Συνδ. 13.7 (Rev. CoP14)* Έλεγχος διακίνησης προσωπικών και οικιακών αντικειμένων ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισμα Συν. 10.6 για τον Έλεγχο της διακίνησης δειγμάτων τουριστικών αναμνηστικών, που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών στην 10 η συνάντησή της (Harare, 1997) και το Ψήφισμα Συνδ. 12.9 για τα Προσωπικά και οικιακά αντικείμενα, που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών στην 12 η συνάντησή της (Santiago, 2002), ΠΑΡΑΤΗΡΩΝΤΑΣ ότι το Άρθρο ΙΙΙ, παράγραφος 3 (γ), της Σύμβασης απαιτεί τα δείγματα ειδών του Παραρτήματος Ι να μη χρησιμοποιούνται για κυρίως εμπορικούς σκοπούς στη χώρα εισαγωγής, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι το Άρθρο VII, παράγραφος 3, της Σύμβασης προδιαγράφει τις συνθήκες υπό τις οποίες δείγματα που είναι προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα εξαιρούνται από τις διατάξεις των Άρθρων ΙΙΙ, IV και V της Σύμβασης, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ παραπέρα ότι η Σύμβαση δεν ορίζει τον όρο προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η εξαίρεση στο Άρθρο VII, παράγραφος 3, της Σύμβασης δεν έχει εφαρμογή σε δείγματα ειδών του Παραρτήματος Ι που είναι αναμνηστικά που εισάγονται από κάποιο άτομο που επιστρέφει στο Κράτος συνήθους διαμονής του. ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ παραπέρα ότι η εξαίρεση στο Άρθρο VII, παράγραφος 3, της Σύμβασης δεν έχει εφαρμογή σε δείγματα ειδών του Παραρτήματος ΙΙ που είναι αναμνηστικά που εισάγονται από κάποιο άτομο που επιστρέφει στο Κράτος συνήθους διαμονής του αν τα δείγματα πάρθηκαν από την άγρια φύση ενός Κράτους που απαιτεί τη χορήγηση αδειών εξαγωγής πριν την εξαγωγή τέτοιων δειγμάτων, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ εντούτοις ότι συχνά δεν απαιτούνται άδειες εξαγωγής από τις ώρες εξαγωγής, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι για Μέρη άλλα από τα Μέρη εξαγωγής και εισαγωγής αυτά τα δείγματα ειδών του Παραρτήματος ΙΙ εξαιρούνται, σύμφωνα με το Άρθρο VII, από τις διατάξεις της Σύμβασης, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τα Μέρη επί του παρόντος εφαρμόζουν το Άρθρο VII, παράγραφος 3, με ποικίλους τρόπους και ότι θα έπρεπε να υπάρχει ενιαία εφαρμογή της εξαίρεσης για προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισμα Συνδ. 11.11 (Rev. CoP15) 1, για τη Ρύθμιση του εμπορίου φυτών, που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών στην 11 η συνάντησή της (Gigiri, 2000) και αναθεωρήθηκε στις 13 η, 14 η και 15 η συναντήσεις της (Bangkok, 2004, The Hague, 2007, Doha, 2010), που συνιστά ένα όριο στον αριθμό των βλαστών ανά άτομο για να θεωρούνται ως προσωπικά αντικείμενα, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισμα Συνδ. 12.7 (Rev. CoP14), για τη Διατήρηση και το εμπόριο οξυρύγχων και πολύδοντα, που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη 1
