Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 111 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2018 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 207 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Παραμένουμε στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε διευκρίνιση (αρμόδιος για πληροφορίες:[διαγράφεται σκοπίμως], τηλ. επικοινωνίας: [διαγράφεται σκοπίμως]).

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

16058/12 IKS/ag,alf DG C2

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 666 final.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 265 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση οδηγίας (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με πρόταση για την κατάρτιση του καταλόγου έργων ενεργειακών υποδομών της Ενεργειακής Κοινότητας

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 410 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιβαρύνσεις στις διασυνοριακές πληρωμές στην Ένωση και τέλη συναλλαγματικών μετατροπών

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.3.2017 COM(2017) 110 final 2017/0046 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας ΕΟΧ (Τρίτη δέσμη μέτρων για την ενέργεια) EL EL

1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Το σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (που επισυνάπτεται στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου) αποσκοπεί στην τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας ΕΟΧ προκειμένου η λεγόμενη «τρίτη δέσμη μέτρων για την ενέργεια» να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία ΕΟΧ»). Οι σχετικές νομικές πράξεις είναι οι ακόλουθες: 1. κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 713/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για την ίδρυση Οργανισμού Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενεργείας, 2. κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενεργείας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1228/2003, 3. κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1775/2005, 4. κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2013 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την υποβολή και δημοσίευση δεδομένων στις αγορές ηλεκτρικής ενέργειας και για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, 5. οδηγία 2009/72/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενεργείας και για την κατάργηση της οδηγίας 2003/54/ΕΚ, 6. οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/55/ΕΚ, 7. απόφαση 2010/685/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2010, για την τροποποίηση του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου, 8. απόφαση 2012/490/ΕΕ της Επιτροπής, της 24ης Αυγούστου 2012, για τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου. Συνοχή με ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής Το συνημμένο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής επεκτείνει την ήδη υφιστάμενη πολιτική της ΕΕ στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν). EL 2 EL

Συνοχή με άλλες πολιτικές της Ένωσης Η επέκταση του κεκτημένου της ΕΕ στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ, με την ενσωμάτωσή του στη συμφωνία ΕΟΧ πραγματοποιείται σύμφωνα με τους στόχους και τις αρχές της παρούσας συμφωνίας με σκοπό την επίτευξη ενός δυναμικού και ομοιογενούς Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, με βάση κοινούς κανόνες και ισότιμους όρους ανταγωνισμού. Αυτές οι προσπάθειες καλύπτουν όλες τις πολιτικές στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων, των προσώπων, των υπηρεσιών και των κεφαλαίων, καθώς και τις συνοδευτικές και οριζόντιες πολιτικές που προσδιορίζονται στη συμφωνία ΕΟΧ. 2. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ Νομική βάση Η νομοθεσία που πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ βασίζεται στο άρθρο 53 παράγραφος 1, στο άρθρο 62 και στο άρθρο 114 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 1 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ προβλέπει ότι το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Ένωσης όσον αφορά αυτές τις αποφάσεις, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΥΕΔ, υποβάλλει το σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ προκειμένου να εγκριθεί από το Συμβούλιο ως θέση της Ένωσης. Η Επιτροπή ελπίζει ότι θα μπορέσει να το παρουσιάσει στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό. Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας) Η πρόταση συνάδει με την αρχή της επικουρικότητας για τον ακόλουθο λόγο. Ο στόχος της παρούσας πρότασης, δηλαδή να εξασφαλίζει την ομοιογένεια της εσωτερικής αγοράς, δεν μπορεί να υλοποιηθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύναται, συνεπώς, λόγω των αποτελεσμάτων, να επιτευχθεί καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο. Η διαδικασία ενσωμάτωσης του κεκτημένου της ΕΕ στη συμφωνία ΕΟΧ πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, της 28 Νοεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, που επιβεβαιώνει την υιοθετηθείσα προσέγγιση. Αναλογικότητα Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, η πρόταση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού διασφάλιση της ομοιογένειας της εσωτερικής αγοράς. Επιλογή του νομικού μέσου Σύμφωνα με το άρθρο 98 της συμφωνίας ΕΟΧ, η πράξη που επιλέγεται είναι η απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ. Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ εξασφαλίζει την αποτελεσματική εφαρμογή και λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ. Για τον σκοπό αυτό, λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσεις που προβλέπονται στη συμφωνία ΕΟΧ. 1 ΕΕ L 305 της 30.11.1994, σ. 6-8. EL 3 EL

3. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας και εκτίμηση των επιπτώσεων Στο πλαίσιο της προετοιμασίας της τρίτης δέσμης μέτρων για την ενέργεια, η Επιτροπή διενήργησε εκτίμηση επιπτώσεων με σκοπό την αξιολόγηση των επιλογών πολιτικής όσον αφορά την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας. Η εκτίμηση επιπτώσεων περιέλαβε διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη. Συμπληρώθηκαν συνολικά 339 ερωτηματολόγια από οργανισμούς με έδρα σε 19 χώρες. Επιπλέον ελήφθησαν 73 ερωτηματολόγια από οργανισμούς μη συνδεόμενους με συγκεκριμένη χώρα. Η επισυναπτόμενη απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αποσκοπεί απλώς στην επέκταση του ισχύοντος συστήματος στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ. 4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά στη λειτουργία του Οργανισμού Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας (ACER) 2. Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα συνάδει με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας ΕΟΧ, το οποίο ορίζει ότι τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά στις δραστηριότητες της ΕΕ στις οποίες συμμετέχουν βάσει συντελεστή αναλογικότητας. Οι συνεισφορές των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ προστίθενται στις αντίστοιχες γραμμές του προϋπολογισμού της ΕΕ για τις εν λόγω δραστηριότητες. Τονίζεται ότι τα πρόσθετα έσοδα στο πλαίσιο αυτό δεν συνεπάγονται τη διάθεση πρόσθετων πόρων προσωπικού στον Οργανισμό. 5. ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Όλες οι ουσιώδεις διατάξεις της τρίτης δέσμης μέτρων για την ενέργεια με αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις πρέπει να ενσωματωθούν στη συμφωνία ΕΟΧ. Η πλευρά της ΕΖΕΣ έχει ζητήσει τις ακόλουθες προσαρμογές. Συμμετοχή του Οργανισμού Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας (ACER) Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες του Οργανισμού και σε όλα τα προπαρασκευαστικά όργανα, συμπεριλαμβανομένων των ομάδων εργασίας, των επιτροπών και των ομάδων δράσης του Οργανισμού, στο διοικητικό συμβούλιο και στο ρυθμιστικό συμβούλιο χωρίς δικαίωμα ψήφου. Δεδομένου ότι οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ δεν θα έχουν δικαίωμα ψήφου στο ρυθμιστικό συμβούλιο του Οργανισμού, τα κράτη της ΕΖΕΣ δεν μεταβιβάζουν στον Οργανισμό την αρμοδιότητα να εκδίδει αποφάσεις. Εφόσον τα κράτη της ΕΖΕΣ δεν υπόκεινται στις αποφάσεις του Οργανισμού, απαιτείται ένας εναλλακτικός μηχανισμός. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει αποφάσεις απευθυνόμενες στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ σε περιπτώσεις στις οποίες εμπλέκονται ένα ή περισσότερα κράτη της ΕΖΕΣ. 2 Εφεξής «ο Οργανισμός». EL 4 EL

Οι αποφάσεις της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ βασίζονται σε σχέδια τα οποία καταρτίζει ο Οργανισμός. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και ο Οργανισμός διασφαλίζουν τη συνέπεια των αποφάσεων σχετικά με παρόμοια ζητήματα βάσει κοινής συνεργασίας και ανταλλαγής απόψεων. Ως εκ τούτου, ο Οργανισμός έχει το δικαίωμα να συμμετέχει πλήρως στις εργασίες της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, και αντιστρόφως. Η γενική αρχή του μηχανισμού είναι ότι η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θα εκδίδει αποφάσεις δεσμευτικές για τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ στις περιπτώσεις όπου ο Οργανισμός έχει αρμοδιότητα να εκδίδει δεσμευτικές αποφάσεις στην ΕΕ. Ο μηχανισμός θα διασφαλίζει ισορροπημένη λύση. Όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, ο Οργανισμός, εφόσον και όποτε κρίνεται αναγκαίο, επικουρεί την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ή τη Μόνιμη Επιτροπή, ανάλογα με την περίπτωση, κατά την άσκηση των αντίστοιχων καθηκόντων τους. Κατά την εκπόνηση σχεδίου για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ο Οργανισμός ενημερώνει την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Η τελευταία ορίζει προθεσμία εντός της οποίας οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ δύνανται να διατυπώσουν τις απόψεις τους επί του θέματος, λαμβανόμενου πλήρως υπόψη του επείγοντος χαρακτήρα, της πολυπλοκότητας και των ενδεχόμενων συνεπειών του θέματος. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ δύνανται να ζητήσουν από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ να επανεξετάσει την απόφασή της. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ διαβιβάζει το εν λόγω αίτημα στον Οργανισμό. Στην περίπτωση αυτή, ο Οργανισμός εξετάζει το ενδεχόμενο εκπόνησης νέου σχεδίου για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και απαντά αμελλητί. Εάν ο Οργανισμός τροποποιήσει, αναστείλει ή ανακαλέσει οποιαδήποτε απόφαση παράλληλη με την απόφαση που εκδόθηκε από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, ο Οργανισμός εκπονεί αμελλητί για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ σχέδιο που παράγει το ίδιο αποτέλεσμα. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ του Οργανισμού και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ όσον αφορά την εφαρμογή των ανωτέρω διατάξεων, ο διευθυντής του Οργανισμού και το Σώμα της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ συγκαλούν αμελλητί, λαμβανομένου υπόψη του επείγοντος χαρακτήρα του θέματος, συνεδρίαση με σκοπό την επίτευξη συναίνεσης. Εάν δεν επιτευχθεί συναίνεση, ο διευθυντής του Οργανισμού ή το Σώμα της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δύναται να ζητήσει από τα συμβαλλόμενα μέρη να παραπέμψουν το θέμα στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, η οποία επιλαμβάνεται του θέματος σύμφωνα με το άρθρο 111 της συμφωνίας EOX, το οποίο εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών. Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 1/94 της 8ης Φεβρουαρίου 1994 για την έγκριση του κανονισμού λειτουργίας της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (ΕΕ L 85 της 30.3.1994, σ. 60), ένα συμβαλλόμενο μέρος δύναται να ζητήσει την άμεση σύγκληση συνεδρίασης σε επείγουσες περιπτώσεις. Παρά την παρούσα παράγραφο, ένα συμβαλλόμενο μέρος δύναται ανά πάσα στιγμή να παραπέμψει το θέμα με δική του πρωτοβουλία στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ σύμφωνα με το άρθρο 5 ή το άρθρο 111 της συμφωνίας EOX. Παράδειγμα αιτιολογήσεων και προτεινόμενων λύσεων σε μεμονωμένες νομικές πράξεις: Οδηγία 2009/72/ΕΚ Άρθρο 44 παράγραφος 2 «μικρά απομονωμένα συστήματα» και παρεκκλίσεις EL 5 EL

