30.4.2004 C 120/1 I (Ανακοινώσεις) ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΗΦΘΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΟΜΑ ΑΣ ΚΡΑΤΩΝ ΑΦΡΙΚΗΣ, ΚΑΡΑΪΒΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΙΚΟΥ ΑΦΕΝΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΑΦΕΤΕΡΟΥ ΑΝΤΙΣ ΑΜΠΕΜΠΑ (Αιθιοπία) ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΤΕΡΑΣ 16 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2004 (2004/C 120/01) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 10.40 π.µ.) Επίσηµη τελετή έναρξης Η επίσηµη τελετή έναρξης διεξάγεται παρουσία του κ. Girma Wolde Giorgis, Προέδρου της Λαϊκής Οµοσπονδιακής ηµοκρατίας της Αιθιοπίας. Λαµβάνουν το λόγο ενώπιον της Συνέλευσης: ο κ. Dawit Yohannes, Πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων, ο κ. Ramdien Sardjoe, Συµπρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, η κ. Glenys Kinnock, Συµπρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, και ο κ. Meles Zenawi, Πρωθυπουργός της Λαϊκής Οµοσπονδιακής ηµοκρατίας της Αιθιοπίας. (Η συνεδρίαση, διακοπείσα στις 11.30 π.µ., επαναλαµβάνεται στις 3.20 µ.µ.) 1. Σύνθεση της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης Ο Συµπρόεδρος ανακοινώνει ότι ο πίνακας των µελών της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης, όπως του διαβιβάστηκε από τις αρχές των κρατών ΑΚΕ και από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, θα επισυναφθεί εν παραρτήµατι στα πρακτικά. 2. ιαπίστευση των µη κοινοβουλευτικών αντιπροσώπων Ο Συµπρόεδρος ανακοινώνει ότι οι αρχές των κρατών ΑΚΕ έστειλαν πίνακα των µη κοινοβουλευτικών αντιπροσώπων. Βάσει του άρθρου 17 παράγραφος 1 της Συµφωνίας Εταιρικής Σχέσης και του άρθρου 1 του κανονισµού της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης, προτείνει να διαπιστευθούν οι αντιπρόσωποι αυτοί και τα ονόµατά τους να αναγραφούν στον συνηµµένο στα πρακτικά πίνακα. ΠΡΟΕ ΡΙΑ του κ. SARDJOE Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης συµφωνεί. Συµπροέδρου Συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης Ο Συµπρόεδρος καλωσορίζει όλους τους συµµετέχοντες. 3. Αναπληρωτές Ο Συµπρόεδρος ανακοινώνει τα ονόµατα των αναπληρωτών: André-Léonard (αναπλ. Manders), Bébéar (αναπλ. Aβέρωφ), Boumediene-Thiery (αναπλ. Lucas), Bremmer (αναπλ. Gouveia), Bushill-Matthews (αναπλ. Balfe), Gahler (αναπλ. Foster), Klass (αναπλ. Vidal-Quadras Roca), Knolle (αναπλ. Sudre), McAvan (αναπλ. McCarthy), Ribeiro (αναπλ. Vinci), Roure (αναπλ. Carlotti), Scarbonchi (αναπλ. Wurtz) και Volcic (αναπλ. Fava).
C 120/2 30.4.2004 4. Παραληφθέντα έγγραφα Ο Συµπρόεδρος ανακοινώνει ότι παρελήφθησαν τα εξής έγγραφα: η έκθεση του κ. Désir και της κ. Hay-Webster (Τζαµάικα) εξ ονόµατος της Επιτροπής Οικονοµικής Ανάπτυξης, Οικονοµικών και Εµπορίου, για τις Συµφωνίες Οικονοµικής Εταιρικής Σχέσης (ΣΟΕΣ): δυσχέρειες και προοπτικές (ΑΚΕ-ΕΕ/3643/04), η έκθεση του κ. Morillon και του κ. Klutse (Toγκό), εξ ονόµατος της Επιτροπής Πολιτικών Υποθέσεων, για την πρόληψη και διευθέτηση των διενέξεων και για την εγκαθίδρυση µιας µόνιµης ειρήνης (ΑΚΕ-ΕΕ/3601/04), η έκθεση της κ. Scheele και του κ. Betkou (Mαδαγασκάρη), εξ ονόµατος της Επιτροπής Κοινωνικών Υποθέσεων και Περιβάλλοντος, για τις ασθένειες που συνδέονται µε την φτώχεια και για την αναπαραγωγική υγεία στις χώρες ΑΚΕ στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ (ΑΚΕ-ΕΕ/3640/01), Προτάσεις ψηφίσµατος επί επειγόντων θεµάτων (άρθρο 17 του κανονισµού) Ο Συµπρόεδρος ενηµερώνει τη Συνέλευση για τα αποτελέσµατα των συστάσεων του Προεδρείου και καλεί τους συντάκτες των προτάσεων ψηφίσµατος επί ταυτοσήµων θεµάτων να συµφωνήσουν µεταξύ τους για συµβιβαστικά κείµενα. 5. Έγκριση του σχεδίου ηµερήσιας διάταξης (ΑΚΕ-ΕΕ/3641) Λαµβάνουν το λόγο: Sardjoe, Συµπρόεδρος, Arouna (Nίγηρ), Faure (Σεϋχέλλες), Imbarcaouane (Mαλί) και Nickel (Γενικός Συγγραµµατέας ΕΕ). Προθεσµίες κατάθεσης τροπολογιών: για τις προτάσεις ψηφισµάτων των εκθέσεων των µονίµων επιτροπών: η ευτέρα 16 Φεβρουαρίου, ώρα 6 µ.µ., για τις προτάσεις συµβιβαστικών ψηφισµάτων που θα τεθούν σε ψηφοφορία: η Τρίτη 17 Φεβρουαρίου, ώρα 3 µ.µ.. Το σχέδιο ηµερήσιας διάταξης εγκρίνεται υπό τη µορφή που εµφαίνουν τα παρόντα πρακτικά. 6. Έγκριση των πρακτικών της 6ης συνόδου της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ (ΕΕ C 26 της 29.1.2004) Λαµβάνει το λόγο: Bowis. Τα πρακτικά εγκρίνονται. ΠΡΟΕ ΡΙΑ της κ. KINNOCK Συµπροέδρου Επείγον θέµα 1: Βαµβάκι και άλλα βασικά προϊόντα: τα προβλήµατα που αντιµετωπίζουν κράτη ΑΚΕ (APP/3661) κατατεθείσα από τους εκπροσώπους του Μαλί, του Μπουρκίνα Φάσο, του Μπενίν και του Τσαντ, εξ ονόµατος της Οµάδας ΑΚΕ, (APP/3662) κατατεθείσα από τους βουλευτές: Khanbhai και Schwaiger, εξ ονόµατος της Οµάδας ΕΛΚ-Ε, και Flesch, εξ ονόµατος της Οµάδας ΦΙΛ, (APP/3667) κατατεθείσα από τους βουλευτές: Junker και Kinnock, εξ ονόµατος της Οµάδας ΕΣΚ, (APP/3665) κατατεθείσα από τους βουλευτές: Rod, Lannoye, Maes, Schörling και Isler Béguin, εξ ονόµατος της Οµάδας ΠΡΣ/ΕΕΣ, και Sylla, Ribeiro, Sjöstedt και Scarbonchi, εξ ονό- µατος της Οµάδας ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ. Επείγον θέµα 2: Οι ζηµίες που προκλήθηκαν από τους κυκλώνες στον Ειρηνικό, τον Ινδικό και την Καραϊβική και η ανάγκη µιας ταχείας αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές (APP/3663) κατατεθείσα από τους εκπροσώπους των Νήσων Κουκ, Φίτζι, Σαµόα και Τόγκα, (APP/3664) κατατεθείσα από τους βουλευτές: Wijkman, Lulling, Corrie και Wieland, εξ ονόµατος της Οµάδας ΕΛΚ-Ε, Junker, εξ ονόµατος της Οµάδας ΕΣΚ, και van den Bos, Flesch, Sanders-ten Holte και André-Léonard, εξ ονόµατος της Οµάδας ΦΙΛ, (APP/3666) κατατεθείσα από τους βουλευτές: Schörling, Isler Béguin, Rod, Maes και Boumediene-Thiery, εξ ονόµατος της Οµάδας ΠΡΣ/ΕΕΣ. 7. Συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ): δυσχέρειες και προοπτικές (ΑΚΕ-ΕΕ/3643/04) Έκθεση του κ. Désir και της κ. Hay-Webster (Τζαµάικα) Επιτροπή Οικονοµικής Ανάπτυξης, Οικονοµικών Θεµάτων και Εµπορίου. Ο κ. Désir και η κ. Hay-Webster παρουσιάζουν την έκθεσή τους. ηλώσεις: του κ. Pascal Lamy, Επιτρόπου αρµόδιου για το εξωτερικό εµπόριο, του κ. Jayen Cuttaree, Υπουργού Εξωτερικών, ιεθνούς Εµπορίου και Περιφερειακής Συνεργασίας (Mαυρίκιος), εξ ονόµατος της Οµάδας ΑΚΕ. Λαµβάνουν το λόγο: Schwaiger, Davies (Ν. Αφρική), Kamotho (Kένυα), Howitt, Mporogomyi (Tανζανία), Rod, Matongo (Zάµπια), Ribeiro, Metsing (Λεσόθο), Faure (Σεϋχέλλες), Souchet, Imbarcouane (Mαλί), Beda (Σουδάν), Khanbhai, Conteh (Σιέρα Λεόνε), Junker, Touray (Γκάµπια), Goebbels, François (Αγία Λουκία), Dawaleh (Ντζιµπουτί) και Gunness (Mαυρίκιος). Λαµβάνει το λόγο ο κ. Sukhdev Sharma, µέλος της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στη συζήτηση συµµετέχουν οι κ.κ. Lamy και Cuttaree. Η κ. Hay-Webster και ο κ. Désir κλείνουν τη συζήτηση. ΠΡΟΕ ΡΙΑ του κ. SARDJOE Συµπροέδρου
30.4.2004 C 120/3 8. Επείγον θέµα 1: Βαµβάκι και άλλα βασικά προϊόντα: τα προβλήµατα που αντιµετωπίζουν χώρες ΑΚΕ (ΑΚΕ-ΕΕ/ 3668/04) Ο Συµπρόεδρος δίνει το λόγο στον Επίτροπο κ. Lamy για µια δήλωση επί επείγοντος θέµατος. Λαµβάνουν το λόγο: Khanbhai, Imbarcaouane (Mαλί), Natchaba (Toγκό), Akpovi (Μπενίν), Junker, Tapsoba (Μπουρκίνα Φάσσο), Rod, Ramotar (Γουϊάνα) και Jana (Mαλάουϊ). ΠΡΟΕ ΡΙΑ του κ. PRESCOD Αντιπροέδρου Λαµβάνουν το λόγο: Gahler, François (Αγία Λουκία), van den Berg, Straker (Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες Νήσοι), Howitt, Πρίγκηπας Guduza (Ζουαζιλάνδη), Kamuntu (Oυγκάντα) και Mporogomyi (Tανζανία). (Η συνεδρίαση λήγει στις 7.14 µ.µ.) Ramdien SARDJOE και Glenys KINNOCK Συµπρόεδροι Jean-Robert GOULONGANA και Dietmar NICK Γενικοί Συγγραµµατείς