των Μερών στην 12 η συνάντησή της και αναθεωρήθηκε στις 13 η και 14 η συναντήσεις της, που συνιστά ένα όριο στην ποσότητα του χαβιαριού ανά άτομο για να θεωρείται ως προσωπικό αντικείμενο, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι η Σύμβαση δεν προβλέπει ειδικά για τις αεροπορικές αίθουσες (συμπεριλαμβανομένων των καταστημάτων αφορολόγητων ειδών), τα ελεύθερα λιμάνια ή μη-τελωνειακές ζώνες, επειδή κάθε Μέρος θεωρείται ότι έχει αυτονομία επί του συνόλου της επικράτειάς του, και στην ανάλογη εφαρμογή της Σύμβασης, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τα μέρη και τα παράγωγα ειδών που περιλαμβάνονται στα Παραρτήματα Ι και ΙΙ εξακολουθεί να πωλούνται ευρέως ως δείγματα τουριστικών αναμνηστικών και ότι τα δείγματα ειδών του Παραρτήματος Ι εξακολουθεί, σε κάποιες χώρες, να προσφέρονται προς πώληση ε καταστήματα δώρων σε διεθνή αεροδρόμια και άλλες θέσεις (συμπεριλαμβανομένων περιοχών αφορολόγητων ειδών) τροφοδοτώντας ευρέως διεθνείς ταξιδιώτες, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η πώληση δειγμάτων ειδών του Παραρτήματος Ι σε θέσεις διεθνούς αναχώρησης μπορεί να ενθαρρύνει, είτε διεθνώς είτε μη διεθνώς, την παράνομη εξαγωγή τέτοιων αντικειμένων, και ότι τέτοια εξαγωγή είναι θέμα ανησυχίας αναφορικά με τη διατήρηση αυτών των ειδών, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ ότι η πώληση τουριστικών αναμνηστικών δειγμάτων ειδών του Παραρτήματος Ι μπορεί σε μερικές περιπτώσεις μνα αποτελεί ένα υποκατάστατο μέρος εμπορίου που θα μπορούσε να απειλήσει την επιβίωση αυτών των ειδών, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι υπάρχει ακόμη ευρεία άγνοια του κοινού για τον σκοπό και τις απαιτήσεις της Σύμβασης και της εθνικής νομοθεσίας που σχετίζεται με την διακίνηση ειδών που κινδυνεύουν με εξαφάνιση, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ παραπέρα ότι τα διεθνή αεροδρόμια, τα θαλάσσια λιμάνια και οι διασταυρώσεις των συνόρων παρέχουν μια θαυμάσια ευκαιρία για εκπαιδευτικές εκθέσεις που θα πληροφορούν τους ταξιδιώτες γύρω από τις απαιτήσεις της Σύμβασης, και ότι οι πωλήσεις τουριστικών αναμνηστικών σε τέτοιες θέσεις μπορεί να αμαυρωθούν σοβαρά από αυτό το εκπαιδευτικό μήνυμα, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ ότι το Άρθρο XIV, παράγραφος 1, της Σύμβασης επιτρέπει και στα Κράτη εισαγωγής και στα Κράτη εξαγωγής να λαμβάνουν αυστηρότερα εσωτερικά μέτρα, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η αποτελεσματική εφαρμογή αυτών των διατάξεων θα ενισχυθεί από μια διευκρίνιση των λαμβανομένων μέτρων από τα Μέρη σύμφωνα με το Άρθρο XIV, παράγραφος 1, Η ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ότι ο όρος προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα που περιλαμβάνεται στο Άρθρο VII, παράγραφος 3, σημαίνει δείγματα που: α) ανήκουν ή κατέχονται προσωπικά για μη εμπορικούς σκοπούς, 2
