1107 Ν. 11(ΙΙ)/97. E.E. Παρ. Ι(Π) Αρ. 3128,

Σχετικά έγγραφα
645 Ν. 3/92. E.E., Παρ. Ι αϊ), Αρ. 2665,

E.E., Παρ. I (II), Αρ. 2665, Ν. 2/92

951 Ν. 3(ΙΙ)/99. Αριθμός 3(11) του 1999

1169 Ν. 11(ΙΙ)/95. E.E. Παρ. Ι(Π) Αρ. 2957,1.3.95

E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3215, Ν. 3(ΙΙ)/98

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 1ης ΜΑΡΤΙΟΥ 2002 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

697 Ν. 2(II)/99. E.E. Π«ρ. I(II) Αρ. 3300,

865 Ν. 10(Π)/97. E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3128,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 2ας ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2001 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 4ης ΙΟΥΝΙΟΥ 1993 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

Προοίμιο. 19(1) του Συνοπτικός τίτλος. Εγκριση πληρωμής

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 28ης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1994 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ Π

E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3253, Ν. 30(ΙΙ)/98

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 31ης ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1998 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 31ης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2003 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) 2330 Ν. 70(ΙΙ)/2002 Αρ. 3668,

(α) Στη στήλη «Θέσεις 1993» ο αριθμός «36» αντικαθίσταται. (β) Στη στήλη των επεξηγήσεων αναγράφεται η ακόλουθη

E.E., Παρ/Ι, Αρ. 2590, Ν. 120/91

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 23ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2000 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 29ης ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1995 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

E.E. Παρ. 1(H) Αρ. 2854, Ν. 2(Π)/94

1676 Ν. 41(ΙΙ)/97. E.E. Παρ. 1(H) Αρ. 3166,

2086 Ν. 44(ΙΙ)/2002. Αριθμός 44(11) του 2002

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 19ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2001 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 30ής ΜΑΤΌΥ 2003 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

E.E., Παρ. I, 729 Ν. 17/91 Αρ. 2576,

1387 Ν. 114/91. E.E., Παρ. I, Αρ. 2590,

1188 Ν. 14(ΙΙ)/97. E.E. Παρ. 1(H) Αρ. 3129,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 31ης ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2003 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3215,

E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3253, Ν. 28(ΙΙ)/98

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 21ης ΜΑΙΟΥ 2004 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

Ν. 31(ΙΙ)/ (2) Μέσα σε ένα μήνα από την έγκριση του Υπουργού Υγείας, σύμφωνα με το εδάφιο (1) του άρθρου αυτού, θα κατατίθεται ενώπιον της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 30ής ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1998 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 2877, Ν. 34(Π)/94

751 Ν. 58/82. E.E., Παρ. I, Άρ. 1814,

Ε.Ε. Παρ. 1(H) Αρ. 3496, Ν. 33(IIV2001

1098 Ν. 6(ΙΙ)/96. E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3039,

E.E., ϊίαρ. I, Αρ. 2521, Ν. 125/90

Ε.Ε. Παρ. I(II) Αρ. 3050, Ν. 31(ΙΙ)/96

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 23ης ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2001 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 11ης ΙΟΥΑΙΟΥ 1997 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

1ΜΙ. TJJV v*y Jm. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 12ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2002 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 11ης ΙΟΥΛΙΟΥ 2003 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 23ης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1998 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

1015 Ν. 3(ΙΙ)/96. E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 3036,

E.E., Παρ. I (II), 1015 Ν. 37(Π)/92 Αρ. 2709,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 22ας ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2002 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

E.E., Παρ. I, Αρ. 2507, Ν. 73/90

E.E., Παρ. I, Αρ. 2271, Ν. 239/87

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 3ης ΙΟΥΛΙΟΥ 1998 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

' ποσού για τη χρήση του έτους που λήγει την 31ηΛεκεμ(ϊοίου Το ποσό που χορηγείται από το άρθρο 2 χορηγείται ως ειδικευμένη Ειδίκευση

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 1ης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1992 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

1701 Ν. 43(ΙΙ)/98. τιτλος

1777 Ν. 57(ΙΙ)/97. τίτλος

Δαπανών που περιλαμβάνονται στον Π ρώτο Π ίνακα. g j ^ κας.

891 Ν.30/85. E.E., Παρ. I, Αρ. 2045,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 18ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: 1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Προϋπολογισμού του Γρα Συνοπτικός

Ε.Ε. Παρ. Ι(Π) 36 Ν. 5(Π)/97 Αρ. 3127,

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

3607 Ν. 7.28/88. E.E., Παρ. I, Αρ. 2371,

E.E., Παρ. I, Αρ. 2576, Ν. 18/91

1529 Ν. 29(ΙΙ)/95. E.E. Παρ. 1(H) Αρ. 2990,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 18ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1,994 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

Α. ΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ 1. ΓΕΝΙΚΑ Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

1219 Ν. 42(Π)/94. E.E. Παρ. Ι(ΙΙ) Αρ. 2883,

Αριθμός 28 Ο ΠΕΡΙ ΕΚΧΩΡΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΝΑΣΚΗΣΕΩΣ ΤΩΝ ΕΞΟΥΣΙΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΡΡΕΟΥΣΩΝ ΕΚ ΤΙΝΟΣ ΝΟΜΟΥ, ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 1962

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

EE512: Error Control Coding

E.E. Παρ. Ι(Π) 1308 Ν. 25(ΙΙ)/96 Αρ. 3049,

s.s a a e !* : Β 3 Β. t Β. ε= α Η S < is *? A1=3 a ** 5 * 5 .Π % ** 5. II sr ο. " f-s ο < go< (5) D ^ X s ti3i "ε Ρ 5 Ρ Η. θ δ δ .

1487 Ν. 151/86. Αριθμός 151 του 1986 ΝΟΜΟΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΩΝ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΔΑΣΜΩΝ ΚΑΙ ΦΟΡΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΕΩΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1978 ΕΩΣ 1985

1084 Ν. 29(ΙΙ)/94. Ε.Ε. Παρ. I(II) Αρ. 2876,

E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3570,

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΙΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 23ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2000 ΑΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ. ΜΕΡΟΣ Ι Κανονιστικές Διοικητικές Πράξεις

Assalamu `alaikum wr. wb.

