voyant devient bleu. N.B: le voyant lumineux à LED ❶ clignote rouge et bleu lorsque les écouteurs sont déchargés. 4.2 Mise en route - Pour allumer les écouteurs, appuyez et maintenez le bouton ❹ pendant 3s. : la LED bleue clignote lentement et une tonalité vous avertit que la fonction Bluetooth est activée. Après 2 secondes, le voyant bleu clignote rapidement en attendant que les écouteurs soient appairés (ou jumelés)avec un dispositif audio. - Pour éteindre les écouteurs, appuyez et maintenez le bouton ❹ pendant 5 sec. 4.3 - Appairage avec un périphérique Bluetooth Pour écouter de la musique à partir d un périphérique Bluetooth audio il est nécessaire de jumeler l appareil et les écouteurs. - Mettez vos écouteurs et attendez jusqu à ce que la LED clignote bleu ❶ rapidement. - Cherchez les périphériques Bluetooth disponibles. - Le dispositif détectera les écouteurs «480187» ; si nécessaire, entrez le code 0000 pour valider l appairage avec les écouteurs. - Lancez la lecture de la musique à partir de votre appareil : la LED ❶ émettra 3 clignotements rapides toutes les 5 secondes : l appairage est terminé. Sinon, répétez l opération.

5 - Fonctions 5.1 - Ecouter de la musique à partir d un périphérique audio Pendant la lecture, appuyez et maintenez les boutons ❷ et ❸ pour passer à la plage précédente / suivante. Remarque : avec certains appareils, la musique est dirigée vers les haut-parleurs intégrés ; pour basculer l audio vers les écouteurs, sélectionnez la sortie audio 480187 dans le menu de l appareil. 5.2 - Réglage du volume Tout en parlant ou en écoutant de la musique, appuyez rapidement sur les touches ❷ et ❸ pour augmenter / diminuer le volume. Un bip sonore vous avertira lorsque le volume de l écouteur aura atteint le maximum ou le minimum. 5.3 Mettre en pause la lecture de musique Appuyez sur ❹ pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. 5.4 - Arrêter la lecture de musique Vous ne pouvez pas arrêter la musique depuis les écouteurs, utilisez la commande appropriée de l appareil connecté pour interrompre la lecture. 5.5 - Fonction téléphone Remarque : assurez-vous que vous ayez les écouteurs correctement ajustés, le microphone intégré étant situé à l avant de l écouteur droit. Lorsque vous écoutez de la musique à partir de votre Smartphone, vous pouvez répondre à un appel qui sera transmis automatiquement aux écouteurs : appuyez sur ❹ pour répondre. Appuyez à nouveau pour terminer la conversation. La musique reprendra à la fin de l appel. Si vous effectuez un appel à partir de votre Smartphone celui-ci sera immédiatement adressé aux écouteurs.

La fonction Mute Au cours d une conversation téléphonique, vous pouvez désactiver le microphone du casque en appuyant sur le bouton ❷ ou ❸ pendant 2sec. Appuyez à nouveau pour le réactiver. Transfert d appel Lorsque vous parlez au téléphone et que vous recevez un autre appel, appuyez sur le bouton ❹ pendant 2 secondes pour rejeter l appel entrant. Dans le cas où vous souhaitez répondre au deuxième appel, appuyez simultanément sur les touches ❷ et ❸: le premier appel est mis en attente et vous pouvez répondre au second appel. Appuyez à nouveau sur ❷ et ❸ pour revenir au premier appel. Pour terminer l appel, appuyez sur ❹. N.B: Pour cette fonction, vous devez vérifier si votre téléphone supporte la fonction «appel en attente». Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec lesordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.

