ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Ι. Γενικές παρατηρήσεις

Σχετικά έγγραφα
Τροποποίηση του Ν. 3663/2008 και εναρμόνιση του ελληνικού δικαίου με την απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 15 Ιουλίου 2009 (18.08) (OR. en) 5347/3/09 REV 3 COPE 9 EUROJUST 3 EJ 2

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Βασιλείου του Μαρόκου για την Αµοιβαία Συνεργασία σε Τελωνειακά Θέµατα

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την ενίσχυση της Eurojust και την τροποποίηση της απόφασης 2002/187/ΔΕΥ

ΑΝΑΤΥΠΩΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ I. ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟΥ. «Πρόληψη και καταπολέµηση της εµπορίας ανθρώπων και προστασία των θυµάτων αυτής»

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συνδρομή στη Διεθνή Συνεργασία σε Ποινικά Θέματα για ασκούντες συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα. Το Ευρωπαϊκό Δικαστικό Δίκτυο και η Eurojust

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

16139/14 ΧΓ/μκρ 1 DG D 2B

στο σχέδιο νόµου «Διαδικασία επιλογής υποψηφίων δικαστών και γενικών εισαγγελέων για το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υποψηφίων δικαστών για

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

5455/02 ZAC/as DG H II EL

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου για τα Προνόµια και τις Ασυλίες του Κέντρου Επιβολής Νόµου της Νοτιοανατολικής Ευρώπης»

ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

9486/2/14 REV 2 ΧΓ/μκ 1 DG D 2B

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ. Άρθρο 1. (άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο της ρύθμισης. Άρθρο 2. (άρθρο 2 της Οδηγίας) Ορισμοί

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Β. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αριθμός 126(Ι) του 2018 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΥΡΩΠΟΛ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

στο σχέδιο νόµου «Ενσωµάτωση της Οδηγίας 2013/1/ΕΕ του Συµβουλίου της 20ής Δεκεµβρίου 2012 για την τροποποίηση της Oδηγίας 93/109/ΕΚ σχετικά µε

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης µεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άµυνας της Ελληνικής

Κύρωση Συµφωνίας ανταλλαγών και συνεργασίας µεταξύ του Υπουργείου Δικαιοσύνης της Ελληνικής Δη- µοκρατίας και του Υπουργείου Δικαιοσύνης της Λαϊκής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΝΤΑΛΜΑ ΣΥΛΛΗΨΗΣ 1

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. της Αλβανίας περί Συνεργασίας των Υπουργείων Δημόσιας Τάξης αυτών σε θέματα αρμοδιότητάς τους»

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΟΔΙΔ ΑΡΘΡΟ 1

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΒΟΥΛΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ

8. Τις διατάξεις του Π.Δ. 184/2009 «Σύσταση Υπουργείου Προστασίας του Πολίτη και καθορισµός των αρµοδιοτήτων του» (Α 213).

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας για Στρατιωτικο-Τεχνική της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Συµβουλίου Υ- πουργών της Ουκρανίας»

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

14599/14 ROD/ag,alf DGC 2

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004

Κύρωση του Τροποποιητικού Πρωτοκόλλου της Συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της. και εµπορευµατικές µεταφορές ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

«Σύσταση αρχής καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από ε- από Εγκληματικές Δραστηριότητες και της Χρηματοδότησης της Τρομοκρατίας,

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ. Σύσταση Εθνικού Μηχανισμού Διερεύνησης Περιστατικών Αυθαιρεσίας στα σώματα ασφαλείας και τους υπαλλήλους των καταστημάτων κράτησης

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΑΠΟΦΑΣΗ 9 «Επιτροπή Κινδύνου»

ΑΠΟΦΑΣΗ 9 «Επιτροπή Κινδύνου»

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ. Κανονισμός Λειτουργίας ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΑΡΘΡΟ 1 ΑΡΘΡΟ 2

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3920, 12/11/2004 Ο ΠΕΡΙ ΚΟΙΝΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΕΡΕΥΝΑΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

Έρευνες που πραγματοποίησε η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήννων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

Σχέδιο Νόµου. «Επιλογή δικαστικών λειτουργών στις κορυφαίες θέσεις της Δικαιοσύνης. και επαναφορά της αρχής του αυτοδιοίκητου των δικαστηρίων» Άρθρο 1

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Κύρωση του Πρωτοκόλλου συνεργασίας µεταξύ του. στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου συνεργασίας µεταξύ του Υπουργείου Δικαιοσύνης, Διαφάνειας

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟΥ. «Για την ενσωµάτωση των Οδηγιών 2010/64/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

8535/09 GA/ag,dch DG H 2

Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

***I ΈΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0252/

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο 6. Η έναρξη ισχύος της συµφωνίας. Άρθρο 7. Διάρκεια, ανανέωση και καταγγελία της συµφωνίας. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ. «Κεντρική Επιτροπή Κωδικοποίησης» Άρθρο 1. Σύσταση και συγκρότηση της Κεντρικής Επιτροπής Κωδικοποίησης (Κ.Ε.Κ.)

Ειδικότερα: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας της Κυβέρνησης Συµβούλιο της Ουκρανίας για την Αµοιβαία Προστασία Διαβαθµισµένων Πληροφοριών περί Άµυνας.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΟΙ ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥ 2004 ΕΩΣ 2018 (Ν.183(Ι)/2004 & Ν.103(Ι)/2006 & 199(Ι)/2007 & 219(Ι)/2012&148(Ι)/2018)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2012 (05.06) (OR. en) 10360/12 EUROJUST 49 CATS 37 EJN 39 COPEN 127

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2110(INI)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

ΑΝΑΤΥΠΩΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

N. 3685/2008 Θεσμικό πλαίσιο για τις μεταπτυχιακές σπουδές. Άρθρο 11 Ερευνητικά Πανεπιστημιακά Ινστιτούτα 1. α) Τα Ερευνητικά Πανεπιστημιακά

ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ στην Πράξη του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 27/11/2003,