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

JEREMIE Joint European Resources for Micro to medium Enterprises

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

1779 Ν. 60(ΙΙ)/96. E.E. Παρ. Ι(Π) Αρ. 3106,

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΡΜΑΤΟΣ INTERNATIONAL BALLAST WATER MANAGEMENT CERTIFICATE

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΜΕΡΟΣ ΙI. Αριθμός 4362 Δευτέρα, 31 Δεκεμβρίου

Θέμα: Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ στη Βαρσοβία, Πολωνία Νοεμβρίου 2016

934 Ν. 9<Π)/94. Ε.Ε. Παρ. 1(H) Αρ. 2863,43.94

Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached

Informative Leaflet on the Deposit Guarantee Scheme. Ενημερωτικό Δελτίο για το Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΙΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 25ης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2002 ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

1857 Ν. 62(ΙΙ)/97. τίτλος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 15ης ΙΟΥΛΙΟΥ 2002 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ II

I.K., ΙΙαμ. Ι, 3703 Ν.200/89 Λμ. 2461,

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 29ης ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2004 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

Transcript:

E.E. Παρ. Ι(Π) Αρ. 3128, 28.2.97 1107 Ν. 11(ΙΙ)/97 Ο περί Ειδικεύσεως Πιστώσεως (Ταμεί Ανακυφίσεως Εκτπισθέντων και Παθό-ντων) Νόμς τυ 1997 εκδίδεται με δημσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημκρατίας σύμφωνα με τ Αρθρ 52 τυ Συντάγματς. Αριθμός 11(11) τυ 1997 ΝΟΜΟΣ ΠΕΡΙ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΩΣ ΠΙΣΤΩΣΕΩΣ ΠΟΣΟΥ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑΟΓΔΟΝΤΑ ΔΥΟ ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ, ΕΝΝΙΑΚΟΣΙΕΣ ΚΑΙ ΟΓΔΟΝΤΑ ΧΙΛΙΑΔΕΣ. ΕΞΑΚΟΣΙΕΣ ΚΑΙ ΠΕΝΗΝΤΑ ΕΞΙ ΛΙΡΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΤΟΥΣ ΠΟΥ ΛΗΓΕΙ ΣΤΙΣ ΤΡΙΑΝΤΑ ΜΙΑ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ΤΟΥ ΕΤΟΥΣ ΧΙΛΙΑ ΕΝΝΙΑΚΟΣΙΑ ΕΝΕΝΗΝΤΑ ΕΠΤΑ ΕΠΕΙΔΗ είναι αναγκαία η πρόβλεψη για εκείνες τις δαπάνες της Κυβερνήσεως της Δημκρατίας, για ανακύφιση των εκτπισθέντων και παθόντων από την Τυρκική Εισβλή για τ έτς πυ λήγει στις 31 Δεκεμβρίυ, 1997, για τις πίες δεν έχει γίνει πρόβλεψη ή δε θα γίνει τέτια αργότερα από πιδήπτε Νόμ. Πρίμι Η Βυλή των Αντιπρσώπων ψηφίζει ως ακλύθως: 1. Ο παρών Νόμς θα αναφέρεται ως περί Ειδικεύσεως Πιστώσεως (Ταμεί Ανακυφίσεως Εκτπισθέντων και Παθόντων ) Νόμς τυ 1997. 2. Επιπρόσθετα με τα πσά πυ έχυν ήδη χρηγηθεί νόμιμα για τις υπηρεσίες ανακυφίσεως των εκτπισθέντων και παθόντων της Δημκρατίας ή πυ δυνατόν να χρηγηθύν αργότερα νόμιμα ως ειδικευμένη πίστωση για τν ίδι σκπό, εγκρίνεται όπως διατεθεί για τέτιες υπηρεσίες από τ Ταμεί Ανακυφίσεως Εκτπισθέντων και Παθόντων για τη χρήση των δώδεκα μηνών πυ λήγυν στις 31 Δεκεμβρίυ, 1997, πιδήπτε πσό πυ δεν υπερβαίνει τα γδόντα δύ εκατμμύρια, εννιακόσιες και γδόντα χιλιάδες, εξακόσιες και πενήντα έξι λίρες για κάλυψη των δαπανών της Κυβερνήσεως της Δημκρατίας για την περίδ αυτή. 3. Τ πσό πυ χρηγείται από τ άρθρ 2 χρηγείται ως ειδικευμένη πίστωση για τις υπηρεσίες και τυς σκπύς πυ αναφέρνται στα Δελτία Δαπανών πυ περιλαμβάννται στν Πρώτ Πίνακα. 4. (1) Εφόσ τ λικό πσό πυ θα δαπανηθεί για τις υπηρεσίες και σκπύς πυ αναφέρνται και εξειδικεύνται αντίστιχα κάτω από κάθε άρθρ στν Πρώτ Πίνακα δε θα υπερβεί τ λικό πσό πυ χρηγείται με τν παρόντα Νόμ, ως ειδικευμένη πίστωση για τις εν λόγω υπηρεσίες και σκπύς αντίστιχα, πιδήπτε περίσσευμα πυ πρκύπτει από πιδήπτε άρθρ για τις εν λόγω υπηρεσίες και σκπύς, είτε από την εξικνόμηση δαπανών πάνω στ εν λόγω άρθρ είτε γιατί τ πσό πυ ψηφίστηκε για τ εν λόγω άρθρ υπερβαίνει τ πσό πυ απαιτήθηκε και δαπανήθηκε με βάση τν παρόντα Νόμ, σε σχέση με τ εν λόγω άρθρ, δύναται, με την έγκριση τυ Υπυργικύ Συμβυλίυ, να διατεθεί και δαπανηθεί νια την κάλυψη ελλείμματς πιυδήπτε πσύ πυ δαπανήθηκε πάνω σε πιδήπτε άλλ άρθρ τυ ίδιυ κεφαλαίυ τυ Πρώτυ Πίνακα: Συνπτικός τίτλς. Εγκριση Πληρωμής πό τ Ταμεί Ανακυφίσεως Εκτπισθέντων και Παθόντων πσύ e82.980.656 για τη χρήση τυ έτυς πυ λήγει στις 31 Δεκεμβρίυ 1997 Ειδίκευση των πσών πυ θα δαπανηθύν Πρώτς Πίνακας. Χρησιμπίηση τυ περισσεύματς ρισμένων άρθρων για κάλυψη ελλείμματς άλλων άρθρων κάτω από τ ίδι κεφάλαι. Νείται ότι πιαδήπτε εξικνόμηση από παράλειψη εκτελέσεως πιασδήπτε υπηρεσίας ή σκπύ δε θα θεωρείται ως εξικνόμηση για τυς σκπύς τυ άρθρυ αυτύ.