Ακουστικά Sport Bluetooth GR Codice 480187

1 Εισαγωγή 2 Περιεχόμενα συσκευασίας Τα ακουστικά Sport Bluetooth της Metronic έχουν σχεδιαστεί για χρήση με συσκευές Bluetooth όπως κινητά τηλέφωνα, PC, PDA καθώς και όλες τις συσκευές που διαθέτουν σύνδεση Stereo Bluetooth. Σχεδιασμένα για να εφαρμόζουν τέλεια στο κεφάλι, είναι ιδανικά για αθλητές διότι προσφέρουν σταθερότητα κατά την κίνηση. Παράλληλα ο εργονομικός τους σχεδιασμός τα κάνει πολύ άνετα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαγορεύεται η χρήση ακουστικών κατά την οδήγηση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένες χρονικές περιόδους μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή σας, αυτή θα πρέπει να είναι ανάλογη με τα επίπεδα των εξωτερικών θορύβων καθώς και με τη ρύθμιση των συνδεδεμένων, στα ακουστικά, συσκευών. Ακουστικά Sport Bluetooth Καλώδιο φόρτισης USB / miniusb, μήκος: 50cm 3 - Περιγραφή ❶ Ένδειξη Led λειτουργίας / φόρτισης ❷ Πλήκτρο επόμενο κομμάτι / αύξηση της έντασης ❸ Πλήκτρο προηγούμενο κομμάτι / μείωση της έντασης ❹ Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης / Επιλογής Λειτουργίας / Απάντησης σε κλήση ❺ Είσοδο DC 5V για φόρτιση ❻ Μικρόφωνο

❷ ❸ ❹ ❶ R ❺ ❻ Λειτουργίες: Θέση σε παύση ενός κομματιού / Μετάβαση στο επόμενο / προηγούμενο κομμάτι Ακρόαση μουσικής από συσκευή Bluetooth Απάντηση / Τερματισμός κλήσης

3.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά: Ενσωματωμένο μικρόφωνο 100mA επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου με καλώδιο USB (παρέχεται) Χρόνος φόρτισης της μπαταρίας: 4 ώρες Έως 4 h συνομιλίας ή ακρόασης μουσικής Βάρος: 20gr Εμβέλεια Bluetooth : έως 10 μέτρα Έκδοση: 3.0 + EDR Υποστηριζόμενα προφίλ: HFP/ HSP, A2DP/AVRCP 4 - Χρήση 4.1 Φόρτιση των ακουστικών ΣΗΜ: πριν από τη χρήση τους για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε ολοκληρώσει τη φόρτιση (περίπου 4 ώρες) - Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB / mini USB για να φορτίσετε τα ακουστικά, συνδέστε με έναν υπολογιστή ή με αντάπτορα AC με είσοδο USB. Η ένδειξη Led ❶ ανάβει κόκκινη δείχνοντας την τρέχουσα φόρτιση, όταν αυτή ολοκληρωθεί η ένδειξη γίνεται μπλε. ΣΗΜ: τα ακουστικά είναι αποφορτισμένα όταν η ένδειξη Led ❶ αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα. 4.2 Ενεργοποίηση - Για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ❹ για 3 δευτερόλεπτα: η μπλε ένδειξη led αναβοσβήνει αργά και ένα ήχος υποδεικνύει την ενεργοποίηση του Bluetooth. Μετά από 2 δευτερόλεπτα η μπλε ένδειξη Led αναβοσβήνει γρήγορα σε αναμονή της σύνδεσης με την συσκευή ήχου. - Για να σβήσετε τα ακουστικά κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ❹ για 5 δευτερόλεπτα. 4.3 Σύνδεση με μια συσκευή Bluetooth Για να ακούσετε μουσική από μια συσκευή ήχου Bluetooth θα πρέπει να συνδυάσετε τα ακουστικά με τη συσκευή. - Ενεργοποιήστε τα ακουστικά και περιμένετε μέχρι η μπλε ένδειξη Led ❶ να αναβοσβήνει γρήγορα. - Ξεκινήστε την αναζήτηση συσκευών Bluetooth από τη συσκευή ήχου. - η συσκευή ανιχνεύει τα ακουστικά ως 480187, μπορεί να ζητηθεί επιβεβαίωση, χρησιμοποιήστε τον κωδικό 0000. - Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από τη συσκευή σας: η ένδειξη Led ❶ θα αναβοσβήσει γρήγορα 3 φορές 3 κάθε 5 δευτερόλεπτα: η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία.

