Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS-Office 2007

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS-Office 2013

Αναλυτικές οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων εγγράφων PDF από προσβάσιμα έγγραφα MS-Word & MS- PowerPoint 2007

Αναλυτικές οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων εγγράφων PDF από προσβάσιμα έγγραφα MS-Word και MS- PowerPoint 2010

Σύντοµες οδηγίες για τη δηµιουργία προσβάσιµων εγγράφων PDF από προσβάσιµα έγγραφα MS-Office 2010

Ειδικές θεματικές οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για Ελληνικά Πολυτονικά Κείμενα

Αναλυτικές οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων εγγράφων με το MS-Word 2013

Για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος ο έλεγχος ορθογραφίας κάντε τα εξής:

Ανοικτό Ψηφιακό Μάθημα για την κατάρτιση του προσωπικού υποστήριξης ανάπτυξης ψηφιακών μαθημάτων

Ενότητα. Σχεδίαση Βάσεων Δεδομένων

Δημιουργία HTML5 Podcasts ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ

Template MS-Word 2013

Ιστορία της μετάφρασης

MICROSOFT OFFICE 2003 MICROSOFT WORD 2003

Αναλυτικές οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων εγγράφων με το LibreOffice4.0 Writer

Εκκλησιαστικό Δίκαιο. Ενότητα 10η: Ιερά Σύνοδος της Ιεραρχίας και Διαρκής Ιερά Σύνοδος Κυριάκος Κυριαζόπουλος Τμήμα Νομικής Α.Π.Θ.

Οδηγίες δημιουργίας προσβάσιμων εγγράφων PDF από προσβάσιμα έγγραφα MS Word 2010

Αναλυτικές οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων παρουσιάσεων με το MS-PowerPoint 2013

Ενότητα. Εισαγωγή στη Microsoft Access

Σύντομες οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων εγγράφων PDF Νικόλαος Παπαθεοδώρου Γεώργιος Κουρουπέτρογλου

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 12: Κριτήρια Σύγκλισης Σειρών. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ασφάλεια Υπολογιστικών Συστημάτων

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα: Κανόνες Προσβασιμότητας Έκδοση 1.0

Ιστορία της μετάφρασης

Έκδοση: 1.0. με το. Ασημίνα

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 15: Ολοκληρώματα Με Ρητές Και Τριγωνομετρικές Συναρτήσεις Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Ανοικτό Ψηφιακό Μάθημα για την κατάρτιση του προσωπικού υποστήριξης ανάπτυξης ψηφιακών μαθημάτων

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

1. Εκπαιδευτικό υλικό... Error! Bookmark not defined. Διάκριση εκπαιδευτικού υλικού... Error! Bookmark not defined.

Έλεγχος ορθογραφίας. Ορισμός γλώσσας

Νέες Τεχνολογίες και Καλλιτεχνική Δημιουργία

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Θερμοδυναμική. Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα. Πίνακες Νερού σε κατάσταση Κορεσμού. Γεώργιος Κ. Χατζηκωνσταντής Επίκουρος Καθηγητής

Λογιστική Κόστους Ενότητα 12: Λογισμός Κόστους (2)

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Άλλες Τεχνικές Βελτίωσης μιας Παρουσίασης

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Διοικητική Λογιστική

Oργάνωση ζωντανής μετάδοσης

Οικονομετρία. Πολλαπλή Παλινδρόμηση. Στατιστικός έλεγχος γραμμικού συνδυασμού συντελεστών. Τμήμα: Αγροτικής Οικονομίας & Ανάπτυξης

Νέες Τεχνολογίες και Καλλιτεχνική Δημιουργία

Αλλαγή της εμφάνισης κειμένου: μέγεθος γραμματοσειράς, είδος γραμματοσειράς

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο Οικονομικό Πανεπιστήμιο Αθηνών Προσβασιμότητα

Ανάπτυξη Ανοικτού Ακαδημαϊκού Μαθήματος Ενότητα 1: Παρουσίαση Ανοικτού Ακαδημαϊκού Μαθήματος