β) αποκτήθηκαν νόμιμα, και γ) κατά τον χρόνο της εισαγωγής, εξαγωγής ή επανεξαγωγής είτε: i) μεταχειρισμένα, μεταφέρονται ή περιλαμβάνονται σε προσωπική αποσκευή, ή ii) αποτελούν μέρος μιας μετακίνησης της οικοσκευής, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ επίσης ότι, για τους σκοπούς του παρόντος Ψηφίσματος, ο όρος δείγμα τουριστικού αναμνηστικού θα έχει εφαρμογή μόνο σε προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα που αποκτήθηκαν εκτός του Κράτους συνήθους διαμονής του ιδιοκτήτη τους και δεν εφαρμόζεται σε ζωντανά δείγματα, ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι τα Μέρη: α) θα ρυθμίσουν τις διασυνοριακές μετακινήσεις νομίμως αποκτηθέντων, προσωπικά κατεχομένων ζωντανών ζώων που περιλαμβάνονται στα Παραρτήματα της CITES σύμφωνα με το Ψήφισμα Συνδ. 10.20, β) δεν θα απαιτούν άδειες εξαγωγής ή πιστοποιητικά επανεξαγωγής, για προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα που είναι νεκρά δείγματα, μέρη ή παράγωγα ειδών του Παραρτήματος ΙΙ εκτός: i) όπου τους έχει παρασχεθεί συμβουλή μέσω μιας Ανακοίνωσης από τη Γραμματεία ή επί του δικτυακού τόπου της CITES ότι το άλλο εμπλεκόμενο στη διακίνηση Μέρος απαιτεί τέτοια έγγραφα, ή ii) για τα ακόλουθα, όπου η ποσότητα υπερβαίνει τα καθορισμένα όρια: - χαβιάρι ειδών οξύρυγχου (Acipenseriformes spp.) μέχρι το μέγιστο των 125 γραμμαρίων ανά άτομο το δοχείο του οποίου πρέπει να φέρει ετικέτα σύμφωνα με το Ψήφισμα Συνδ. 12.7 (Rev. CoP14), - βλαστοί Cactaceae spp. - μέχρι τρία δείγματα ανά άτομο,, - δείγματα ειδών κροκοδείλιων μέχρι τέσσερα δείγματα ανά άτομο,, - όστρακα βασιλικού κογχυλιού (Strombus gigas) μέχρι τρία δείγματα ανά άτομο, - ιππόκαμπους (Hippocampus spp.), - μέχρι τέσσερα δείγματα ανά άτομο, και - όστρακα γιγάντιου κογχυλιού (Tridacnidae spp.) μέχρι τρία δείγματα, κάθε ένα από τα οποία πρέπει να είναι ένα άθικτο όστρακο ή δύο ταιριαστά μισά, που δεν υπερβαίνουν τα 3 Kg ανά άτομο, γ) θα συμβουλεύουν τις Διοικήσεις των Τελωνείων τους για την αντιμετώπιση των προσωπικών και οικιακών αντικειμένων υπό την CITES, δ) θα κάνουν όλα τα απαιτούμενα βήματα, συμπεριλαμβανομένης της έρευνας και παροχής πληροφοριών σε εμπόρους, για να απαγορεύσουν την πώληση τουριστικών αναμνηστικών δειγμάτων ειδών του Παραρτήματος Ι σε θέσεις διεθνούς αναχώρησης, όπως διεθνή αεροδρόμια, θαλάσσια λιμάνια και διασταυρώσεις συνόρων και ιδιαίτερα σε περιοχές αφορολόγητων ειδών πέρα από τα Τελωνειακά σημεία ελέγχου, ε) θα παρέχουν πληροφορίες μέσω εκθέσεων και άλλων μέσων, σε όλες τις σχετικές γλώσσες, σε θέσεις διεθνούς αναχώρησης και άφιξης, που θα ενημερώνουν τους 3
