Elbow support bandage. Instrucţiuni de utilizare. Instructions for use. ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΑΓΚΩΝΑ Οδηγίες χρήσης. Gebrauchsinformation IAN DE/AT/CH

Σχετικά έγγραφα
Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage

KNEE BRACE ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΑΡΘΡΩΣΗΣ ΓΟΝΑΤΟΥ

ANKLE BRACE ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΑΣΤΡΑΓΑΛΟΥ

BACK BRACE ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΜΕΣΗΣ

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

MOTORWAY. MOTORWAY Instructions for use. ΞΥΛΙΝΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡΟΜΟΣ Οδηγιεσ χρησησ. AUTOBAHN Gebrauchsanweisung IAN

3 Lösungen zu Kapitel 3

Section 8.3 Trigonometric Equations

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

The Simply Typed Lambda Calculus

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

the total number of electrons passing through the lamp.

The challenges of non-stable predicates

Finite Field Problems: Solutions

QC5015 A D E F M H B G 2 I J K L 2 C

EE512: Error Control Coding

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Instruction Execution Times

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ BOSTIK OPF GREY

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95

[1] P Q. Fig. 3.1

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

This is an electronic reprint of the original article. This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Πεξηβάιινλ θαη Αλάπηπμε ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΓΙΔΠΙΣΗΜΟΝΙΚΟ - ΓΙΑΣΜΗΜΑΣΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ (Γ.Π.Μ..) "ΠΔΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΣΤΞΗ"

IAN KITCHEN TROLLEY. KITCHEN TROLLEY Assembly and safety instructions. CĂRUCIOR DE BUCĂTĂRIE Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Test Data Management in Practice

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

Solutions to Exercise Sheet 5

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Galatia SIL Keyboard Information

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

Homework 3 Solutions

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

...Η ρευστότητα δεν κάνει κακό σήμερα...

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΒΩΝ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟΥ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΚΩΔΙΚΕΣ

Assalamu `alaikum wr. wb.

MSM Men who have Sex with Men HIV -

Strain gauge and rosettes

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

IAN TOWER FAN STV 50 A1. TOWER FAN Operation and Safety Notes. ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

και τα οφέλη για τον τομέα ανάπτυξης γης και οικοδομών

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment

Transcript:

Elbow support bandage ELBOW SUPPORT BANDAGE Instructions for use BANDAJ PENTRU COT Instrucţiuni de utilizare ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΑΓΚΩΝΑ Οδηγίες χρήσης ELLENBOGEN- BANDAGE Gebrauchsinformation IAN 87705 DE/AT/CH 1

Shipment 4 Symbols used 4 Designated Use 4-5 Safety Advice 5 Risk of Injury 5 Risk of skin irritations 5 Applying the Bandage 5 Cleaning and Care 6 Disposal 6 Livrare 7 Simbolurile folosite 7 Utilizarea corespunzătoare 7-8 Indicații de siguranță 8 Pericol de rănire 8 Pericol de iritație a pielii 8 Aplicarea bandajului 9 Curățarea și întreținerea 9 Instrucţiuni privind eliminarea 9 Περιεχόμενα συσκευασίας 10 Χρήση συμβόλων 10 Προβλεπόμενη χρήση 10-11 Υποδείξεις ασφαλείας 11 Κίνδυνος τραυματισμού 11 Κίνδυνος αντιδράσεων και ερεθισμών του δέρματος 11 Εφαρμογή του επιδέσμου 12 Καθαρισμός και περιποίηση 12 Υποδείξεις ως προς την απόρριψη 12 2

Lieferumfang 13 Verwendete Symbole 13 Bestimmungsgemäße Verwendung 13 Sicherheitshinweise 14 Verletzungsgefahr 14 Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen 14 Anlegen der Bandage 14 Reinigung und Pflege 15 Hinweise zur Entsorgung 15 3

Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included. This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Shipment 1 x Instructions for use 1 x Elbow support bandage Symbols Used Follow instructions for use Manufacturing date Lot identification Manufacturer Designated Use This article was created for private use. The bandage supports, protects and warms the elbow joint. Soothing effect on - skin irritations, - swellings, - rheumatoid complaints, - elbow joint arthritis, - injuries 4 GB/CY

Do not use for - circulatory disorders, - open wounds, - eczemas and other skin diseases, - metal allergy Safety Advice Risk of injury! Should any problems occur while wearing the bandage, remove it immediately and consult your physician. Make sure that the bandage is pleasantly firm but does not fit too tightly. Blood flow to the hand should not be restricted. Inspect the bandage for tears and damaging before every use. The article may only be used in a flawless state. Do not wear the article while sleeping. Do not use if you suffer from a known allergy to copper! Risk of skin irritations! Skin reactions and irritations as well as allergies might occur in individual cases. Do not wear the article for longer than 2-3 hours without interruption and wash body parts covered by the article on a regular basis to avoid skin irritations. The skin must be free from gel, grease, cream, oil or similar substances to avoid allergic skin reactions. If problems occur nevertheless, immediately consult a physician. Applying the Bandage Pull the bandage over the elbow joint as displayed. The bandage should be pleasantly firm but not too tight. GB/CY 5