Έκδοση: 1.0 Αθήνα 2013

Οικονομετρία. Εξειδίκευση του υποδείγματος. Μορφή της συνάρτησης: Πολυωνυμική, αντίστροφη και αλληλεπίδραση μεταβλητών

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 3: Έλεγχοι στατιστικών υποθέσεων

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 1: Καταχώρηση δεδομένων

Ελέγξτε την ταινία σας

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Τεχνικό Σχέδιο - CAD

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Δημιουργία η-μαθήματος με τη. 3 ο Μέρος Εισαγωγή πληροφοριών: δημιουργία ιστοσελίδας

Σύντομη περιγραφή 5. Για να ξεκινήσετε 6. Οι οθόνες του προγράμματος 8. Εγκατάσταση προγράμματος 6 Δημιουργία κωδικών χρήστη 7

Τεχνικό Σχέδιο - CAD

Προχωρημένα Θέματα Διδακτικής της Φυσικής

Τεχνολογία Πολυμέσων. Ενότητα 9: Behaviors. Νικολάου Σπύρος Τμήμα Μηχανικών Πληροφορικής ΤΕ

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 2: Περιγραφική στατιστική

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

Προγραμματισμός Ηλεκτρονικών Υπολογιστών 2 - Εργαστήριο

Εισαγωγή στους Υπολογιστές

Ευαγγελικές αφηγήσεις της Ανάστασης

Γιώργος Κ. Ζαρίφης Τμήμα Φιλοσοφίας και Παιδαγωγικής. Ενότητα 7: Προϋποθέσεις Οργάνωσης και Σχεδιασμού ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Γεωργική Εκπαίδευση Ενότητα 9

Ο Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 14: Ολοκλήρωση Κατά Παράγοντες, Ολοκλήρωση Ρητών Συναρτήσεων Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Έκδοση: 1.0. από και MS-

Εισαγωγή στην Διοίκηση Επιχειρήσεων

Συμπεριφορά Καταναλωτή

Αναλυτικές οδηγίες για τη δημιουργία προσβάσιμων παρουσιάσεων με το LibreOffice4.0 Impress

να ακολουθήσουμε Έναρξη Όλα τα Προγράμματα και να ενεργοποιήσουμε την επιλογή Microsoft Word.

Νέες Τεχνολογίες και Καλλιτεχνική Δημιουργία

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 5: Παράγωγος Πεπλεγμένης Συνάρτησης, Κατασκευή Διαφορικής Εξίσωσης. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Γενικά Μαθηματικά Ι Ενότητα 11 : Ακολουθίες και Σειρές Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Template MS-PowerPoint 2013 Έκδοση 1.0

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Η/Υ. Ενότητα: Εισαγωγή ΚΥΡΟΠΟΥΛΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ. Τμήμα Διοίκηση Επιχειρήσεων (Κοζάνη)

Γεωργική Εκπαίδευση. Θεματική ενότητα 2 2/2. Όνομα καθηγητή: Αλέξανδρος Κουτσούρης Τμήμα: Αγροτικής Οικονομίας και Ανάπτυξης

Χώρος και Διαδικασίες Αγωγής

Μηχανολογικό Σχέδιο Ι

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 4: Μελέτη ISO Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας

Τεχνικό Σχέδιο - CAD

Τεχνολογία Πολυμέσων. Ενότητα 11: Αντίγραφή, Επικόλληση και Καθαρισμός Νικολάου Σπύρος Τμήμα Μηχανικών Πληροφορικής ΤΕ

Βασικές οδηγίες βιντεοσκόπησης

Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της Αυτόματης προσαρμογής κειμένου

Λογισμός 3. Ενότητα 19: Θεώρημα Πεπλεγμένων (γενική μορφή) Μιχ. Γ. Μαριάς Τμήμα Μαθηματικών ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑ ΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Τεχνητή Νοημοσύνη ΙΙ. Εργαστηριακή Άσκηση 3. Μουστάκας Κωνσταντίνος. Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Υπολογιστων

Δημιουργία προσβάσιμων παρουσιάσεων με χρήση MS-PowerPoint 2010

Μάρκετινγκ Εξαγωγών. Ενότητα 3 : Το Περιβάλλον και το Διεθνές Μάρκετινγκ Κοινωνικο-Πολιτιστικό Περιβάλλον