C 120/4 30.4.2004 ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ 17 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2004 (2004/C 120/02) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9.15 π.µ.) ΠΡΟΕ ΡΙΑ της κ. KINNOCK Συµπροέδρου 1. Αναπληρωτές Η Συµπρόεδρος ανακοινώνει τα ονόµατα των αναπληρωτών: André-Léonard (αναπλ. Manders), Bébéar (αναπλ. Aβέρωφ), Boumediene-Thiery (αναπλ. Lucas), Bremmer (αναπλ. Gouveia), Bushill-Matthews (αναπλ. Balfe), Gahler (αναπλ. Foster), Klass (αναπλ. Vidal-Quadras Roca), Knolle (αναπλ. Sudre), McAvan (αναπλ. McCarthy), Ribeiro (αναπλ. Vinci), Roure (αναπλ. Carlotti) και Scarbonchi (αναπλ. Wurtz). 2. ήλωση του κ. Poul Nielson, Επιτρόπου αρµοδίου για την ανάπτυξη και την ανθρωπιστική βοήθεια, και συνέχεια που έδωσε η Επιτροπή στα ψηφίσµατα που εγκρίθηκαν στην 6η σύνοδο της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης (Ρώµη) Η Συµπρόεδρος ανακοινώνει ότι το Προεδρείο επιβεβαίωσε πως κάθε µόνιµη επιτροπή είναι αρµόδια για την παρακολούθηση της συνέχειας που δίδεται στα ψηφίσµατα που εγκρίθηκαν όχι µόνο στην προηγούµενη αλλάκαι στις παλαιότερες συνόδους και οφείλει να εγγράφει το θέµα στην ηµερήσια διάταξη κάθε συνεδρίασής της. Ο κ. Nielson επικροτεί την πρόοδο που έγινε χάρη στην ίδρυση της Αφρικανικής Ένωσης και προβαίνει σε δήλωση σχετικάµε την παρούσα κατάσταση της µέσω του ΕΤΑ αναπτυξιακής συνεργασίας. Παρουσιάζει επίσης τη συνέχεια που δόθηκε από την Επιτροπή στα ψηφίσµατα που εγκρίθηκαν στην 6η σύνοδο της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης (Ρώµη), συνέχεια που περιγράφεται στα έγγραφο που ήδη διανεµήθηκε (APP/3658). 3. Ώρα των Ερωτήσεων προς την Επιτροπή Ερώτηση αριθ. 1του κ. van den Berg για το «Publish what you pay», Ερώτηση αριθ. 5 της κ. Sauquillo Pérez del Arco για την συνεργασία της Ευρώπης µε τις χώρες καταγωγής των µεταναστών, Ερώτηση αριθ. 6 του κ. van den Bos για τον διαθρησκευτικό διάλογο, Ερώτηση αριθ. 9 του κ. Martínez Martínez για τις σχέσεις ΕΕ- Κούβας, Ερώτηση αριθ. 4 του κ. Rod για την πρόσβαση στα φάρµακα. Για τις παρακάτω ερωτήσεις, οι συντάκτες τους παραιτούνται του δικαιώµατος να θέσουν συµπληρωµατική ερώτηση: Ερώτηση αριθ. 12 του κ. Imbarcaouane (Mαλί) για το ΕΤΑ, Ερώτηση αριθ. 11 της κ. Roure για την πρόσβαση στο νερό στις χώρες ΑΚΕ. Οι συντάκτες των ερωτήσεων αριθ. 7 και αριθ. 8 δεν είναι παρόντες. Λαµβάνουν το λόγο: Osei-Prempeh (Γκάνα), Touray (Γκάµπια), Theorin, Ramotar (Γουϊάνα), Nielson (Επίτροπος), Wijkman, Metsing (Λεσόθο), Polanco ( 1 ) (παρατηρητής, Κούβα), Boumediene-Thiery, Faure (Σεϋχέλλες), Davies (Ν. Αφρική), Arnaoud (Τζιµπουτί), Beda (Σουδάν), Bowis, Mporogomyi (Tανζανία), Scarbonchi, Conteh (Σιέρρα Λεόνε), Natchaba (Toγκό), Kangai (Zιµπάµπουε), France (Nαµίµπια), Polisi (Ρουάντα), Martens, Rwabita (Oυγκάντα), Sylla και Lesrima (Kένυα). Η Συµπρόεδρος ευχαριστεί τον κ. Nielson για το ζήλο του, την προθυµία του και την καλή συνεργασία του µε τη Συνέλευση. ώδεκα ερωτήσεις ετέθησαν στην Επιτροπή, που απάντησε γραπτώς. Ο κ. Nielson απαντάστις ακόλουθες συµπληρωµατικές ερωτήσεις: Ερώτηση αριθ. 2 της κ. Sandbaek για τις επιπτώσεις της πολιτικής του Μεξικού, Ερώτηση αριθ. 3 του κ. Bowis για την επιληψία, Ερώτηση αριθ. 10 του κ. Khanbhai για την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ, 4. Επείγον θέµα 2: Οι ζηµιές που προκλήθηκαν απότους κυκλώνες στον Ειρηνικό, τον Ινδικόκαι την Καραϊβική και η ανάγκη µιας ταχείας αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές (ΑΚΕ-ΕΕ/3669/04) Λαµβάνουν το λόγο: Taufitu (Νιούε), Taio (Νήσοι Κουκ), Wijkman, Nabuka (Φίτζι), Bullen ( οµίνικα), Junker, Gunness (Mαυρίκιος), Isler Béguin, Razoarimihaja (Mαδαγασκάρη), Sjöstedt, Sanga (Νήσοι Σολοµώντος) και Malin (εκπρόσωπος της Επιτροπής). ( 1 ) Στον κ. Polanco ο λόγος δόθηκε µε τη συγκατάθεση του Σώµατος, δυνάµει του άρθρου 4 παράγραφος 4 του κανονισµού.
30.4.2004 C 120/5 Η Συµπρόεδρος ανακοινώνει ότι αποµένουν 12 ονόµατα στον πίνακα των οµιλητών. Η συζήτηση θα επαναληφθεί αργότερα, εάν το επιτρέψει ο χρόνος. (Η συνεδρίαση, διακοπείσα στις 1.10 µ.µ., επαναλαµβάνεται στις 3.17 µ.µ.) Ερώτηση αριθ. 14 της κ. Sauquillo Pérez del Arco για τον εκδηµοκρατισµό και την περιφερειακή συνεργασία στην Κεντρική Αφρική, Ερώτηση αριθ. 16του κ. van den Berg για την έκθεση του ΟΗΕ σχετικάµε τη Λαϊκή ηµοκρατία του Κονγκό, ΠΡΟΕ ΡΙΑ του κ. SARDJOE Ερώτηση αριθ. 17 του κ. Faure (Σεϋχέλλες) για τις τελωνειακές ελαφρύνσεις στις εισαγωγές τόννου, Συµπροέδρου Ερώτηση αριθ. 18 του κ. Imabarcaouane (Mαλί) για το βαµβάκι, Ερώτηση αριθ. 7 της κ. Schörling για το εξωτερικό χρέος, 5. Έγκριση των πρακτικών της ευτέρας 16 Φεβρουαρίου 2004 Τα πρακτικάεγκρίνονται. 6. ήλωση του κ. Tom Kitt, Υπουργού Ανάπτυξης και Ανθρωπίνων ικαιωµάτων (Iρλανδία), Προεδρεύοντος του Συµβουλίου της ΕΕ Ο κ. Kitt προβαίνει σε δήλωση επί της αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ και επί των σηµείων που έχουν εγγραφεί στην ηµερήσια διάταξη της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης. 7. ήλωση του κ. Pierre Moussa, Υπουργού Σχεδιασµού, Χωροταξίας και Οικονοµικής Ολοκλήρωσης ( ηµοκρατία του Κονγκό), Προεδρεύοντος του Συµβουλίου ΑΚΕ Ο κ. Moussa αναφέρεται στα ζητήµατα που σήµερα έχουν σηµασία στις σχέσεις ΑΚΕ-ΕΕ. Ερώτηση αριθ. 8 του κ. Martinez Martinez για το εµπόριο εξοπλισµών και όπλων µικρού διαµετρήµατος, Ερώτηση αριθ. 9 της κ. Maes για τον κώδικα δεοντολογίας στις εξαγωγές όπλων, Ερώτηση αριθ. 11 της κ. Isler Béguin για το ουράνιο, Ερώτηση αριθ. 12 της κ. Roure για την απέλαση αλλοδαπών ευρισκόµενων σε µη νόµιµη κατάσταση. εν θέτει συµπληρωµατική ερώτηση ο συντάκτης της επόµενης ερώτησης: Ερώτηση αριθ. 10 της κ. Scheele (αναπλ. της κ. Sandbaek) για το διορισµό ενός πρέσβυ της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αγώνα κατά του HIV/AIDS. εν είναι παρόντες οι συντάκτες των ερωτήσεων αριθ. 5,6και 15. 8. Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συµβούλιο Τέσσερις ερωτήσεις έχουν τεθεί στο Συµβούλιο Υπουργών ΑΚΕ. Ο κ. Moussa απαντάστις εξής ερωτήσεις και συµπληρωµατικές ερωτήσεις: Ερώτηση αριθ. 1 της κ. Schörling για την εισαγωγή γενετικώς τροποποιηµένων σπόρων σποράς στην Αφρική, Ερώτηση αριθ. 2 της κ. Isler Béguin για τα ορυχεία ουρανίου, Ερώτηση αριθ. 4 της κ. Isler Béguin για την Κούβα, Ερώτηση αριθ. 19 του κ. Imbarcaouane (Mαλί) για την πρόληψη και τη διευθέτηση των συγκρούσεων στην Αφρική. εκατέσσερις ερωτήσεις έχουν τεθεί στο Συµβούλιο Υπουργών ΕΕ. Ο κ. Kitt απαντάστις εξής ερωτήσεις και συµπληρωµατικές ερωτήσεις: Ερώτηση αριθ. 13 του κ. van den Bos για την ένταση µεταξύ Αιθιοπίας και Ερυθραίας, 9. Έκθεση των κ.κ. Klutse (Toγκό) και Morillon Πρόληψη, διευθέτηση των διενέξεων και εγκαθίδρυση µόνιµης ειρήνης Επιτροπή Πολιτικών Υποθέσεων (ΑΚΕ- ΕΕ/3601/04) Ο Συµπρόεδρος επικροτεί το θετικό αντίκτυπο και τη συνέχεια που δόθηκε στην πρώτη έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Υποθέσεων που αφορούσε τα δικαιώµατα των παιδιών και ειδικότερα των παιδιών-στρατιωτών. Ο κ. Klutse (Toγκό) και ο κ. Bébéar (αναπλ. Morillon) παρουσιάζουν την έκθεσή τους. Ο κ. Saïd Djinnit, Επίτροπος της Αφρικανικής Ένωσης αρµόδιος για την ειρήνη την ασφάλεια και τις πολιτικές υποθέσεις, προβαίνει σε δήλωση. Ο κ. Khanbhai, επί διαδικαστικού, επισηµαίνει ότι είθισται να απαντάτο Συµβούλιο ΑΚΕ-ΕΕ στις ερωτήσεις της Συνέλευσης και αναφέρει µια ερώτηση για τη ηµοκρατία του Κογκό την οποία θα ήθελε να θέσει στον Πρόεδρο του Συµβουλίου ΑΚΕ.
