E 07C-06-03EL 1 E 07C-06-03EL 2 23.04.14 23.04.14



Σχετικά έγγραφα
2S ΚΟΛΑΡΟ PHILADELPHIA

2S ΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ (ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΥΠΟΣΙΑΓΩΝΟ)

E 07C-06-04EL 1 E 07C-06-04EL

E 07C-06-01EL 1 E 07C-06-01EL

2S ΜΑΛΑΚΑ / ΗΜΙΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ

2S ΚΟΛΑΡΟ ΣΚΛΗΡΟ ΠΛΗΡΟΥΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΩΜΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ONE SIZE

2S ΠΛΑΣΤΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΟΥ ΧΕΡΙΟΥ/ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΩΝ ZIMMER/ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ (BASEBALL/TOAD)

2S ΩΜΙΤΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ & ΩΜΙΤΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΜΦΙ ΕΞΙΟΥΣ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΚΥΦΩΣΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟ

2S ΦΑΚΕΛΟ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΑΣ - ΩΜΟΥ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΩΝ (οκτωειδής)

2S ΦΑΚΕΛΟΥΣ / ΙΜΑΝΤΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΧΕΡΙΟΥ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

2S ΕΠΙΑΓΚΩΝΙ ΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ: / / / /

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

2S AIRCAST. Οδηγίες Χρήσης

The Simply Typed Lambda Calculus

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Instruction Execution Times


Code Breaker. TEACHER s NOTES

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

Διαβητική αμφιβληστροειδοπάθεια

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

P.R.O. Tri Sprint Suit

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΒΩΝ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟΥ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΚΩΔΙΚΕΣ

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

ΝΑΡΘΗΚΑ ΠΟΔΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΜΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΕΛΑΣΜΑΤΑ & ΚΟΡΔΟΝΙΑ, NEOPRENE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Galatia SIL Keyboard Information

Finite Field Problems: Solutions

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

EE512: Error Control Coding

The challenges of non-stable predicates

ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΓΚΩΝΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ROM (Range Of Motion)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ HALLUX VALGUS ΗΜΕΡΑΣ & ΝΥΧΤΑΣ

2 Composition. Invertible Mappings

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Section 8.3 Trigonometric Equations

CHAPTER 12: PERIMETER, AREA, CIRCUMFERENCE, AND 12.1 INTRODUCTION TO GEOMETRIC 12.2 PERIMETER: SQUARES, RECTANGLES,

2S ΖΩΝΗ ΣΤΕΡΝΟΤΟΜΗΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ:

ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΚΩΔΙΚΟΣ:

Assalamu `alaikum wr. wb.

Homework 3 Solutions

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

RDNS (Royal District Nursing Service) Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Medicines Reminder Cards

Medicines Reminder Cards. Greek/English

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

the total number of electrons passing through the lamp.

Περιεχόμενα / Contents

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

Homework 8 Model Solution Section

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΑΣΤΑΘΕΙΑΣ ΜΕ ΠΛΑΪΝΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ

Κάρτες Υπευνθύ για τηφαρμάκων για τη Λήψη Φαρμάκων

Quick Installation Guide

Example Sheet 3 Solutions

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

FACE CARES BASIC CARES

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Calculating the propagation delay of coaxial cable

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

2S ΠΕΛΜΑΤΑ ΠΟΔΙΟΥ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩΔΙΚΟΙ: / / / / / / / /13.00.