Αιτιολόγηση: Ισλανδία: Η Ισλανδία επί του παρόντος θεωρείται μικρό απομονωμένο σύστημα κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 26 της προγενέστερης οδηγίας για την ηλεκτρική ενέργεια (οδηγία 2003/54/ΕΚ). Ως εκ τούτου, η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 15 της εν λόγω οδηγίας εφαρμόζεται στην Ισλανδία. Η Ισλανδία αποτελεί επίσης απομονωμένο σύστημα κατά την έννοια της νέας οδηγίας για την ηλεκτρική ενέργεια (οδηγία 2009/72/ΕΚ), καθώς δεν διαθέτει διασυνοριακές συνδέσεις. Η κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας στην Ισλανδία επί του παρόντος είναι μεγαλύτερη από εκείνη που προβλέπεται για ένα μικρό απομονωμένο σύστημα κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 26 της οδηγίας 2009/72/ΕΚ. Η τρέχουσα ετήσια κατανάλωση ανέρχεται περίπου σε 17 TWh ενώ το ανώτατο όριο για τα μικρά απομονωμένα συστήματα ήταν 3 TWh το 1996. Ωστόσο, το μέρος του συστήματος που εξυπηρετεί τα νοικοκυριά και τις μικρότερες βιομηχανίες εξακολουθεί να είναι σχετικά μικρό, καθώς υπάρχουν συνολικά περίπου 320 000 κάτοικοι και 124 000 νοικοκυριά που, μαζί με τις μικρές βιομηχανίες, καταναλώνουν περίπου το 20% της συνολικής παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας. Ως εκ τούτου, το σύστημα αποτελείται από μικρούς διαχειριστές συστήματος διανομής με σχετικά μικρό αριθμό υπαλλήλων και αντίστοιχα μικρή εκμετάλλευση δικτύου, ίδια κατάσταση που ίσχυε και κατά την εφαρμογή της οδηγίας 2003/54/ΕΚ. Επομένως, εξακολουθεί να είναι βάσιμο το επιχείρημα ότι σε περίπτωση ουσιαστικών προβλημάτων στη λειτουργία τέτοιου είδους συστημάτων, μετά την έναρξη ισχύος της οδηγίας, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα υποβολής αίτησης για χορήγηση παρέκκλισης από τις σχετικές διατάξεις, όπως προβλεπόταν για την Ισλανδία δυνάμει της οδηγίας 2003/54/ΕΚ. Συνεπώς, η δυνατότητα παρέκκλισης από τα άρθρα 26, 32 και 33, η οποία έχει χορηγηθεί στη Μάλτα, θα πρέπει να χορηγηθεί επίσης στην Ισλανδία. Ο διαχειριστής του συστήματος μεταφοράς στην Ισλανδία είναι επί του παρόντος νομικά και λειτουργικά διαχωρισμένος σύμφωνα με την οδηγία 2003/54/ΕΚ. Υπό τις παρούσες συνθήκες, ο διαχωρισμός της ιδιοκτησίας για τον διαχειριστή του συστήματος μεταφοράς στην Ισλανδία θα ήταν προβληματικός. Ως εκ τούτου, η παρέκκλιση από το άρθρο 9 της οδηγίας 2009/72/ΕΚ, η οποία χορηγήθηκε στην Κύπρο, στο Λουξεμβούργο και/ή στη Μάλτα, θα πρέπει να χορηγηθεί επίσης στην Ισλανδία. Λιχτενστάιν: Στο Λιχτενστάιν έχει χορηγηθεί επί του παρόντος παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 10 της οδηγίας 2003/54/ΕΚ όσον αφορά τον διαχωρισμό. Αυτό οφείλεται αφενός στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του Λιχτενστάιν, το οποίο είναι μια πολύ μικρή χώρα, με υψηλή όμως βιομηχανοποίηση και με περίπου 36 000 κατοίκους, 14 000 νοικοκυριά και 33 000 χώρους εργασίας, και αφετέρου στην ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας του Λιχτενστάιν. Το Λιχτενστάιν διαθέτει μόνο μία επιχείρηση παροχής ηλεκτρικής ενέργειας, τη LKW, η οποία έχει πρόσβαση σε μία μόνο σύνδεση 110kV προς την Αυστρία και σε τρεις συνδέσεις 110kV προς την Ελβετία. Η LKW εξυπηρετεί περίπου 18 300 τελικούς πελάτες και λειτουργεί ως ένας συνήθης διαχειριστής συστήματος διανομής κατά την έννοια της οδηγίας 2009/72/ΕΚ. Υπό τις παρούσες συνθήκες, ο διαχωρισμός του διαχειριστή συστήματος μεταφοράς στο Λιχτενστάιν θα ήταν δυσανάλογος, ιδίως λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 26 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/72/ΕΚ. Σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη, δεν είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθεί διαχωρισμός των διαχειριστών συστημάτων διανομής εάν υπάρχουν λιγότεροι από 100 000 συνδεδεμένοι πελάτες ή EL 6 EL