C 120/6 30.4.2004 Ο Συµπρόεδρος απαντάότι, βάσει του άρθρου 20 του κανονισµού, οι συµπληρωµατικές ερωτήσεις προς το Συµβούλιο ΑΚΕ-ΕΕ µπορούν να τίθενται µόνο από τους συντάκτες των γραπτών ερωτήσεων και ότι οι ερωτήσεις της Συνέλευσης µπορούν να απαντηθούν µόνον εάν το επιτρέπει ο χρόνος, πράγµα που δεν συµβαίνει εδώ. Η συζήτηση για την έκθεση των κ.κ. Klutse και Morillon συνεχίζεται. Λαµβάνουν το λόγο: Osei-Prempeh (Γκάνα), Khanbhai, Touray (Γκάµπια), De Sousa (Aγκόλα), Amon-Ago (Ακτή Ελεφαντοστού), Nahimana (Μπουρούντι), Theorin, van den Bos, Bawa Bwari (Nιγηρία), Maes, Sithole (Moζαµβίκη), Imbarcaouane (Mαλί), Djinnit (Επιτροπή Αφρικανικής Ένωσης), Natchaba (Tόγκo), Junker, Sauquillo Pérez del Arco, Sylla, McAvan, Kamuntu (Oυγκάντα), Matongo (Zάµπια), Samba (Νήσοι Σολοµώντος), Onusumba (Λαϊκή ηµοκρατία Κονγκό), Mporogomyi (Tανζανία) και Kangai (Zιµπάµπουε). Οι κ.κ. Klutse και Bébéar απαντούν στους οµιλήσαντες. Ο Συµπρόεδρος ανακοινώνει ότι η συζήτηση για την Αϊτή θα γίνει την εποµένη το απόγευµα, στην αρχή της συνεδρίασης. (Η συνεδρίαση λήγει στις 7.17 µ.µ.) Ramdien SARDJOE και Glenys KINNOCK Συµπρόεδροι Jean-Robert GOULONGANA και Dietmar NICK Γενικοί Συγγραµµατείς
30.4.2004 C 120/7 ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΤΕΤΑΡΤΗΣ 18 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2004 (2004/C 120/03) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 3.15 µ.µ.) ΠΡΟΕ ΡΙΑ του κ. SARDJOE Συµπροέδρου Ο κ. Bounkoulou ( ηµοκρατία του Κονγκό) θέτει διαδικαστικό επειδή η περίληψη των συζητήσεων για τον τύπο περιέλαβε την παρέµβαση του κ. Khanbhai σχετικά µε τη ηµοκρατία του Κονγκό. Ζητεί να περιληφθεί η δική του παρέµβαση στην περίληψη των συζητήσεων για τον τύπο για τη σηµερινή συνεδρίαση. 1. Αναπληρωτές Ο Συµπρόεδρος ανακοινώνει τα ονόµατα των αναπληρωτών: André-Léonard (αναπλ. Manders), Bébéar (αναπλ. Aβέρωφ), Boumediene-Thiery (αναπλ. Lucas), Bremmer (αναπλ. Gouveia), Bushill-Matthews (αναπλ. Balfe), Gahler (αναπλ. Foster), Klass (αναπλ. Vidal-Quadras Roca), Knolle (αναπλ. Sudre), McAvan (αναπλ. McCarthy), Pomés Ruiz (αναπλ. Ayuso González), Ribeiro (αναπλ. Vinci), Roure (αναπλ. Carlotti) και Scarbonchi (αναπλ. Wurtz). Προβάλλεται ένα βίντεο σχετικό µε την αναπαραγωγική υγεία. Ο Συµπρόεδρος δίνει το λόγο στον κ. Fanjava (Mαδαγασκάρη) που εκπροσωπεί τον κ. Betkou, κωλυόµενο συνεισηγητή. Λαµβάνουν το λόγο: ο κ. Thoraya Ahmed Obaid, Εκτελεστικός ιευθυντής του Ταµείου των Ηνωµένων Εθνών για τον Πληθυσµό, και ο κ. W. Sinding, Γενικός ιευθυντής της ιεθνούς Οµοσπονδίας για τον Οικογενειακό Προγραµµατισµό. ΠΡΟΕ ΡΙΑ του ρ. DAVIES (Νότιος Αφρική) Αντιπροέδρου 2. Έγκριση των πρακτικών της πρωινής συνεδρίασης της Τρίτης 17 Φεβρουαρίου 2004 Tα πρακτικά εγκρίνονται. 3. Η κατάσταση στην Αϊτή Ο Συµπρόεδρος δίνει το λόγο στον κ. Straker, υπό την ιδιότητα του Αναπληρωτή Πρωθυπουργούτου Αγίου Βικεντίου και των Γρεναδίνων Νήσων και του Προεδρεύοντος του Συµβουλίου CARI- COM, για µια δήλωση εξ ονόµατος της Περιφέρειας Καραϊβικής σχετικά µε την κατάσταση στην Αϊτή. Λαµβάνουν το λόγο: Khanbhai, Ramotar (Γουιάνα), Junker, Hay- Webster (Τζαµάικα), André-Léonard, Sauquillo Pérez del Arco, Schörling, Jean-Pierre (Αϊτή) και Malin (Ευρωπαϊκή Επιτροπή). Οκ. Straker (CARICOM) ερωτά την Προεδρία για το εκ του κανονισµούδικαίωµά του να απαντήσει για χρόνο που τον εκτιµά σε δύο λεπτά της ώρας. Ο Συµπρόεδρος δίνει την άδεια στον κ. Straker να λάβει το λόγο για ενάµισυ λεπτό. Λαµβάνουν το λόγο: Sithole (Moζαµβίκη), Wijkman, Metsing (Λεσόθο), Junker, Touray (Γκάµπια), Schörling, Ramotar (Γουιάνα), Sandbaek, Arouna (Nίγηρ), Martens, Faure (Σεϋχέλλες), Mgaya ως εκπρόσωπος του κ. Mporogomyi (Tανζανία), Kiraso (Oυγκάντα) και Sjöstedt. Η Επιτροπή παρουσιάζει την άποψή της επί του θέµατος. Οι συνεισηγητές απαντούν στους οµιλήσαντες. 5. Η περιφερειακήολοκλήρωση στην Αφρικήστο πλαίσιο της Αφρικανικής Ένωσης και του NEPAD Ο κ. Patrick Kayumba Mazimhaka, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής της Αφρικανικής Ένωσης, παρουσιάζει έναν απολογισµό των δραστηριοτήτων στον τοµέα της περιφερειακής ολοκλήρωσης στο πλαίσιο της Αφρικανικής Ένωσης και του NEPAD και ευχαριστεί την Ευρωπαϊκή Ένωση για την υποστήριξή της. Λαµβάνουν το λόγο: Bébéar, Bawa Bwari (Nιγηρία) και Metsing (Λεσόθο). Ο Αντιπρόεδρος κ. Mazimhaka απαντά στους οµιλήσαντες. 4. Έκθεση του κ. Betkou (Mαδαγασκάρη) και της κ. Scheele: Ασθένειες που συνδέονται µε την φτώχεια και αναπαραγωγικήυγεία στις χώρες ΑΚΕ στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ (ΑΚΕ-ΕΕ/3640/04) Ο Συµπρόεδρος δίνει το λόγο στην κ. Scheele, συνεισηγήτρια, για να παρουσιάσει την έκθεση. ΠΡΟΕ ΡΙΑ του κ. YA FRANCE (Nαµίµπια) Αντιπροέδρου
C 120/8 30.4.2004 6. ραστηριότητες του Κέντρου Ανάπτυξης των Επιχειρήσεων (ΚΑΕ) Ο Προεδρεύων καλεί τον κ. Matos Rosa, ιευθυντή του Κέντρου Ανάπτυξης των Επιχειρήσεων, να οµιλήσει ενώπιον της Συνέλευσης. Οκ. Matos Rosa παρουσιάζει έναν απολογισµό των δραστηριοτήτων του Κέντρου και εκφράζει τη λύπη του για τους περιορισµένους πόρους που διαθέτει απέναντι στο πλήθος των αιτήσεων. Λαµβάνουν το λόγο: Arnaoud (Τζιµπουτί), Schörling, Khanbhai, Theorin, Bawa Bwari (Nιγηρία) και Matos Rosa. (Η συνεδρίαση λήγει στις 6.40 µ.µ.) Ramdien SARDJOE και Glenys KINNOCK Συµπρόεδροι Jean-Robert GOULONGANA και Dietmar NICK Γενικοί Συγγραµµατείς