Ν. 11(ΙΙ)/97 1108 (2) Μέσα σε ένα μήνα από την έγκριση τυ Υπυργικύ Συμβυλίυ σύμφωνα με τ εδάφι (1) τυ άρθρυ αυτύ, θα κατατίθεται ενώπιν της Βυλής των Αντιπρσώπων έκθεση πυ να δεικνύει τις περιπτώσεις για τις πίες δόθηκε τέτια έγκριση και τις συνθήκες κάτω από τις πίες αυτή χρηγήθηκε. (3) Κάθε υπέρβαση κνδυλίων κατά παράβαση της διαδικασίας πυ πρδιαγράφεται στα εδάφια (1) και (2) mo πάνω θεωρείται ότι δεν έγινε νόμιμα και ι λειτυργί πυ ασκύν έλεγχ πάνω στα κνδύλια από τα πία έγινε η υπέρβαση καθίστανται πρσωπικά υπεύθυνι για κάθε υπέρβαση πυ διενεργήθηκε ή θα διενεργηθεί. Λειτυργί πυ. ασκύν έλεγχ πάνω στα κνδύλια. Δεύτερς Πίνακας. 5. Οι λειτυργί πυ αναφέρνται στ Δεύτερ Πίνακα ρίζνται ως Λειτυργί πυ ασκύν έλεγχ πάνω στα κνδύλια. Διάθεση ειδικώς εισπραττμένων/ εικαζμένων πώνγια υλπίηση συγκεκριμένων - πργραμμάτων/ σκπών. 6. Τηρυμένων των διατάξεων των Άρθρων 165 και 167 τυ Συντάγματς και τυ παρόντς Νόμυ, σε περίπτωση κατά την πία εμβάζνται ή εισπράττνται πιαδήπτε χρηματικά πσά για υλπίηση συγκεκριμένων σκπών και/ή πργραμμάτων, τα πσά αυτά κατατίθενται σε πίστωση κνδυλίων εσόδων τυ Πρϋπλγισμύ τυ Ταμείυ Ανακυφίσεως Εκτπισθέντων και Παθόντων. Η σχετική δαπάνη για την υλπίηση των σκπών και/ή πργραμμάτων για τα πία τ συγκεκριμέν χρηματικό πσό έχει εμβασθεί ή εισπραχθεί, θα χρεώνεται σε κατάλληλ Άρθρ ή Άρθρα τυ Πρϋπλγισμύ. Σε περίπτωση μη ύπαρξης κατάλληλυ Άρθρυ δαπάνης στν Πρϋπλγισμό, Υπυργός Οικνμικών μπρεί να εξυσιδτήσει τη δημιυργία τέτιυ ' Αρθρυ ή Άρθρων στν Πρϋπλγισμό και τη διάθεση μέσω της εγκεκριμένης διαδικασίας των αναγκαίων πιστώσεων, ι πίες σε καμιά περίπτωση δεν θα υπερβαίνυν τ πσό τ πί έχει εισπραχθεί και κατατεθεί στα έσδα τυ Πρϋπλγισμύ τυ Τ.Α.Ε.Π., για τ συγκεκριμέν σκπό και/ή πρόγραμμα. Νείται ότι μέσα σ' ένα μήνα από την είσπραξη των εν λόγω χρηματικών πσών και της έγκρισης δημιυργίας των σχετικών Άρθρων δαπάνης, θα κατατίθεται ενώπιν της Βυλής των Αντιπρσώπων έκθεση πυ να δεικνύει τις περιπτώσεις για τις πίες δόθηκε τέτια έγκριση και τις συνθήκες κάτω από τις πίες αυτή χρηγήθηκε.

1109 Law 11(ΙΙ)/97 No 11(11) of 1997 A LAW TO APPROPRIATE A SUM NOT EXCEEDING EIGHTY TWO MILLION. NINE HUNDRED AND EIGHTY THOUSAND, SIX HUNDRED AND FIFTY SIX POUNDS TO THE SERVICE OF THE TWELVE MONTHS ENDING THE THIRTY FIRST DAY OF DECEMBER IN THE YEAR ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND NINETY SEVEN WHEREAS it is necessary to make provision for such expenses of the Government of the Republic for the relief of the Displaced and affected persons as a result of the Turkish Invasion for the year ending the 31st day of December, 1997 as are not already lawfully provided for or shall not hereafter be provided for by any Law. Be it enacted by the House of Representatives as follows : 1. This Law may be cited as the Appropriation (Cyprus Relief Fund for Displaced and Affected Persons) Law, 1997. 2. In addition to the sums already lawfully appropriated for the services of relief of the refugees and affected persons of the Republic or which may be hereafter lawfully appropriated therefor, there shall be issued and applied to such services for the twelve months ending the thirty first day of December, 1997 out of the Cyprus Relief Fund for Displaced and Affected Persons any sum not exceeding the sum of eighty two million, nine hundred and eighty thousand, six hundred and fifty six pounds for defraying the charge of the Government of the Republic for such period. 3. The sum granted by section 2 is appropriated for the services and purposes expressed in the Tables of Expenditure set out in the First Schedule: Issued 82.980656 out at the Cyprus Relief Fund lor Displaced and Affected Persons tor the services of the year ending 31st December, 1997. Appropriation of sums to be spent. First Schedule. 4. (1) So long as the aggregate expenditure for the services and purposes specified and referred to under separate subheads in the First Schedule respectively is not made to exceed the aggregate sums appropriated by this Law for those services and purposes respectively, any surplus arising on any subhead for those services and purposes, either by saving of expenditure oh that subhead or on account of the sum voted for such subhead being in excess of the amount actually required and spent under this Law in respect of that subhead may, with the sanction of the Council of Ministers, be applied and spent in making up a deficiency in the sums spent for any other subhead under the same head of the First Scheduler Provided that any saving caused by omission to perform any service or purpose shall not be regarded as a saving for the purposes of this section. Application of surplus on certain subheads to meet deficiencies on other subheads (2) A statement showing all cases in which the sanction of the Council of Ministers has been given under sub section (1) and showing the circumstances under which such sanction was given shall be laid, within one month of the date of such sanction, before the House of Representatives.