Προγραμματισμός Υπολογιστών & Υπολογιστική Φυσική

Οικονομετρία. Συστήματα συναληθευουσών εξισώσεων Συνθήκες ταυτοποίησης. Τμήμα: Αγροτικής Οικονομίας & Ανάπτυξης. Διδάσκων: Λαζαρίδης Παναγιώτης

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Η/Υ. Ενότητα: Τα Σχήματα ΚΥΡΟΠΟΥΛΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ. Τμήμα Διοίκηση Επιχειρήσεων (Κοζάνη)

ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΙ ΑΝΟΡΓΑΝΗ ΧΗΜΕΙΑ

Transcript:

Γεώργιος Κουρουπέτρογλου Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS-Office 2007 Έκδοση: 1.0 Αθήνα 2014 Έργο «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων» http://ocw-project.gunet.gr

Στην υλοποίηση του παραδοτέου αυτού συνέβαλαν οι: ΓεώργιοςΚουρουπέτρογλου Δέσποινα Δεληγιώργη Νικόλαος Παπαθεοδώρου Ασημίνα Σπανίδου Σημείωμα Αναφοράς Copyright Ακαδημαϊκό Διαδίκτυο GUnet, ΓεώργιοςΚουρουπέτρογλου 2014. Γεώργιος Κουρουπέτρογλου. «Οδηγίες για την ανάπτυξη προσβάσιμου εκπαιδευτικού υλικού για πολύγλωσσα κείμενα με χρήση MS- Office 2007». Έκδοση: 1.0. Αθήνα 2014. Διαθέσιμο από τη δικτυακή διεύθυνση http://eclass.gunet.gr/courses/ocgu103/4/11/2014. Σημείωμα Αδειοδότησης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης CreativeCommons Αναφορά Παρόμοια Διανομή 4.0 [1] ή μεταγενέστερη, Διεθνής Έκδοση. Η άδεια αυτή ανήκει στις άδειες που ακολουθούν τις προδιαγραφές του Oρισμού Ανοικτής Γνώσης [2], είναι ανοικτό πολιτιστικό έργο [3] και για το λόγο αυτό αποτελεί ανοικτό περιεχόμενο [4]. [1] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el [2] http://opendefinition.org/od/ellinika/ [3] http://freedomdefined.org/definition/el [4] http://opendefinition.org/buttons/ Διατήρηση Σημειωμάτων Οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή διασκευή του υλικού θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει: - ΤοΣημείωμα Αναφοράς - ΤοΣημείωμα Αδειοδότησης - Τηδήλωσηδιατήρησης Σημειωμάτων - Το σημείωμα χρήσης έργων τρίτων (εφόσον υπάρχει) μαζί με τους συνοδευόμενους υπερσυνδέσμους. Το έργο Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων υλοποιείται στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» και συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και από εθνικούς πόρους. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 2

Περιεχόμενα 1. MS-Word 2007... 4 2. MS-PowerPoint 2007... 6 Παράρτημα Ι... 8 A. Αλλαγή προκαθορισμένης γλώσσας... 8 B. Ενεργοποίηση αυτόματης ανίχνευσης γλώσσας... 8 C. Εφαρμογή γλώσσας απευθείας σε επιλεγμένο κείμενο.... 9 Παράρτημα ΙΙ... 9 A. Αλλαγή προκαθορισμένης γλώσσας... 9 B. Εφαρμογή γλώσσας απευθείας σε επιλεγμένο κείμενο.... 11 Εικόνα 1: Κουμπί Office του Word.... 5 Εικόνα 2: Παράθυρο επιλογές του Word. Επιλογή εργαλεία ελέγχου.... 5 Εικόνα 3: Κουμπί Office του PowerPoint.... 7 Εικόνα 4: Παράθυρο επιλογές του PowerPoint. Επιλογή εργαλεία ελέγχου.... 7 Εικόνα 5: Καρτέλα αναθεώρηση.... 8 Εικόνα 6: Επιλογή ορισμός γλώσσας.... 8 Εικόνα 7: Παράθυρο γλώσσα.... 8 Εικόνα 8: Παράθυρο εργασίας PowerPoint 2007.... 10 Εικόνα 9: Παράθυρο προσαρμογή γραμμής κατάστασης.... 10 Εικόνα 10: Παράθυρο γλώσσα.... 10 Εικόνα 11: Καρτέλα αναθεώρηση.... 11 Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 3

