FUTUR Indicatiu Verb Actiu Mitjà Passiu * ύ *- * Infinitiu παιδεύ-σ-ε-σθαι παιδευ-θή-σ-ε-σθαι Participi Nom: Gen: Es flexiona com un adjectiu del 3r grup: Masc (2a decl) Fem (1a decl.) Neu (3a decl.) La característica temporal del futur és i també εσ-) i les desinències personals són primàries, com les del present. Però, tal com hem vist que passa als substantius, pot haver-hi canvis fonètic: labials guturals dentals líquids Aquí la desinència és: i això fa que la quedi entre vocals i el resultat sigui similar a un present contracte en -έω: o o :ἀγγελοῦμεν, ἀγγελεῖτε, ἀγγελοῦσιν ***ἀγγελέσει, *ἀγγελέσομεν, *ἀγγελέσετε, *ἀγγελέσουσιν κρίνω: κρινῶ, κρινεῖς, κρινεῖ, κρινοῦμεν, κρινεῖτε, κρινοῦσιν *κρινέσω, *κρινέσεις, *κρινέσει, *κρινέσομεν, *κρινέσετε, *κρινέσουσιν). Compareu amb el present: κρίνω, κρίνεις, κρίνει, κρίνομεν, κρίνετε, κρίνουσιν) 1
1.- Analitza aquestes formes verbals i passa-les, si cal, a futur: ετε ειςσπεύδω) ἐό 2.- Escriu la forma de futur adequada triant-la entre les que trobaràs entre parèntesis i tradueix les frases següents: 2
τυρός-ὁ γάλα-τὸ ας, ἡ αρος, τὸ -ου, ὁ 3.- Observa els següents exemples i compara la forma en present i en futur: o (τιμάω-ῶ) - Τοὺς μὲν νῦν τιμᾷ, τοῦς δὲ ἔπειτα τιμήσει o (ἐλευθερόω-ῶ) - Τοὺς μὲν νῦν ἐλευθερόω, τοὺς δὲ ἔπειτα ἐλευθερώσω o (διώκω) - Τοὺς μὲν νῦν διώκεις, τοὺς δὲ ἔπειτα διώξεις o (πείθω) - Τοὺς μὲν νῦν πείθει, τοὺς δὲ ἔπειτα πείσει o (ἀποκτείνω) - Τοὺς μὲν νῦν ἀποκτείνομεν, τοὺς δὲ ἔπειτα ἀποκτενοῦμεν (<*ἀποκτενέσομεν) 3
Text: Περὶ Κροίσου Κροῖσος, ὁ τῶν Λυδῶν τύραννος, τοῖς περὶ αὐτόν "Κῦρος," ἔφη, "ὁ τῶν Περσῶν δεσπότης, τῇ ἐμῇ ἀρχῇ ἐπιβουλεύει διὸ ἐπ αὐτὸν στρατεύσομεν (στρατευσόμεθα), εἰ ὁ θεὸς συμβουλεύσει στρατεύειν." 2. Πέμπει δ εἰς Δελφοὺς ἀγγέλους ὡς μαντευσομένους περὶ τῆς στρατείας. 3. Κροῖσος μὲν ἐπυνθάνετο "Ἆρα καταλύσω τὴν τῶ ν Περσῶν ἀρχὴν, εἰ εἰς αὐτῶν τὴν χώραν στρατεύσω (στρατεύσομαι);" 4
4. Τὸ δὲ μαντεῖον ἦν "Εἰ στρατεύσεις (στρατεύσῃ) ἐπὶ τοὺς Πέρσας, μεγάλην ἀρχὴν καταλύσεις. 5. Ἐνταῦθα ὁ Κροῖσος παρεσκευάζετο στρατεύεσθαι ἐπὶ τοὺς Πέρσας ἤλπιζε γὰρ τὴν τοῦ Κύρου ἀρχὴν καταλύσειν. 6. Πότε οἱ ἄνθρωποι παύσονται τῶν διαφορῶν; Νομίζω αὐτοὺς οὔποτε παύσεσθαι. 7. Ἀρχὴν σοφίας νόμιζε τὸν θεοῦ φόβον. 5
τοῖς περὶ αὐτόν εἰ ὁ θεὸς συμβουλεύσει στρατεύειν... πέμπω ἁγγέλους ὡς μαντευσομένους jo envio missatgers per a consultar l oracle/que consultin l oracle,... [el participi de futur té un valor final, i pot aparèixer amb ὡς, o sense. εἰ εἰς αὐτῶν τὴν χώραν στρατεύσω (στρατεύσομαι ) παύσονται τῶν διαφορῶν Ἀρχὴν σοφίας νόμιζε τὸν θεοῦ φόβον VOCABULARI (feu servir també el diccionari) ἐπιβουλεύω tramar, conspirar μαντεύομαι profetitzar, endevinar// consultar un oracle καταλύω dissoldre, destruir, abolir παύομαι (+ Gen. / + Part.) cessar de, desisistir de, ἡ διαφορά, διαφορᾶς diferència, desacord Κροῖσος, - ου Cresos (Croesus) ὁ Λυδός, - ου lidi (gentilici), natural de Lídia περί + Ac. sobre (peri-fèria, peri-ode) Κῦρος, - ου Cirus (Cyrus) διό (conj., < διὰ ὅ) per aixó, per lo qual ὡς + participi (conj. final) per tal de + vb. τὸ μαντεῖον, -ου oracle, vaticini, profecia μεγάλη ἀρχή un gran regne ἐλπίζω esperar πότε; quan? οὔποτε mai ὁ φόβος, - ου por εἰ (conj. condicional) si οἱ Δελφοί Delfos πέμπω enviar Explica el significat de les següents paraules: Somàtic Onomatopeia Traumatòleg Pedagog Pragmàtic Agonia Necròpolis Hematoma Pseudònim Hel lènic Monocrom Hel lenístic Àngel Antropogonia Carisma 6
MATERIAL DE REFORÇ (PER A FER SERVIR SI INTERESSA) Futur actiu i mitjà dels verbs vocàlics contractes 1. Ὁ τῶν ἄστρων ἀριθμὸς ἄπειρός ἐστιν τίς ποτε αὐτὰ ἀριθμήσει; 2. Τί ποιήσεις, ὦ φίλε; ποῖ δὲ νῦν πορεύσῃ; 3. Οἱ ἀνδρεῖοι τοὺς σοὺς λόγους οὐ φοβήσονται. 4. Τίς ἡγήσεται τοῦ στρατοῦ; - Πιστεύω ἡγήσεσθαι ἔμπειρόν τε καὶ ἀνδρεῖον στρατηγόν. RECORDEU: FUTUR vbs. vocàlics INDICATIU, ACTIU ποιή-σ-ω ποιή-σ-εις ποιή-σ-ει ποιή-σ-ο- μεν ποιή-σ-ε-τε ποιή-σ-ουσι(ν) ποιή-σ-ειν ποιή-σ-ων ποιή-σ-ουσα ποιή-σ-ον INDICATIU, FUTUR MITJÀ Infinitiu : Participi : ποιή-σ-ο- μαι ποιή-σ-ῃ (-ει) ποιή-σ-ε-ται ποιη-σ-ό-μεθα ποιή-σ-ε-σθε ποιή-σ-ο-νται ποιή-σ-ε-σθαι ποιη-σ-ό-μενος, ποιη-σ-o-μένη, ποιη-σ-ό-μενον Els vbs. vocàlics allarguen la vocal final del tema davant la sigma de futur: 5. Ἆρα νικήσει ὁ σὸς ξένος; - Ἐλπίζει νικήσειν. - Ἐλπίζω τοὺς ἄλλους ἡττήσεσθαι. 6. Ξέρξης ἀναρίθμους στρατιώτας παρεσκευάζετο, ὡς δουλωσόμενος τὴν Εὐρώπην. 7. "Ζημιώσω", ἔφη, "τοὺς Ἀθηναίους καὶ τὴν χώραν αὐτῶν δῃώσω." 8. Εἰ ὁ ξένος νικήσει, τιμήσομεν αὐτὸν λαμπραῖς τιμαῖς. 7
9. Εἰ σὺ τοῦ στρατοῦ ἡγήσῃ, νικήσομεν. Ἆρα φεύγειν πειράσεσθε; 10. Κροῖσος "Ἐπὶ τὸν τῶν Περσῶν δεσπότην", ἔφη, "στρατεύσομαι ὡς τὴν χώραν αὐτοῦ δουλωσόμενος." Notes: ἡγήσομαι τοῦ στρατοῦ (GENITIU) - jo seré el cap de/manaré l exèrcit. ἡγήσομαι τῷ στρατῷ (DATIU)- jo conduiré/portaré l exèrcit ἡγέομαι + Gen. dirigir, manar, ser el cap (llatí,ducere +Ac.) (Gen.obiectivus) / ἡγέομαι + Dat. conduir, mostrar el camí a algú ἡγέομαι + doble.ac. conduir a algú a algun lloc (ducere + doble.ac.) ἡγέομαι + Ac pensar, creure que... (ducere +Ac) ἐλπίζω (μὴ) καταλύσειν - espero (no) destruir/espero que jo no destrueixi ἐλπίζω τοὺς πολεμίους [μὴ] ἡττήσεσθαι espero que els enemics [no] siguin derrotats χωρήσω (ὡς) θεασόμενος (part. futur., valor final) aniré a mirar παρασκευάζομαι στρατιώτας (ὡς) δουλωσόμενος jo preparo els soldats per sotmetre Vocal final del tema Exemples: Present Futur α (desprès d ε,ι,ρ) > ᾱ δρά-ω δρά-σω α > η νικά-ω νική-σω ε > η ποιέ-ω ποιή-σω ο > ω δῃό-ω δῃώ-σω ι > ῑ (τίω) (τίσω) υ > ῡ λύ-ω λύ-σω VOCABULARI ἀριθμέω (ἀριθμός) contar, enumerar (Aritmética) ποιέω (vb.) fer, crear (poeta, poètic) φοβέω (φόβος) atemorir, asustar, (tr.) φοβέομαι (vb.) tèmer, tenir por (intr.), ἡγέομαι (vb.) conduir; guiar; pensar/creure πειράομαι (ἔμ-πειρος) intentar (empirisme, pirata) δράω (vb.) fer, actuar, (dràstic, drama) χωρέω (χώρα) (vb.) anar, anar-se n θεάομαι (θέα, θέατρον) mirar, contemplar νικάω (νίκη) (vb.) vèncer ἡττάομαι (ἧττα) (vb.) ser vençut τιμάω (τιμή) (vb.) honorar, respectar δουλόω (δοῦλος esclau, δουλεύω ésser esclau, servir)esclavitzar, ζημιόω (vb.) castigar δῃόω (vb.) matar, devastar, destruir ὁ ἀριθμός, - ου Cat: nombre Cast.,número. (Aritmètica) ἄπειρος, ον (adj.) 1. il limitat, indefinit; 2. inexpert ποῖ; A on? cap on? (llatí: quo?) ἀνάριθμος, ον (ἀριθμός, ἀριθμέω) innumerable, ἡ Εὐρώπη Europa 8