Lawll(II)/97 1110 (3) Any excess of votes in contravention of the procedure prescribed in sub-sections (1) and (2) is deemed as not legally made and the controlling officers of the votes under which the excess has been made are held personally responsible for any excess expenditure incurred or to be incurred. Officers in control of expenditure votes. Second Schedule. 5. The Schedule. Officers in control of expenditure votes shall be those set out in the Second DsDuresmeni of collected/ remitted amounts for the implementation of specific purposes and/or programmes 6. Subject to the provisions of Articles 165 and 167 of the Constitution and of this Law, in the case of amounts remitted or collected for the implementation of specific purposes and/or programmes, these amounts are credited to revenue votes of the Cyprus Relief Fund for Displaced and Affected Persons. When the revelant expense for the implementation of the purposes and/or programmes has been remitted or collected, it will be debited to the appropriate Vote or Votes of the Budget. In case there is no appropriate Expenditure Vote in the Budget, the Minister of Finance may authorise the creation of such Vote or Votes in the Budget and the provision of the required funds through the approved budgetary prodecure.which in no case will exceed the amount that has already been collected and deposited to the revenue votes of the Cyprus Relief Fund for Displaced and Affected Persons for the specific purpose and/or programme. Provided that within one month from the collection of the said amounts and the approval of the creation of the said Votes of expenditure, a statement showing the cases and circumstances under which such approval has been granted shall be laid before the House of Representatives.

1111 38 ^ ζ C χ ζ C κ ζ UJ Η Ε Ui Η C 111 W β > Ο Ζ III S r» σ> > " Η W Ο 1 ι_ S Η Ι Ο Ο C > α. c to Ο CO cr UJ α. Q UJ Ι Ο UJ u. u. ζ UJ _ι CO α. U. ζ 3 U. U. UI UJ tr 8 *~ UJ LU Χ ι (Γ κ αι Ο Ο CD χ cr MO on. Λ Ο 111 2 & ST.* ra,- I I ^ 2» > ν?*j e o * β ε β > t 5 2 5 > I Η *» b e e» 3 3 * 5 * > > α «u «o e o f f > > > w w w a. a. a. β «O >/' >/' s > > w o e 5 β β "2 =* 3 boo c α cc a. S Ξ "cc x WLU x> Q.UI XX Ϊ8 LUI t w ol _UJ Ο Ο c > α. c " r». = Ξ Ρ timated wn on ρ d Expe /> a> ω 5 ω, ε I «^ α> c Ι» Φ Ι ί- > csj * «>» c α _ Ε» " 5ω«* ι ** Ο Ι α η ν C ««* Κ ν κ> *S* 2 - «/ «" β w 5 * ff 5?ί»» > Ο > "Τ _ β > β> Χ = ν c»3 > 3 "Ι y e? a. o «β e w Β ξ&«ο Ο U > > > c "β 3a > β *. II Ο _ C " κ ω β. 2? Ο» if 55 1 c Ι» χ» "Ά S Ξ«& ΙΟ 3 Τ5 «ξ Ο w.y τ. *? % ϊ Κ * = ϋ>.? 31 a β * a η Οφ e S Μ 2* II ω 2 /*φ II Ο φ β ν> =6 2" Ο φ t- 3 Ο.» C Μ s Is 3 = " φ CO 2 58 SOI OU ει > * >S S 8 Ι & β β 3» φ " c> 5 Τ8 2 > Ε «β ' «* Μ ΙΟ Ό _» Ι5~ II α, "» άε c 3i» CO oo 3

1112 ζ? a JS 2 ~ 8 8 8 3?! * 2 8 Ξ 8 8 ~ «Γ Ο «r _ β Ο ^ φ a. S S SJ s>f e 8 0 CM 2 8 8 " 3 6 = * «Λ i e 111 w = : jz - =

1113 ^582 c3 S S sill 8? «Ό III! (Μ β τ η si Ξ a "» 3 Η 81 * * σ> CM 8 8 eo-o δ 3a2S» 2 >^ 4* ^?c a. il 8 3 τ CO i 9? HI U.!> i β IUJ φ ΙΑ ^ 5; "^ W a 2 s ri «~ 8 8 5 Ι ;g 35 S ι β g δ J C.«,& β χ ω * is Ο β σ J ei _J Ι Ο ί ζ α CO 5" δ 3 & * j as I 5 So oi «Ϊ G3 532 to aco o - 2 ^ i Q. C u 2 * IU «ε 1 3 G S ui^j = Η 3 ί i So ω ui 5 U w 5«- 5" C Φ 8 " β δ & φ "3δ 2 e 3 Ξ β 2 Φ >S3 3 as 1 3 Ο Ο ΟάΡ C u_ >c5 ίί 2 Ο Β φ C > W >

1114 Hi «Ό ι t CD 00 co-o i f r *. βα»" α ml > ΤΓ 00 8 2 I* c CO $ ^? si SI *z ar 3 α si II 5" β 11 s! UJ δ U n DO 3Ξ I si c Ο C e 1 ft3 > 0 Ο β CI 2 2" s 3 s = 3 ^ CL 2 «t * > 3 5 ii s l Ό g co ί if i Ε * > _ 2 «a w 5 25 = C2 s > SI o'c = 1 c 3 > o Ο 8 u C 2 ι ε

1115 eglg *? c3c! «2 «08 SI a *»! 2 > a Si Ο Ο π 5-2 2 I ιϊ= ζ c ζ c 1ϋ w Q z^ C-UJ 5 = 3 II 3.2 Λ 5 2 > 3v 5.2 «Ε 3? > *i» i 5s «S2 9 g- g Ο = ^ in 2 a > 2 Ζ - oo s.5 Φ 2 = > «S Q " α. CS.I t»ϋ >.S «111 o l S& 3wtr > CO 3 c it si * 5ώ 5E uie β II β? Si oi Κ c 1 2o c 1 H eu E S ΐ

1116 O > C0 C o CO CM W C4 8 8 Ο «2z^,ui s «1 a ι I CM / in CO 3 o> 8 CO «I 3 CO Μ Q S Ξ.» CLO^COX: iu * ~ Γα> > Ι>1 Ο S Μ c c > α c ^ UJ *a cc ^o oo Ul I i_m a3 > CL OQ cz > > w 9 Ι β 0Ό