1. MS-Word 2007 Προκειμένου οι Υποστηρικτικές Τεχνολογίες (π.χ. τα προγράμματα αναγνώστη οθόνης) να είναι σε θέση να παρουσιάσουν το έγγραφό σας με ακρίβεια, είναι σημαντικό να έχετε ορίσει ποια είναι η φυσική γλώσσα του εγγράφου. Αν σε μια παράγραφο ή σε ένα επιλεγμένο κείμενο έχετε χρησιμοποιήσει διαφορετική φυσική γλώσσα, αυτό θα πρέπει να αναφέρεται σαφώς. Αρχικά πρέπει να καθοριστεί η φυσική γλώσσα του εγγράφου. Η διαδικασία αυτή περιγράφεται αναλυτικά στο Παράρτημα Ι. Εάν υπάρχει κάποια λέξη ή φράση ή παράγραφος στο έγγραφο που να είναι γραμμένη σε διαφορετική γλώσσα από την καθορισμένη ως φυσική γλώσσα του εγγράφου, τότε θα πρέπει να ικανοποιούνται κάποιες προϋποθέσεις προκειμένου να μπορεί να αναγνωριστεί και κατ επέκταση να διαβαστεί σωστά από προγράμματα αναγνώστη οθόνης. Οι προϋποθέσεις είναι οι εξής: Όλοι οι χαρακτήρες της λέξης ή φράσης πρέπει να είναι γραμμένοι στη γλώσσα στην οποία θέλουμε να διαβαστεί το κείμενο. Αυτό γίνεται έχοντας τη «διάταξη πληκτρολογίου» (keyboard layout)στη γλώσσα που θέλουμε να γράψουμε. Για παράδειγμα, εάν η αγγλική λέξη Europe γραφεί με το αρχικό γράμμα στα ελληνικά και όχι στα αγγλικά, τότε δε θα αναγνωριστεί και δε θα διαβαστεί σωστά, παρόλο που θα φαίνεται να είναι γραμμένη σωστά. Όταν γραφεί η λέξη ή φράση την μαρκάρουμε και εφαρμόζουμε την επιθυμητή γλώσσα απευθείας στο επιλεγμένο κείμενο. Η διαδικασία αυτή περιγράφεται αναλυτικά στο Παράρτημα Ι. Σημείωση: Πρέπει σε κάθε περίπτωση να είναι ενεργοποιημένος ο ορθογραφικός έλεγχος. Για να ενεργοποιήσετε τον ορθογραφικό έλεγχο πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: 1. Κάντε κλικ στο κουμπί Office, στο πάνω αριστερό μέρος του παραθύρου του Word (Εικόνα 1). 2. Στο παράθυρο που θα ανοίξει κάντε κλικ στις Επιλογές του Word. 3. Στο παράθυρο Επιλογές του Word που θα ανοίξει κάντε κλικ στην επιλογή Εργαλεία ελέγχου (Εικόνα 2). 4. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η επιλογή «Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση». 5. Εάν θέλετε να γράψετε στα Γερμανικά ενεργοποιήστε την επιλογή «Γερμανικά: Χρήση νέων κανόνων ορθογραφίας». 6. Εάν θέλετε να γράψετε στα Γαλλικά ενεργοποιήστε την επιλογή «Ενεργοποίηση τονισμένων κεφαλαίων χαρακτήρων στα γαλλικά». Επίσης, η επιλογή «Καταστάσεις λειτουργίας για τα Γαλλικά» σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε ανάμεσα στην παραδοσιακή ή τη νέα ορθογραφία για τη γαλλική γλώσσα. 7. Πατήστε ΟΚ. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 4

Εικόνα 1: Κουμπί Office του Word. Εικόνα 2: Παράθυρο επιλογές του Word. Επιλογή εργαλεία ελέγχου. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 5