30.4.2004 C 120/9 ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ 19 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2004 (2004/C 120/04) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9.20 π.µ.) ΠΡΟΕ ΡΙΑ της κ. KINNOCK Συµπροέδρου 1. Aναπληρωτές Η Συµπρόεδρος ανακοινώνει τα ονόµατα των αναπληρωτών: Bébéar (αναπλ. Aβέρωφ), Boumediene-Thiery (αναπλ. Lucas), Bremmer (αναπλ. Gouveia), Bushill-Matthews (αναπλ. Balfe), Gahler (αναπλ. Foster), García-Margallo y Marfil (αναπλ. Musotto), Klass (αναπλ. Vidal-Quadras Roca), Knolle (αναπλ. Sudre), McAvan (αναπλ. McCarthy), Ribeiro (αναπλ. Vinci), Roure (αναπλ. Carlotti) και Scarbonchi (αναπλ. Wurtz). 2. Έγκριση των πρακτικών της απογευµατινής συνεδρίασης της Τρίτης 17 Φεβρουαρίου και της απογευµατινής συνεδρίασης της Τετάρτης 18 Φεβρουαρίου 2004. Τα πρακτικά εγκρίνονται. 3. Έκθεση για την Παγκόσµια ιάσκεψη Κορυφής των Ηνωµένων Εθνών για την κοινωνία της πληροφορίας (Γενεύη, 10-12 εκεµβρίου 2003) Ηκ. Junker παρουσιάζει το θέµα. Λαµβάνουν το λόγο: Wijkman, Kamestou (Kένυα), van den Berg, Boureïma (Nίγηρ), Khanbhai, Kamuntu (Ουγκάντα) και Junker. 4. Ανακεφαλαίωση των εισηγητών για τα εργαστήρια κυρία Marieke Sanders-ten Holte: η επισιτιστική ασφάλεια στο Κέρας της Αφρικής, κύριος Joseph Ndayisaba (Μπουρούντι): υγεία και εκπαίδευση στο Κέρας της Αφρικής, κύριος Simeon Lesrima (Kένυα): ανάπτυξη του ιδιωτικού τοµέα στην Αιθιοπία, Λαµβάνουν το λόγο: Sanders-ten Holte, Ndayisoba (Μπουρούντι), Lesrima (Kένυα) και Lulling. 5. Συνέχιση της συζήτησης επί του επείγοντος θέµατος 2: Οι ζηµίες που προκλήθηκαν από τους κυκλώνες στον Ειρηνικό, τον Ινδικό και την Καραϊβική και η ανάγκη µιας ταχείας αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές (ΑΚΕ-ΕΕ/ 3669/04) Λαµβάνουν το λόγο: Safuneitunga (Σαµόα), Howitt, Sithole (Moζαµβίκη) και Malin (Eυρωπαϊκή Επιτροπή). 6. Ψηφοφορία επί των προτάσεων ψηφίσµατος που περιέχονται στις εκθέσεις των τριών επιτροπών και επί των προτάσεων ψηφίσµατος επί επειγόντων θεµάτων Λαµβάνουν το λόγο: Khanbhai, Callanan, Imbarcaouane (Mαλί) και Rod. APP/3643 για τις Συµφωνίες Οικονοµικής Εµπορικής Σχέσης (ΣΟΕΣ): προβλήµατα και προοπτικές: εγκρίνεται µε 13 τροπολογίες, APP/3601 για την πρόληψη και διευθέτηση των συγκρούσεων και για την εγκαθίδρυση µόνιµης ειρήνης: εγκρίνεται οµόφωνα µε 18 τροπολογίες, APP/3640 για τις ασθένειες που συνδέονται µε τη φτώχεια και για την αναπαραγωγική υγεία στις χώρες ΑΚΕ στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ: εγκρίνεται µε 8 τροπολογίες, APP/3668 για το βαµβάκι και άλλα βασικά προϊόντα: τα προβλήµατα που αντιµετωπίζουν χώρες ΑΚΕ: εγκρίνεται οµόφωνα µε 17 τροπολογίες, APP/3669/COMP για τις ζηµίες που προκλήθηκαν από τους κυκλώνες στον Ειρηνικό, τον Ινδικό και την Καραϊβική και για την ανάγκη µιας ταχείας αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές: εγκρίνεται οµόφωνα µε 3 τροπολογίες. 7. ιάφορα Η Συµπρόεδρος επισηµαίνει ότι είναι η τελευταία συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης στην οποία µετέχει ο επίτιµος Συµπρόεδρος κ. John Corrie. Τον ευχαριστεί για το έργο του και τον αποχαιρετά εξ ονόµατος της Συνέλευσης. Λαµβάνουν το λόγο: Straker (Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες Νήσοι), η Συµπρόεδρος, Sardjoe και Corrie. 8. Ηµεροµηνία και τόπος διεξαγωγής της 8ης συνόδου της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης Η 8η σύνοδος της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης θα διεξαχθεί στη Χάγη (Ολλανδία) από 22 έως 25 Νοεµβρίου 2004. (Η συνεδρίαση λήγει στις 12 το µεσηµέρι) Ramdien SARDJOE και Glenys KINNOCK Συµπρόεδροι Jean-Robert GOULONGANA και Dietmar NICK Γενικοί Συγγραµµατείς
C 120/10 30.4.2004 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ Εκπρόσωποι ΑΚΕ SARDJOE (ΣΟΥΡΙΝΑΜ), Συµπρόεδρος ΑΓΙΑ ΛΟΥΚΙΑ, Aντιπρόεδρος ΓΚΑΜΠΟΝ, Aντιπρόεδρος ΚΟΓΚΟ, Aντιπρόεδρος ΜΠΑΡΜΠΑ ΟΣ (Νήσοι), Aντιπρόεδρος NAMΙΜΠΙΑ, Aντιπρόεδρος ΝΟΤΙΟΣ ΑΦΡΙΚΗ, Aντιπρόεδρος OΥΓΚΑΝΤA, Aντιπρόεδρος ΣΙΕΡΡΑ ΛΕΟΝΕ, Aντιπρόεδρος ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ (Νήσοι), Aντιπρόεδρος ΤΖΙΜΠΟΥΤΙ, Aντιπρόεδρος TOΓΚO, Aντιπρόεδρος ΦΙΤΖΙ, Aντιπρόεδρος ΑΓΙΟΣ ΒΙΚΕΝΤΙΟΣ ΚΑΙ ΓΡΕΝΑ ΙΝΕΣ ΑΓΙΟΣ ΘΩΜΑΣ ΚΑΙ ΠΡΙΓΚΗΨ ΑΓΙΟΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΑΙ ΝΕΒΙΣ ΑΙΘΙΟΠΙΑ ΑΪΤΗ ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ AΝΓΚΟΛΑ ANTIΓΟΥΑ ΚΑΙ ΜΠΑΡΜΠΟΥ Α ΒΑΝΟΥΑΤΟΥ ΜΠAΧΑΜΕΣ ΓΚΑΜΠΙΑ ΓΚΑΝΑ ΓΟΥΪΑΝΑ ΓΟΥΪΝΕΑ ΓΟΥΪΝΕΑ ΜΠΙΣΣΑΟΥ ΓΡΕΝΑ Α ΟΜΙΝΙΚΑ ΟΜΙΝΙΚΑΝΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΡΥΘΡΑΙΑ ZAMΠΙΑ ZIMΠAΜΠΟΥΕ ΖΟΥΑΖΙΛΑΝ Η ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ ΚΑΜΕΡΟΥΝ ΚΕΝΤΡΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ KENYA KIΡIΜΠΑTI ΚΟΜΟΡΕΣ ΚΟΝΓΚΟ, (Λαϊκή ηµοκρατία) ΚΟΥΚ (Νήσοι) ΛΕΣΟΘΟ ΛΙΒΕΡΙΑ MA AΓAΣΚAΡΗ MAΛAΟΥΪ MAΛI MAΡΣΑΛ MAΥΡITANIΑ MAΥΡΙΚΙΟΣ MIΚΡΟΝΗΣΙΑ MOZAMBIΚΗ ΜΠOTΣΟΥΑΝΑ ΜΠΕΛΙΖΕ ΜΠΕNIN ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ ΜΠΟΥΡΟΥΝΤΙ Εκπρόσωποι Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου KINNOCK, Συµπρόεδρος CORNILLET, Aντιπρόεδρος JUNKER, Aντιπρόεδρος SCHWAIGER, Aντιπρόεδρος MARTINEZ MARTINEZ, Aντιπρόεδρος FERRER, Aντιπρόεδρος CARLOTTI, Aντιπρόεδρος CORRIE, Aντιπρόεδρος BUSK, Aντιπρόεδρος BRIENZA, Aντιπρόεδρος ROD, Aντιπρόεδρος THEORIN, Aντιπρόεδρος SYLLA, Aντιπρόεδρος ANDREWS AΒΕΡΩΦ AYUSO GONZALEZ BALFE BEREND van den BERG van den BOS BOWIS BULLMANN CALLANAN COÛTEAUX DESIR DYBKJÆR FAVA FERNANDEZ MARTIN FLESCH FOSTER FRUTEAU GEMLI GHILARDOTTI GLASE GOEBBS GOUVEIA HAUG HOWITT ISLER BEGUIN KAΡAMANOΥ KEPPHOFF-WIECHERT KHANBHAI LANNOYE LUCAS LULLING McCARTHY MAES MANDERS MARTENS MAURO MENDILUCE PEREIRO MENENDEZ del VALLE MIRANDA MORILLON MUSOTTO PANNLA RIBEIRO E CASTRO SANDBAEK