1117 ol.» ao^idc ui ι σ Γ Φ > *. ~ "

1118» ISIS - 818 8 a 5 2? 8 28 88, 8 8 88 lu 0!0 Οι o g 5 CM CM Ο Q *~>, I 8 8 «2 8 8 8 8 hi 52 8 SI CM fj II I α ao-~coj ueoio o-~.tr >l χ e» «κ» ~χ β DOI

1119 ΙϊΐΙ - 52? - Ο >.03 2^ L*SJ r.5* 8.» α /5J= I D ΟΙΟ β (Σ φ > δ s s δ χ ν» Χ α α σ

1121 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΔΕΛΤΙΑ ΔΑΠΑΝΩΝ 1997 ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΕΩΣ ΕΚΤΟΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΘΟΝΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΕΝΙΚΑ 1. Οι αριθμί '... 101-199 202-209 211-224 - : _ '-..;; " 226:229.' απτελύν υπδιαιρέσεις των άρθρων 100,.201, 210 και 225 για τις υπκατηγρίες των δαπανών "Απδχές Κρατικών Υπάλληλων", "Οδιπρικά", "Έξδα Λειτυργίας Γραφείυ" και "Εναλλάξιμ Ωρμίσθι Πρσωπικό", αντίστιχα. Σύμφωνα με τ άρθρ 4 τυ Νόμυ αυτύ υπέρβαση γίνεται μόν σε περίπτωση υπερβάσεως τυ συνόλυ των πιστώσεων πυ εγκρίθηκαν κάτω από τ κάθε ένα από τα τέσσερα αυτά άρθρα, ανεξάρτητη από πιεσδήπτε υπερβάσεις κάτω από τις υπδιαιρέσεις και υπκατηγρίες των άρθρων αυτών, με εξαίρεση τις υπερβάσεις κάτω. από τις υπδιαιρέσεις 191-197 ι πίες θα θεωρύνται ως ανεξάρτητες υπερβάσεις για τυς σκπύς τυ άρθρυ αυτύ και θα μπρύν να καλυφθύν από την λική πρόνια τυ άρθρυ 100 ύστερα από εξυσιδότηση τυ Υπυργύ Οικνμικών. 2. Όταν κάπι άρθρ τυ Πρϋπλγισμύ αυτύ σημειώνεται με σταυρό (+). αυτό υπδηλώνει ότι δεν μπρεί να γίνει δαπάνη μέχρι να παρασχεθύν πλήρεις λεπτμέρειες τυ σχεδίυ στ Υπυργεί Οικνμικών και ληφθεί η εξυσιδότηση τυ Υπυργύ Οικνμικών με μρφή "Εξυσιδτήσεως για Διενέργεια Δαπανών" (Ε.Δ.Δ.). ΑΠΟΔΟΧΕΣ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ 3. Η πρϋπλγιζόμενη πρόνια κάτω από την Υπδιαίρεση 103 "Αύξηση Μισθών" τυ Άρθρυ 100 "Απδχές Κρατικών Υπαλλήλων" απσκπεί στην κάλυψη της δαπάνης για την εφαρμγή τυ περί κρατικών Υπαλλήλων ίαύξησις Μισθών) Νόμυ τυ 1981 (Νόμς Αρ.52 τυ 1981) τυ περί Κρατικών Υπαλλήλων (Αύξησις Μισθών και Συντάξεων) Νόμυ τυ 1987 (Νόμς Αρ. 155 τυ 1987), τυ περί Κρατικών Υπάλληλων (Αύξηση Μισθών και Συντάξεων) Νόμυ τυ 1990 (Νόμς Αρ.201 τυ 1990). τυ περί Κρατικών Υπαλλήλων (Αύξηση Μισθών και Συντάξεων) Νόμυ τυ 1994 (Νόμς Αρ. 12(1) τυ 1994) και τυ περί Κρατικών Υπαλλήλων (Αύξηση Μισθών και Συντάξεων) Νόμυ τυ 1996 (Νόμς Αρ.81 (Ι) τυ 1996). 4. Ολες ι θέσεις πυ πρνύνται είναι πάνω σε έκτακτη βάση και ι υπχρεώσεις, καθήκντα, μισθδσία και λιπά ωφελήματα αυτών πυ τις κατέχυν διέπνται από τυς όρυς απασχλήσεως των Εκτακτων Κυβερνητικών Υπαλλήλων.

1122 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ. συνέχ. ΔΕΛΤΙΑ ΔΑΠΑΝΩΝ 1997. συνέχ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΕΩΣ ΕΚΤΟΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΘΟΝΤΩΝ. συνέχ. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. συνέχ. ΑΠΟΔΟΧΕΣ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ συνέχ. 5. Η πρϋπλγιζόμενη πρόνια κάτω από την Υπδιαίρεση 106 "Πρόσθετες Βηθητικές Υπηρεσίες" τυ Άρθρυ 100 "Απδχές Κρατικών Υπαλλήλων" απσκπεί στην κάλυψη των βασικών μισθών τυ έκτακτυ πρσωπικύ πυ απασχλείται για καθρισμένη περίδ και/ή για επχιακές ανάγκες. Για την απασχόληση πρσωπικύ για δεκαπέντε εργάσιμες ημέρες κάθε αρμόδι Υπυργεί φείλει να υπβάλλει Σημείωμα πρς τ Υπυργικό Συμβύλι ταυτόχρνα με την πρόσληψη με τ πί να δίδει αιτιλγικά στιχεία και, αν τύτ θεωρείται αναγκαί, να ζητεί έγκριση για παράταση της εργδότησης για άλλες δεκαπέντε εργάσιμες ημέρες. Τ Υπυργικό Συμβύλι απφασίζει με βάση τις πρόνιες της σχετικής νμθεσίας. 6. Ανεξάρτητα από την ύπαρξη πιστώσεων στα διάφρα κνδύλια τυ Πρϋπλγισμύ αυτύ και τηρυμένων των διατάξεων πιυδήπτε Νόμυ και/ή πιασδήπτε διικητικής πράξεως, για την απασχόληση Κρατικών Λειτυργών πέρα από τ\ς συνήθεις ώρες εργασίας τυς, απαιτείται η εκ των πρτέρων έγκριση τυ ικείυ Γενικύ Διευθυντή ή Πρϊστάμενυ Ανεξάρτητυ Γραφείυ ή Υπηρεσίας σύμφωνα με κριτήρια και πρϋπθέσεις πυ καθρίζει Υπυργός Οικνμικών. ΑΛΛΕΣΔΑΠΑΝΕΣ 7. 'Οταν πιαδήπτε υπκατηγρία δαπάνης κάτω από τα άρθρα 201 "Οδιπρικά", 210 "Εξδα Λειτυργίας Γραφείυ" και 225 "Εναλλάξιμ Ωρμίσθι Πρσωπικό" καταστεί πληρωτέα δύναται να χρεωθεί στα άρθρα αυτά και να καλυφθεί από την λική πρόνια αυτών ύστερα από εξυσιδότηση τυ Υπυργύ Οικνμικών. 8. 'Οταν ένα άρθρ έχει καταργηθεί θα εμφανίζεται ως διακπείσα υπηρεσία με πρόταξη μια αγκύλη ([). 9. Τα Κυβερνητικά μηχανκίνητα χήματα χρησιμπιύνται μόν για τις ανάγκες της Υπηρεσίας και κατά τις εργάσιμες ώρες. Για τη χρησιμπίηση αυτών σε άλλες εξαιρετικές περιπτώσεις απαιτείται άδεια τυ Υπυργικύ Συμβυλίυ.