BRAND MANUAL AND USER GUIDELINES

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Strain gauge and rosettes

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Transcript:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΛΑΡΟ PHILADELPHIA ΚΩΔΙΚΟΣ. 10.00.007 Διατίθεται και σε παιδιατρικό μέγεθος. Διατίθεται και με τραχειακή τομή ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗ/ΜΕΓΕΘΟΣ Για τον προσδιορισμό του ιδανικού μεγέθους, διατηρείστε το κεφάλι σας ευθυγραμμισμένο με τουςώμους και τη σπονδυλική σας στήλη. Μετρήστε την περιφέρεια του λαιμού σας σε εκατοστά και επιλέξτε το σωστό νούμερο σύμφωνα με το ακόλουθο μεγεθολόγιο. Τα cm αντιστοιχούν στο μήκος του κολάρου. Small Medium Large X-Large 34cm-36cm 36cm-38cm 38cm-40cm 40cm-42cm ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ / ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Ο προσδιορισμός του κατάλληλου μεγέθους προσαρμογής στον ασθενή είναι σημαντικός για την αποτελεσματική του ακινητοποίηση στο σημείο ενδιαφέροντος, αλλά και για την παροχή της απαιτούμενης άνεσης κατά την περίοδο της θεραπεία. Το κολάρο αποτελείται σχεδιαστικά από 2 μέρη, τα οποία συνθέτουν ένα ενιαίο ορθοπεδικό προϊόν. Το κολάρο τύπου Philadelphia είναι ένας νάρθηκας ακινητοποίησης, που στόχο έχει να κρατάει το κεφάλι και τον αυχένα σας στη σωστή θέση, παρέχοντας τη δυνατότητα στην πονεμένη ή τραυματισμένη σπονδυλική στήλη ή στους συνδέσμους να επουλωθούν, ενώ παράλληλα στηρίζει τους μύες γύρω από τον λαιμό και τον αυχένα. Πρόκειται για ένα κολάρο ακινητοποίησης το οποίο προστατεύει τον αυχένα από ταλάντωση προς τα εμπρός ή προς τα πίσω, ή ακόμη και από την αντανακλαστική περιστροφή του κεφαλιού. Η παραμονή του ασθενούς στο κρεβάτι μπορεί να προκαλέσει απρόοπτα, ανεπιθύμητα προβλήματα, όπως δερματικά έλκη, θρομβώσεις. Το κολάρο τύπου Philadelphia σας επιτρέπει να σηκωθείτε από το κρεβάτι και να κινηθείτε γρηγορότερα μετά τον τραυματισμό σας. Η σύνθεσή του είναι από μη τοξικό αφρώδες υλικό Plastazote και ασφαλίζει με ιμάντα βέλκρο. Αποτελείται από 2 μέρη, το μπροστινό με ειδική εσοχή για τη στήριξη του σαγωνιού και το οπίσθιο, το οποίο σχεδιαστικά κατεβαίνει στη βάση του τριχωτού της κεφαλής.το εν λόγω προϊόν έχει σχεδιαστεί και δοκιμαστεί με βάση την εξατομικευμένη χρήση ασθενών και σε καμμία περίπτωση δε θα έπρεπε να μεταβιβάζεται ή να χρησιμοποιείται ταυτόχρονα από πολλούς χρήστες. Σε περίπτωση που παρατηρηθούν προβλήματα κατά τη χρήση του, απεθυθνθείτε στον κατάλληλο ιατρό/φυσιοθεραπευτή σας. E 07C-06-03EL 1 E 07C-06-03EL 2

1. Αφότου επιλέξετε το σωστό νούμερο, εφαρμόστε το οπίσθιο μέρος του κολάρου στο πίσω μέρος του αυχένα του ασθενούς με στόχο να κεντράρετε ώστε το κολάρο να εφάπτεται επαρκώς και φροντίστε το βέλος να δείχνει προς τα πάνω. Το κολάρο πρέπει να φοριέται συνεχώς, ακόμη και κατά την είσοδο του ασθενούς στη μπανιέρα ή στο ντουζ, μέχρι ο γιατρός σας ή ο φυσιοθεραπευτής σας να σας υποδείξει την απομάκρυνσή του. 2. Εφαρμόστε το μπροστινό μέρος του κολάρου τοποθετώντας το σαγόνι, μέσα στην ειδική εσοχή. Κεντράρετε το κολάρο σε μια νοητή ευθεία σε σχέση με τις ωμοπλάτες, ώστε να πετύχετε την καλύτερη δυνατή στήριξη και εφαρμογή. Το μπροστινό κομμάτι επικαλύπτει το πίσω κομμάτι ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική ακινητοποίηση και άνεση του ασθενούς. ΣΥΝΘΕΣΗ Latex-free,μη τοξικό και υποαλλεργικό αφρώδες υλικό Plastazote εναντια στους δερματικούς ερεθισμούς. Πλήρης στήριξη της ραχεοαυχενικής περιοχής,, συμβατό με την ακτινολογική εξέταση. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 3. Με τις ειδικές δέστρες βέλκρο ασφαλίστε αμφίπλευρα το κολάρο στην επιθυμητή θέση, ώστε να μένει ευθυγραμμισμένο και σωστά τοποθετημένο, προστατεύοντας την πάσχουσα περιοχή. Ξαπλώστε σε επιμήκη θέση σε περίπτωση που το κολάρο πρέπει να ανοιχτεί. Ζητήστε τη βοήθεια κάποιου προσώπου ώστε να σιγουρευτείτε ότι το κολάρο είναι σωστά τοποθετημένο προτού απομακρυνθείτε από το κρεβάτι. Αναφέρετε στον γιατρό ή τον φυσιοθεραπευτή σας πιθανό αυχενικό πόνο ή πονοκέφαλο. Μην αφήνετε κανέναν να ρυθμίσει το κολάρο εάν δεν είναι εκπαιδευμένος για αυτή την εφαρμογή. Ελέγχετε καθημερινά για κοκκινίλες, ερεθισμένο δέρμα, ειδικότερα στην περιοχή κάτω από το πηγούνι, την κλείδα και το στέρνο και ζητήστε από κάποιον να ελέγξει το πίσω μέρος του κεφαλιού σας. Τέτοιου τύπου ερεθισμοί μπορεί να προκληθούν αν το κολάρο δεν έχει εφαρμοστεί σωστά. Οι κοκκινίλες είναι πιθανό να προκαλούνται από τον εγκλωβισμό του ιδρώτα μεταξύ του δέρματος και του αφρώδους υλικού. Ενδείκνυνται: πλύσιμο του προϊόντος και συχνός αερισμός της πάσχουσας περιοχής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε ταλκ ή άλλες κρέμες στην περιοχή εφαρμογής του κολάρου διότι υπάρχει υψηλός κίνδυνος να εμφανιστούν ερεθισμοί. E 07C-06-03EL 3 E 07C-06-03EL 4