5 - Λειτουργίες 5.1 Αναπαραγωγή μουσική από συσκευή ήχου Κατά την αναπαραγωγή, κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα ❷ και ❸ για να περάσετε τον επόμενο/ προηγούμενο κομμάτι. ΣΗΜ.: Σε ορισμένες συσκευές η μουσική περνάει αυτόματα στα ενσωματωμένα ηχεία, για να περάσετε τον ήχο στα ακουστικά θα πρέπει να επιλέξτε την έξοδο ήχου «480187» από το μενού της συσκευής. 5.2 Ρύθμιση της έντασης Κατά την διάρκεια μιας συνομιλίας ή ακρόασης μουσικής, πιέστε γρήγορα τα πλήκτρα ❷ και ❸ για να αυξήσετε / μειώστε την ένταση. Ένα ηχητικό σήμα θα σας ειδοποιήσει για την μέγιστη ή ελάχιστη ένταση στα ακουστικά σας. 5.3 Θέση σε παύση της αναπαραγωγής Πιέστε το πλήκτρο ❹ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. Πιέζοντάς το ξανά η αναπαραγωγή ξεκινάει ξανά. 5.4 Σταμάτημα της αναπαραγωγής Από τα ακουστικά δεν μπορείτε να σταματήσετε τη μουσική, θα πρέπει χρησιμοποιήστε την κατάλληλη εντολή από την συνδεδεμένη σε αυτά συσκευή ώστε να σταματήσει η μουσική. 5.5 Λειτουργία τηλεφώνου ΣΗΜ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορέσει σωστά τα ακουστικά: το μικρόφωνο βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του δεξιού αυτιού. Όταν ακούτε μουσική από το smartphone σας, μπορείτε να απαντήσετε σε μια κλήση που θα περάσει αυτόματα τα ακουστικά σας. - Πιέστε το πλήκτρο ❹ για να απαντήσετε. Πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Η μουσική θα συνεχιστεί μετά το τέλος της κλήσης. Αν κάνετε μια κλήση από το smartphone σας, αυτή θα περάσει αυτόματα στα ακουστικά σας. Λειτουργία σίγασης Κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής συνομιλίας, μπορείτε να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του ακουστικού πιέζοντας το πλήκτρο ❷ ή ❸ για 2 δευτερόλεπτα. Πιέστε ξανά για ενεργοποίηση.

Προώθηση κλήσης Όταν μιλάτε στο τηλέφωνο και λάβετε μια άλλη κλήση, πιέστε το πλήκτρο το πλήκτρο ❹ για 2 δευτερόλεπτα ώστε να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση. Σε περίπτωση που θέλετε να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση, πιέστε τα πλήκτρα ❷ και ❸: η πρώτη κλήση τίθεται σε αναμονή και έτσι μπορείτε να απαντήσετε τη δεύτερη. Πιέστε ξανά ❷ και ❸ για να περάσετε στην πρώτη κλήση. Για να τερματίσετε την κλήση πιέστε το πλήκτρο ❹. ΣΗΜ.: για αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει να ελέγξετε εάν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει αναμονή κλήσεων. ΕΓΓΥΣΗΣΗ Το προϊόν καλύπτεται από τη νόμιμη εγγύηση πώλησης για 24 μήνες για έλλειψη συμμόρφωσης που προβλέπεται στα άρθρα 128 και επ. του Ν.Δ. αριθ. 206/2005 (Κώδικας Καταναλωτών). ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση δεν ισχύει χωρίς απόδειξη ή τιμολόγιο αγοράς.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ σύμφωνα με το άρθρο 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151 «Εφαρμογή των οδηγιών 2002/95/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στα είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, καθώς και τη διάθεση των αποβλήτων». Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή ή επάνω στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό στο τέλος της ζωής του θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Ο χρήστης θα πρέπει, κατά συνέπεια, να απορρίπτει τα εν λόγω προϊόντα σε κατάλληλα σημεία συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών αποβλήτων, ή να τα επιστρέφει στον έμπορο όταν αγοράζει ένα νέο ισότιμο προϊόν, σε αναλογία ένα προς ένα. Η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών για ανακύκλωση, επεξεργασία και περιβαλλοντικά συμβατή διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή των αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή / και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος από τον χρήστη συνεπάγεται επιβολή διοικητικών κυρώσεων σύμφωνα με το νομοθετικό διάταγμα. Ν. 22/1997 ( άρθρο 50 και επόμενα του Ν.Δ.αρ.22/1997 ).