εξυπηρετούμενα μικρά απομονωμένα συστήματα. Συνεπώς, το άρθρο 9 της οδηγίας 2009/72/ΕΚ δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν. Άρθρο 44 παράγραφος 2: «Στο άρθρο 44 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: Το άρθρο 9 δεν εφαρμόζεται στην Κύπρο, στο Λουξεμβούργο, στη Μάλτα, στο Λιχτενστάιν και/ή στην Ισλανδία. Επιπλέον, τα άρθρα 26, 32 και 33 δεν εφαρμόζονται στη Μάλτα. Εάν η Ισλανδία, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, μπορεί να αποδείξει την ύπαρξη ουσιαστικών προβλημάτων στη λειτουργία των συστημάτων της, η Ισλανδία μπορεί να υποβάλει αίτηση να της χορηγηθούν από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ παρεκκλίσεις από τα άρθρα 26, 32 και 33. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ενημερώνει τα κράτη της ΕΖΕΣ και την Επιτροπή για τις εν λόγω αιτήσεις προτού λάβει απόφαση, τηρουμένης της εμπιστευτικότητας. Η εν λόγω απόφαση δημοσιεύεται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.» Άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο ι) στόχοι της ΕΕ όσον αφορά την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές Αιτιολόγηση: Ο στόχος του 20% που αναφέρεται στο συγκεκριμένο εδάφιο αποτελεί στόχο της ΕΕ ο οποίος αναφέρεται στην οδηγία 2009/28/ΕΚ σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές. Δεδομένου ότι ο στόχος του 20% είναι γενικός στόχος για τα κράτη μέλη της ΕΕ, το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο ι) δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στα κράτη της ΕΖΕΣ. «Το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο ι) δεν εφαρμόζεται στα κράτη της ΕΖΕΣ.» Άρθρο 46 συμμετοχή στην επιτροπή ηλεκτρικής ενέργειας Αιτιολόγηση: Υπάρχει επί του παρόντος στη συμφωνία ΕΟΧ ένα εγκεκριμένο κείμενο προσαρμογής του προγενέστερου κανονισμού για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1228/2003), το οποίο ορίζει ότι τα κράτη της ΕΖΕΣ θα πρέπει να καλούνται να συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες της επιτροπής ηλεκτρικής ενέργειας, αλλά δεν θα πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου. Δεδομένου ότι η επιτροπή που θεσπίζεται δυνάμει της τρίτης δέσμης μέτρων θα έχει ρόλο ισοδύναμο με εκείνον της προγενέστερης επιτροπής ηλεκτρικής ενέργειας, το ισχύον κείμενο προσαρμογής θα πρέπει να συνεχίσει να ισχύει για τον νέο κανονισμό. «Οι εκπρόσωποι των κρατών της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 46, αλλά δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.» Οδηγία 2009/73/ΕΚ Παρέκκλιση για την Ισλανδία Αιτιολόγηση: EL 7 EL