Επικοινωνήστε με τον γιατρό ή φυσιοθεραπευτής σας: Εάν νιώσετε πόνο στον αυχένα Εάν έχετε δερματικό ερεθισμό, κοκκινίλα, ενόχληση, πόνο ή κνησμό στην περιοχή εφαρμογής του κολάρου, Εάν νιώσετε πόνο στο στήθος ή δυσφορία κατά την αναπνοή που επιδεινώνονται με τη χρήση. Αναζητείστε άμεσα βοήθεια εάν: Εάν αισθάνεστε ότι το κολάρο είναι πολύ στενό ή πολύ χαλαρό. Ξαπλώστε ανάσκελα αφού επικοινωνήσετε με τον θεραπευτή σας. Ενδεχομένως το κολάρο σας να χρειάζεται έλεγχο Στην περίπτωση που νιώσετε αιφνίδιο πόνο στο στήθος, ή πιο έντονο πόνο κατά την εισπνοή, βήχα ή ακόμη αιμόπτυση Σε περίπτωση που νιώσετε να ανεβαίνει η θερμοκρασία σας στα πάνω και τα κάτω άκρα, εφίδρωση, ευαισθησία, πόνο, πρήξιμο ή ερυθρή όψη. Καθημερινές δραστηριότητες Οδήγηση Συνίσταται η αποχή από την οδήγηση κατά τη διάρκεια θεραπείας/ αποθεραπείας διότι θεωρείται ιδιαίτερα επικίνδυνη δραστηριότητα. Η εφαρμογή του συγκεκριμένου κολάρου συνδέεται με περιπτώσεις αυχενικής δυσκαμψίας ενώ παράλληλα περιορίζει το οπτικό πεδίο λόγω της στάσης του λαιμού, καθιστώντας την οδήγηση επικίνδυνη. Ύπνος Συνίσταται η τοποθέτηση μιας πετσέτας τυλιγμένης ώστε να σχηματίζει κύλινδρο, ή η τοποθέτηση ενός ειδικού κυλινδρικού μαξιλαριού στο πίσω μέρος του λαιμού. Τα συνήθη μαξιλάρια ίσως προκαλέσουν δερματικές πληγές στο πίσω μέρος του κεφαλιού. Σε αυτή την περίπτωση καλέστε τον θεραπευτή σας. Βάδιση Κατά τη βάδιση, ίσως αντιμετωπίσετε πρόβλημα να στρέψετε το βλέμμα σας προς τα κάτω. Το γεγονός αυτό μπορεί να σας δυσκολέψει σε περίπτωση ανάβασης/κατάβασης σκάλας ή βάδισης σε ανώμαλες επιφάνειες. Για τον λόγο αυτό, φροντίστε να περπατάτε στηριζόμενοι και υποβοηθούμενοι από κάποια βοηθητική μπάρα, ή κάγκελο. Κατανάλωση φαγητού και ποτού Ίσως αντιμετωπίσετε δυσκολία κατά την κατανάλωση φαγητού και ποτού, δεδομένου ότι δεν μπορείτε να στρέψετε με ευκολία το βλέμμα σας προς το πιάτο ή το ποτήρι σας. Προσπαθήστε να κρατάτε το πιάτο σας όσο το δυνατόν πιο κοντά σας και να χρησιμοποιείτε καλαμάκι κατά την κατανάλωση υγρών. Ιδανικά θα έπρεπε να διαθέτετε 2 κολάρα. Ένα το οποίο να φοράτε στη μπανιέρα ή στο ντουζ και ένα δεύτερο στεγνό, το οποίο θα φοράτε βγαίνοντας από το μπάνιο, στεγνώνοντας καλά την πάσχουσα περιοχή. Ακόμη και αν μπορείτε να φορέσετε μόνοι σας το κολάρο, καλό είναι να ζητάτε βοήθεια κι από κάποιο άλλο άτομο. Δοκιμάστε να εφαρμόσετε το κολάρο μπροστά από έναν καθρέπτη καθιστοί/ές, είτε όρθιοι/ες. Για τους άνδρες συνίσταται το ξύρισμα να πραγματοποιείται χωρίς το κολάρο. Προσέξτε να διατηρείτε την πάσχουσα περιοχή και το κεφάλι σας όσο το δυνατό πιο ακινητοποιημένα μπορείτε. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ Πλύνετε στο χέρι, με χρήση σαπουνιού σε χλιαρό ή κρύο νερό και βεβαιωθείτε ότι οι εφαρμοζόμενες επιφάνειες είναι καθαρές μέχρι την επόμενη εφαρμογή τους. Μη χρησιμοποιείτε μαλακτικό ή χλωρίνη Μη χρησιμοποιείτε μαλακτικό ή απορρυπαντικό που περιέχει μαλακτικό. Ποτέ μην καθαρίζετε εξ επαφής τα βελκρο προσθέτοντας οποιοδήποτε καθαριστικό στην επιφάνειά τους. Το γεγονός αυτό θα αφαιρέσει από το βέλκρο την επανακολλητική του ικανότητα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ! ΕΝΩ ΕΧΕΙ ΓΙΝΕΙ ΚΑΘΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ Η ΜΕΓΙΣΤΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΞΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΑΝΤΟΧΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗΣ, ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΣΟ ΠΟΥ ΣΥΝΑΠΟΤΕΛΕΙ ΜΕΡΟΣ ΕΝΟΣ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΙΑΤΡΟ/ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗ. Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ 2S ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΚΑΙ ΔΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΤΙ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΝΤΕΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΙΑΠΙΣΤΩΘΕΙ ΚΑΚΟΤΕΧΝΙΑ Η ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΟ ΠΩΛΗΣΗΣ, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ, ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ, ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΝΤΟΣ 15 ΗΜΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ CE E07-06EL Προσωπική Υγιεινή/Ντουζ E 07C-06-03EL 5 E 07C-06-03EL 6