Cleaning and Care Before using the bandage for the first time, wash it thoroughly. It is advisable to carry out a further wash after 2 or 3 times of use. After washing, you should rinse your bandage thoroughly. Wash with similar colours only. Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force. IAN: 87705 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service 6 GB/CY

Felicitări! Cu această achiziție ați ales un produs de calitate. Înainte de utilizare trebuie să vă familiarizați cu produsul dumneavoastră. Citiți instrucțiunile de utilizare cu atenție. Utilizați produsul conform descrierii și în scopurile de utilizare descrise. Transmiteți această documentație mai departe la înstrăinarea produsului unei alte persoane. Acest produs corespunde directivei 93/42/CEE privind dispozitivele medicale. Livrare 1 x Instrucţiuni de utilizare 1 x Bandaj pentru cot Simboluri folosite Frecventarea instrucţiuni de utilizare Data producării Număr de lot Producător Utilizarea corespunzătoare Acest articol este destinat uzului privat. Bandajul susține, relaxează și încălzește articulația cotului. Relaxarea în cazul - iritațiilor, - umflăturilor, - durerilor reumatice, - artrozei cotului, - după accidentări RO 7

Nu utilizați în următoarele cazuri - tulburări circulator, - răni deschise, - eczeme și alte boli ale pielii, - alergie la metale Indicații de siguranță Pericol de rănire! Dacă în timpul purtării apar probleme, îndepărtați imediat bandajul și consultați medicul. Atenție bandajul trebuie să fie fix dar nu trebuie să strângă. Circulația sângelui către mână nu trebuie blocată. Verificați bandajul de rupturi și deteriorări înainte de fiecare utilizare. Articolul trebuie utilizat doar în stare perfectă de funcționare. Nu purtați articolul în timpul somnului. Nu utilizați dacă aveți alergie la cupru! Pericol de iritație a pielii! În anumite cazuri izolate pot apărea reacții pe piele și iritații precum și reacții alergice. Nu purtați articolul mai mult de 2-3 ore continuu și spălați în mod regulat zonele acoperite ale corpului pentru a evita producerea iritațiilor pielii. Pentru evitarea reacțiilor alergige pielea nu trebuie să intre în contact cu jeleuri, grăsimi, unguenți sau substanțe similare. Dacă totuși apar probleme, consultați imediat medicul. 8 RO

Aplicarea bandajului Bandajul se așează peste cot conform imaginii. Bandajul trebuie să fie fix, confortabil dar să nu strângă. Curățarea și întreținerea Înainte de prima utilizare trebuie să spălați acest bandaj. După două sau trei utilizări se recomandă o altă spălare. După spălare trebuie să curățați bandajul. A se spăla cu culori asemănătoare. Instrucţiuni privind eliminarea Vă rugăm să aruncaţi la gunoi ambalajul şi produsul în conformitate cu normele legale pentru eliminarea deşeurilor şi a tipului de deşeu! Predaţi produsul la punctul de colectare corespunzător sau contactaţi administraţia locală. Fiţi atenţi la prevederile legale în vigoare. IAN: 87705 Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: deltasport@lidl.ro Piesele de schimb pentru produsul dumneavoastră le găsiți pe: www.delta-sport.com, Rubrica Service- Piese de schimb Lidl RO 9

Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας διαλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν την πρώτη χρήση. Διαβάστε για αυτό προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για το δεδομένο εύρος εφαρμογής. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα αμέσως σε παράδοση του προϊόντος σε τρίτους. Το προϊόν είναι συμβατό με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών προϊόντων. Περιεχόμενα συσκευασίας 1 x Οδηγίες χρήσης 1 x Επιδεσμος αγκωνα Χρήση συμβόλων Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης Ημερομηνία κατασκευής Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το προϊόν είναι κατασκευασμένο για ιδιωτική χρήση. Ο επίδεσμος στηρίζει, προστατεύει και θερμαίνει την άρθρωση αγκώνα. Ευεργετικός σε - καταστάσεις ερεθισμού, - οιδήματα, - ρευματικές ενοχλήσεις, - αρθρίτιδα αγκώνα, - συνέχεια τραυματισμού 10 GR/CY