Auriculares Sport Bluetooth SP Codice 480187

1 Introducción 2 - Contenido Los auriculares Sport Bluetooth Metronic están pensados para utilizar con dispositivos Bluetooth (smartphone, PC, PDA y cualquier aparato provisto de conexión estéreo Bluetooth. Especialmente diseñado para encajar perfectamente en el cuello, son ideales para la «actividad física, ya que ofrecen una notable estabilidad durante el movimiento. El diseño ergonómico hace que sean muy cómodos. ATENCIÓN! Está prohibido utilizar los auriculares mientras se está conduciendo. ATENCIÓN! La escucha a un volumen muy alto durante un período prolongado de tiempo puede causar daños permanentes en el oído, el volumen de uso debe ser proporcionada de acuerdo con condiciones de los niveles de ruido externos, así como la configuración del dispositivo conectado. Auriculares Sport Bluetooth Cable USB / miniusb para recarga. Longitud: 50cm 3 Descripción ❶ Led de estado encendido / carga ❷ Tecla track siguiente / aumentar volumen ❸ Tecla track anterior / disminuir volumen ❹ Tecla encender / apagar dispositivo / selección modo / Responder llamada ❺ Entrada DC 5V para cargar ❻ Micrófono

❷ ❸ ❹ ❶ R ❺ ❻ Permite: Pausa durante una canción / Pasar al track siguiente / anterior Escuchar música de un dispositivo provisto de Bluetooth Responder / Finalizar una llamada

3.1 Carácterísticas técnicas: Micrófono incorporado Batería de litio 100mA recargable a través del cable USB Tiempo de carga de la batería: 4 h Hasta 4 horas de conversación o audición de música Peso: 20gr Alcance Bluetooth : hasta 10mts Versión: 3.0 + EDR Perfil soportado: HFP/ HSP, A2DP/AVRCP 4 - Utilización 4.1 Recarga de los auriculares NOTA: antes de la primera utilización, verificar que se realizado completamente la carga (4 horas aproximadamente) - Utilizar el cable USB / mini USB incluido para recargar los auriculares, conectándolo directamente al ordenador o a un adaptador para red eléctrica con entrada USB. El LED ❶ se enciende en color rojo fijo indicando que la recarga está en curso, cuando finalice la recarga, pasará a color azul. NOTA: los auriculares estarán descargados cuando el LED ❶ parpadea rojo y azul de manera atenuada. 4.2 - Encendido - Para encender los auriculares, pulsar la tecla ❹ durante 3 segundos: el led azul parpadea lentamente y un todo avisará que el Bluetooth está encendido. Después de 2 segundos el LED azul parpadeará rápidamente velocemente esperando que los auriculares están emparejados con un dispositivo de audio. - Para apagar los auriculares pulsar la tecla ❹ durante 5 segundos. 4.3 - Emparejar con un dispositivo Bluetooth Para escuchar música desde un dispositivo audio Bluetooth es necesario emparejar los auriculares con el dispositivo. - Encender los auriculares y esperar que el LED ❶ parpadea en color azul rápidamente. - Iniciar la búsqueda de dispositivos Bluetooth del dispositivo audio. - El dispositivo detecta los auriculares 480187, en caso de solicitud de contraseña, confirmar con el código «0000». - Iniciar la reproducción de música desde el dispositivo: el LED ❶ emitirá 3 parpadeos rápidos cada 5 segundos: se completará la conexión. En caso contrario, repetir la operación.

5 - Funciones 5.1 Reproducción de música del dispositivo audio Durante la reproducción, pulsar las teclas ❷ y ❸ para pasar al track anterior / siguiente NOTA: En algunos dispositivos la música va dirigida a los altavoces integrados. Para pasar el audio a los auriculares es necesario seleccionar la salida audio 480187 del menu del dispositivo. 5.2 Ajustar el volumen Durante la conversación o audición de música, pulsar rápidamente las teclas ❷ y ❸ para aumentar/disminuir el volumen. Un bip sonoro avisará cuando el volumen de los auriculares alcance el máximo o el mínimo. 5.3 Poner en pausa la reproducción musical Pulsar la tecla ❹ para parar la reproducción. Volver a pulsar para seguir con la reproducción. 5.4 Detener la reproducción musical Desde los auriculares no es posible detener la música, es necesario utilizar la opción adecuada desde el dispositivo para detener la música. 5.5 Función teléfono NOTA: Asegúrese de tener los auriculares bien ajustados: el micrófono incorporado se encuentra en la parte delantera de la oreja derecha. Durante la audición de música del smartphone es posible responder a una llamada. - Pulsar la tecla ❹ para responder. Volver a pulsar para finalizar la conversación. La música volverá a sonar al final de la llamada. Si se efectúa una llamada desde el smartphone se escuchará inmediatamente en los auriculares. Función mute Durante una conversación telefónica es posible deshabilitar el micrófono de los auriculares pulsando la tecla ❷ o ❸ durante 2 segundos. Volver a pulsar para reactivarlo.