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0477/ σύμφωνα με το άρθρο 197 του Κανονισμού

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι. (Άρθρο 9) ΒΕΒΑΙΩΣΗ. (β) Αρχή που εξέδωσε την απόφαση περί μέτρων επιτήρησης:

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Τροποποίηση του ν. 3663/2008 και προσαρµογή του στην Απόφαση - Πλαίσιο του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της 16ης Δεκεµβρίου 2008 για την ενίσχυση της EUROJUST και την τροποποίηση της απόφασης 2002/187/ ΔΕΥ σχετικά µε τη σύσταση της EUROJUST προκειµένου να ενισχυθεί η καταπολέµηση των σοβαρών µορφών εγκλήµατος» Ι. Γενικές παρατηρήσεις Η Ευρωπαϊκή Μονάδα Δικαστικής Συνεργασίας (EUROJUST) ιδρύθηκε µε την απόφαση του Συµβουλίου 2002/187/ΔΕΥ της 28ης Φεβρουαρίου 2002 και έχει ως κύρια αποστολή την βελτίωση της δικαστικής συνεργασίας µεταξύ των αρµοδίων αρχών των κρατών-µελών. Ή- δη, µε το ν. 3663/2008 η Ελλάδα εναρµόνισε την εθνική της νοµοθεσία προς την παραπάνω απόφαση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, αξιολογώντας την εµπειρία που αποκτήθηκε κατά τα πρώτα χρόνια λειτουργίας της EUROJUST εξέδωσε την απόφαση του Συµβουλίου 2009/426 ΔΕΥ της 16ης Δεκεµβρίου 2008 «για την ενίσχυση της EUROJUST και την τροποποίηση της απόφασης 2002/187/ΔΕΥ σχετικά µε τη σύσταση της EUROJUST προκειµένου να ενισχυθεί η καταπολέµηση των σοβαρών µορφών εγκλήµατος». Με το παρόν σχέδιο νόµου η χώρα µας προβαίνει στις αναγκαίες συµπληρώσεις και τροποποιήσεις του ν. 3663/2008 και του ν. 4242/2014 ώστε η εθνική νοµοθεσία να εναρµονίζεται µε τις διατάξεις της νέας απόφασης του Συµβουλίου. ΙΙ. Οι επιµέρους διατάξεις του νοµοσχεδίου Με το άρθρο 1: του σχεδίου νόµου τροποποιείται το άρθρο 1 του ν. 3663/2008, ώστε όλες οι αναφορές του νόµου να γίνονται στην απόφαση του Συµβουλίου, όπως τροποποιήθηκε µε την απόφαση 2009/426/ΔΕΥ. Γίνεται ειδική αναφορά i) στον βοηθό του εθνικού µέλους, ii) ορίζεται τετραετής θητεία για το εθνικό µέλος µε δυνατότητα τετραετούς ανανέωσης, iii) ορίζεται ότι ο αναπληρωτή µπορεί να έχει τακτικό τόπο εργασίας την έδρα της EUROJUST, εκτάκτως, όταν κριθεί απαραίτητο, iv) γίνονται ειδικές προβλέψεις για την περίπτωση που το εθνικό µέλος εκλέγεται πρόεδρος ή αντιπρόεδρος της EUROJUST, καθώς και για την περίπτωση που το εθνικό µέλος, ο αναπληρωτής ή ο βοηθός του επιλέγεται από την EUROJUST για να τοποθετηθεί ως δικαστικός σύνδεσµος σε τρίτο κράτος. Με το άρθρο 2: προστίθεται άρθρο 2α στο ν. 3663/2008 που ρυθµίζει θέµατα συγκρότησης, λειτουργίας και στόχων του εθνικού συστήµατος συντονισµού EUROJUST. Με το άρθρο 3: συµπληρώνεται και τροποποιείται το άρθρο 4 του ν. 3663/2008 που αναφέρεται στις αρµοδιότητες του εθνικού µέλους, στο οποίο δίδονται περισσότερες αρµοδιότητες. Με το άρθρο 4: προστίθεται άρθρο 4α στο ν. 3663/ 2008, που ρυθµίζει τις αρµοδιότητες του εθνικού µέλους σε εθνικό επίπεδο, για το οποίο προβλέπονται σαφείς υ- ποχρεώσεις και οριοθετούνται οι αρµοδιότητές του σε σχέση µε τις εθνικές αρχές µε στόχο την ενίσχυση της επιχειρησιακής ικανότητας της EUROJUST. Με το άρθρο 5: προστίθενται περιπτώσεις στ, ζ και η στο άρθρο 5 του ν. 3663/2008 που αφορούν στις αρ- µοδιότητες της EUROJUST ως συλλογικού οργάνου. Με το άρθρο 6: τροποποιείται η παρ.1 του άρθρου 6 του ν. 3663/2008, ώστε η ανταπόκριση των ελληνικών αρχών σε αιτήµατα της EUROJUST να γίνεται χωρίς καθυστέρηση. Με το άρθρο 7: προστίθενται άρθρα 6α και 6β στο ν. 3663/2008 που ρυθµίζουν θέµατα διευκόλυνσης της δικαστικής συνεργασίας και ενηµέρωσης του εθνικού µέλους αντιστοίχως. Με το άρθρο 8: τροποποιείται η παρ. 1 του άρθρου 7 ώ- στε να αναφέρεται και στο σηµείο αυτό ότι έχει πρόσβαση στα δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα ο εθνικός συντονιστής και ο βοηθός αυτού. Με το άρθρο 9: τροποποιείται η παρ. 1 του άρθρου 10 ν. 3663/2008, ώστε να προβλέπεται διαδικασία ανάκλησης και του βοηθού του εθνικού µέλους. Με το άρθρο 10: τροποποιείται η παρ. 1 του άρθρου 12 ώστε η παραποµπή στην απόφαση του Συµβουλίου να προσαρµοσθεί στην αρίθµηση της νέας απόφασης του Συµβουλίου. Με το άρθρο 11: προστίθενται στο άρθρο 13 του ν. 3663/2008, περιπτώσεις αδικηµάτων για τις οποίες συγκροτείται κοινή οµάδα έρευνας. Με το άρθρο 12: προστίθεται παρ. 4 στο άρθρο 15 του ν. 3663/2008, ώστε σε περίπτωση συγκρότησης κοινών οµάδων έρευνας να ενηµερώνονται τα εθνικά µέλη της EUROJUST που προέρχονται από τις αντίστοιχες χώρες. Με το άρθρο 13: συµπληρώνεται το άρθρο 20, του ν. 3663/ 2008 που πλέον δεν αναφέρεται µόνο στη συνδροµή υπαλλήλων οργάνων της ΕΕ αλλά και στη συνδροµή του εθνικού µέλους στη λειτουργία κοινών οµάδων έρευνας. Τέλος, µε το άρθρο 14 ορίζεται η έναρξη ισχύος του νόµου. Ο ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Ευάγ. Βενιζέλος ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Αθήνα, 11 Δεκεµβρίου 2014 ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Γκ. Χαρδούβελης ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ Χ. Αθανασίου Β. Κικίλιας

2

3

4

5

6 ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ Τροποποίηση του ν. 3663/2008 και προσαρµογή του στην Απόφαση - Πλαίσιο του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της 16ης Δεκεµβρίου 2008 για την ενίσχυση της EUROJUST και την τροποποίηση της απόφασης 2002/187/ΔΕΥ σχετικά µε τη σύσταση της EUROJUST προκειµένου να ενισχυθεί η καταπολέ- µηση των σοβαρών µορφών εγκλήµατος Άρθρο 1 (άρθρο 1 περιπτώσεις 1 και 7 της Α-Π) Το άρθρο 1 του ν. 3663/2008 αντικαθίσταται ως εξής: «Άρθρο 1 Εθνικό Μέλος 1. Στην Ευρωπαϊκή Μονάδα Δικαστικής Συνεργασίας (EUROJUST), η οποία συγκροτήθηκε µε την απόφαση του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2002/187/ΔΕΥ της 28.2.2002 ΕΕ (ΕΕ L 63/1 της 6.3.2002), όπως αυτή τροποποιήθηκε µε την απόφαση του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της 16.12.2008 ΕΕ (ΕΕ L 138/14 της 4.6.2009), (εφεξής απόφαση του Συµβουλίου) ως οργανισµός της Ευρωπαϊκής Ένωσης µε νοµική προσωπικότητα, ορίζεται, µε διάταγµα που εκδίδεται κατόπιν προτάσεως των Υπουργών Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωµάτων και Εξωτερικών ύστερα από απόφαση του οικείου Ανωτάτου Δικαστικού Συµβουλίου, εθνικό µέλος, αναπληρωτής και βοηθός αυτού, δικαστικός λειτουργός µε το βαθµό του πρωτοδίκη ή του αντεισαγγελέα πρωτοδικών και άνω. Ο ορισµός του εθνικού µέλους, του αναπληρωτή του και του βοηθού του α- νακοινώνεται από τον Υπουργό Εξωτερικών στην EUROJUST και στη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης µε επίσηµο ταχυδροµείο. 2. Η θητεία του εθνικού µέλους, το οποίο αποσπάται στην έδρα της EUROJUST, είναι τετραετής, µε δυνατότητα ανανέωσης για µία ακόµη τετραετία µε την ίδια διαδικασία. Ο αναπληρωτής και ο βοηθός του εθνικού µέλους εξακολουθούν να ασκούν τα καθήκοντά τους στο εθνικό έδαφος, εκτός αν παραστεί ανάγκη να αντικατασταθεί το εθνικό µέλος στην έδρα της EUROJUST. O α- ναπληρωτής, εφόσον απαιτείται, µπορεί να έχει ως τακτικό τόπο εργασίας την EUROJUST, προκειµένου να ε- πικουρεί το εθνικό µέλος. Όταν το εθνικό µέλος είναι ο πρόεδρος ή αντιπρόεδρος της EUROJUST, η θητεία του παρατείνεται ώστε να µπορέσει να εκπληρώσει το έργο του µέχρι το τέλος της θητείας του ως πρόεδρος ή αντιπρόεδρος. 3. Το εθνικό µέλος, ο αναπληρωτής ή ο βοηθός που ε- πιλέγεται από την EUROJUST για να τοποθετηθεί ως δικαστικός σύνδεσµος σε τρίτο κράτος, εφόσον συµφωνεί µε την τοποθέτηση αυτή, ενηµερώνει σχετικά το Ανώτατο Δικαστικό Συµβούλιο, το οποίο, εφόσον κρίνει αναγκαία την τοποθέτηση αυτή, παρέχει τη σχετική έγκριση. Στην περίπτωση αυτή, το Ανώτατο Δικαστικό Συµβούλιο ορίζει µε απόφασή του τον αντικαταστάτη του για όσο χρόνο διαρκεί η τοποθέτησή του ως δικαστικού συνδέσµου µε το τρίτο κράτος.» Άρθρο 2 (άρθρο 1 περίπτωση 10 της Α-Π) Μετά το άρθρο 2 του ν. 3663/2008, προστίθεται άρθρο 2Α µε το ακόλουθο περιεχόµενο: «Άρθρο 2Α Εθνικό Σύστηµα Συντονισµού EUROJUST 1. Το Εθνικό Σύστηµα Συντονισµού της EUROJUST συγκροτείται από τους εθνικούς ανταποκριτές. 2. Το Εθνικό Σύστηµα Συντονισµού της EUROJUST διευκολύνει την άσκηση των καθηκόντων της EUROJUST, ιδίως: α) εξασφαλίζοντας ότι το σύστηµα διαχείρισης υποθέσεων, που αναφέρεται στο άρθρο 16 της απόφασης του Συµβουλίου, λαµβάνει τις πληροφορίες που συνδέονται µε το οικείο κράτος - µέλος κατά αποτελεσµατικό και α- ξιόπιστο τρόπο, β) βοηθώντας στον καθορισµό του κατά πόσον µια υ- πόθεση θα πρέπει να εξετασθεί µε τη συνδροµή της EUROJUST ή του ευρωπαϊκού δικαστικού δικτύου, γ) παρέχοντας συνδροµή προς το εθνικό µέλος προκειµένου να εντοπίσει τις κατάλληλες αρχές για την ε- κτέλεση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας, µεταξύ άλλων όσον αφορά πράξεις µε τις οποίες υ- λοποιείται η αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης, δ) διατηρώντας στενές σχέσεις µε την Εθνική Μονάδα της Ευρωπαϊκής Αστυνοµικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ). 3. Οι εθνικοί ανταποκριτές συνδέονται µε το σύστηµα διαχείρισης υποθέσεων του άρθρου 16, της απόφασης του Συµβουλίου και έχουν πρόσβαση στο σύστηµα διαχείρισης υποθέσεων και στα δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα που επεξεργάζεται η EUROJUST σύµφωνα µε όσα ορίζονται στα άρθρα 16β και 18 της απόφασης του Συµβουλίου. 4. Αρµόδιος για τη λειτουργία του Εθνικού Συστήµατος Συντονισµού της EUROJUST είναι ο αρµόδιος για θέµατα δικαστικής συνδροµής και εκτέλεσης του ευρωπαϊκού εντάλµατος σύλληψης Εισαγγελέας Εφετών Α- θηνών.» Άρθρο 3 (άρθρο 1 περιπτώσεις 5 και 7 της Α-Π) 1. Η παράγραφος 1 περίπτωση α του άρθρου 4 ν. 3663/2008 αντικαθίσταται ως εξής: «α) µπορεί να ζητεί αιτιολογηµένα από τις ηµεδαπές αρµόδιες αρχές: αα) να πρoβαίνουν σε έρευνα ή δίωξη για συγκεκριµένες πράξεις, ββ) να δέχονται ότι είναι προτιµότερο µία εξ αυτών να προβεί σε έρευνα ή δίωξη για συγκεκριµένες πράξεις, γγ) να αναλαµβάνουν το συντονισµό µεταξύ των αρµόδιων αρχών των κρατών - µελών, δδ) να συστήνουν κοινή οµάδα έρευνας σύµφωνα µε τα σχετικά µέσα συνεργασίας, εε) να παρέχουν στην EUROJUST κάθε πληροφορία απαραίτητη για την εκτέλεση των καθηκόντων της, στ) να λαµβάνουν ειδικά µέτρα για τη διεξαγωγή της έρευνας, ζζ) να λαµβάνουν κάθε άλλο δικαιολογηµένο µέτρο για την έρευνα ή τη δίωξη,». 2. Η περίπτωση ζ του άρθρου 4 καταργείται και η περίπτωση η αναριθµείται σε ζ.

7 3. Η παράγραφος 2 του άρθρου 4 αντικαθίσταται ως ε- ξής: «2. Για την άσκηση των αρµοδιοτήτων του το εθνικό µέλος προκειµένου να επιτευχθούν οι στόχοι της EUROJUST µπορεί: α) να ζητεί από τις ηµεδαπές δικαστικές αρχές, τις δικαστικές αρχές των κρατών - µελών και την Ευρωπόλ να του παρέχουν απαραίτητες πληροφορίες, β) να έχει ισοδύναµη πρόσβαση ή τη δυνατότητα να λαµβάνει πληροφορίες που περιέχονται στα αρχεία ποινικού µητρώου που τηρούνται στις Εισαγγελίες της χώρας, καθώς και όλα τα αρχεία που τηρούνται από τις ηµεδαπές διωκτικές-ανακριτικές αρχές και τα οποία θα ήταν στη διάθεσή του µε την ιδιότητα που έχει ως εισαγγελέας ή δικαστής, ιδίως αρχεία συλληφθέντων, αρχεία ερευνών και αρχεία DΝΑ και γ) να έχει πρόσβαση στο σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν. Οι πληροφορίες αυτές µπορούν να χρησιµοποιηθούν µόνο για την εκπλήρωση των καθηκόντων που του ανατίθενται από την EUROJUST και σύµφωνα µε τα οριζόµενα στην απόφαση του Συµβουλίου.» 4. Προστίθεται παράγραφος 4 στο άρθρο 4 µε το ακόλουθο περιεχόµενο: «4. Το εθνικό µέλος, ο αναπληρωτής ή ο βοηθός του µετέχει στην επιφυλακή συντονισµού για τους σκοπούς του άρθρου 5A της Απόφασης- Πλαίσιο.» Άρθρο 4 (άρθρο 1 περίπτωση 8 της Α-Π) Μετά το άρθρο 4 του ν. 3663/2008 προστίθεται άρθρο 4A ως εξής: «Άρθρο 4Α Αρµοδιότητες του εθνικού µέλους σε εθνικό επίπεδο 1. Το εθνικό µέλος δικαιούται να λαµβάνει, να διαβιβάζει, να διευκολύνει και να παρακολουθεί την εκτέλεση, καθώς και να παρέχει συµπληρωµατικές πληροφορίες ό- σον αφορά την εκτέλεση των αιτήσεων και των αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας, µεταξύ άλλων όσον αφορά πράξεις µε τις οποίες υλοποιείται η αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης. Όταν ασκούνται εξουσίες αναφερόµενες στην παρούσα παράγραφο, η αρµόδια εθνική αρχή ε- νηµερώνεται το ταχύτερο δυνατόν. 2. Σε περιπτώσεις µερικής ή ατελούς εκτέλεσης αιτήσεως δικαστικής συνεργασίας, το εθνικό µέλος δικαιούται να ζητήσει από την αρµόδια δικαστική αρχή του κράτους - µέλους του να λάβει συµπληρωµατικά µέτρα προκειµένου να εκτελεσθεί πλήρως η αίτηση. 3. Το εθνικό µέλος δικαιούται να υποβάλει πρόταση στην αρµόδια ηµεδαπή αρχή για την: α) έκδοση και συµπλήρωση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας, µεταξύ άλλων πράξεων που υ- λοποιούν την αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης, β) εκτέλεση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας, µεταξύ άλλων πράξεων που υλοποιούν την αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης, γ) παραγγελία µέτρων για τη διεξαγωγή έρευνας ε- ντός του κράτους - µέλους τους, τα οποία κρίνονται αναγκαία σε συνεδρίαση συντονισµού, την οποία διοργάνωσε η EUROJUST για την παροχή συνδροµής σε αρµόδιες εθνικές αρχές που συµµετέχουν σε συγκεκριµένη έρευνα και στην οποία καλούνται να συµµετάσχουν οι αρµόδιες εθνικές αρχές τις οποίες αφορά η έρευνα. 4. Το εθνικό µέλος δικαιούται, σε επείγουσες περιπτώσεις και, εφόσον δεν είναι σε θέση να εντοπίσει εγκαίρως την αρµόδια εθνική αρχή ή να έλθει εγκαίρως σε ε- παφή µαζί της: α) να προτείνει την πραγµατοποίηση ε- λεγχόµενων παραδόσεων και να υποβάλει προτάσεις για τον καλύτερο συντονισµό τους και β) να προτείνει µέτρα σχετικά µε την εκτέλεση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας, συµπεριλαµβανοµένων προτάσεων σχετικά µε πράξεις που αφορούν την υλοποίηση της αρχής της αµοιβαίας αναγνώρισης. Μόλις ε- ντοπισθεί η αρµόδια εθνική αρχή ή πραγµατοποιηθεί ε- παφή µαζί της, η τελευταία ενηµερώνεται για τις ενέργειες του εθνικού µέλους που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο. 5. Το εθνικό µέλος µπορεί να έρχεται σε άµεση επαφή µε τις αρµόδιες αρχές του κράτους.» Άρθρο 5 (άρθρο 1 περιπτώσεις 6, 12 και 27 της Α-Π) Στο άρθρο 5 του ν. 3663/2008 προστίθενται περιπτώσεις στ, ζ και η ως εξής: «στ) εκδίδει γραπτή µη δεσµευτική πρόταση, σε περίπτωση διαφωνίας µεταξύ δύο ή περισσότερων εθνικών µελών ως προς τον τρόπο της επίλυσης περίπτωσης σύγκρουσης δικαιοδοσίας που αφορά την έναρξη έρευνας ή δίωξης σύµφωνα µε το άρθρο 4, και ιδίως το άρθρο 4 παρ. 1α περίπτωση γγ, υπό την προϋπόθεση ότι το ζήτηµα δεν κατέστη δυνατό να επιλυθεί µε αµοιβαία συµφωνία µεταξύ των οικείων αρµόδιων εθνικών αρχών. Η γνώµη της διαβιβάζεται αµέσως στα οικεία κράτη - µέλη. Η παρούσα παράγραφος ισχύει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 4 παρ. 1α περίπτωση ββ. Αν οι αρµόδιες ηµεδαπές αρχές αποφασίσουν να µην δώσουν συνέχεια στη γραπτή γνώµη, ενηµερώνουν την EUROJUST χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση για την απόφασή τους την οποία και αιτιολογούν, ζ) δύναται να συντονίζει την εκτέλεση αιτήσεων δικαστικής συνεργασίας που εκδίδονται από τρίτο κράτος, ό- ταν οι αιτήσεις αυτές αποτελούν µέρος της αυτής έρευνας και απαιτούν την εκτέλεσή τους σε δύο τουλάχιστον κράτη - µέλη. Οι αιτήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο µπορούν επίσης να διαβιβάζονται στην EUROJUST από αρµόδια εθνική αρχή. Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 2 της Απόφασης του Συµβουλίου, όταν πρέπει να υποβάλονται αιτήσεις δικαστικής συνεργασίας οι οποίες αφορούν την αυτή έρευνα και α- παιτούν εκτέλεση σε τρίτο κράτος, η EUROJUST δύναται, µε τη συµφωνία των οικείων κρατών - µελών, να διευκολύνει τη δικαστική συνεργασία µε το εν λόγω τρίτο κράτος, η) παρέχει στις αρµόδιες εθνικές αρχές πληροφορίες και στοιχεία για τα αποτελέσµατα της επεξεργασίας των πληροφοριών, συµπεριλαµβανοµένων των διασυνδέσεων µε υποθέσεις που έχουν ήδη αποθηκευτεί στο σύστη- µα διαχείρισης υποθέσεων και διαβιβάζει αυτές εντός της προθεσµίας που θέτει η εθνική αρχή.» Άρθρο 6 (άρθρο 1 περίπτωση 5 της Α-Π) Η παρ. 1 του άρθρου 6 του ν. 3663/2008 αντικαθίσταται ως εξής: «1. Η εξέταση των αιτηµάτων, όπως προβλέπονται στα

8 άρθρα 4 και 5 του παρόντος, γίνεται από τις κατά περίπτωση αρµόδιες δικαστικές και εισαγγελικές αρχές οι ο- ποίες θα πρέπει να ανταποκρίνονται, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.» Άρθρο 7 (άρθρο 1 περιπτώσεις 6 και 11 της Α-Π) Μετά το άρθρο 6 του ν. 3663/2008 προστίθεται άρθρο 6Α και 6Β ως εξής: «Άρθρο 6Α Αναφορά για επαναλαµβανόµενες αρνήσεις ή δυσκολίες σχετικά µε την εκτέλεση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας Η αρµόδια ηµεδαπή αρχή µπορεί να αναφέρει στην EUROJUST επαναλαµβανόµενες αρνήσεις ή δυσκολίες σχετικά µε την εκτέλεση αιτήσεων δικαστικής συνεργασίας και αποφάσεων στον τοµέα αυτόν, συµπεριλαµβανοµένων πράξεων µε τις οποίες υλοποιείται η αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης, και να ζητεί από το συλλογικό όργανο την έκδοση γραπτής µη δεσµευτικής γνωµοδότησης επί του θέµατος, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν κατέστη δυνατό να επιλυθεί µε αµοιβαία συµφωνία µεταξύ των αρµόδιων εθνικών αρχών ή µε την παρέµβαση των οικείων εθνικών µελών. Η γνώµη του συλλογικού οργάνου διαβιβάζεται αµέσως στα οικεία κράτη - µέλη. Αν οι αρµόδιες ηµεδαπές αρχές αποφασίσουν να µην δώσουν συνέχεια στη γραπτή γνώµη ενηµερώνουν την EUROJUST χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση για την απόφασή τους την οποία αιτιολογούν. Άρθρο 6Β Ενηµέρωση εθνικού µέλους 1. Οι αρµόδιες ηµεδαπές αρχές µεριµνούν ώστε το ε- θνικό µέλος να ενηµερώνεται, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, για οποιαδήποτε υπόθεση που αφορά άµεσα τουλάχιστον τρία κράτη - µέλη και για την οποία έχουν διαβιβασθεί σε δύο τουλάχιστον κράτη - µέλη αιτήσεις δικαστικής συνεργασίας ή αποφάσεις στον τοµέα αυτόν, µεταξύ άλλων όσον αφορά πράξεις µε τις οποίες υλοποιείται η αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης, και εφόσον: α) η αξιόποινη πράξη επισύρει στο εκδίδον ή αιτούν κράτος ποινή στερητική της ελευθερίας ή ασφαλιστικό µέτρο στερητικό της ελευθερίας ανώτατης διαρκείας τουλάχιστον πέντε ετών και περιλαµβάνεται στον εξής κατάλογο: αα) εµπορία ανθρώπων, ββ) σεξουαλική εκµετάλλευση παιδιών και παιδική πορνογραφία, γγ) παράνοµη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχότροπων ουσιών, δδ) παράνοµη διακίνηση πυροβόλων όπλων, πυροµαχικών και εκρηκτικών, εε) εγκλήµατα διαφθοράς και δωροδοκίας, στστ) απάτη, περιλαµβανοµένης της απάτης σε βάρος των οικονοµικών συµφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ζζ) παραχάραξη και κιβδηλεία του ευρώ, ηη) νοµιµοποίηση προϊόντων εγκλήµατος, θθ) επιθέσεις κατά συστηµάτων πληροφοριών, ή β) υπάρχουν αντικειµενικές ενδείξεις για την εµπλοκή εγκληµατικής οργάνωσης, ή γ) υπάρχουν ενδείξεις ότι η υπόθεση ενδέχεται να έ- χει σοβαρή διασυνοριακή διάσταση ή αντίκτυπο σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης ή ότι ενδέχεται να επηρεάσει και άλλα κράτη - µέλη εκτός από εκείνα τα οποία αφορά άµεσα. 2. Οι αρµόδιες ηµεδαπές αρχές µεριµνούν ώστε το ε- θνικό µέλος να ενηµερώνεται επίσης για: α) υποθέσεις στις οποίες έχει ανακύψει ή ενδέχεται να ανακύψει σύγκρουση δικαιοδοσίας, β) ελεγχόµενες παραδόσεις που επηρεάζουν τρία τουλάχιστον κράτη, από τα οποία δύο τουλάχιστον είναι κράτη - µέλη, γ) επανειληµµένες δυσχέρειες ή αρνήσεις όσον αφορά την εκτέλεση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνεργασίας, µεταξύ άλλων όσον αφορά πράξεις µε τις οποίες υλοποιείται η αρχή της αµοιβαίας αναγνώρισης. 3. Οι αρµόδιες ηµεδαπές αρχές δεν υποχρεούνται να παράσχουν πληροφορίες στο πλαίσιο συγκεκριµένης υ- πόθεσης, εφόσον: α) αυτές θίγουν βασικά εθνικά συµφέροντα στον το- µέα της ασφάλειας ή β) από αυτές µπορεί να τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλεια προσώπων.» Άρθρο 8 (άρθρο 1 περίπτωση 18 της Α-Π) Η παρ. 1 του άρθρου 7 του ν. 3663/2008 αντικαθίσταται ως εξής: «1. Το εθνικό µέλος, ο αναπληρωτής, ο βοηθός του και ο εθνικός συντονιστής έχουν πρόσβαση στα δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα, τα οποία επεξεργάζεται η EUROJUST σύµφωνα µε όσα ορίζονται στα άρθρα 15,16,17 και 18 της απόφασης του Συµβουλίου και υπό την επιφύλαξη της τήρησης των διατάξεων για την προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα.» Άρθρο 9 (άρθρο 1 περίπτωση 1 της Α-Π) Η παρ. 1 του άρθρου 10 του ν. 3663/2008 αντικαθίσταται ως εξής: «1. Ανάκληση του εθνικού µέλους, του αναπληρωτή του, του βοηθού του και του µέλους του Κοινού Εποπτικού Οργάνου είναι δυνατή µε την ίδια διαδικασία που προβλέπεται για το διορισµό τους.» Άρθρο 10 (άρθρο 1 περίπτωση 26 της Α-Π) Η παρ. 1 του άρθρου 12 του ν. 3663/2008 αντικαθίσταται ως εξής: «1. Πριν το εθνικό µέλος παράσχει τη συγκατάθεσή του, σύµφωνα µε το άρθρο 27 παράγραφος 1 της απόφασης του Συµβουλίου, για τη διαβίβαση σε διεθνείς οργανισµούς ή φορείς, καθώς και σε αρχές τρίτων χωρών, που είναι αρµόδιες για τις έρευνες και τις διώξεις, πληροφοριών, τις οποίες παρείχαν στην EUROJUST οι ηµε-

9 δαπές αρµόδιες αρχές, το εθνικό µέλος υποχρεούται να λάβει την έγκριση του Εισαγγελέα του Αρείου Πάγου. Την ίδια υποχρέωση έχει το εθνικό µέλος, όταν διαβιβάζει προσωπικά δεδοµένα σύµφωνα µε το άρθρο 27 παράγραφος 6 της απόφασης του Συµβουλίου.» Άρθρο 11 1. Στην παρ. 2 του άρθρου 13 του ν. 3663/2008 η φράση: «της παράνοµης διακίνησης ναρκωτικών (ν. 3459/ 2006, Α 103)» αντικαθίσταται ως εξής: «του νόµου περί εξαρτησιογόνων ουσιών και άλλες διατάξεις (ν. 4139/2013, Α 74)». 2. Στο τέλος της παρ. 2 του άρθρου 13 προστίθεται κεί- µενο µε το ακόλουθο περιεχόµενο: «της εγκληµατικής οργάνωσης (άρθρο 187 ΠΚ) και του ν. 3691/2008 «πρόληψη και καταστολή της νοµιµοποίησης εσόδων από εγκληµατικές δραστηριότητες και της χρηµατοδότησης της τροµοκρατίας και άλλες διατάξεις».» Άρθρο 12 Στο άρθρο 15 του ν. 3668/2008 προστίθεται παράγραφος 4 ως εξής: «4. Οι ηµεδαπές αρχές που ορίζονται στο άρθρο 15 µεριµνούν ώστε τα εθνικά µέλη της EUROJUST που οι χώρες τους µετέχουν σε κοινή οµάδα έρευνας να ενηµερώνονται στην αγγλική γλώσσα για τη συγκρότησή τους, καθώς και για τα αποτελέσµατα των εργασιών τους.» Άρθρο 13 (άρθρο 1 περίπτωση 8 της Α-Π) Το άρθρο 20 του ν. 3663/2008 τροποποιείται ως εξής: «Άρθρο 20 Συνδροµή υπαλλήλων οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του εθνικού µέλους της EUROJUST 1. Υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Μονάδας Δικαστικής Συνεργασίας (EUROJUST) και της Ευρωπαϊκής Αστυνο- µικής Υπηρεσίας (ΕUROPOL) µπορούν να συµµετέχουν στη λειτουργία κοινής οµάδας έρευνας, εφόσον αυτό προβλέπεται στην έγγραφη συµφωνία για τη σύσταση της κοινής οµάδας έρευνας ή σε διεθνή σύµβαση που δεσµεύει τη χώρα µας. Τα πρόσωπα αυτά έχουν µόνο το δικαίωµα να παρίστανται αυτοπροσώπως, όταν διενεργείται έρευνα. 2. Το εθνικό µέλος όταν καλείται να συµµετάσχει σε κοινή οµάδα έρευνας στην οποία συµµετέχει η Ελλάδα και για την οποία παρέχεται κοινοτική χρηµατοδότηση δυνάµει των εφαρµοστέων χρηµατοδοτικών µέσων µπορεί να εξαρτά τη συµµετοχή του από τη συµφωνία της αρµόδιας εθνικής αρχής. 3. Το εθνικό µέλος όταν συµµετέχει σε κοινή οµάδα έ- ρευνας ενεργεί για λογαριασµό της EUROJUST.» Άρθρο 14 Η ισχύς του παρόντος νόµου αρχίζει από τη δηµοσίευσή του στην Εφηµερίδα της Κυβερνήσεως. Ο ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Ευάγ. Βενιζέλος ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Αθήνα, 11 Δεκεµβρίου 2014 ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Γκ. Χαρδούβελης ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ Χ. Αθανασίου Β. Κικίλιας ΕΚΘΕΣΗ Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους (άρθρο 75 παρ. 1 του Συντάγµατος) Αριθµ. 352/25/2014 στο σχέδιο νόµου του Υπουργείου Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωµάτων «Τροποποίηση του ν. 3663/2008 και προσαρµογή του στην Απόφαση- Πλαίσιο του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της 16ης Δεκεµβρίου 2008 για την ενίσχυση της EUROJUST και την τροποποίηση της απόφασης 2002/187/ΔΕΥ σχετικά µε τη σύσταση της EUROJUST προκειµένου να ενισχυθεί η καταπολέµηση των σοβαρών µορφών εγκλήµατος» Α. Με το υπόψη σχέδιο νόµου, προσαρµόζεται η εθνική νοµοθεσία προς τη νέα Απόφαση - Πλαίσιο του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Μονάδας Δικαστικής Συνεργασίας (EUROJUST) και των Κοινών Οµάδων Έρευνας. Ειδικότερα, τροποποιούνται οι διατάξεις του ν. 3663/2008 και προβλέπονται µεταξύ άλλων τα εξής: 1.α. Ορίζεται ότι, στη EUROJUST τοποθετείται, µε προεδρικό διάταγµα, δικαστικός λειτουργός ως βοηθός του εθνικού µέλους, ο οποίος εξακολουθεί να ασκεί τα καθήκοντά του στο εθνικό έδαφος, εκτός εάν παραστεί ανάγκη να αντικαταστήσει το εθνικό µέλος στην έδρα της EUROJUST. β. Περαιτέρω, προβλέπεται ότι, ο αναπληρωτής του ε- θνικού µέλους µπορεί να έχει ως τακτικό τόπο εργασίας την EUROJUST, προκειµένου να επικουρεί το εθνικό µέλος.

10 γ. Προβλέπεται επίσης ότι, σε περίπτωση επιλογής του εθνικού µέλους, του αναπληρωτή ή του βοηθού από τη EUROJUST για να τοποθετηθεί ως δικαστικός σύνδεσµος σε τρίτο κράτος, το Ανώτατο Δικαστικό Συµβούλιο ορίζει τον αντικαταστάτη του για το διάστηµα που διαρκεί η τοποθέτηση αυτή. (άρθρο 1) 2.α. Θεσπίζεται Εθνικό Σύστηµα Συντονισµού EUROJUST, το οποίο συγκροτείται από τους εθνικούς α- νταποκριτές και έχει ως σκοπό τη διευκόλυνση της ά- σκησης των καθηκόντων της EUROJUST. β. Εξειδικεύονται οι στόχοι του εθνικού συστήµατος συντονισµού της EUROJUST και καθορίζεται ο τρόπος λειτουργίας αυτού, καθώς και ο αρµόδιος εισαγγελέας που διασφαλίζει τη λειτουργία του στη χώρα µας. (άρθρο 2) 3.α. Επανακαθορίζονται οι αρµοδιότητες του εθνικού µέλους τόσο σε επίπεδο EUROJUST όσο και σε εθνικό επίπεδο, καθώς και οι αρµοδιότητες της EUROJUST ως συλλογικού οργάνου. β. Ορίζεται ότι, οι δικαστικές και εισαγγελικές αρχές οφείλουν να ανταποκρίνονται στα αιτήµατα δικαστικής συνδροµής χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. γ. Καθορίζονται οι υποχρεώσεις των αρµοδίων ηµεδαπών αρχών, οι οποίες οφείλουν να αναφέρουν στην EUROJUST επαναλαµβανόµενες αρνήσεις ή δυσκολίες σχετικά µε την εκτέλεση αιτήσεων και αποφάσεων δικαστικής συνδροµής και να ενηµερώνουν το εθνικό µέλος για οποιαδήποτε υπόθεση, κατά τα ειδικότερα οριζόµενα. (άρθρα 3 7) 4.α. Επιτρέπεται, και για τον βοηθό του εθνικού µέλους και τον εθνικό συντονιστή, η πρόσβαση στα δεδο- µένα προσωπικού χαρακτήρα που επεξεργάζεται η EUROJUST. β. Παρέχεται η δυνατότητα ανάκλησης και του βοηθού του εθνικού µέλους, µε την ίδια διαδικασία που προβλέπεται για το διορισµό του. (άρθρα 8 10) 5.α. Διευρύνεται ο κατάλογος των αδικηµάτων, για τα οποία επιτρέπεται να συσταθεί κοινή οµάδα έρευνας. β. Προβλέπεται η υποχρέωση των ηµεδαπών αρχών να ενηµερώνουν τα εθνικά µέλη, για τη συγκρότηση των κοινών οµάδων εργασίας, όπου µετέχουν οι χώρες τους, καθώς και για τα αποτελέσµατα των ερευνών τους. (άρθρα 11 12) 6. Ορίζεται ότι, όταν το εθνικό µέλος καλείται να συµ- µετάσχει σε κοινή οµάδα έρευνας στην οποία µετέχει η Ελλάδα και για την οποία παρέχεται κοινοτική χρηµατοδότηση, µπορεί να εξαρτά τη συµµετοχή του από τη συµφωνία της αρµόδιας εθνικής αρχής. Στην περίπτωση αυτή το εθνικό µέλος ενεργεί για λογαριασµό της EUROJUST. (άρθρο 13) γ) εξόδων µετακίνησης ή επιδόµατος υπηρεσίας αλλοδαπής στον αντικαταστάτη του εθνικού µέλους ή του α- ναπληρωτή ή του βοηθού του για το διάστηµα που οριστεί από την EUROJUST ως δικαστικός σύνδεσµος σε τρίτο κράτος. (άρθρο 1) Η δαπάνη αυτή εξαρτάται από πραγµατικά περιστατικά (αριθµός και διάρκεια µετακινήσεων κ.λπ.). Αθήνα, 11 Δεκεµβρίου 2014 Η Γενική Διευθύντρια Σταυρούλα Μηλιάκου ΕΙΔΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ (άρθρο 75 παρ. 3 του Συντάγµατος) στο σχέδιο νόµου «Τροποποίηση του ν. 3663/2008 και προσαρµογή του στην Απόφαση - Πλαίσιο του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της 16ης Δεκεµβρίου 2008 για την ενίσχυση της EUROJUST και την τροποποίηση της απόφασης 2002/187/ΔΕΥ σχετικά µε τη σύσταση της EUROJUST προκειµένου να ενισχυθεί η καταπολέµηση των σοβαρών µορφών εγκλήµατος» Από τις προτεινόµενες διατάξεις, προκαλείται σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισµού ενδεχόµενη πρόσθετη δαπάνη από τυχόν καταβολή: α) εξόδων µετακίνησης (ηµερήσια αποζηµίωση, εισιτήρια, διαµονή) στον βοηθό του εθνικού µέλους, όταν µετακινείται στην έδρα της EUROJUST (Χάγη), β) επιδόµατος υπηρεσίας αλλοδαπής στον αναπληρωτή του εθνικού µέλους, στην περίπτωση που απαιτηθεί να έχει ως τακτικό τόπο εργασίας την έδρα της EUROJUST, γ) εξόδων µετακίνησης ή επιδόµατος υπηρεσίας αλλοδαπής στον αντικαταστάτη του εθνικού µέλους ή του α- ναπληρωτή ή του βοηθού του για το διάστηµα που οριστεί από την EUROJUST ως δικαστικός σύνδεσµος σε τρίτο κράτος. (άρθρο 1) Η δαπάνη αυτή, η οποία εξαρτάται από πραγµατικά περιστατικά (αριθµός και διάρκεια µετακινήσεων κ.λπ.), θα αντιµετωπίζεται από τις πιστώσεις του Κρατικού Προϋπολογισµού. Αθήνα, 27 Νοεµβρίου 2014 Β. Από τις προτεινόµενες διατάξεις, προκαλείται σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισµού ενδεχόµενη πρόσθετη δαπάνη από τυχόν καταβολή: α) εξόδων µετακίνησης (ηµερήσια αποζηµίωση, εισιτήρια, διαµονή) στον βοηθό του εθνικού µέλους, όταν µετακινείται στην έδρα της EUROJUST (Χάγη), β) επιδόµατος υπηρεσίας αλλοδαπής στον αναπληρωτή του εθνικού µέλους, στην περίπτωση που απαιτηθεί να έχει ως τακτικό τόπο εργασίας την έδρα της EUROJUST, Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Γκ. ΧΑΡΔΟΥΒΕΛΗΣ Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Χ. ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