Μην το χρησιμοποιείτε σε - ενοχλήσεις κυκλοφορικού, - ανοιχτούς τραυματισμούς, - δερματικά εκζέματα και άλλες δερματικές παθήσεις, - αλλεργίες σε μέταλλα Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού! Αν προκύψουν προβλήματα κατά την εφαρμογή, απομακρύνετε τον επίδεσμο αμέσως και συμβουλευτείτε έναν γιατρό. Προσέξτε ώστε ο επίδεσμος να κάθεται ευχάριστα σταθερά, αλλά όχι πόλυ σφιχτά. Δεν επιτρέπεται να περιορίζεται η κυκλοφορία αίματος στο χέρι. Ελέγχετε τον επίδεσμο πριν από κάθε χρήση για σκισίματα και φθορές. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε μόνο σε άθικτη κατάσταση. Μην φοράτε το προϊόν κατά την διάρκεια του ύπνου. Μην το χρησιμοποιείτε σε γνωστή αλλεργία χαλκού! Κίνδυνος αντιδράσεων και ερεθισμών του δέρματος! Σε μεμονωμένες περιπτώσεις μπορεί να προκύψουν δερματικές αντιδράσεις και ερεθισμοί καθώς και αλλεργικές αντιδράσεις. Μην φοράτε το προϊόν περισσότερο από 2-3 ώρες συνεχώς και πλένετε τακτικά τα καλυμμένα σημεία από το προϊόν, για να αποφύγετε δερματικούς ερεθιμοσύς και δερματικές ενοχλήσεις. Προς αποφυγή αλλεργικών δερματικών αντιδράσεων πρέπει το δέρμα να είναι καθαρό από τζελ, λίπη, αλοιφές, έλαια ή παρόμοια υλικά. Αν προκύψουν ωστόσο προβλήματα, συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. GR/CY 11

Εφαρμογή του επιδέσμου Τραβήξτε τον επίδεσμο όπως εικονίζεται πάνω από τον αγκώνα. Ο επίδεσμος πρέπει να κάθεται ευχάριστα σταθερά, αλλά όχι πολύ σφιχτά. Καθαρισμός και περιποίηση Πριν την πρώτη χρήση του επιδέσμου, πλύνετε τον καλά. Μετά από κάθε δύο ή τρεις χρήσεις, συνιστάται εκ νέου πλύσιμο. Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε καλά τον επίδεσμο. Πλένεται μόνο με όμοια χρώματα. Υποδείξεις ως προς την απόρριψη Απορρίπτετε τη συσκευασία και το προϊόν με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο και με βάση τις αρχές της ανακύκλωσης! Απορρίπτετε το προϊόν μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης διάθεσης απορριμμάτων ή μέσω της κοινοτικής διοίκησής σας. Προσέχετε τις ισχύουσες διατάξεις. IAN: 87705 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy Ανταλλακτικά για το προϊόν σας μπορείτε να βρείτε επίσης στο: www.delta-sport.com, Τμήμα Σέρβις - Υπηρεσία Ανταλλακτικών Lidl 12 GR/CY

Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsinformation. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Lieferumfang 1 x Gebrauchsinformation 1 x Ellenbogen-Bandage Verwendete Symbole Gebrauchsinformation beachten Herstellungsdatum Chargenbezeichnung Hersteller Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch hergestellt. Die Bandage stützt, schont und wärmt das Ellenbogengelenk. Wohltuend bei Nicht anwenden bei - Reizzuständen, - Durchblutungsstörungen, - Schwellungen, - offenen Verletzungen, - rheumatischen Beschwerden, - Hautekzemen, - Ellenbogengelenksarthrose, - Metallallergie - nach Verletzungen DE/AT/CH 13

Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie die Bandage sofort und konsultieren Sie einen Arzt. Achten Sie darauf, dass die Bandage angenehm fest, aber nicht zu stramm sitzt. Die Blutzufuhr zur Hand darf nicht eingeschränkt werden. Prüfen Sie die Bandage vor jedem Gebrauch auf Risse und Beschädigungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Tragen Sie den Artikel nicht während des Schlafens. Nicht anwenden bei bekannter Kupfer-Allergie! Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen! In Einzelfällen kann es zu Hautreaktionen und Reizungen sowie allergischen Reaktionen kommen. Tragen Sie den Artikel nicht länger als 2-3 Stunden durchgehend und waschen Sie von dem Artikel bedeckte Körperstellen regelmäßig, um Hautreizungen und Hautirritationen zu vermeiden. Zur Vermeidung von allergischen Hautreaktionen muss die Haut frei von Gelen, Fetten, Salben, Ölen oder ähnlichen Stoffen sein. Sollten dennoch Probleme auftreten, konsultieren Sie sofort einen Arzt. Anlegen der Bandage Ziehen Sie die Bandage wie abgebildet über den Ellenbogen. Die Bandage soll angenehm fest, aber nicht zu stramm sitzen. 14 DE/AT/CH

Reinigung und Pflege Vor dem ersten Gebrauch der Bandage sollten Sie diese gründlich waschen. Nach jeweils zwei- oder dreimaligem Verwenden empfiehlt es sich, einen weiteren Waschdurchgang durchzuführen. Nach dem Waschen sollten Sie Ihre Bandage gründlich durchspülen. Nur mit gleichen Farben waschen. Hinweise zur Entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. IAN: 87705 Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH 15

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 06/2013 Delta-Sport-Nr.: BK-1422 IAN 87705 16 DE/AT/CH