2. MS-PowerPoint 2007 Προκειμένου οι Υποστηρικτικές Τεχνολογίες (π.χ. τα προγράμματα αναγνώστη οθόνης) να είναι σε θέση να παρουσιάσουν την παρουσίασή σας με ακρίβεια, είναι σημαντικό να έχετε ορίσει ποια είναι η φυσική γλώσσα της παρουσίασης. Αν σε μια παράγραφο ή σε ένα επιλεγμένο κείμενο έχετε χρησιμοποιήσει διαφορετική φυσική γλώσσα, αυτό θα πρέπει να αναφέρεται σαφώς. Αρχικά πρέπει να καθοριστεί η φυσική γλώσσα της παρουσίασης. Η διαδικασία αυτή περιγράφεται αναλυτικά στο Παράρτημα ΙΙ. Εάν υπάρχει κάποια λέξη ή φράση ή παράγραφος στην παρουσίασή σας που να είναι γραμμένη σε διαφορετική γλώσσα από την καθορισμένη ως φυσική γλώσσα της παρουσίασης, τότε θα πρέπει να ικανοποιούνται κάποιες προϋποθέσεις προκειμένου να μπορεί να αναγνωριστεί και κατ επέκταση να διαβαστεί σωστά από προγράμματα αναγνώστη οθόνης. Οι προϋποθέσεις είναι οι εξής: Όλοι οι χαρακτήρες της λέξης ή φράσης πρέπει να είναι γραμμένοι στη γλώσσα στην οποία θέλουμε να διαβαστεί το κείμενο. Αυτό γίνεται έχοντας τη «διάταξη πληκτρολογίου» (keyboard layout)στη γλώσσα που θέλουμε να γράψουμε. Για παράδειγμα, εάν η αγγλική λέξη Europe γραφεί με το αρχικό γράμμα στα ελληνικά και όχι στα αγγλικά, τότε δε θα αναγνωριστεί και δε θα διαβαστεί σωστά, παρόλο που θα φαίνεται να είναι γραμμένη σωστά. Όταν γραφεί η λέξη ή φράση την μαρκάρουμε και εφαρμόζουμε την επιθυμητή γλώσσα απευθείας στο επιλεγμένο κείμενο. Η διαδικασία αυτή περιγράφεται αναλυτικά στο Παράρτημα ΙΙ. Σημείωση: Πρέπει σε κάθε περίπτωση να είναι ενεργοποιημένος ο ορθογραφικός έλεγχος. Για να ενεργοποιήσετε τον ορθογραφικό έλεγχο σε πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: 1. Κάντε κλικ στο κουμπί Office, στο πάνω αριστερό μέρος του παραθύρου του PowerPoint (Εικόνα 3). 2. Στο παράθυρο που θα ανοίξει κάντε κλικ στις Επιλογές του PowerPoint. 3. Στο παράθυρο Επιλογές του PowerPoint που θα ανοίξει κάντε κλικ στην επιλογή Εργαλεία ελέγχου (Εικόνα 4). 4. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η επιλογή «Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση». 5. Εάν θέλετε να γράψετε στα Γερμανικά ενεργοποιήστε την επιλογή «Γερμανικά: Χρήση νέων κανόνων ορθογραφίας». 6. Εάν θέλετε να γράψετε στα Γαλλικά ενεργοποιήστε την επιλογή «Ενεργοποίηση τονισμένων κεφαλαίων χαρακτήρων στα γαλλικά». Επίσης, η επιλογή «Καταστάσεις λειτουργίας για τα Γαλλικά» σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε ανάμεσα στην παραδοσιακή ή τη νέα ορθογραφία για τη γαλλική γλώσσα. 7. Πατήστε ΟΚ. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 6

Εικόνα 3: Κουμπί Office του PowerPoint. Εικόνα 4: Παράθυρο επιλογές του PowerPoint. Επιλογή εργαλεία ελέγχου. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 7