INSTRUCTIONS FOR USE PHILADELPHIA COLLAR CODE. 10.00.007 MEASUREMENT & SIZING APPLICATION INSTRUCTIONS Proper sizing is important for patient immobilization and comfort. Always maintain the patient s head in neutral alignment. Circumference: Measure around the patient s neck. The measurement corresponds to the size CIRCUMFERENCE of the collar. Small Medium Large X-Large 34cm-36cm 36cm-38cm 38cm-40cm 40cm-42cm APPLICATION Proper application of the collar is as important as proper sizing for immobilization and patient comfort. The two-piece design consists of a FRONT piece and a BACK piece which are packaged as a set. SPECIFICATIONS / INTENDED USE A Philadelphia collar is a type of brace used to keep your neck and head in the correct position. This gives your injured spinal column and the ligaments time to heal. It also helps support your neck muscles. This collar keeps your neck from moving forward, bending backward, and your head from turning. Staying in bed may cause many pressure sores, blood clots, and other health problems. The Philadelphia collar lets you get out of bed and start moving sooner after your injury. The Philadelphia collar is made of Non-toxic Plastazote Foam, with Velcro straps to keep it closed. It consists of a front piece with a chin cup, and a curved back piece that fits against the lower part of your skull (head).this product has been designed and tested based on single patient usage. It is a single-use device and should never be used by multiple patients. If any problems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. Paediatric sizes available. Tracheotomy model available. E 07C-06-03EN 7 E 07C-06-03EN 8