ταξιδιώτες γύρω από το σκοπό και τις απαιτήσεις της Σύμβασης, και για τις υποχρεώσεις τους αναφορικά με την διεθνή και εθνική νομοθεσία που αφορά στην εξαγωγή και εισαγωγή δειγμάτων άγριας πανίδας και χλωρίδας, και στ) σε συνεργασία με εθνικές και διεθνείς τουριστικές εταιρείες, μεταφορείς, ξενοδοχεία και άλλα σχετικούς φορείς, θα κάνουν όλα τα δυνατά βήματα για να διασφαλίσουν ότι οι τουρίστες και τα άτομα με διπλωματικά προνόμια που ταξιδεύουν στο εξωτερικό έχουν ενημερωθεί για τους ελέγχους εισαγωγής και εξαγωγής που βρίσκονται ή πρόκειται να τεθούν σε ισχύ αναφορικά με αντικείμενα προερχόμενα από είδη CITES, ΣΥΝΙΣΤΑ όπως τα Μέρη ακολουθούν τις Κατευθυντήριες Οδηγίες που περιέχονται στον Πίνακα του παρόντος Ψηφίσματος, αν αυτά επιθυμούν να τροποποιήσουν τον κατάλογο που περιλαμβάνεται στην ανωτέρω παράγραφο β) ii), ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ όπως: α) όλα τα Μέρη εφαρμόζουν πλήρως τις απαιτήσεις του Άρθρου ΙΙΙ της Σύμβασης αναφορικά με τουριστικά αναμνηστικά δείγματα ειδών του Παραρτήματος Ι, και β) οι εισαγωγικές χώρες που αντιμετωπίζουν προβλήματα με εισαγωγές τουριστικών αναμνηστικών δειγμάτων να ειδοποιούν της αρμόδια εξάγουσα χώρα και τη Γραμματεία CITES αντίστοιχα, ΚΑΤΕΥΘΥΝΕΙ τη Μόνιμη Επιτροπή να εξετάσει τρόπους για την βοήθεια κάθε Μέρους που ενημερώνει την Επιτροπή για δυσκολίες στην εφαρμογή του παρόντος Ψηφίσματος, ΕΝΘΑΡΡΥΝΕΙ τα Μέρη να εναρμονίσουν την εθνική τους νομοθεσία αναφορικά με το παρόν Ψήφισμα, και ΚΑΤΑΡΓΕΙ τα παρακάτω Ψηφίσματα: α) Ψήφισμα Συνδ. 10.6 (Harare, 1997) Έλεγχος διακίνησης τουριστικών αναμνηστικών δειγμάτων, β) Ψήφισμα Συνδ. 12.9 (Santiago, 2002) Προσωπικά και οικιακά αντικείμενα. Πίνακας Κατευθυντήριες Οδηγίες για την τροποποίηση του καταλόγου των προσωπικών και οικιακών αντικειμένων ειδών του Παραρτήματος ΙΙ με ποσοτικά όρια 1. Οποιαδήποτε πρόταση για συμπλήρωση στον, διαγραφή από τον ή με άλλο τρόπο τροποποίηση του καταλόγου των προσωπικών και οικιακών αντικειμένων ειδών του Παραρτήματος ΙΙ με ποσοτικά όρια, συμπεριλαμβανομένων των ποσοτικών ορίων που έχουν τεθεί, πρέπει να ξεκινά από κάποιο Μέρος. 4
2. Η πρόταση πρέπει να περιέχει υποστηρικτική πληροφόρηση και μια τεκμηρίωση, συμπεριλαμβανομένης μιας ένδειξης εάν η πρόταση γίνεται κυρίως για κατασταλτικούς σκοπούς ή για σκοπούς διατήρησης. 3. Τα Μέρη πρέπει να καταβάλλουν κάθε προσπάθεια να μην διευρύνουν χωρίς να είναι αναγκαίο τον κατάλογο των προσωπικών και οικιακών αντικειμένων με ποσοτικά όρια. 4. Για την υποστήριξη αυτών των προτάσεων που υποβάλλονται από τα Μέρη στη Συνδιάσκεψη των Μερών για συζήτηση και απόφαση, συνιστάται να περιέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες σε κάθε τέτοια πρόταση: α) μια εκτίμηση της επίδρασης της πρότασης, σχεδιασμένη από συνεργασία με τα Κράτη εξάπλωση, τις παραγωγές χώρες και τις καταναλώτριες χώρες, και, β) μια εκτίμηση της ικανότητας επιβολής της πρότασης.. * Τροποποιήθηκε στην 14 η συνάντηση της Συνδιάσκεψης των Μερών και διορθώθηκε από τη Γραμματεία ακολούθως της 15 ης συνάντησης. 1 ιορθώθηκε από τη Γραμματεία ακολούθως της 15 ης συνάντησης της Συνδιάσκεψης των Μερών: πρωτότυπα αναφερόμενο στο Ψήφισμα Συνδ. 11.11 (Rev.CoP14). 5