Transferir una llamada Cuando está hablando por teléfono y se recibe otra llamada, pulsar la tecla ❹ durante 2 segundos. Para rechazar la llamada. Si se desea responder a la segunda llamada pulsar al mismo tiempo las teclas ❷ y ❸: la primera llamada permanecerá en espera y se podrá responder a la segunda. Pulsar de nuevo ❷ y ❸ para volver a la primera llamada. Para finalizar la llamada pulsar la tecla ❹. NOTA: para esta función es necesario verificar si su teléfono soporta la función de llamada en espera. Asistencia y Consejos Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. A pesar del esfuerzo realizado para la elaboración de este manual, es posible que tenga dificultades. No dude en llamarnos, le atenderemos como se merece: de lunes a viernes de 9h a 12h / 14.30h a 17h. al 902 09 01 36 o bien al e-mail: soporte@metronic.com Producto : Auriculares Sport Bluetooth 480187

CERTIFICADO DE GARANTIA Este aparato tiene una garantía legal de 2 años (24 meses) en mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra del producto. En caso de avería, el cliente debe enviar el producto para su reparación. Es recomendable enviar el producto en su embalaje original, bien protegido para evitar daños en el transporte. Enviar el aparato junto con el Certificado de Garantía legal y una copia del COMPROBANTE DE COMPRA (factura o ticket de caja). METRONIC comprobará que el aparato está en garantía y no ha sido objeto de un mal uso o manipulación, y, posteriormente será reparado. Una vez reparado, los gastos de transporte de vuelta a su domicilio son a nuestro cargo (sólo Península y Baleares). Quedan excluídos de esta garantía los daños producidos debidos a la manipulación del aparato o mando a distancia, daños físicos producidos por líquidos corrosivos, manchas, etc. También quedan excluídos daños producidos por subidas de tensión de la red eléctrica y las averías producidas por catástrofes naturales (fuego, rayos, inundaciones, golpes y caídas). Las pilas o baterias que hayan alcanzado el final de su vida útil no estarán cubiertas por la garantia. El cambio por avería del equipo o de cualquier pieza del msimo no implicará prorroga de garantía. Durante el resto del tiempo de garantía el aparato será reparado siempre que no haya sido objeto de un mal uso o manipulación. En caso de un aparato manipulado previamente, METRONIC proporcionará un presupuesto de reparación que deberá pagar ANTES de la reparación. Si el periodo de garantía ha finalizado, también se podrá realizar un presupuesto de reparación. Es IMPRESCINDIBLE contactar con el servicio técnico de METRONIC antes de enviar cualquier aparato. Ref. del material : Auriculares Sport Bluetooth 480187 - Fecha de compra: Numero de serie:

Auriculares Sport Bluetooth PT Codice 480187

1 Introdução 2 - Conteúdo Los auriculares Sport Bluetooth Metronic estão pensados para utilizar com dispositivos Bluetooth (smartphone, PC, PDA e qualquer aparelho provisto de conexão estéreo Bluetooth. Especialmente desenhado para encaixar perfeitamente no pescoço, são ideais para a «atividade física, já que oferecem uma notável estabilidade durante o movimento. O desenho ergonômico faz que sejam muito cômodos. ATENDIMENTO! Está proibido utilizar os fones enquanto se está conduzindo. ATENDIMENTO! A escuta a um volume muito alto durante um período prolongado de tempo pode causar danos permanentes no ouvido, o volume de uso deve ser proporcionada de acordo com condições dos níveis de ruído externos, bem como a configuração do dispositivo conectado. Auriculares Sport Bluetooth Cabo USB / miniusb para recarregar. Longitude: 50cm 3 Descrição ❶ Led de estado acendido / carrega ❷ Tecla track seguinte / aumentar volume ❸ Tecla track anterior / diminuir volume ❹ Tecla acender / apagar dispositivo / seleção modo / Responder telefonema ❺ Entrada DC 5V para cargar ❻ Microfone