3. With hook and loop fasteners, tighten the collar with a bilateral adjustment. This will secure the patient s cervical region in neutral alignment 1. After selecting the properly sized collar, apply the back piece of the collar to the back of the patient s neck. Center the collar. The back arrow should point upward. The collar must be worn at all times, including in the shower, until your doctor gives you instructions that you no longer are required to wear It. COMPOSITION 2. Apply the FRONT piece of the collar with the chin secured in the recess. Center the collar to secure neutral alignment. The front piece OVERLAPS the back piece to ensure effective immobilization and comfort. Latex-free, nontoxic and hypoallergenic Plastazote foam reduces skin irritation. Total Cervical Arch Support. X-Ray Lucent E 07C-06-03EN 9 E 07C-06-03EN 10

GENERAL WARNINGS Lie flat if the collar needs to be opened for any reason. Have someone check the collar before you get out of bed. Tell your caregiver if you have neck pain or a headache. Do not open the collar unless you are lying flat. Do not allow anyone to adjust the collar unless they are trained to adjust it. Check daily for redness or breaking skin on your chin, collarbone, and breastbone and get someone to check the back of your head. Such irritations can occur if the collar is not fitted correctly. Rashes can occur and often they are caused by sweat building up in the foam of the collar. Therefore more regular collar changes and washing of the collar may be required. CAUTION: Talcum or substitute powders and creams should not be used on skin underneath a collar Contact your caregiver if: You have back pain. You have signs of a pressure sore under the collar. This would include a red, painful, or open area of skin. You have chest pain or trouble breathing that is getting worse over time. Seek care immediately if: You feel the Philadelphia collar is too tight or too loose. Lie down flat after contacting your caregiver. Your Philadelphia collar may need to be checked. You suddenly feel lightheaded and have trouble breathing. You have new and sudden chest pain. You may have more pain when you take deep breaths or cough. You may cough up blood. Your arm or leg feels warm, tender, and painful. It may look swollen and red. Daily Activities Driving It is strongly advised that you do not drive whilst wearing a Philadelphia collar as it is extremely dangerous. The Philadelphia collar combined with neck stiffness will restrict your vision making driving unsafe. If you do drive you may not be covered by any insurance policies. Sleeping It is recommended you sleep with a rolled towel or a small pillow positioned in behind your neck and not with a normal pillow. A normal pillow may cause a pressure sore (breaking skin) on the back of your head. If this occurs, call your orthotist. Walking When walking you may have difficulty in looking down. This may be of concern when there are stairs or uneven surfaces such as concrete. It is best to hold onto a handrail when walking down stairs. Eating and drinking You may find that eating and drinking can be difficult at first as you will have difficulty looking down at your plate or tilting your head back to drink. Try and hold your plate close to your mouth to avoid any spills and use a straw to drink. Showering It is best to have 2 collars. Wear the collar in the shower and change it over with the second collar once you re out. You can change the collar on your own; however, a second person to assist your collar change is helpful. It is best to change the collar in front of a mirror either standing up or sitting with your feet flat on the floor. Ensure that you keep your head very still when you remove the wet collar after your shower. Dry your neck and reapply the dry collar as per the instructions below. It is advised that males should shave daily after showering while the collar is off. Be sure to keep your head very still. WASHING / CLEANING INSTRUCTIONS The collar and liners can be cleaned with warm soapy water. Ensure that these are clean and dry prior to reapplying the next day. IMPORTANT NOTICE! WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO OBTAIN MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL PROFESSIONAL. 2S DISCLAIMS ANY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED THAT THESE PRODUCTS PREVENT INJURIES. E 07C-06-03EN 11 E 07C-06-03EN 12

IN CASE THE PRODUCT HAS A DEFECT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SUPPLIER, STORE OR PHARMACY. IN CASE OF A MANUFACTURING MALLFUNCTION YOU MAY RETURN THE PRODUCT WITH YOUR PURCHASE DOCUMENT WITHIN 15 DAYS FROM THE DAY OF THE PURCHASE. CE E07-06EN. E 07C-06-03EN 13 E 07C-06-03EN 14