Στην Ισλανδία δεν υπάρχουν πηγές φυσικού αερίου, ως εκ τούτου η χώρα δεν διαθέτει υποδομές για τη διανομή του. Συνεπώς, η Επιτροπή κρίνει ότι η απουσία φυσικού αερίου στην Ισλανδία σε συνδυασμό με τη γεωγραφική της απομόνωση, η οποία θα καθιστούσε εξαιρετικά δαπανηρή την κατασκευή αγωγού, συνιστά τον «γεωγραφικό λόγο» όπως ορίζεται στη σχετική νομολογία του ΔΕΕ (υπόθεση C-214/98). Επομένως, η Ισλανδία μπορεί να εξαιρεθεί από την υποχρέωση μεταφοράς της οδηγίας 2009/73/ΕΚ στην εθνική της νομοθεσία. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η μη ενσωμάτωση της οδηγίας 2009/73 στη συμφωνία ΕΟΧ σε καμία περίπτωση δεν θα είχε επίπτωση στην Ισλανδία εφόσον δεν υπάρχει ούτε αγορά ούτε επιχείρηση φυσικού αερίου. Οι αναγκαίες επενδύσεις σε υποδομές θα ήταν οικονομικά ασύμφορες σε συνθήκες ανταγωνιστικής αγοράς. Η Ισλανδία χρησιμοποιεί το γεωθερμικό δυναμικό της ως εναλλακτική και πολύ προσιτή οικονομικά λύση, επομένως δεν υπάρχουν οικονομικές προοπτικές για μια πιθανή μελλοντική αγορά φυσικού αερίου. «Η οδηγία δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία.» Άρθρο 11 Πιστοποίηση σε σχέση με τρίτες χώρες Αιτιολόγηση: Οι σχέσεις των κρατών της ΕΖΕΣ με τρίτες χώρες δεν παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ. Αυτό διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 16 της συμφωνίας ΕΟΧ, η οποία αναφέρει ότι «η παρούσα συμφωνία δεν περιορίζει την αυτονομία λήψεως αποφάσεων ούτε την εξουσία σύναψης συνθηκών εκ μέρους των συμβαλλομένων μερών, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και των περιορισμών που προβλέπονται από το δημόσιο διεθνές δίκαιο». Ούτε είναι δυνατό μια διεθνής συμφωνία η οποία συνάπτεται από την ΕΕ να δεσμεύσει τα κράτη της ΕΖΕΣ. Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 στοιχείο β), τα κράτη μέλη της ΕΕ αρνούνται την πιστοποίηση διαχειριστών τρίτων χωρών εάν δεν έχει αποδειχθεί ότι η χορήγηση της πιστοποίησης δεν θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού του κράτους μέλους και της Κοινότητας. Τα στοιχεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη αφορούν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες της ΕΕ και των κρατών μελών της ΕΕ, καθώς και άλλες συγκεκριμένες περιστάσεις που αφορούν την τρίτη χώρα. Δεδομένου ότι η συμφωνία ΕΟΧ δεν ρυθμίζει τις σχέσεις με τρίτες χώρες, οι διεθνείς συμφωνίες της ΕΕ, των κρατών μελών της ΕΕ ή των κρατών της ΕΖΕΣ ή άλλες σχέσεις των εν λόγω κρατών με τρίτες χώρες δεν παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ. Απαιτείται επομένως ένα κείμενο προσαρμογής, το οποίο θα εξαιρεί τη διάταξη σχετικά με την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού από τις διατάξεις που λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της συμφωνίας ΕΟΧ. Ωστόσο, η απαίτηση διαχωρισμού θα μπορούσε να θεωρείται βασική απαίτηση για την εσωτερική αγορά ενέργειας. Για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ, η εν λόγω απαίτηση θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται και για διαχειριστές τρίτων χωρών που υποβάλλουν αίτημα πιστοποίησης από κράτος της ΕΖΕΣ. Ωστόσο, είναι σημαντικό ότι η απαίτηση δεν θα εφαρμόζεται για διαχειριστές τρίτων χωρών σε γεωγραφικά περιορισμένες περιοχές οι οποίες έχουν προσδιοριστεί EL 8 EL