30.4.2004 C 120/11 NAΟΥΡΟΥ NIΓΗΡ NIΓΗΡIA NIΟΥΕ (Νήσος) ΠΑΛΑΟΥ ΠΑΠΟΥΑΣΙΑ ΝΕΑ ΓΟΥΪΝΕΑ ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΚΡΩΤΗΡΙΟ ΡΟΥΑΝΤΑ ΣAMOA ΣENEΓΑΛΗ ΣEΫΧΕΛΛΕΣ ΣΟΜΑΛΙΑ ΣΟΥ ΑΝ TANZANIΑ TONΓΚA TΟΥΒΑΛΟΥ TΡΙΝΙ Α ΚΑΙ ΤΟΜΠΑΓΚΟ TΣΑ ΤΖΑΜΑΪΚΑ SANDERS-TEN HOLTE SAUQUILLO PEREZ D ARCO SCHEE SCHNLHARDT SCHÖRLING SJÖSTEDT SOUCHET SPERONI SUDRE TORRES MARQUES VAIRINHOS VALENCIANO MARTINEZ-OROZCO VAN HECKE VIDAL-QUADRAS ROCA VINCI WIAND WIJKMAN WURTZ ZIMMERLING ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Εκπρόσωποι ΑΚΕ JEAN-PIERRE (AÏTΗ), Συµπρόεδρος ΦΙΤΖΙ, Aντιπρόεδρος ΜΠΟΥΡΟΥΝΤI, Aντιπρόεδρος ANΓΚOΛA ANTIΓΟΥΑ ΚΑΙ ΜΠΑΡΜΠΟΥ Α ΓΟΥΪΑΝΑ ΓΟΥΪΝΕΑ ΓΡΕΝΑ Α ZIMΠAΜΠΟΥE ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ ΚΕΝΤΡΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΚΟΥK (Νήσοι) ΛIBEΡIA MAΥΡITANIΑ ΜΠEΛIZE ΜΠENIN NAMIΜΠΙΑ NIΓΗΡIA NIΟΥE OΥΓΚΑΝΤA ΠΑΠΟΥΑΣΙΑ-ΝΕΑ ΓΟΥΪΝΕΑ ΣOΥ ΑN ΣΟΥΡΙΝΑΜ ΤΖΙΜΠΟΥΤI TOΓΚO TΟΥΒΑΛΟΥ Εκπρόσωποι Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου SCHWAIGER, Συµπρόεδρος MARTINEZ MARTINEZ, Aντιπρόεδρος VAN DEN BOS, Aντιπρόεδρος BRIENZA CALLANAN CARLOTTI DYBKJÆR FAVA FERNANDEZ MARTIN GEMLI JUNKER KAΡAMANOΥ MAES MAURO MORILLON MUSOTTO RIBEIRO E CASTRO ROD SAUQUILLO PEREZ D ARCO SYLLA THEORIN VAN DEN BERG VAN HECKE VIDAL-QUADRAS ROCA VINCI WIAND ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟΥ Εκπρόσωποι ΑΚΕ LEBOKA ( ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΓΚΟ), Συµπρόεδρος MAΛI, Aντιπρόεδρος ΤΖAMAΪΚΑ, Aντιπρόεδρος ΑΓΙΑ ΛΟΥΚΙΑ ΑΙΘΙΟΠΙΑ ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ ΓΚAΜΠON ΓΚANA OMINIΚΑ EΡΥΘΡΑΙΑ ZAΜΠIΑ ΖΟΥΑΖΙΛΑΝ Η ΚAMEΡΟΥΝ KENYA ΚONΓΚO (ΛΑΪΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ) Εκπρόσωποι Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου HOWITT, Συµπρόεδρος KHANBHAI, Aντιπρόεδρος ZIMMERLING, Aντιπρόεδρος AΒΕΡΩΦ BULLMANN CORNILLET CORRIE COUTEAUX DESIR FERRER FLESCH FOSTER FRUTEAU GHILARDOTTI GOEBBS
C 120/12 30.4.2004 MAΥΡΙΚΙΟΣ MIΚΡΟΝΗΣΙΑ ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ ΝΟΤΙΟΣ ΑΦΡΙΚΗ ΠΑΛΑΟΥ ΣAMOA ΣENEΓΑΛΗ ΣΙΕΡΡΑ ΛΕΟΝΕ TANZANIΑ TONΓΚA TΡΙΝΙ Α ΚΑΙ ΤΟΜΠΑΓΚΟ GOUVEIA KINNOCK LANNOYE LUCAS LULLING MANDERS MIRANDA SANDBÆK SOUCHET SUDRE TORRES MARQUES ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Εκπρόσωποι ΑΚΕ Εκπρόσωποι Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου MOTHEJOA METSING (ΛΕΣΟΘΟ), Συµπρόεδρος ΡΟΥΑΝΤΑ NIΓΗΡ ΑΓΙΟΣ ΒΙΚΕΝΤΙΟΣ ΚΑΙ ΓΡΕΝΑ ΙΝΕΣ ΑΓΙΟΣ ΘΩΜΑΣ ΚΑΙ ΠΡΙΓΚΗΨ ΑΓΙΟΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΑΙ ΝΕΒΙΣ ΒΑΝΟΥΑΤΟΥ ΓΚAMΠΙΑ ΓΟΥΪΝΕΑ-ΜΠΙΣΑΟΥ ΟΜΙΝΙΚΑΝΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ KIΡIΜΠATI ΚΟΜΟΡΕΣ MA AΓΑΣΚΑΡΗ MAΛΑΟΥΪ MAΡΣΑΛ (Νήσοι) MOZAMBIΚΗ ΜΠΑΡΜΠΑ ΟΣ ΜΠΑΧΑΜΕΣ ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ NAΟΥΡΟΥ ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΚΡΩΤΗΡΙΟ ΣΕΫΧΕΛΛΕΣ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ (Νήσοι) ΣOMAΛΙΑ TΣΑ WIJKMAN, Συµπρόεδρος SCHEE, Aντιπρόεδρος SCHÖRLING, Aντιπρόεδρος ANDREWS AYUSO GONZALEZ BALFE BEREND BOWIS BUSK GLASE HAUG ISLER BEGUIN KEPPHOFF-WIECHERT MARTENS McCARTHY MENDILUCE PEREIRO MENENDEZ D VALLE PANNLA SANDERS-TEN HOLTE SCHNLHARDT SJÖSTEDT SPERONI VAIRINHOS VALENCIANO MARTINEZ-OROZCO WURTZ
30.4.2004 C 120/13 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΣΤΗ ΣΥΝΟ Ο ΤΗΣ ΑΝΤΙΣ ΑΜΠΕΜΠΑ ΑΠΟ 14 ΕΩΣ 19 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2004 SARDJOE (Σουρινάµ), Συµπρόεδρος KINNOCK, Συµπρόεδρος DAVIES (Ν. Αφρική, Aντιπρόεδρος) ANDRE-LEONARD (αναπλ.. MANDERS) ( 1 )( 2 )( 3 ) DE SOUSA (Aνγκόλα) BEBEAR (αναπλ. AΒΕΡΩΦ) PRESCOD (Μπαρµπάδος, Aντιπρόεδρος) BEREND ( 2 )( 3 )( 4 ) AKPOVI (Μπενίν), van den BERG MASALILA (Μποτσουάνα) VAN DEN BOS TAPSOBA (Μπουρκίνα Φάσο) BOUMEDIENE-THIERY (αναπλ. LUCAS) NAHIMANA (Μπουρούντι) BOWIS NYASSA (Καµερούν) BREMMER (αναπλ. GOUVEIA) FERREIRA QUERIDO (Πράσινο Ακρωτήριο) BULLMANN THYSTERE-TCHICAYA (Κονγκό, Aντιπρόεδρος) BUSHILL-MATTHEWS (αναπλ. BALFE) ONUSUMBA YEMBA (Λαϊκή ηµοκρατία του Κονγκό) CALLANAN TAPI TAIO (Νήσοι Κουκ) CORRIE, Αντιπρόεδρος AMON AGO (Ακτή Ελεφαντοστού) DESIR ( 1 ) ARNAOUD (Τζιµπουτί, Aντιπρόεδρος) FERNANDEZ MARTIN ( 2 )( 3 )( 4 ) BULLEN ( οµίνικα) FLESCH YOHANNES (Αιθιοπία) GAHLER (αναπλ. FOSTER) NABUKA (Φίτζι, Aντιπρόεδρος) GARCIA MARGALLO (αναπλ. MUSOTTO) ( 4 ) MAKONGO (Γκαµπόν, Aντιπρόεδρος) GLASE TOURAY (Γκάµπια) GOEBBS ( 1 )( 2 )( 3 ) OSEI-PREMPEH (Γκάνα) HOWITT BARRY (Γουϊνέα) ISLER BEGUIN NGUEMA OWONO (Ισηµερινή Γουϊνέα) JUNKER, Αντιπρόεδρος RAMOTAR (Γουϊάνα) KEPPHOFF-WIECHERT JEAN-PIERRE (Αϊτή) KHANBHAI HAY-WEBSTER (Τζαµάικα) KLASS (αναπλ. VIDAL-QUADRAS ROCA) KAMOTHO (Kένυα) KNOLLE (αναπλ. SUDRE) METSING (Λεσόθο) LULLING REFENO (Mαδαγασκάρη) McAVAN (αναπλ. McCARTHY) JANA (Mαλάουϊ) ( 5 ) MAES IMBARCAOUANE (Mαλί) MARTENS GUNNESS (Mαυρίκιος) MARTINEZ MARTINEZ, Αντιπρόεδρος OULD GUAYE (Mαυριτανία) POMES RUIZ (αναπλ. AYUSO GONZÁLEZ) ( 3 ) SITHOLE (Moζαµβίκη) RIBEIRO (αναπλ. VINCI) YA FRANCE (Nαµίµπια, Aντιπρόεδρος) ROD, Αντιπρόεδρος DION TAUFITOU (Nαούρου) ROURE (αναπλ. CARLOTTI) AROUNA MOUNKEILA (Nίγηρ) SANDBAEK BAWA BWARI (Nιγηρία) SANDERS-TEN HOLTE TAUFITU (Nιουέ) SAUQUILLO PEREZ D ARCO KAMUNTU (Oυγκάντα, Aντιπρόεδρος) SCARBONCHI (αναπλ. WURTZ) ANGGO (Παπουασία-Νέα Γουϊνέα) SCHEE POLISI (Ρουάντα) SCHNLHARDT ( 2 )( 3 ) THOMAS (Άγιος Χριστόφορος και Νέβις) ( 5 ) SCHÖRLING STRAKER (Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες Νήσοι) SCHWAIGER, Αντιπρόεδρος FRANCOIS (Αγία Λουκία, Aντιπρόεδρος) SJÖSTEDT ( 2 )( 3 ) SAFUNIETUUGA (Σαµόα) SOUCHET SACRAMENTO DIOGO (Νήσοι Αγίου Θωµά και Πρίγκηπος) SPERONI SOW (Σενεγάλη) SYLLA, Αντιπρόεδρος FAURE (Σεϋχέλλες) THEORIN, Αντιπρόεδρος CONTEH (Σιέρρα Λεόνε, Aντιπρόεδρος) VOLCIC (αναπλ. FAVA) ( 1 ) SANGA (Νήσοι Σολοµώντος) WIAND ( 2 )( 3 )( 4 ) BEDA (Σουδάν) WIJKMAN DLAMINI (Ζουαζιλάνδη) ZIMMERLING MPOROGOMYI (Tανζανία) NATCHABA (Tόγκο, Aντιπρόεδρος) BEREAUX (Τρινιδάδ και Τοµπάγκο) MATONGO (Zάµπια) KANGAI (Zιµπάµπουε) ( 1 ) Παρών στις 16.2.2004. ( 2 ) Παρών στις 17.2.2004. ( 3 ) Παρών στις 18.2.2004. ( 4 ) Παρών στις 19.2.2004. ( 5 ) Χώρα εκπροσωπούµενη από µη κοινοβουλευτικό αντιπρόσωπο.
