Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Σχετικά έγγραφα
希腊语 页面

页面

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

页面

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Życie za granicą Dokumenty. chiński

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

" " (495)

Immigratie Documenten

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Bevándorlás Dokumentumok

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信

Иммиграция Документация

第三课 Μάθηµα 3. 替换练习 Αλλάξτε τις υπογραµµισµένες λέξεις µε τις λέξεις που βρίσκονται στα πλαίσια 他 她 他们 你们 王力 杨尼斯 他 她 他们 我们 王力 杨尼斯


...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Immigratie Documenten

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

Immigration Documents

我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία.... Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление

Immigrazione Documenti

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

bab.la 手册 : 旅行 外出就餐意大利语 - 希腊语

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

2 25/08/2015 PAGE

07/03/2017 PAGE

2 12/01/ PAGE

25/10/ PAGE

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013 PAGE 1

26/07/2016 PAGE

Πολύγλωσσο Λεξικό ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΚΙΝΕΖΙΚΑ

古希腊文化 古希腊对西方文化影响 : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Homer Ὅμηρος Iliad Ιλιάς :

06/09/2016 PAGE

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 13/05/ PAGE 1

07/02/2017 PAGE

24/01/2017 PAGE

Transcript:

文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα Cuándo σας; caduca su DNI? 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε Me να podría γεμίσω ayudar αυτή τη a rellen φόρμα; 询问他人是否可以帮助你填写表格 Τι έγγραφα πρέπει να φέρω Qué ; documentos tengo que 询问你需要带什么文件 Για να υποβάλετε αίτηση Para για solicitar ένα/μια [έγγραφο], (documento) χρειάζεστε τουλάχιστον. menos. 陈述你为拿到一份文件而需要的材料 Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Me han robado el/la (docum 陈述你的一份材料被偷了 Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα Estoy εκ μέρους formalizando του/της. 陈述你帮其他人填好了申请表 la soli Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. La información es confiden 陈述该信息是机密的, 不会透露给第三方 页面 1 26.02.2

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορείτε να μου πείτε τον Me τόπο puede και decir su ημερομηνία γέννησης σας; por favor? 询问某人的出生日期和地点 lugar y Πού μένετε; 询问某人住在哪里 Dónde vive usted? Ποια είναι η διεύθυνση Cuál σας; es su dirección? 询问某人地址 Ποια είναι η υπηκοότητα Cuál σας; es su nacionalidad? 询问某人的国籍 Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Cuándo llegó a (país)? 询问某人何时到达该国 Μπορώ να δω την ταυτότητα Me σας; deja su DNI, por favor 要求某人出示他 / 她的身份证件 文件 - 家庭状况 Η οικογενειακή μου κατάσταση Mi estado είναι civil. es 陈述你的 ελεύθερος/η soltero/a 页面 2 26.02.2

παντρεμένος/η σε διάσταση χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι casado/a separado/a divorciado/a cohabitante en unión civil pareja de hecho σύντροφος σε ελεύθερη σχέση pareja συμβίωσης de hecho χήρος/χήρα έχετε παιδιά; 询问某人是否有孩子 viudo/a Tiene usted hijos? Έχετε εξαρτώμενους μαζί Residen σας; con usted 询问某人是否为和他 / 她一起生活的人提供财政支持 persona Θα ήθελα να επανενωθώ με Me την gustaría οικογένεια reagrupar a mi μου. 陈述你想要和家人团聚的愿望 文件 - 在城市登记 页面 3 26.02.2

Θα ήθελα να γραφτώ στο Me δημαρχείο. gustaría empadronarme. 陈述你想要在城市登记入户 Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Qué documentos tengo que 询问需要带什么材料 Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Hay que pagar tasas de em 询问是否有注册费用 Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή Vengo a την registrar κατοικία mi domic μου στο μητρώο. 陈述你是来注册你的住址 Θα ήθελα να κάνω αίτηση Vengo για ένα a solicitar un certi πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. 陈述你想要申请一份无犯罪记录证明 Θα ήθελα να υποβάλω παραμονής. 陈述你想要申请居留许可证 αίτηση Me gustaría για άδεια solicitar un p 文件 - 健康保险 Θα ήθελα να κάνω μερικές Tengo ερωτήσεις algunas σχετικά preguntas so με την ασφάλεια υγείας 陈述你对于健康保险有些问题 Χρειάζομαι ιδιωτική 询问你是否需要私人保险 ασφάλεια Necesito υγείας; un seguro de sal Τι καλύπτει η ασφάλεια Qué υγείας; cubre el seguro de sa 询问保险范围 Τέλη νοσοκομείου Tasas hospitalarias 页面 4 26.02.2