στην προσαρμογή του άρθρου 49 παράγραφοι 4 και 5 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ πριν από την εκπνοή των προθεσμιών που έχουν καθοριστεί 3. Στο πλαίσιο των διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 11, τα κράτη μέλη ζητούν τη γνώμη της Επιτροπής σχετικά με το κατά πόσον πληρούνται οι απαιτήσεις διαχωρισμού και κατά πόσον με τη χορήγηση πιστοποίησης τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια του εφοδιασμού της Κοινότητας. Σύμφωνα με το πρωτόκολλο 1 παράγραφος 4 στοιχείο δ) της συμφωνίας ΕΟΧ, οι λειτουργίες της Επιτροπής στο πλαίσιο διαδικασιών ελέγχου ή έγκρισης, ενημέρωσης, γνωστοποίησης ή διαβούλευσης και παρόμοιων θεμάτων διεκπεραιώνονται για τα κράτη της ΕΖΕΣ σύμφωνα με διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί μεταξύ αυτών. Στον τομέα της ενέργειας, αρμόδια για την εφαρμογή των διαδικασιών που προβλέπονται στο δίκαιο της ΕΕ είναι η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Εφόσον προβλέπεται κείμενο προσαρμογής βάσει του οποίου η διάταξη του άρθρου 11 παράγραφος 3 στοιχείο β) σχετικά με την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού εξαιρείται από τις διατάξεις που λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της συμφωνίας ΕΟΧ, το κριτήριο αυτό δεν μπορεί να λαμβάνεται υπόψη από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ για τη διατύπωση της γνώμης της προς τα κράτη της ΕΖΕΣ. Συνεπώς, προτείνεται επίσης κείμενο προσαρμογής επ αυτού. Το άρθρο 11 παράγραφος 3 στοιχείο β), το άρθρο 11 παράγραφος 5 στοιχείο β) και το άρθρο 11 παράγραφος 7 δεν εφαρμόζονται στα κράτη της ΕΖΕΣ. Άρθρο 49 παράγραφοι 2, 4, 5 και 6 Αναδυόμενες και απομονωμένες αγορές Αιτιολόγηση: Νορβηγία: Το πρώτο σημείο του προτεινόμενου κειμένου προσαρμογής διευκρινίζει ότι, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, το καθήκον της Επιτροπής θα ασκείται από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Το δεύτερο σημείο του προτεινόμενου κειμένου προσαρμογής περιλαμβάνει συγκεκριμένη προσαρμογή όσον αφορά τις υφιστάμενες υποδομές στη Νορβηγία. Η εν λόγω προσαρμογή αντικατοπτρίζει το γεγονός ότι μέχρι τον Απρίλιο του 2014 η Νορβηγία χαρακτηριζόταν ως «αναδυόμενη αγορά» σύμφωνα με την οδηγία 2003/55. Μολονότι η Νορβηγία δεν διατηρεί πλέον αυτό το καθεστώς, η νορβηγική εγχώρια αγορά φυσικού αερίου είναι μικρή και παραμένει σε αναδυόμενο στάδιο. Η ανάπτυξη υποδομών φυσικού αερίου έχει πραγματοποιηθεί σε λίγες μόνο γεωγραφικά περιορισμένες περιοχές, οι οποίες δεν διασυνδέονται. Για δύο γεωγραφικά περιορισμένες περιοχές ζητείται εξαίρεση σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφοι 4 και 5. Στις εν λόγω δύο περιοχές, οι επενδύσεις σε υποδομές πραγματοποιήθηκαν ενώ η Νορβηγία διατηρούσε το καθεστώς της αναδυόμενης αγοράς και, ως εκ τούτου, η αίτηση παρέκκλισης δεν είχε εφαρμογή. Επιπλέον, στις δύο αυτές περιοχές εξακολουθούν να διερευνούνται οι προοπτικές για νέες επενδύσεις και ανάπτυξη της αγοράς. Συνεπώς, η πλήρης εφαρμογή της οδηγίας θα δημιουργούσε ουσιαστικά προβλήματα αποδυναμώνοντας τα κίνητρα για περαιτέρω επενδύσεις σε νέες υποδομές φυσικού αερίου. Οι προσαρμογές θα διασφαλίσουν ένα προβλέψιμο και σταθερό πλαίσιο συνθηκών για νέες επενδύσεις σε υποδομές φυσικού αερίου. Η 3 Βλ. σελίδα 16 του παρόντος επεξηγηματικού σημειώματος για περαιτέρω διευκρινίσεις σχετικά με το άρθρο 49. EL 9 EL