1123 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ. συνέχ. ΔΕΛΤΙΑ ΔΑΠΑΝΩΝ 1997. συνέχ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΕΩΣ ΕΚΤΟΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΘΟΝΤΩΝ. συνέχ. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. συνέχ. ΑΛΛΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ. συνέχ. 10. Τ επίπεδ απασχόλησης ωρμίσθιυ κυβερνητικύ πρσωπικύ σε κάθε Υπυργεί/Τμήμα ή Υπηρεσία δεν θα αυξηθεί σε σχέση με τ 1996 εκτός μόν με έγκριση τυ Υπυργύ Οικνμικών ύστερα από συνεννόηση με τν αρμόδι Υπυργό. Όπυ είναι δυνατό θα γίνεται μείωση τυ. Οι ασκύντες τν έλεγχ επί των κνδυλίων Λειτυργί υπχρεύνται να τηρύν στιχεία πάνω σε συνεχή βάση για τν αριθμό πυ απασχλείται. 11. Ανεξάρτητα από τις διατάξεις της σημείωσης 10 πι πάνω, επιτρέπεται η αύξηση τυ επιπέδυ απασχόλησης ωρμίσθιυ κυβερνητικύ πρσωπικύ για ικανπίηση επχιακών ή εκτάκτων αναγκών πρκαθρισμένης χρνικής διάρκειας, η πία, εν πάση περιπτώσει, δεν πρέπει να ξεπερνά τυς έξι μήνες; ύστερα από έγκριση τυ ικείυ Γενικύ Διευθυντή ή Πρϊσταμένυ Ανεξάρτητυ Γραφείυ ή Υπηρεσίας σύμφωνα με κριτήρια και πρϋπθέσεις πυ καθρίζει Υπυργός Οικνμικών. Οπιαδήπτε πρόσληψη για περίδ πέραν των έξι μηνών γίνεται μόν με βάση τις πρόνιες της σημείωσης 10 πι πάνω. 12. Αρμόδις Λειτυργός για την πρόσληψη, μετάθεση και άλλυς όρυς απασχόλησης τυ εναλλάξιμυ ωρμίσθιυ πρσωπικύ πυ αμείβεται από πιστώσεις κάτω από τις Υπδιαιρέσεις 226-229 τυ Άρθρυ 225 "Εναλλάξιμ Ωρμίσθι Πρσωπικό", είναι Γενικός Διευθυντής Υπυργείυ Οικνμικών ανεξάρτητα από τ πις είναι ελέγχων Λειτυργός τυ Αρθρυ αυτύ: Νείται ότι σε περίπτωση αντικατάστασης τυ εναλλάξιμυ ωρμίσθιυ πρσωπικύ ενός Υπυργείυ / Τμήματς/Υπηρεσίας με υπάλληλ κατέχντα μόνιμη θέση, η αντικατάσταση αυτή δυνατό να συνεπάγεται τη δημιυργία τυ Αρθρυ 225 "Εναλλάξιμ Ωρμίσθι Πρσωπικό" σε άλλ Υπυργεί/Τμήμα/Υπηρεσία και τη μεταφρά στις Υπδιαιρέσεις αυτύ των αδαπάνητων πιστώσεων ανεξάρτητα από τις διατάξεις τυ Άρθρυ 4 τυ Νόμυ αυτύ. 13. Οπιαδήπτε πρόσληψη και απασχόληση ωρμίσθιυ πρσωπικύ κατά παράβαση των διατάξεων πιυδήπτε Νόμυ και/ή πιασδήπτε διικητικής πράξεως, θεωρείται ότι δεν έγινε νόμιμα και ι Λειτυργί πυ ασκύν έλεγχ πάνω στα κνδύλια από τα πία καταβάλλνται ι απλαβές για τ τιυττρόπως πρσληφθέν και απασχληθέν ωρμίσθι πρσωπικό καθίστανται πρσωπικά υπεύθυνι για κάθε δαπάνη πυ διενεργήθηκε ή θα διενεργηθεί. 14. Κάθε Υπυργεί θα απστέλλει στ Υπυργεί Οικνμικών στ τέλς κάθε ημερλγιακύ τριμήνυ, κατάσταση αναφρικά με τυχόν υπεράριθμ ωρμίσθι πρσωπικό τ πί απασχλεί παρέχντας λεπτμέρειες σχετικά με τ επάγγελμα, τη μισθδσία, τα πρσόντα, την ημερμηνία πρόσληψης, την έδρα και άλλα πρσωπικά στιχεία τυ υπεράριθμυ αυτύ πρσωπικύ.