C 120/14 30.4.2004 Παρατηρητές: Κούβα: POLANCO Παρίσταντο επίσης στη σύνοδο: ΝΟΤΙΟΣ ΑΦΡΙΚΗ EGLIN MASIZA PLE TSHEOLE ANΓΚΟΛA ALEXANDRE CALITAS LOPES DOS SANTOS VALENTE ΜΠΑΡΜΠΑ ΟΣ HUMPHREY ΜΠΕΝΙΝ NUAGOVI HINVI ΜΠΟΤΣΟΥANA GEORGE ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ KERE LANKOANDE NIKIEMA ΜΠΟΥΡΟΥΝΤI BANKINYAKAMWE NDAYISABA NIYUHIRE ΚΑΜΕΡΟΥN AWUDU MBAYA BAH OUMAROU DANATA ΚΟΝΓΚO BOUNKOULOU DIMI LEKOBA LOUBOTA G. OBA-APOUNOU OPIMBAT OBIA ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ BLEU VOUA ΤΖΙΜΠΟΥTI DATO DAWALEH MAHAMOUD IBRAHIM YOUSSOUF ΑΙΘΙΟΠΙΑ ANMUT BEYENE GESSESSE OLANGO TADDESE ΦΙΤΖI MATAITOGA ΓΚΑΜΠON NDONG NGOUA ΓΚANA AMPORFUL AWIAGA WUDU ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΪΝΕΑ MBA BA MOICHE MOCONG ONGUENE NKA OBIANG AÏTΗ MYRTIC KENYA KAHENDE LESRIMA ΛΕΣΟΘΟ MATLANYANE RAMMOMENG MA ΑΓΑΣΚΑΡΗ RAZOARIMIHAJA BERIZIKI MAΛI IMBARCAOUANE MAΥΡΙΚΙΟΣ GUNESSEE NAMIΜΠΙΑ KATJAVIVI LISWANISO NIΓΗΡ ABDOURHAMANE ASSA BALARABE BOUREIMA NIΓΗΡΙΑ GANA OYEDE OΥΓΚΑΝΤA MWANDHA RWABITA WONEKHA ΡΟΥΑΝΤΑ AYINKAMIYE KAYITANA SOMAYIRE ΝΗΣΟΙ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ TEAVA SISILO ΣΟΥ AN ABU ASHAWA BADRI MAKUR MALUIT MUSTAFA YOUSIF ΣΟΥΡΙΝΑΜ HIWAT KRUISLAND SITAL ZΟΥΑΖΙΛΑΝ Η A. DLAMINI M. DLAMINI TANZANIΑ MLAY TOΓΚO ATI ATCHA KORGA KLUTSE TΡΙΝΙ Α ΚΑΙ ΤΟΜΠΑΓΚΟ ROUSSEAU ZIMΠAΜΠΟΥE DOKORA MAKUVAZA PUNUNGWE
30.4.2004 C 120/15 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΑΚΕ-ΕΕ MOUSSA KITT Υπουργός Σχεδιασµού, Χωροταξίας και Οικονοµικής Ολοκλήρωσης της ηµοκρατίας του Κονγκό, Προεδρεύων του Συµβουλίου ΑΚΕ Υπουργός Ανάπτυξης και Ανθρωπίνων ικαιωµάτων (Iρλανδία), Προεδρεύων του Συµβουλίου ΕΕ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΕΩΝ OBIA ( ηµοκρατία Κονγκό) Προεδρεύων ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ NISON LAMY Επίτροπος αρµόδιος για την ανάπτυξη και την ανθρωπιστική βοήθεια Επίτροπος αρµόδιος για το εξωτερικό εµπόριο ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ (ΟΚΕ) SHARMA Mέλος ΚΕΝΤΡΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ MATOS ROSA ιευθυντής ΤΕΧΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ GREENIDGE ιευθυντής ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ MAZIMHAKA DJINNIT DJOMATCHOUA-TOKO Αντιπρόεδρος Mέλος Εκτελεστικός Γραµµατέας ΤΑΜΕΙΟ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΛΗΘΥΣΜΟ OBAID Εκτελεστικός ιευθυντής ΙΕΘΝΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ SINDING ιευθυντής ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΑΚΕ GOULONGANA Γενικός Συγγραµµατέας ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΕ NICK Γενικός Συγγραµµατέας
C 120/16 30.4.2004 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ Σελίδα για τις συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ): δυσχέρειες και προοπτικές (ΑΚΕ-ΕΕ/ 3643/04/τελ.) για την πρόληψη, διευθέτηση των διενέξεων και εγκαθίδρυση µόνιµης ειρήνης (ΑΚΕ-ΕΕ/3601/04/ τελ.) για τις ασθένειες που συνδέονται µε τη φτώχεια και αναπαραγωγική υγεία στις χώρες ΑΚΕ στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ (ΑΚΕ-ΕΕ/3640/04/τελ.) για το βαµβάκι και άλλα βασικά προϊόντα: τα προβλήµατα που αντιµετωπίζουν χώρες ΑΚΕ (ΑΚΕ- ΕΕ/3668/04/τελ.) για τις ζηµίες που προκλήθηκαν από τους κυκλώνες στον Ειρηνικό, τον Ινδικό και την Καραϊβική και την ανάγκη µιας ταχείας αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές (ΑΚΕ-ΕΕ/3669/04/τελ.) 16 22 29 40 44 ΨΗΦΙΣΜΑ ( 1 ) σχετικά µε τις συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ): δυσχέρειες και προοπτικές Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, η οποία συνεδρίασε στην Αντίς Αµπέµπα της Αιθιοπίας από 16 έως 19 Φεβρουαρίου 2004, έχοντας υπόψη το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισµού της, έχοντας υπόψη το άρθρο 37 παράγραφος 1 της συµφωνίας του Κοτονού σχετικά µε τη διαπραγµάτευση των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης κατά την προπαρασκευαστική περίοδο που θα ολοκληρωθεί στις 31 εκεµβρίου 2007, έχοντας υπόψη την «ήλωση του Ακρωτηρίου» (Ν.Αφρική) σχετικά µε τις προσεχείς διαπραγµατεύσεις ΑΚΕ-ΕΕ εν όψει της σύναψης νέων εµπορικών συµφωνιών, δήλωση που εγκρίθηκε στις 21 Μαρτίου 2002 ( 2 ), έχοντας υπόψη το ψήφισµά της σχετικά µε το Ευρωπαϊκό Ταµείο Ανάπτυξης, που εγκρίθηκε στη Ρώµη στις 15 Οκτωβρίου 2003 ( 3 ), έχοντας υπόψη το ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή για τις διαπραγµατεύσεις που αφορούν τις συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης µε τις περιφέρειες και τα κράτη ΑΚΕ ( 4 ), έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονοµικής Ανάπτυξης, Οικονοµικών και Εµπορίου (ΑΚΕ-ΕΕ 3643/04), Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Συµφωνία του Κοτονού προβλέπει πως «θα γίνουν διαπραγµατεύσεις για συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης κατά την προπαρασκευαστική περίοδο που θα ολοκληρωθεί στις 31 εκεµβρίου 2007 το αργότερο» και ότι οι εν λόγω συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης πρέπει να συµβάλουν «στη σταδιακή και αρµονική ενσωµάτωση των κρατών ΑΚΕ στην παγκόσµια οικονοµία, µε σεβασµό των πολιτικών επιλογών τους και των αναπτυξιακών προτεραιοτήτων τους, ενθαρρύνοντας έτσι τη βιώσιµη ανάπτυξή τους και συµβάλλοντας στην εξάλειψη της φτώχειας στις χώρες ΑΚΕ» και δεν αποτελούν αυτοσκοπό, Β. εκτιµώντας ότι οι µέχρι τώρα διαπραγµατεύσεις κατέδειξαν σοβαρές διαφωνίες µεταξύ των χωρών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως προς τα βασικά στοιχεία του περιεχοµένου και του πεδίου των διαπραγµατεύσεων και ως προς την έναρξη της δεύτερης φάσης των διαπραγµατεύσεων ΣΟΕΣ σε περιφερειακό επίπεδο, Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι τα δυο µέρη συµφώνησαν τον Οκτώβριο 2003 ότι οι συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης οφείλουν να είναι συµβατές µε τους κανόνες του ΠΟΕ που θα ισχύουν εκείνη τη στιγµή και να λαµβάνουν υπόψη τον εξελικτικό χαρακτήρα των αντίστοιχων διατάξεων του ΠΟΕ, ( 1 ) Εγκρίθηκε από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ στις 19 Φεβρουαρίου 2004 στην Αντίς Αµπέµπα της Αιθιοπίας. ( 2 ) ΕΕ C 231 της 27.9.2002, σ. 9. ( 3 ) ΕΕ C26της 29.1.2004, σ. 7. ( 4 ) ΕΕ C 273Ε της 14.11.2003, σ. 305.