Τέλη ειδικευμένων ιατρών Honorarios de médicos espe Διαγνωστικές εξετάσεις Pruebas diagnósticas Χειρουργικές επεμβάσειςintervenciones quirúrjicas Ψυχιατρική θεραπεία Tratamiento psiquiátrico Οδοντιατρικές θεραπείεςtratamientos dentales Θεραπεία περιποίησης ματιών Tratamientos oftalmológico 文件 - 签证 Γιατί κάνετε αίτηση 询问为什么需要入境签证 Χρειάζομαι βίζα για 询问你是否需要签证来进入某一个国家 για Por βίζα qué εισόδου; solicita el visad να Necesito επισκεφτώ un την visado [χώρα]; para v Πώς μπορώ να παρατείνω Cómo την βίζα puedo μου; ampliar mi vis 询问如何延长你的签证 Γιατί έχει απορριφθεί η Por αίτηση qué μου se ha για rechazado βίζα; m 询问为什么你的签证申请被拒绝了 Μπορώ να υποβάλω αίτηση Puedo για να solicitar γίνω la reside μόνιμος κάτοικος; 询问你是否可以申请成为该国的永久居民 文件 - 驾驶 页面 5 26.02.2

Χρειάζεται να αλλάξω την Tengo πινακίδα que cambiar κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; 询问你是否需要更换车牌号, 如果你从自己国家带来了车牌 la matr Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα Me gustaría μου. matricular mi 陈述你想要登记你的车辆 Ισχύει η άδεια οδήγησής Es μου válido εδώ; mi permiso de c 询问你的驾照是否在这里合法 Θα ήθελα να κάνω αίτηση Me για gustaría προσωρινή solicitar un p άδεια οδήγησης. provisional 申请临时驾照 Θα ήθελα να εγγραφώ 陈述你想要预约驾照考试 θεωρητική εξέταση 考试类别 Εξέταση για δίπλωμα 考试类别 για Me. gustaría inscribirme en el examen teórico οδήγησης el examen práctico Θα ήθελα να αλλάξω το στην Me gustaría cambiar άδεια οδήγησης μου. de conducir. 陈述你想要改动一些驾照上的信息 διεύθυνση 你想要改动的信息 όνομα 你想要改动的信息 φωτογραφία 你想要改动的信息 la dirección el nombre la fotografía Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες Me gustaría κατηγορίες añadir στην άδεια οδήγησης μουde conducir. 陈述你想要给驾照添加更高的级别 categor 页面 6 26.02.2

Θα ήθελα να ανανεώσω την Me άδεια gustaría οδήγησης renovar mi per μου. 陈述你想要延长你的驾照 Θα ήθελα να αντικαταστήσω Necesito μια un permiso de con άδεια οδήγησης.. 表达你想要更换驾照 χαμένη 驾照问题 κλεμμένη 驾照问题 κατεστραμμένη 驾照问题 lo he perdido me lo han robado se ha dañado Θα ήθελα να ασκήσω έφεση Me κατά gustaría της recurrir la re απόσυρσης της άδειας οδήγησης conducir. μου. 表达你想要上诉反对你的驾驶禁令 文件 - 国籍 Θα ήθελα να υποβάλω χώρας] ιθαγένεια. 表达你想要获取一个国家的国籍 Που μπορώ να γραφτώ 询问哪里可以注册语言考试 αίτηση Me gustaría για την solicitar [επίθετο la n για Dónde το τεστ puedo [γλώσσας]; inscribirme e Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. No tengo antecedentes pena 表达你无犯罪记录 Έχω το απαιτούμενο επίπεδο Mi nivel [γλώσσα]. de (idioma) es el 表达你达到了相应的语言等级要求 页面 7 26.02.2

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 移民入境文件 Θα ήθελα να εγγραφώ για Me την gustaría βασική inscribirme εξέταση en γνώσεων κουλτούρας της general [χώρα]. de (país). 表达你想要预约关于在指定国家生活的常识考试 Ποια είναι τα τέλη για Cuáles υποβολή son αίτησης las tasas de l υπηκοότητας; 询问申请公民身份的费用 Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] My cónyuge es υπήκοος. ciudadano/a 表达你伴侣的国籍 页面 8 26.02.2