ηλικία των υποδομών στις εν λόγω δύο περιοχές καλύπτεται πλήρως από τα χρονικά όρια παρέκκλισης που ορίζονται στο άρθρο 49 παράγραφος 5. Στις δύο γεωγραφικά περιορισμένες περιοχές θεωρείται αναγκαία η εξαίρεση από τις διατάξεις που αφορούν τη διανομή. Προτείνεται παρέκκλιση από το άρθρο 32, καθώς η πλήρης πρόσβαση τρίτων θα αποδυνάμωνε τα κίνητρα επενδύσεων για περαιτέρω ανάπτυξη των υποδομών. Λόγω του αναδυόμενου χαρακτήρα της αγοράς, του περιορισμένου μεγέθους και της ηλικίας των υπό εξέταση υποδομών, καθώς επίσης λόγω της δυσανάλογης επιβάρυνσης που θα επέφερε η επιβολή κανόνων που αφορούν έναν διαχειριστή συστήματος διανομής (ΔΣΔ), προτείνεται εξαίρεση από την υποχρέωση διορισμού ΔΣΔ βάσει του άρθρου 24, λαμβανομένου επίσης υπόψη ότι ο εν λόγω ΔΣΔ σύμφωνα με την πρόταση θα διαχειριζόταν ένα σύστημα χωρίς πρόσβαση τρίτων. Ως συνέπεια της παρέκκλισης από το άρθρο 24, οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τα άρθρα 25, 26 και 27 δεν εφαρμόζονται. Ως συνέπεια της παρέκκλισης από το άρθρο 32, προτείνεται παρέκκλιση από το άρθρο 31. Οι γεωγραφικές περιοχές στις οποίες είναι αναγκαίες οι παρεκκλίσεις παρατίθενται στο κείμενο προσαρμογής. Οι προσωρινές παρεκκλίσεις για τις προσδιοριζόμενες περιοχές καλύπτουν τόσο τρέχοντα όσο και μελλοντικά έργα στις εν λόγω περιοχές για διάστημα έως 20 ετών από τον πρώτο εφοδιασμό φυσικού αερίου μέσω των υποδομών στην εκάστοτε περιοχή. Η ανάγκη για παρεκκλίσεις θα εξετάζεται από την εθνική ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας ανά πενταετία και η Νορβηγία θα ενημερώνει τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ σχετικά με το αποτέλεσμα της επανεξέτασης. Εντός περιόδου δύο μηνών, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δύναται να εκδώσει απόφαση με την οποία θα ζητεί από τη ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας να τροποποιήσει ή να ανακαλέσει την απόφασή της. Η ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας συμμορφώνεται με την απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ εντός περιόδου ενός μηνός και ενημερώνει σχετικά τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Περιγραφή των δύο γεωγραφικά περιορισμένων περιοχών στη Νορβηγία: Hordaland: Στο Hordaland, διατίθεται φυσικό αέριο για οικιακή χρήση στην ανάντη μονάδα επεξεργασίας του Kollsnes. Ενόσω η Νορβηγία διατηρούσε το καθεστώς της αναδυόμενης αγοράς σύμφωνα με την οδηγία 2003/55, η εταιρεία φυσικού αερίου Gasnor, η οποία είναι επίσης ο τρέχων διαχειριστής, ανέπτυξε υποδομές που συνδέονται με αυτό το σημείο πρόσβασης. Μικρός αριθμός βιομηχανικών πελατών έχουν συνδεθεί και χρησιμοποιούν το φυσικό αέριο για τις δραστηριότητές τους. Jæren και Ryfylke: Στις περιοχές Jæren και Ryfylke, η εταιρεία φυσικού αερίου Lyse Neo έχει αναπτύξει δίκτυο διανομής που αποτελείται από 620 χλμ. αγωγών με συνδεδεμένους περίπου 1 700 πελάτες. Το δίκτυο τροφοδοτείται με φυσικό αέριο από την ανάντη μονάδα επεξεργασίας του Kårstø και εξυπηρετεί κυρίως βιομηχανικούς πελάτες και ορισμένους χρήστες στον τομέα των υπηρεσιών. Το δίκτυο διανομής αναπτύχθηκε ενώ η Νορβηγία διατηρούσε το καθεστώς της αναδυόμενης αγοράς σύμφωνα με την οδηγία 2003/55. Η Lyse Neo είναι ο διαχειριστής του δικτύου. Λιχτενστάιν: Στο Λιχτενστάιν έχει χορηγηθεί επί του παρόντος παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 9 της οδηγίας 2003/55/ΕΚ όσον αφορά τον διαχωρισμό. Αυτό οφείλεται αφενός στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του Λιχτενστάιν, το οποίο είναι μια πολύ μικρή χώρα, με υψηλή όμως βιομηχανοποίηση και με περίπου 36 000 κατοίκους, 14 000 νοικοκυριά και 33 000 χώρους εργασίας, και αφετέρου στην ιδιαίτερη κατάσταση της αγοράς φυσικού αερίου του Λιχτενστάιν. EL 10 EL