30.4.2004 C 120/17. λαµβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 37 παράγραφος 6 της Συµφωνίας του Κοτονού ορίζει ότι, το 2004, η Ευρωπαϊκή Ένωσή θα εκτιµήσει την κατάσταση που επικρατεί στις χώρες ΑΚΕ εξαιρέσει των λιγότερο προηγµένων χωρών που, µετά από συνεννόηση µε την Κοινότητα, αποφασίζουν ότι δεν είναι σε θέση να συνάψουν συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης, και θα εξετάσει όλες τις δυνατές εναλλακτικές λύσεις προκειµένου να προσφέρει στις χώρες αυτές ένα νέο εµπορικό πλαίσιο ισοδύναµο µε την υπάρχουσα κατάσταση, Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι η συµφωνία του Κοτονού προβλέπει τη σταδιακή εξάλειψη των εµποδίων στις συναλλαγές µεταξύ των δυο µερών, ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 37 παράγραφος 3 της Συµφωνίας του Κοτονού ορίζει ειδικότερα ότι «η προπαρασκευαστική περίοδος θα αξιοποιηθεί επίσης για την ανάπτυξη ικανοτήτων του δηµόσιου και ιδιωτικού τοµέα στις χώρες ΑΚΕ», Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι στόχοι, που είναι η εξάλειψη της φτώχειας, η βιώσιµη ανάπτυξη, η ισότιµη και πραγµατική συµµετοχή των γυναικών και η συµµετοχή των µη κρατικών φορέων, που επανεπιβεβαιώθηκαν από τη Συµφωνία του Κοτονού, πρέπει να αποτελούν τη βάση των διαπραγµατεύσεων ΣΟΕΣ, Η. λαµβάνοντας υπόψη τη σηµασία που η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης (ΚΣΙΕ) δεν έπαψε να αποδίδει στο θέµα της ευθύνης και νοµιµότητας των βουλευτών καθώς και στην ανάγκη διαβούλευσης, ενηµέρωσης και ελέγχου σε ό,τι αφορά τις διαπραγµατεύσεις για τη σύναψη συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, Θ. λαµβάνοντας υπόψη ότι από τις µελέτες για τις επιπτώσεις των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης συνάγεται ότι τυχόν κατάργηση των τελωνειακών δασµών επί των εισαγωγών που προέρχονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα προκαλούσε σηµαντική απώλεια εσόδων για τις χώρες ΑΚΕ, I. λαµβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 25 της Συµφωνίας του Κοτονού προβλέπει ότι πρέπει να ληφθεί ειδικότερα µέριµνα να διατηρηθεί ένα επαρκές επίπεδο δηµοσίων δαπανών στους κοινωνικούς τοµείς, ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. Ι. ΙΕ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι εξαγωγές των κρατών ΑΚΕ προς την Ευρωπαϊκή Ένωση παρεµποδίζονται από ορισµένα µη δασµολογικά εµπόδια, και ειδικότερα από τα υγειονοµικά και φυτοϋγειονοµικά µέτρα και από τις προδιαγραφές και τους κανόνες καταγωγής, εκτιµώντας ότι η αποτυχία της Ε' Υπουργικής ιάσκεψης στο Κανκούν κατέδειξε το χάσµα µεταξύ των προσδοκιών των αναπτυσσόµενων χωρών αφενός και της υποστηριζόµενης από τις βιοµηχανικές χώρες αντίληψης για τις πολυµερείς εµπορικές διαπραγµατεύσεις στο πλαίσιο του προγράµµατος της Ντόχα για την ανάπτυξη, εκτιµώντας ότι η αποτυχία του Κανκούν θέτει υπό αµφισβήτηση την πολυµερή αντίληψη και το πρόγραµµα της Ντόχα για την ανάπτυξη, πράγµα που πιθανόν να προκαλέσει έναν πολλαπλασιασµό των διµερών συµφωνιών, που ασφαλώς είναι λιγότερο ευνοϊκές για τις αναπτυσσόµενες χώρες, λαµβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη ΑΚΕ και η Ευρωπαϊκή Ένωση αναγνωρίζουν τη σηµασία ενός πιο ισορροπηµένου και πιο δίκαιου πολυµερούς εµπορικού συστήµατος υπό την αιγίδα του ΠΟΕ, ενός συστήµατος θεµελιωµένου στην ρητή συσχέτιση εµπορίου και ανάπτυξης, στην εξειδικευµένη και διαφοροποιηµένη αντι- µετώπιση των αναπτυσσόµενων χωρών και ειδικότερα των λιγότερο προηγµένων και των αδύναµων µικρών νησιωτικών και περίκλειστων χωρών και θεµελιωµένου επίσης στη διαφάνεια και στη συµµετοχή στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, λαµβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση ανέλαβε, στο πλαίσιο της συµφωνίας του Κοτονού, την υποχρέωση, µετά την ολοκλήρωση των διαπραγµατεύσεων σύναψης συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, να µην βρίσκεται πλέον καµιά χώρα, στις εµπορικές της σχέσεις µε την Ευρωπαϊκή Ένωση, σε µειονεκτικότερη θέση µετά το 2007 από ό,τι σήµερα µε τις σηµερινές εµπορικές διατάξεις ΑΚΕ-ΕΕ, ΙΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η πρώτη φάση των διαπραγµατεύσεων σύναψης συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης δεν κατέληξε στη σύναψη δεσµευτικής συµφωνίας-πλαίσιο σαν κι αυτή που είχαν προτείνει τα κράτη ΑΚΕ, ΙΖ. εκτιµώντας ότι το εξωτερικό χρέος αποτελεί για πολλά κράτη ΑΚΕ ανυπέρβλητο εµπόδιο για την οικονοµική και κοινωνική ανάπτυξή τους, 1. ζητεί να αναχθούν σε θεµελιώδεις αρχές η διάρκεια, η βιωσιµότητα κι η κοινωνικοοικονοµική νοµιµότητα των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης και καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να λάβει υπόψη της, στο πλαίσιο των διαπραγµατεύσεων για τη σύναψη των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, τις εξής πτυχές: διαχείριση των πλεονεκτηµάτων και των δαπανών των φορολογικών και οικονοµικών αναπροσαρµογών και του ισοσκελισµού των πληρωµών των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, διαχείριση των πολιτικών και κοινωνικών επιπτώσεων των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης,
C 120/18 30.4.2004 αναλογικότητα προς τις θεσµικές και ανθρώπινες δυνατότητες των χωρών ΑΚΕ να ελέγξουν τις διεργασίες των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, ικανότητα των χωρών ΑΚΕ να θέσουν σε εφαρµογή τις συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης, συµβολή στην οικονοµική µεταµόρφωση των κρατών ΑΚΕ, µε παράλληλη αξιοποίηση του κεκτηµένου, ειδικότερα σε ό,τι αφορά το άρθρο 36 παράγραφος 4 της Συµφωνίας του Κοτονού, προκειµένου να υλοποιηθεί η ενσωµάτωση των κρατών ΑΚΕ στην παγκόσµια οικονοµία, σπουδαιότητα της αρχής της εξειδικευµένης και διαφοροποιηµένης αντιµετώπισης στις σχέσεις µε τις χώρες ΑΚΕ 2. καλεί τα κράτη και περιφέρειες ΑΚΕ να ξεκινήσουν επειγόντως τις δέουσες µελέτες επιπτώσεων και βιωσι- µότητας προκειµένου να παράσχουν στοιχεία για την διαδικασία σύναψης συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να προσφέρουν την κατάλληλη οικονοµική υποστήριξη σε όσες εργασίες: περιλαµβάνουν τη µελέτη των επιπτώσεων των εµπορικών συµφωνιών για τις γυναίκες των διαφόρων χωρών ΑΚΕ, µελέτη που θα πρέπει να συµπεριλάβει την συγκέντρωση στατιστικών στοιχείων ανά φύλο για τις χώρες ΑΚΕ και την επεξεργασία σχετικών δεικτών που θα επιτρέπουν την επακριβή εκτίµηση της επίπτωσης των διαφόρων πτυχών των εµπορικών συµφωνιών για τους άνδρες και τις γυναίκες στις διάφορες χώρες ΑΚΕ, περιλαµβάνουν τη µελέτη των µη δασµολογικών µέτρων και των επιπτώσεών τους στο πρόβληµα της φτώχειας 3. υπενθυµίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε ζητήσει µελέτες για τις πιθανές επιπτώσεις, από κοινωνική και περιβαλλοντική άποψη, της απελευθέρωσης του εµπορίου µεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και χωρών ΑΚΕ στο πλαίσιο των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, και ότι όταν οι µελέτες αυτές ολοκληρωθούν και κοινοποιηθούν στους εκπροσώπους ΑΚΕ και ΕΕ, αναµένεται ότι θα επιτρέψουν την λήψη νέων µέτρων προς την κατεύθυνση της απελευθέρωσης του εµπορίου 4. ζητεί να συνεργαστούν οι χώρες ΑΚΕ και η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του ΠΟΕ, ώστε να διασφαλίσουν τη σύναψη ευέλικτων εµπορικών συµφωνιών που θα τους επιτρέψουν να αντιµετωπίσουν κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την φτώχεια, λαµβάνοντας υπόψη τον εξελικτικό χαρακτήρα των οικείων διατάξεων του ΠΟΕ 5. υπενθυµίζει στα διαπραγµατευόµενα µέρη τις ευθύνες τους δυνάµει της Συµφωνίας του Κοτονού σε ό,τι αφορά τη συµµετοχή µη κρατικών φορέων (συµπεριλαµβανοµένων των οργανώσεων γυναικών, των συνδικάτων, των εργοδοτών και των οικονοµικών και κοινωνικών φορέων) κατά τον καθορισµό και την εφαρµογή ειδικότερα των αναπτυξιακών και εµπορικών στρατηγικών τους 6. τονίζει την ανάγκη ενίσχυσης των ικανοτήτων των εθνικών κοινοβουλίων των χωρών ΑΚΕ, για τον δέοντα έλεγχο των διαπραγµατεύσεων σύναψης συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, και υπενθυµίζει ότι οι ευρωβουλευτές οφείλουν επίσης να ενηµερώνονται και να γνωµοδοτούν προκειµένου να διασφαλιστεί ένας ικανοποιητικός έλεγχος επί των διαπραγµατεύσεων αυτών 7. καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποστηρίξει, κατά τη µεταβατική περίοδο, την αρχή της µη εµπορικής αµοιβαιότητας που πρέπει να διέπει τις σχέσεις µεταξύ βιοµηχανικών και αναπτυσσόµενων χωρών, και να επιδείξει ευελιξία έναντι των χωρών ΑΚΕ κατά τη διάρκεια των διαπραγµατεύσεων σύναψης συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, προκειµένου να ληφθούν υπόψη το επίπεδο ανάπτυξης των χωρών αυτών, το σχετικά µικρό µέγεθος των οικονοµιών τους, οι οικονοµικές τους ανάγκες, οι αναπτυξιακές ανάγκες τους και οι εµπορικές ανάγκες τους, και να ληφθεί µέριµνα ώστε οι συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης να καταστούν πράγµατι µηχανισµοί βιώσιµης ανάπτυξης για τις χώρες ΑΚΕ καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή εποµένως να βελτιώσει τις εξαγωγικές δυνατότητες των χωρών και περιφερειών ΑΚΕ στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης, µε σκοπό την προώθηση µιας βιώσιµης οικονοµικής ανάπτυξης τους, ειδικότερα: διευρύνοντας το φάσµα των προϊόντων, κατεργασµένων και ηµικατεργασµένων, που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για αυτές τις χώρες στο πλαίσιο των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, διευθετώντας το πρόβληµα των δασµολογικών και µη δασµολογικών µέτρων, και στο µέτρο του δυνατού, βελτιώνοντας και χαλαρώνοντας τους κανόνες καταγωγής της συµφωνίας του Κοτονού, για παράδειγµα µε την αποδοχή της ασυµµετρίας σε αυτόν τον τοµέα, ώστε να ληφθούν υπόψη οι ανισότητες βιοµηχανικής ανάπτυξης µεταξύ των χωρών ΑΚΕ και των κρατών µελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