1124 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ. συνέχ. ΔΕΛΤΙΑ ΔΑΠΑΝΩΝ 1997. συνέχ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΕΩΣ ΕΚΤΟΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΘΟΝΤΩΝ. συνέχ. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. συνέχ. ΑΛΛΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ συνέχ. 15. Κάθε Υπυργεί πυ πρτίθεται να πρβεί σε πρσλήψεις ωρμίσθιυ πρσωπικύ περιλαμβανμένων και αναπληρώσεων σε θέσεις, πυ κενώννται λόγω αφυπηρετήσεων ή άλλως πώς, θα γνωστπιεί στ Υπυργεί Οικνμικών 30, τυλάχιστν, ημέρες πριν την ημερμηνία πρόσληψης, τ επάγγελμα, τη μισθδσία, τα πρσόντα, την έδρα και τ χρόν έναρξης της απασχόλησης τυ πρσωπικύ πυ πρόκειται να πρσληφθεί..16. Μετά την παρέλευση τυ διαστήματς των 30 ημερών τ ενδιαφερόμεν για πρόσληψη ωρμίσθιυ πρσωπικύ Υπυργεί, θα είναι ελεύθερ να πρχωρήσει στην πρόσληψη εκτός στις περιπτώσεις για τις πίες τυ γνωστπιείται από τ Υπυργεί Οικνμικών ότι η σχετική ανάγκη θα καλυφθεί με την πρόσληψη ή μετάθεση, υπεράριθμυ ωρμίσθιυ πρσωπικύ από άλλ Υπυργεί. Νείται ότι σε περιπτώσεις πύ η πλήρωση κενής θέσης κρίνεται αναγκαί να γίνει σε διάστημα μικρότερ των 30 ημερών τύτ μπρεί να γίνει ύστερα από έγκριση τυ Υπυργείυ Οικνμικών. 17. Η πρόσληψη ή μετάθεση τυ πι πάνω υπεράριθμυ πρσωπικύ θα γίνεται κατά πρτεραιότητα νυμένυ ότι τ πρσωπικό αυτό θα έχει τις ικανότητες να εκτελέσει τα καθήκντα των κενών θέσεων. Τ Υπυργεί Οικνμικών σε συνεννόηση με τα επηρεαζόμενα Υπυργεία θα έχει τό δικαίωμα επαναφράς τυ ωρμίσθιυ πρσωπικύ πυ απρρφήθηκε σε άλλες θέσεις, στα πρηγύμενα τυς επαγγέλματα ή περαιτέρω μετακίνησης τυ σε επαγγέλματα με μισθδτική κλίμακα ίδια με εκείνη τυ αρχικύ τυς επαγγέλματς, όταν τύτ κρίνεται σκόπιμ λόγω υπηρεσιακών αναγκών: 18. Η εφαρμγή των διευθετήσεων των σημειώσεων 14, 15, 16 και 17 πι πάνω στ Υπυργεί Οικνμικών, θα γίνεται από τηνύπηρεσία Δημόσιας Διικήσεως και Πρσωπικύ με την πία πρέπει να διεξάγεται και η σχετική αλληλγραφία.

1125 ΠΡΩΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ συνέχ. ΔΕΛΤΙΑ ΔΑΠΑΝΩΝ 1997. συνέχ. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΝΑΚΟΥΦΙΣΕΩΣ ΕΚΤΟΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΘΟΝΤΩΝ. συνέχ. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. συνέχ. ΑΛΛΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ συνέχ. 19. Στη στήλη "Κατηγρία" (ι) (ιι) (iu) Ο αριθμός 1 (ένα) υπδηλώνει ότι τα πσά των Κεφαλαίων έναντι των πίων πρτάσσεται είναι φειλές πυ βαρύνυν τ Πάγι Ταμεί (στην περίπτωση των δαπανών) και έσδα (στην περίπτωση των εσόδων) πυ πιστώννται στ Πάγι Ταμεί. Ο αριθμός 2 (δυ) υπδηλώνει ότι τα πσά των Κεφαλαίων έναντι των πίων πρτάσσεται είναι δαπάνες τυ Τακτικύ Πρϋπλγισμύ. :. Ο αριθμός 3 (τρία) υπδηλώνει ότι τα πσά των Κεφαλαίων έναντι των πίων πρτάσσεται είναι δαπάνες τυ Πρϋπλγισμύ Αναπτύξεως. (ιν) Ο αριθμός 4 (τέσσερα) υπδηλώνει ότι τα πόσα των Κεφαλαίων έναντι των πίων πρτάσσεται είναι δαπάνες και έσδα τυ Πρϋπλγισμύ Ανακυφίσεώς Εκτπισθέντων και Παθόντων. * 20, Ουδεμία δαπάνη γίνεται για δικαιώματα εμπειργνωμόνων κάτω από πιδήπτε Αρθρ χωρίς την εκ των πρτέρων έγκριση τυ Υπυργύ Οικνμικών.

1126 FIRST SCHEDULE TABLES OF EXPENDITURE 1997 DETAILS OF EXPENDITURE FROM CYPRUS RELIEF FUND FOR DISPLACED AND AFFECTED PERSONS NOTES 1. The numbers 101-199 202-209 211-224 226-229 GENERAL are subdivisions of the subheads 100,201,210 and 225 for the subcategories of expenditure "Emoluments of State Officers", "Travelling", "Office Expenses" and "Interchangeable Hourly-paid staff", respectively. Pursuant to section 4 of the present Law, excess is made only where the aggregate expenditure under each subhead is made to exceed the aggregate sum appropriated for each of these four subheads, irrespective of any excess under the subdivisions and subcategories of these Subheads, with the exception of excesses under subdivisions 191-197 which will be considered as independent excesses for the purpose of this Section and can be met from the overall provision of Subhead 100 on the authority of the Minister of Finance. 2. Where a Subhead in these Estimates is marked with a dagger (+) this indicates that\no expenditure may be incurred until full details of the scheme have been given to the Ministry of Finance and\\the authority of the Minister of Finance obtained in the form of an "Authority to Incur Expenditure" (A.I.E.). \\ EMOLUMENTS OF STATE OFFICERS 3. The estimated provision under Subdivision 103 "Increase of Salaries" of Subhead 100 "Emoluments of State Officers" is earmarked to meet the expenditure for the implementation of the State Officers (Increase of Salaries) Law, 1981 (Law No.52 of 1981), the State Officers (Increase of Salaries and Pensions) Law, 1987 (Law No. 155 of 1987), the State Officers (Increase of Salaries and Pensions) Law, 1990 (Law No.201 of 1990), the State Officers (Increase of Salaries and Pensions) Law. 1994 (Law No.12(1) of 1994) and the\ State Officers (Increase of Salaries and Pensions) Law, 1996 (Law No.81(l) of 1996). \ 4. All posts provided are on a casual basis and the obligations, duties, emoluments and other benefits of the holders of these posts are governed by the terms and conditions of the Employment of the Government Casual Employees. ' /.. 5. The estimated provision under Subdivision 106 "Extra Assistance" of Subhead 100 "Emoluments of State Officers" is earmarked to meet the basic salaries of the casual staff which is employed for a fixed period and/or for seasonal needs.