❷ ❸ ❹ ❶ R ❺ ❻ Permite: Pausa durante uma canção / Passar ao track seguinte / anterior Escutar música de um dispositivo provisto de Bluetooth Responder / Finalizar una chamada

3.1 Carácterísticas técnicas: Microfone incorporado Bateria de litio 100mA recarregável através do cabo USB Tempo de ônus da bateria: 4 h Até 4 horas de conversa ou audição de música Peso: 20gr Alcance Bluetooth : até 10mts Versão: 3.0 + EDR Perfil suportado: HFP/ HSP, A2DP/AVRCP 4 - Utilisação 4.1 Recarrega dos auriculares NOTA: antes da primeira utilização, verificar que se realizado completamente o ônus (4 horas aproximadamente) - Utilizar o cabo USB / mini USB incluso para recarregar os fones, conectando-o diretamente ao computador ou a um adaptador para rede elétrica com entrada USB. O LED ❶ acende- se em cor vermelha fixo indicando que a recarga está em curso, quando finalize a recarga, passará a cor azul. NOTA: os auriculares estarão descarregados quando LED ❶ pisca em vermelho e azul de maneira atenuada. 4.2 - Acendido - Para acender os auriculares, carregar a tecla ❹ durante 3 segundos: o led azul pisca lentamente e um tudo avisará que o Bluetooth está acendido. Depois de 2 segundos o LED azul piscará rapidamente velocemente esperando que os fones estão emparelhados com um dispositivo de áudio. - Para apagar los auriculares carregar a tecla ❹ durante 5 segundos. 4.3 - Emparelhar com um dispositivo Bluetooth Para escutar música desde um dispositivo áudio Bluetooth é necessário emparelhar os fones com o dispositivo. - Encender los auriculares y esperar que el LED ❶ parpadea en color azul rápidamente. - Iniciar a busca de dispositivos Bluetooth do dispositivo áudio. - O dispositivo detecta os fones 480187, em caso de solicitação de contra-senha, confirmar com o código 0000. - Iniciar a reprodução de música desde o dispositivo: o LED ❶ emitirá 3 piscadas rápidas cada 5 segundos: se completará a conexão. Em caso contrário, repetir a operação.

5 - Funções 5.1 Reprodução de música do dispositivo áudio Durante a reprodução, carregar as teclas ❷ e ❸ para passar ao track anterior / seguente NOTA: Em alguns dispositivos a música vai dirigida aos altofalantes integrados. Para passar o áudio aos fones é necessário selecionar a saída áudio 480187 do menu do dispositivo. 5.2 Ajustar o volume Durante a conversa ou audição de música, carregar rapidamente as teclas ❷ e ❸ para aumentar/diminuir o volume. Um bip sonoro avisará quando o volume dos auriculares alcance o máximo ou o mínimo. 5.3 Pôr em pausa a reprodução musical Carregar a tecla ❹ para parar a reprodução. Voltar a pulsar para seguir com a reprodução. 5.4 Deter a reprodução musical Desde os fones não é possível deter a música, é necessário utilizar a opção adequada desde o dispositivo para deter a música. 5.5 Função telefone NOTA: Assegure-se de ter os fones bem ajustados: o microfone incorporado se encontra na parte dianteira da orelha direita. Durante a audição de música do smartphone é possível responder a um telefonema. - Carregar a tecla ❹ para responder. Voltar a pulsar para finalizar a conversa. A música voltará a soar ao final do telefonema. Se se efetua um telefonema desde o smartphone se escutará imediatamente nos fones. Função mute Durante uma conversa telefônica é possível desabilitar o microfone dos fones carregar a tecla ❷ o ❸ durante 2 segundos. Voltar a carregar para reativá-lo.

Transferir uma chamada Quando está falando por telefone e se recebe outro telefonema, carregar a tecla ❹ durante 2 segundos. Para recusar a chamada. Se se deseja responder ao segundo telefonema pulsar ao mesmo tempo as teclas ❷ e ❸: primeira chamada permanecerá em espera e se poderá responder à segunda. Carregar de novo ❷ e ❸ para voltar ao primeiro telefonema. Para finalizar o telefonema pulsar a tecla ❹. NOTA: para esta função é necessário verificar se seu telefone suporta a função de telefonema em espera. Assistência e Conselhos Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo urbano. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o meio ambientale. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor em utilize os meios de recolhida seletiva que estão à sua disposição na sua localidade. Apesar do esforço realizado para a elaboração deste manual, é possível que tenha dificuldades. Não duvide em chamar-nos, lhe atenderemos como se merece: de segunda-feira a sextafeira de 9h a 12h / 14.30h a 17h. ao 902 09 01 36 ou bem ao e-mail: soporte@metronic.com Produto : Auriculares Sport Bluetooth (480187)