Παράρτημα Ι A. Αλλαγή προκαθορισμένης γλώσσας Για να αλλάξετε την προκαθορισμένη γλώσσα σε ένα έγγραφο ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 1. Στην καρτέλα Αναθεώρηση, στην ομάδα Γλωσσικός έλεγχος, κάντε κλικ στο εικονίδιο Ορισμός γλώσσας (Εικόνα 5, Εικόνα 6). 2. Στο παράθυρο Γλώσσα που θα ανοίξει διαλέξτε τη γλώσσα επεξεργασίας που επιθυμείτε και κάντε κλικ στην επιλογή Προεπιλογή (Εικόνα 7). 3. Πατήστε ΟΚ. Εικόνα 5: Καρτέλα αναθεώρηση. Εικόνα 6: Επιλογή ορισμός γλώσσας. Εικόνα 7: Παράθυρο γλώσσα. B. Ενεργοποίηση αυτόματης ανίχνευσης γλώσσας Το πρόγραμμα MS-Word 2007 διαθέτει μηχανισμό αυτόματης ανίχνευσης γλώσσας, ο οποίος μπορεί να ανιχνεύσει αυτόματα τη γλώσσα του κειμένου σας. Εάν πληκτρολογήσετε ένα τμήμα του Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 8

εγγράφου σας σε διαφορετική γλώσσα από το υπόλοιπο έγγραφο, το MS-Word 2007 θα σηματοδοτήσει κατάλληλα τη γλώσσα του εν λόγω τμήματος του εγγράφου. Για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη ανίχνευση γλώσσας ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 1. Στην καρτέλα Αναθεώρηση, στην ομάδα Γλωσσικός έλεγχος, κάντε κλικ στο εικονίδιο Ορισμός γλώσσας (Εικόνα 5, Εικόνα 6). 2. Στο παράθυρο Γλώσσα που θα ανοίξει κάντε κλικ στο πεδίο Αυτόματος εντοπισμός γλώσσας (Εικόνα 7). 3. Πατήστε ΟΚ. C. Εφαρμογή γλώσσας απευθείας σε επιλεγμένο κείμενο. Για να εφαρμόσετε την επιθυμητή γλώσσα απευθείας σε ένα επιλεγμένο κείμενο ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 1. Επιλέξτε το κείμενο. 2. Στην καρτέλα Αναθεώρηση, στην ομάδα Γλωσσικός έλεγχος, κάντε κλικ στο εικονίδιο Ορισμός γλώσσας (Εικόνα 5, Εικόνα 6). 3. Στο παράθυρο Γλώσσα που θα ανοίξει, στο πεδίο Σήμανση γλώσσας, επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα από τη λίστα (Εικόνα 7). 4. Πατήστε ΟΚ. Παράρτημα ΙΙ A. Αλλαγή προκαθορισμένης γλώσσας Για να αλλάξετε την προκαθορισμένη γλώσσα σε μια παρουσίαση ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 1. Κάντε δεξί κλικ στην γραμμή κατάστασης(status bar) στο κάτω μέρος του παραθύρου εργασίας (Εικόνα 8). 2. Στο παράθυρο Προσαρμογή γραμμής κατάστασης που θα ανοίξει, κάντε κλικ στην επιλογή Γλώσσα (Εικόνα 9). 3. Κάντε αριστερό κλικ πάνω στη γλώσσα που εμφανίζεται και στο παράθυρο Γλώσσα που θα ανοίξει επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα (Εικόνα 10). 4. Πατήστε ΟΚ. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 9

Εικόνα 8: Παράθυρο εργασίας PowerPoint 2007. Εικόνα 9: Παράθυρο προσαρμογή γραμμής κατάστασης. Εικόνα 10: Παράθυρο γλώσσα. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 10

B. Εφαρμογή γλώσσας απευθείας σε επιλεγμένο κείμενο. Για να εφαρμόσετε την επιθυμητή γλώσσα απευθείας σε ένα επιλεγμένο κείμενο ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 1. Επιλέξτε το κείμενο. 2. Στην καρτέλα Αναθεώρηση, στην ομάδα Γλωσσικός έλεγχος, κάντε κλικ στην επιλογή Γλώσσα (Εικόνα 11). 3. Στο παράθυρο Γλώσσα που θα εμφανιστεί, στο πεδίο Μαρκάρισμα επιλεγμένου κειμένου ως, επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα από τη λίστα (Εικόνα 10). 4. Πατήστε ΟΚ. Εικόνα 11: Καρτέλα αναθεώρηση. Έργο: Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων Σελίδα 11