1127 FIRST SCHEDULE. contd. TABLES OF EXPENDITURE 1997. contd. DETAILS OF EXPENDITURE FROM CYPRUS RELIEF FUND FOR DISPLACED AND AFFECTED PERSONS. contd. NOTES. contd. EMOLUMENTS OF STATE OFFICERS. contd. For the employment of casual assistants for fifteen working days every competent Ministry must submit a Note to the Council of Ministers on the date of the employment stating the reasons for such action and, if this is considered necessary, request approval for extending the employment for another fifteen working days. The Council of Ministers will decide in accordance with the provisions of the relevant law. 6. Irrespective of the availability of funds under the various votes of these Estimates and subject to the provisions of any Law and/or Public Instrument, for the employment of State Officers after normal office hours the prior authority of the respective Permanent Secretary, or Head of Independent Office or Service in accordance with criteria and prerequisites determined by the Minister of Finance. OTHER CHARGES 7. When any subcategory of expenditure under Subheads 201 "Travelling", 210 Office Expenses" and 225 "Interchangeable Hourly-paid Staff" becomes payable, it can be paid as a charge to these Subheads and met from their overall provision on the authority of the Minister of Finance. 8. Where a Subhead has been abolished, it will appear as a discontinued Service preceded by a square bracket ((). 9. Government motor vehicles can only be used for the requirements of the Service during working hours. Permission of the Council of Ministers is required for their use in other exceptional cases. 10. The level of employment of hourly-paid government employees in every Ministry/Department or Service will not be increased vis-a-vis 1996 except with the approval of the Minister of Finance, given after consultation with the competent Minister. Where possible it will be decreased. The Officers in control of Expenditure votes are required to keep record, on a continuous basis, for the number employed. 11. Notwithstanding the provisions of Note 10 above, the increase of the level of employment of hourly - paid government employees is allowed for seasonal or casual needs for a pre - determined period, not exceeding six months, with the prior approval of the respective Permanent Secretary or Head of Independent Office or Service in accordance with criteria and prerequisites prescribed by the Minister of Finance. Any increase of the level of employment of hourly - paid government employees for a period exceeding six months can only be allowed subject to the provisions of Note 10 above.

1128 FIRST SCHEDULE contd. TABLES OF EXPENDITURE 1997. contd. DETAILS OF EXPENDITURE FROM CYPRUS RELIEF FUND FOR DISPLACED AND AFFECTED PERSONS corim. NOTES. contd. OTHER CHARGES contd. ; 12. Competent Officer for the recruitment, transfer and other terms and conditions of employment of. the interchangeable hourly-paid staff, which is remunerated from funds under Subdivisions 226-229 of Subhead 225 "Interchangeable Hourly-paid Staff", is the Permanent Secretary, Ministry of Finance, irrespective of who is the Controlling Officer of this Subhead: Provided that in the dase of replacement of the interchangeable hourly-paid staff of a Mihjstry/Pepartment/ Service with an officer holding a permanent post, such replacement may.entail the creation of Subhead 225 "Interchangeable Hourly-paid Staff" in another Ministry/Department/Service and the transfer, of the unspent funds to its Subdivisions, notwithstanding the provision of Section 4 of this Law. 13. Any recruitment and employment of hourly-paid staff in contravention of the provisions of any legislative or administrative act or decision, is deemed as not legally made and the.controlling officers of the votes from which the wages of the hourly-paid staff thus recruited and employed are paid, are held personally liable for any expenditure incurred or to be incurred! 14. Every Ministry shall forward to the Ministry of Finance at the end of each calendar quarter, a.statement relating to any supernumerary hourly-paid staff which it employs, giving details as to the occupation, wages, qualifications, date and place of employment and any other personal particulars of the supernumerary staff. 15. Every Ministry intending to proceed with the recruitment of hourly-paid staff including replacements due to retirements or otherwise shall notify to the Ministry.of Finance, at least 30 days prior to the date of employment; the occupation, wages qualifications and the time of commencement of employment of the staff, that is expected to be recruited.,,

1129 FIRST SCHEDULE. contd. TABLES OF EXPENDITURE 1997. contd. DETAILS OF EXPENDITURE FROM CYPRUS RELIEF FUND FOR DISPLACED AND AFFECTED PERSONS. contd. NOTES. contd. OTHER CHARGES contd. 16. After the elapse of the period of 30 days the interested Ministry for the recruitment of hourly-paid staff shall be free to proceed to such recruitment in the cases where it is notified by the Minister of Finance that the relative need will be covered with the recruitment or transfer from supernumerary staff from other Ministry. Provided that in cases where the filling of any vacant post is considered necessary to be effected during a period of time less than 30 days, this can be done after obtaining the approval of the Ministry of Finance. 17. The employment or transfer of the above mentioned staff shall be made in order of priority, provided that such staff will have the capabilities to perform the duties of the vacant posts. The Ministry of Finance, in consultation with the interested Ministries, shall have the right to bring back, the hourly paid staff that was absorbed in other posts, to their previous occupations or further transfer to other occupations with the same hourly scale as that of their previous occupation, where it is considered expedient due to the exigencies of the service. 18. The implementation of the arrangements of Notes 14. 15, 16 and 17 above shall be carried out by the Public Administration and Personnel Service, with which the relative correspondence shall be exchanged. 19. In the column "Category" (CAT) (t) Number 1 (one) denotes that the amounts of Heads against which is preceded are direct charges on the Consolidated Fund (in the case of expenditure) and revenues (in the case of revenue) which are credited to the Consolidated Fund. (it) (m) Number 2 (two) denotes that the amounts of Heads against which is preceded are Ordinary Budget expenditure. Number 3 (three) denotes that the amounts of Heads against which is preceded are Development Budget expenditure. (iv) Number 4 (four) denotes that the amounts of Heads against which is preceded are revenues and expenditure of the Relief Fund for Displaced and Affected Persons, Budget. 20. No expenditure for Consultants' Fees is incurred, under any subhead, without the prior approval of the Minister of Finance. Τυπώθηκε στ Τυπγραφεί της Κυπριακής Δημκρατίας, Λευκωσία.