CERTIFICADO DE GARANTIA Este aparelho tem uma garantia legal de 2 anos (24 meses) em mãos de obra e materiais a partir da data de compra do produto. Em caso de avaria, o cliente deve enviar o produto para sua reparação. É recomendável enviar o produto em sua embalagem original, bem protegido para evitar danos no transporte. Enviar o aparelho junto com o Certificado de Garantia legal e uma cópia do COMPROVANTE DE COMPRA (fatura ou ticket de caixa). METRONIC comprovará que o aparelho está em garantia e não foi objeto de um mau uso ou manipulação, e, posteriormente será consertado. Uma vez consertado, os gastos de transporte de volta a seu domicílio são a nosso cargo (só Península e Baleares). Ficam excluídos desta garantia os danos produzidos devidos à manipulação do aparelho ou comando a distância, danos físicos produzidos por líquidos corrosivos, manchas, etc. Também ficam excluídos danos produzidos por subidas de tensão da rede elétrica e as avarias produzidas por catástrofes naturais (fogo, raios, inundações, golpes e quedas). As pilhas ou baterias que tenham atingido o final de sua vida útil não estarão cobertas pela garantia. A mudança por avaria da equipe ou de qualquer peça do msimo não implicará prorroga de garantia. Durante o resto do tempo de garantia o aparelho será consertado sempre que não tenha sido objeto de um mau uso ou manipulação. Em caso de um aparelho manipulado previamente, METRONIC proporcionará um orçamento de reparação que deverá pagar ANTES da reparação. Se o período de garantia finalizou, também se poderá realizar um orçamento de reparação. É IMPRESCINDÍVEL contatar com o serviço técnico de METRONIC antes de enviar qualquer aparelho. Ref. do material : Auriculares Sport Bluetooth (480187) - Data de compra: Número de série:

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Metronic Italia Srl, dichiara qui di seguito che il prodotto: Descrizione : Sports Bluetooth Stereo Headset Codice articolo : 480187 risulta in conformità con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie, e con la relativa legislazione nazionale di ricevimento: 2004/108/EC (compatibilità elettromagnetica) EMC 2006/95/EC (sicurezza elettrica) LVD 1999/5/EC (apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione) RTTE 2011/65/UE (restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle AEE) ROHS Vermezzo, 9/5/2014 E che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09) EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 ETSI EN300 328 V1.8.1 (2012-06) Francesco Carolla Direttore Generale

CE DECLARATION OF CONFORMITY Η Metronic Italia Srl, με το παρόν έγγραφο δηλώνει ότι το προϊόν: Περιγραφή: Ακουστικά Sport Bluetooth Αριθμός προϊόντος: 480187 είναι σύμφωνη με τις διατάξεις των ακόλουθων οδηγιών ΕΚ, καθώς και με τη σχετική εθνική νομοθεσία για τη λήψη: 2004/108/EC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) EMC 2006/95/EC (sicurezza elettrica) LVD 1999/5/EC (ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού) RTTE 2011/65/UE (περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στον ΕΟΧ) ROHS Έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09) EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 ETSI EN300 328 V1.8.1 (2012-06) Francesco Carolla Direttore Generale Vermezzo, 9/5/2014

CE DECLARATION OF CONFORMITY We, Metronic, declare, under our sole responsibility, that the product : description : Sports Bluetooth Stereo Headset model number : 480187 satisfies the essential requirements of the following European Directives : 2004/108/EC (ElectroMagnetic Compatibility) EMC 2006/95/EC (Low voltage) LVD 1999/5/EC (Radio and telecommunications terminal equipment) R&TTE 2011/65/UE (Restriction of Hazardous Substances) ROHS To this respect, the product has been tested and found compliant with the relevant section of the following standards : ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09) EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 Vermezzo, 9/5/2014 ETSI EN300 328 V1.8.1 (2012-06) Francesco Carolla Direttore Generale

Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí: Metronic Italia srl via Marconi 31 20080 Vermezzo (MI) - Italy Made in PRC / KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá