STAMTIJDEN PER VERBUM (grote lijst) Deze lijst bevat de stamtijden van alle verba uit de woordenlijst die één of meer onregelmatigheden

Σχετικά έγγραφα
STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.

STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)

System Principal Parts Tenses and Voices

Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS IN CORE VOCABULARY

δακρύω δακρύσω ἐδάκρυσα δεδάκρυκα δεδάκρυμαι (I am in tears): to cry, weep

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY COMPOUND VERBS

CH11 α/β GRK 101 Handout

CH12 α, β GRK 102 Handout

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY STEMS ENDING in VOWELS

Shell Remove Greek Vacation Work

The Ultimate ATHENAZE I Verb Chart STRONG AORIST. 1stPP Future Aorist Perfect

Tegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden

Immigratie Documenten

ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl.

λέ-λου-μαι λέ-λου-νται λε-λού-μεθα λέ-λου-σθε

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

CH12 α, β GRK 102 Handout

OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College

System Principal Parts Tenses and Voices

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ 1

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

GCSE (9 1) Classical Greek

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Solliciteren Sollicitatiebrief

αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν (comp. αἰσχίων) ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἄδικος, ἄδικον ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον (comp. ῥᾴων) δίκαιος, δικαία, δίκαιον

Hieronder staat een lijst met onregelmatige werkwoorden die behoren tot de minimumkennis die je van Grieks moet hebben (CEVO).

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ

Geschäftskorrespondenz

αἱρέω αἱρήσω εἷλον ᾕρηκα to take, capture αἱρεθήσοµαι ᾑρέθην ᾕρηµαι

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje a-VW-1-b

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

TEST 17 MAGGIO PRONOMI: pronome relativo (prolessi e attrazione) cfr. scheda in fot.

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Grieks

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΑΤΑ ΛΟΓΟΣ ΗΜΑΤΩ ΤΗΣ ΑΡ ΧΑΙΑΣ ΕΛΛ ΗΝΙΚΗΣ

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Guide to Principal Parts of Regular Verbs

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος

MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie

EL AORISTO. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido, presenta varios tipos: Pasivos con -θη-. ἔλυθην (λύω)

Ενότητα 1. Ενότητα 2

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Ζ ζάω leven Ζεύς, Διός/Ζηνός, ὁ Zeus ζηλόω benijden, gelukkig prijzen. Η ἤ 1. of; 2. dan; 3. vraagwoord ἡγέομαι heersen

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Longus : Daphnis et Chloé XXXI 1

Persoonlijke correspondentie Brief

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

Σχηματισμός της οριστικής. Ενρινόληκτων και υγρόληκτων ρημάτων α' συζυγίας

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie

Vocabularies for J. W. Roberts

Tema de aoristo. Morfología y semántica

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:

Most Common Ancient Greek Verbs. First Aorists

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος. εἴργω ἐλαύνω ἐλέγχω ἕλκω ἐλπίζω ἐνθυμέομαι-οῦμαι ἐννοέω-ῶ ἐντέλλομαι ἔξεστι (απρόσωπο) ἔοικα ἐπανορθόω-

het rund, de os, de koe het oordeel zeer lelijk, lelijkst trouw, betrouwbaar lelijk, schandelijk lelijker, schandelijker waken, bewaken

SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. grondwoord paspoort vertaling(en)

Geschäftskorrespondenz Brief

de ziel de stem, de klank de tijd het leven schrijven losmaken de mens zijn, zich bevinden, bestaan het paard de slaaf de vriend de bode, de gezant

SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. grondwoord paspoort vertaling(en)

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Referentie

ALFABETISCHE LIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

PROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... een kamer te huur?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Type accommodatie

1 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni uur. Tekstboekje. Begin.

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή

NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή

Chapter 54. The First and Second Aorist Indicative Passive

Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης

Attica Intermediate Classical Greek

Immigratie Documenten

Sophocle : Oedipe Roi v La résistance de Tirésias

Lektion 20: Die Verba muta und liquida

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε. Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht

Lektion 20: Die Verba muta und liquida

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Transcript:

MOUSEION STAMTIJDEN PER VERBUM (grote lijst) Deze lijst bevat de stamtijden van alle verba uit de woordenlijst die één of meer onregelmatigheden vertonen. PRAESENS FUTURUM AORISTUS PERFECTUM BETEKENIS ἄγω ἄξω ἤγαγον ἤχθην αἱρέω αἱρήσω εἷλον ᾕρέθην ἦχα ἦγμαι ᾕρηκα ᾕρημαι leiden, brengen (in)nemen, gevangen nemen αἰσθάνομαι αἰσθήσομαι ᾐσθόμην ᾔσθημαι (be)merken, waarnemen ἀκούω ἀκούσομαι ἤκουσα ἠκούσθην ἁλίσκομαι ἁλώσομαι ἑάλων ἥλων ἁμαρτάνω ἁμαρτήσομαι ἥμαρτον ἡμαρτήθην ἀν-έχομαι zie ἔχω ἄκήκοα ἤκουσμαι ἑάλωκα ἥλωκα ἡμάρτηκα ἡμάρτημαι horen, luisteren naar gevangen genomen worden, betrapt worden (het doel) missen, mislopen ἀν-οίγνυμι ἀν-οίγω ἀνοίξω ἀνέῳξα ἀνεῴχθην ἀνέῳχα ἀνέῳγμαι openen ἀπ-αλλάττομαι ἀπαλλαγήσομαι ἀπηλλάγην ἀπήλλαγμαι zich verwijderen ἀπο-θνῄσκω ἀποθανοῦμαι (ε) ἀπέθανον τέθνηκα sterven, gedood worden ἀπο-κτεῖνω ἀποκτενῶ (ε) ἀπέκτεινα ἀπέκτονα doden ἀπ-όλλυμι ἀπολῶ (ε) ἀπώλεσα ἀπολώλεκα te gronde richten ἀπ-όλλυμαι ἀπολοῦμαι (ε) ἀπωλόμην ἀπόλωλα omkomen, te gronde gaan ἀρέσκω ἀρέσω ἤρεσα plezier geven, bevallen αὔξω αὐξάνω αὐξήσω ηὔξησα ηὐξήθην 1 ηὔξηκα ηὔξημαι vergroten, verheerlijken

ἀφ-ικνέομαι ἀφίξομαι ἀφικόμην ἀφῖγμαι aankomen βαίνω βήσομαι ἔβην βέβηκα stappen, gaan βάλλω βαλῶ (ε) ἔβαλον ἐβλήθην βλάπτω βλάψω ἔβλαψα ἐβλάβην βέβληκα βέβλημαι βέβλαφα βέβλαμμαι werpen, treffen schade toebrengen βούλομαι βουλήσομαι ἐβουλήθην βεβούλημαι (graag) willen, liever willen γελάω γελάσομαι ἐγέλασα ἐγελάσθην γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην γέγονα γεγένημαι lachen geboren worden, worden, ontstaan, gebeuren γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἐγνώσθην ἔγνωκα ἔγνωσμαι inzien, begrijpen, leren kennen, kennen δέομαι δεήσομαι ἐδεήθην δεδέημαι missen, nodig hebben, verzoeken δεῖ δεήσει ἐδέησε(ν) δεδέηκε(ν) het is nodig dat, het/men moet δια-φθείρω διαφθερῶ (ε) διέφθειρα διέφθορα διέφθαρκα te gronde richten, bederven δια-φθείρομαι διαφθαρήσομαι διεφθάρην διέφθαρμαι te gronde gaan, omkomen δια-λέγομαι zie λέγω διδάσκω διδάξω εδίδαξα ἐδιδάχθην δίδωμι δώσω ἔδωκα ἐδόθην δεδίδαχα δεδίδαγμαι δέδωκα δέδομαι leren, onderwijzen geven δοκέω δόξω ἔδοξα (toe)schijnen, de indruk maken (te), menen δοκεῖ δόξει ἔδοξε(ν) δέδοκται het schijnt (goed), men besluit δύναμαι δυνήσομαι ἐδυνήθην δεδύνημαι kunnen, in staat zijn 2

δύομαι δύσομαι ἔδυν δέδυκα duiken, óndergaan ἐγείρω ἐγερῶ (ε) ἤγειρα ἐγήγερκα wakker maken, ἠγέρθην ἐγήγερμαι (op)wekken ἐγείρομαι ἐγεροῦμαι (ε) ἠγρόμην ἐγρήγορα wakker worden (ἐ)θέλω (ἐ)θελήσω ἠθέλησα ἠθέληκα willen, bereid zijn εἰμί ἔσομαι (ἐγενόμην) zijn, er zijn εἶμι zie ἔρχομαι ἐλαύνω ἐλῶ (α) ἤλασα ἠλάθην ἐκ-πλήττω/-όμαι zie πλήττω ἕλκω ἕλξω εἵλκυσα εἱλκύσθην ἐλήλακα ἐλήλαμαι εἵλκυσμαι rijden, varen trekken, slepen ἐπίσταμαι ἐπιστήσομαι ἠπιστήθην weten, kennen ἕπομαι ἕψομαi ἑσπόμην volgen. meegaan met ἔρχομαι εἶμι ἐλεύσομαι εἶμι ἦλθον ἐλήλυθα komen, gaan ἐρωτάω ἐρωτήσω ἐρήσομαι ἐρώτησα ἠρόμην ἠρώτηκα vragen εὑρίσκω εὑρήσω ηὗρον ηὑρέθην ηὕρηκα ηὕρημαι vinden, ontdekken, aantreffen ἔχω σχήσω ἔσχον ἔσχηκα hebben, houden ἕξω ἐσχέθην ἔσχημαι ἀν-έχομαι ἀνέξομαι ἠνεσχόμην ἠνέσχημαι uithouden, verdragen ὑπ-ισχνέομαι ὑποσχήσομαι ὑπεσχόμην ὑπέσχημαι beloven ζήω ζάω βιώσομαι ἐβίων βεβίωκα leven θάπτω θάψω ἔθαψα ἐτάφην ἵημι ἥσω ἧκα εἵθην τέταφα τέθαμμαι εἷκα εἷμαι begraven zenden, laten gaan 3

ἵστημι στήσω ἔστησα ἐστάθην ἕσταμαι ἵσταμαι στήσομαι ἔστην ἕστηκα ik sta doen staan, oprichten, tot staan brengen gaan staan, blijven staan καθ-ίζω καθιῶ (ε) ἐκάθισα gaan zitten, zitten καλέω καλῶ (ε) ἐκάλεσα ἐκλήθην κελεύω κελεύσω ἐκέλευσα ἐκελεύσθην κέκληκα κέκλημαι κεκέλευκα κεκέλευσμαι roepen, noemen bevelen, verzoeken, aanraden κλαίω κλάω κλαύσομαι ἔκλαυσα ἐκλαύσθην κέκλαυκα κέκλαυσμαι (be)wenen κλέπτω κλέψω ἔκλεψα ἐκλάπην κόπτω κόψω ἔκοψα ἐκόπην κρίνω κρινῶ (ε) ἔκρινα ἐκρίθην λαμβάνω λήψομαι ἔλαβον ἐλήφθην κέκλοφα κέκλεμμαι κέκοφα κέκομμαι κέρικα κέκριμαι εἴληφα εἴλημμαι stelen slaan (be)oordelen nemen, krijgen λανθάνω λήσω ἔλαθον λέληθα verborgen zijn voor λέγω λέξω ἐρῶ (ε) ἔλεξα εἶπον ἐλέχθην ἐρρήθην εἴρηκα εἴρημαι zeggen, spreken δια-λέγομαι διαλέξομαι διελέχθην διείλεγμαι spreken met συλ-λέγω συλλέξω συνέλεξα συνείλοχα verzamelen συνελέγην συνείλεγμαι λείπω λείψω ἔλιπον ἐλείφθην λέλοιπα λέλειμμαι verlaten, achterlaten, overlaten μαίνομαι μανοῦμαι (ε) ἐμάνην μέμηνα ik ga als een razende tekeer tekeer gaan μανθάνω μαθήσομαι ἔμαθον μεμάθηκα leren kennen, begrijpen, vernemen μάχομαι μαχοῦμαι (ε) ἐμαχεσάμην μεμάχημαι strijden met/tegen 4

μείγνυμι μείξω ἔμειξα ἐμίγην μέμειγμαι (ver)mengen μέλει μελήσει ἐμέλησε(ν) μεμέληκε(ν) het gaat ter harte, iem. heeft interesse in μέλλω μελλήσω ἐμέλλησα aarzelen, zullen, op het punt staan μένω μενῶ (ε) ἔμεινα μεμένηκα wachten (op), blijven μιμνῄσκομαι μνησθήσομαι ἐμνήσθην μέμνημαι zich te binnen brengen, zich herinneren, vermelden νέμω νεμῶ (ε) ἔνειμα ἐνεμήθην νενέμηκα νενένημαι verdelen, toedelen, bezitten οἴομαι οἶμαι οἰήσομαι ᾠήθην menen, vermoeden οἴχομαι οἰχήσομαι weg(gegaan) zijn ὁράω ὄψομαι εἶδον ὤφθην ὀφείλω ὀφειλήσω ὤφελον ὠφείλησα ἑώρακα ἑόρακα ἑώραμαι zien verschuldigd zijn, verplicht zijn te πάσχω πείσομαι ἔπαθον πέπονθα lijden, te verduren hebben, ondervinden, ervaren πείθω πείσω ἔπεισα ἐπείσθην πέπεικα πέπεισμαι πείθομαι πείσομαι ἐπιθόμην πέποιθα ik vertrouw overreden, overtuigen gehoorzamen, luisteren naar, geloven πέμπω πέμψω ἔπεμψα ἐπέμφθην πίμπλημι πλήσω ἔπλησα ἐπλήσθην πίνω πίομαι ἔπιον ἐπόθην πέπομφα πέπεμμαι πέπληκα πέπλησμαι πέπωκα πέπομαι zenden, sturen vullen drinken πίπτω πεσοῦμαι (ε) ἔπεσον πέπτωκα vallen 5

πλέω πλεύσομαι ἔπλευσα πέπλευκα varen πλήττω πλήξω ἔπληξα slaan ἐπλήγην πέπληγμαι ἐκ-πλήττω ἐκπλήξω ἐξέπληξα uit het veld slaan, verbijsteren, laten schrikken ἐκ-πλήττομαι ἐκπλαγήσομαι ἐξεπλάγην ἐκπέπληγμαι versteld komen te staan, hevig schrikken πυνθάνομαι πεύσομαι ἐπυθόμην πέπυσμαι vernemen, vragen naar, informeren naar σκοπέω σκέψομαι ἐσκεψάμην ἔσκεμμαι bekijken, letten op, beschouwen στέλλω στελῶ (ε) ἔστειλα ἐστάλην συλ-λέγομαι zie λέγω σῴζω σώσω ἔσωσα ἐσώθην τέμνω τεμῶ (ε) ἔτεμον ἐτμήθην τίθημι θήσω ἔθηκα ἐτέθην ἔσταλκα ἔσταλμαι σέσωκα σέσωσμαι τέτμηκα τέτμημαι τέθηκα gereed maken, zenden redden, behouden snijden leggen, plaatsen τίκτω τέξομαι ἔτεκον τέτοκα baren, ter wereld brengen, voortbrengen τίνω τείσω ἔτεισα τέτεικα boeten, betalen τρέπω τρέψω ἔτρεψα ἐτράπην τρέπομαι τρέψομαι ἐτραπόμην ἐτράπην τρέφω θρέψω ἔθρεψα ἐτράφην τέτροφα τέτραμμαι τέτραμμαι τέτροφα τέθραμμαι wenden, keren op de vlucht slaan voeden, grootbrengen, onderhouden τρέχω δραμοῦμαι (ε) ἔδραμον δεδράμηκα rennen τυγχάνω τεύξομαι ἔτυχον τετύχηκα treffen, krijgen 6

ὑπ-ισχνέομαι zie ἔχω φαίνω φανῶ (ε) ἔφηνα πέφαγκα tonen, laten zien ἐφάνθην πέφασμαι φαίνομαι φανήσομαι ἐφάνην πέφηνα zich tonen, verschijnen φέρω οἴσω ἤνεγκον ἠνέχθην ἐνήνοχα ἐνήνεγμαι dragen, brengen φεύγω φεύξομαι ἔφυγον πέφευγα vluchten, ontvluchten φύομαι φύσομαι ἔφυν πέφυκα groeien χαίρω χαιρήσω ἐχάρην κεχάρηκα blij zijn met, plezier hebben in ὠθέω ὤσω ἔωσα ἔωσθην ἔωκα ἔωσμαι stoten, duwen 7