30.4.2004 C 120/19 8. ζητεί να δώσουν οι εµπορικές συµφωνίες ΑΚΕ-ΕΕ ειδικότερα έµφαση στους τρόπους διόρθωσης του προβλήµατος των µη δασµολογικών εµποδίων (σε αντίθεση µε τα δασµολογικά εµπόδια) που έχουν αποδειχθεί επιζή- µια στον αγώνα κατά της φτώχειας στις χώρες ΑΚΕ, πράγµα που δεν αντιβαίνει προς το άρθρο 36 παράγραφος 1 της Συµφωνίας του Κοτονού 9. τονίζει ότι είναι ανάγκη να ληφθούν υπόψη και να αντισταθµιστούν οι πράγµατι αρνητικές για τις χώρες ΑΚΕ συνέπειες της αρχής της αµοιβαιότητας και να προβλεφθεί η αρχή της µη αµοιβαιότητας οπότε τούτο είναι λογικό και αναγκαίο προκειµένου να διευκολυνθεί η ανάπτυξη των βιοµηχανιών των χωρών ΑΚΕ, η προστασία των ευάλωτων γεωργών και η διαρθρωτική ανάπτυξη, καθώς και για να υποστηριχθούν οι στόχοι των κυβερνήσεων ΑΚΕ στους τοµείς της βιώσιµης ανάπτυξης και του αγώνα κατά της φτώχειας 10. επανεπιβεβαιώνει ότι οι συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης πρέπει να συµπεριλαµβάνουν πραγµατικές ασφαλιστικές ρήτρες που θα προστατεύουν τους παραγωγούς ΑΚΕ έναντι των µαζικών εισαγωγών από την Ευρωπαϊκή Ένωση 11. επικροτεί την έγκριση κοινής έκθεσης που περιέχει τα όσα συµφωνήθηκαν σχετικά µε ορισµένα αριθµό σηµαντικών προβληµάτων, πράγµα που θα χρησιµεύσει ως κατευθυντήριος άξονας για τη δεύτερη φάση των διαπραγµατεύσεων µε τις περιφερειακές οντότητες, ζητεί όµως να παγιωθεί τούτο µέσω της έµπρακτης εφαρµογής του µηχανισµού «Όλα ΑΚΕ-ΕΕ» κατά τη δεύτερη φάση των διαπραγµατεύσεων για τη σύναψη των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, ώστε να διευκολυνθεί ο συνυπολογισµός των ζητηµάτων εκείνων που παρουσιάζουν κοινό ενδιαφέρον για όλα τα κράτη ΑΚΕ 12. επανεπιβεβαιώνει τη δέσµευση της Συµφωνίας του Κοτονού περί συνυπολογισµού της θέσης των γυναικών και των προβληµάτων ισότητας των φύλων σε όλους τους τοµείς, συµπεριλαµβανοµένου του εµπορικού 13. τονίζει ότι πρέπει να διαφυλαχθεί και να βελτιωθεί το κεκτηµένο του Κοτονού και, ειδικότερα, σε ό,τι αφορά την πρόσβαση όλων των γεωργικών και βιοµηχανικών προϊόντων προέλευσης χωρών ΑΚΕ στην αγορά, και ότι έχει θεµελιώδη σηµασία το να ληφθεί µέριµνα ώστε οι χώρες ΑΚΕ να διατηρήσουν το δικαίωµα προστασίας των ευπαθών προϊόντων στις ίδιες τους τις αγορές έναντι των εισαγωγών από βιοµηχανικές χώρες, καθώς και να διατηρήσουν το δικαίωµά τους να κάνουν χρήση των κατάλληλων ασφαλιστικών µέτρων τονίζει τη σηµασία των εξαγωγικών ενισχύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της εθνικής στήριξης των οικονοµιών των κρατών ΑΚΕ σε αυτούς τους τοµείς, προκειµένου να διευκολυνθούν η διαφοροποίηση, η διαφύλαξη της οικογενειακής και συνεταιριστικής γεωργίας, η διαφύλαξη της επισιτιστικής αυτάρκειας και η αύξηση της προστιθέµενης αξίας των γεωργικών και βιοµηχανικών εξαγωγών των χωρών ΑΚΕ 14. επανεπιβεβαιώνει τη ζωτική σηµασία της γεωργίας για την επίτευξη των στόχων της Συµφωνίας του Κοτονού και, για το θέµα αυτό, καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να δώσει την δέουσα απάντηση στα ζητήµατα απελευθέρωσης των συναλλαγών και αλληλουχίας των οικονοµικών ενισχύσεων υπέρ της γεωργίας και της αλιείας κατά τις διαπραγµατεύσεις για τη σύναψη των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης στούς τοµείς αυτούς, ώστε να διευκολυνθεί η διαφοροποίηση και η αύξηση της προστιθέµενης αξίας των γεωργικών εξαγωγών των χωρών ΑΚΕ µέσω της παροχής σε αυτές µιας απευθείας τεχνικής υποστήριξης και των κατάλληλων οικονοµικών πόρων, καθώς και µέσω της ανάληψης πρωτοβουλιών για την προώθηση της µεταποίησης, της εµπορίας, της διανοµής και της µεταφοράς (ΜΕ Μ) των προϊόντων ΑΚΕ 15. εκτιµά ότι η επιδίωξη εγγυηµένων και σταθερών τιµών για τις βασικές για την ανάπτυξη των χωρών ΑΚΕ πρώτες ύλες παραµένει ένα ουσιαστικό και ζωτικό πρόβληµα και ότι, µετά τα συστήµατα STABEX και SYSMIN, πρέπει να προταθούν νέα συστήµατα προς την ίδια κατεύθυνση από την Επιτροπή και από την Ευρωπαϊκή Ένωση γενικά, σε διµερές και σε διεθνές επίπεδο 16. υπενθυµίζει ότι η αναθεώρηση των πρωτοκόλλων για τα βασικά προϊόντα στο πλαίσιο των διαπραγµατεύσεων σύναψης συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης βάσει του άρθρου 36 παράγραφος 4 της Συµφωνίας του Κοτονού, πρέπει να αποσκοπεί στη διαφύλαξη των πλεονεκτηµάτων που τα πρωτόκολλα αυτά προσέφεραν, χωρίς να λησµονεί το ειδικό νοµικό καθεστώς του πρωτοκόλλου για τη ζάχαρη και λαµβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η µεταρρύθµιση της κοινής γεωργικής πολιτικής θα έχει ως συνέπεια την αισθητή διάβρωση της αξίας των εµπορικών προτιµήσεων που ισχύουν σήµερα για τα γεωργικά προϊόντα 17. τονίζει την ανάγκη αύξησης των σηµερινών ποσοστώσεων που ισχύουν στο πλαίσιο των πρωτοκόλλων για τα βασικά προϊόντα, ώστε να ληφθεί δεόντως υπόψη η αύξηση του αριθµού των µελών, και µε σκοπό τη διαφύλαξη και βελτίωση του κεκτηµένου του Κοτονού
C 120/20 30.4.2004 18. επανεπιβεβαιώνει την ανάγκη να αναλάβουν η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη µέλη σταθερές δεσµεύσεις για τη χορήγηση των κατάλληλων οικονοµικών πόρων και µιας τεχνικής υποστήριξης στις χώρες ΑΚΕ κατά την προπαρασκευαστική περίοδο και κατά τη µεταβατική φάση των συµφωνιών οικονοµικής εταιρικής σχέσης, µέσω ειδικότερα µιας καλύτερης χρήσης των διαθέσιµων κονδυλίων για βελτιώσεις στους παρακάτω τοµείς, µε σκοπό τη µεγιστοποίηση των ωφελειών από τις συµφωνίες οικονοµικής εταιρικής σχέσης: βελτίωση της παραγωγικής και εξαγωγικής ικανότητας των χωρών ΑΚΕ, µεταφορικές υποδοµές (δρόµοι, σιδηρόδροµοι και λιµάνια) και ανάγκη σχεδιασµού και βελτίωσης των Μεταφορών σε περιφερειακό επίπεδο, ενεργειακό (ηλεκτρισµός και ανανεώσιµες µορφές ενέργειας), πόσιµο νερό για κατανάλωση και λοιπούς σκοπούς (µεταποιητική βιοµηχανία, γεωργική παραγωγή και λοιπά), βελτίωση τηλεπικοινωνιακών υποδοµών και µέτρα για την κάλυψη του «ψηφιακού χάσµατος» (βάσει της κοινής θέσης σχετικά µε την κοινωνία της πληροφορίας που εγκρίθηκε κατά την παγκόσµια διάσκεψη για την κοινωνία της πληροφορίας στη Γενεύη της Ελβετίας τον εκέµβριο 2003), παραγωγικότητα εργασίας (σχετιζόµενη µε το επίπεδο εκπαίδευσης, το σύστηµα υγείας, τις συνθήκες στέγασης και λοιπά), θεσµική και µακρο-οικονοµική διαχείριση (συµπεριλαµβανοµένης της βοήθειας για τον ισοσκελισµό των πληρωµών, της σταθεροποίησης των συναλλαγµατικών ισοτιµιών κ.λπ.), ανάπτυξη ανταγωνιστικών και διαφοροποιηµένων δυνατοτήτων ανεφοδιασµού 19. υπενθυµίζει ότι οι σηµαντικές αυτές επενδύσεις πρέπει να γίνουν προτού οι οικονοµίες των χωρών αυτών έρθουν σε ανταγωνισµό µε τις επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκτιµά ότι η οικονοµική αυτή προσπάθεια πρέπει να αξιολογηθεί καλύτερα και καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να εξετάσει µέτρα που θα επιτρέψουν να καλυφθούν δεόντως οι χρηµατοδοτικές ανάγκες σε αυτόν τον τοµέα 20. ζητεί από την Επιτροπή να της υποβάλει µια εκτίµηση των δαπανών αναπροσαρµογής και των διαφυγόντων κερδών λόγω της απώλειας φορολογικών εσόδων από τις χώρες ΑΚΕ 21. τονίζει τη σηµασία των φόρων επί των συναλλαγών ως σηµαντικής πηγής εσόδων για τις κυβερνήσεις των περισσοτέρων χωρών ΑΚΕ και, για το θέµα αυτό, καλεί την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία µέτρα για την κάλυψη της µακροπρόθεσµης απώλειας τελωνειακών εσόδων που θα προκύψει από την εφαρµογή των συµφωνιών οικονο- µικής εταιρικής σχέσης για τις χώρες ΑΚΕ, µε σκοπό να διαφυλαχθεί η χρηµατοδοτική ικανότητα των κυβερνήσεων των χωρών αυτών σε ό,τι αφορά: τις κοινωνικές επενδύσεις του άρθρου 25 της Συµφωνίας του Κοτονού, στο πλαίσιο των δεσµεύσεων που έχουν αναληφθεί για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας ΑΣΧ), τα προγράµµατα µείωσης της φτώχειας (όπως περιγράφονται στα στρατηγικά έγγραφα για τον αγώνα κατά της φτώχειας και στα προγράµµατα συνολικής ανάπτυξης), και τα µέτρα για την προσέλκυση και συγκράτηση των εγχώριων επενδύσεων και των άµεσων ξένων επενδύσεων µέσω της προώθησης µιας χρηστής διακυβέρνησης και µέσω της αξιοποίησης των γεωγραφικών πλεονεκτηµάτων των χωρών, πράγµα που συνεπάγεται επενδύσεις στους τοµείς της υγείας, της εκπαίδευσης, της ύδρευσης, της αποχέτευσης, της ενέργειας, των µεταφορών και των τηλεπικοινωνιών, καθώς επίσης και την ανάληψη αποτελεσµατικών δράσεων εµπορικής προώθησης και διαχείρισης