Το Λιχτενστάιν διαθέτει μόνο μία εταιρεία φυσικού αερίου, την LGV, η οποία έχει πρόσβαση μόνο σε έναν κύριο αγωγό υψηλής πίεσης μήκους 26 χλμ. (σχεδιασμένο για 70 bar). Με αφετηρία αυτόν τον αγωγό και με τη χρήση τοπικών δικτύων αγωγών, η LGV εξυπηρετεί περίπου 4 045 τελικούς πελάτες. Οι δραστηριότητες της LGV περιορίζονται στο εμπόριο φυσικού αερίου και στην κατασκευή δικτύων αγωγών δεδομένου ότι το Λιχτενστάιν δεν διαθέτει το ίδιο πόρους φυσικού αερίου. Υπό τις παρούσες συνθήκες, ο διαχωρισμός του διαχειριστή συστήματος μεταφοράς στο Λιχτενστάιν θα ήταν δυσανάλογος, ιδίως λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 26 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ. Σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη, δεν είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθεί διαχωρισμός των διαχειριστών συστημάτων διανομής εάν υπάρχουν λιγότεροι από 100 000 συνδεδεμένοι πελάτες. Συνεπώς, το άρθρο 9 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν. «Στο άρθρο 49 παράγραφοι 4 και 5, η λέξη Επιτροπή αντικαθίσταται, για τα κράτη της ΕΖΕΣ, από τις λέξεις Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ.» Άρθρο 49 παράγραφος 5: «Στο άρθρο 49 παράγραφος 5 προστίθενται τα ακόλουθα: Οι ακόλουθες γεωγραφικά περιορισμένες περιοχές στη Νορβηγία εξαιρούνται από τα άρθρα 24, 31 και 32 για διάστημα έως 20 ετών από την έναρξη ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. [η παρούσα απόφαση] της [ημερομηνία]: i) Jæren και Ryfylke, ii) Hordaland. Η ανάγκη συνέχισης της παρέκκλισης αποφασίζεται από τη ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας ανά πενταετία από την έναρξη ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. [η παρούσα απόφαση] της [ημερομηνία] λαμβανομένων υπόψη των κριτηρίων του παρόντος άρθρου. Η ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας ενημερώνει τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ σχετικά με την απόφασή της και την αξιολόγηση στην οποία βασίζεται. Εντός δύο μηνών από την επομένη της παραλαβής της απόφασης, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δύναται να εκδώσει απόφαση με την οποία θα ζητεί από τη ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας να τροποποιήσει ή να ανακαλέσει την απόφασή της. Η ανωτέρω προθεσμία μπορεί να παραταθεί με τη συγκατάθεση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ και της ρυθμιστικής αρχής της Νορβηγίας. Η ρυθμιστική αρχή της Νορβηγίας συμμορφώνεται με την απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ εντός περιόδου ενός μηνός και ενημερώνει σχετικά τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ.» Άρθρο 49 παράγραφος 6: «Στο άρθρο 49 η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: Το άρθρο 9 δεν εφαρμόζεται στην Κύπρο, στο Λουξεμβούργο, στη Μάλτα και/ή στο Λιχτενστάιν.» Άρθρο 51 συμμετοχή στην επιτροπή φυσικού αερίου Αιτιολόγηση: Υπάρχει επί του παρόντος στη συμφωνία ΕΟΧ ένα εγκεκριμένο κείμενο προσαρμογής του προγενέστερου κανονισμού για τις διασυνοριακές ανταλλαγές φυσικού αερίου (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1775/2005), το οποίο ορίζει ότι τα κράτη της ΕΖΕΣ θα πρέπει να καλούνται να συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες της επιτροπής φυσικού αερίου, αλλά δεν θα πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου. Δεδομένου ότι η επιτροπή που EL 11 EL

θεσπίζεται δυνάμει της τρίτης δέσμης μέτρων θα έχει ρόλο ισοδύναμο με εκείνον της προγενέστερης επιτροπής φυσικού αερίου, το ισχύον κείμενο προσαρμογής θα πρέπει να συνεχίσει να ισχύει για τον νέο κανονισμό. «Οι εκπρόσωποι των κρατών της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 51, αλλά δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.» Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 Παρέκκλιση για την Ισλανδία Αιτιολόγηση: Στην Ισλανδία δεν υπάρχουν πηγές φυσικού αερίου, ως εκ τούτου η χώρα δεν διαθέτει υποδομές για τη διανομή του. Συνεπώς, η Επιτροπή κρίνει ότι η απουσία φυσικού αερίου στην Ισλανδία σε συνδυασμό με τη γεωγραφική της απομόνωση, η οποία θα καθιστούσε εξαιρετικά δαπανηρή την κατασκευή αγωγού, συνιστά τον «γεωγραφικό λόγο» όπως ορίζεται στη σχετική νομολογία του ΔΕΕ (υπόθεση C- 214/98). Επομένως, η Ισλανδία μπορεί να εξαιρεθεί από την υποχρέωση μεταφοράς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 στην εθνική της νομοθεσία. «Ο κανονισμός δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία.» EL 12 EL

2017/0046 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας ΕΟΧ (Τρίτη δέσμη μέτρων για την ενέργεια) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1, το άρθρο 62 και το άρθρο 114 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1994 4, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία ΕΟΧ») άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994. (2) Σύμφωνα με το άρθρο 98 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ δύναται να αποφασίσει να τροποποιήσει, μεταξύ άλλων, το παράρτημα IV (Ενέργεια) της συμφωνίας ΕΟΧ. (3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 713/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 5 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 6 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 7 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. 4 5 6 7 ΕΕ L 305 της 30.11.1994, σ. 6-8. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 713/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για την ίδρυση Οργανισμού Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενεργείας (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 1). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενεργείας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 15). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1775/2005 (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 36, όπως διορθώθηκε με τις ΕΕ L 229 της 1.9.2009, σ. 29 και ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 87). EL 13 EL

(6) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2013 της Επιτροπής 8 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (7) Η οδηγία 2009/72/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 9 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (8) Η οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 10 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (9) Η απόφαση 2010/685/ΕΕ της Επιτροπής 11 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (10) Η απόφαση 2012/490/ΕΕ της Επιτροπής 12 πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ. (11) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 714/2009 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 13, ο οποίος είναι ενσωματωμένος στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία ΕΟΧ. (12) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1775/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 14, ο οποίος είναι ενσωματωμένος στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία ΕΟΧ. (13) Η οδηγία 2009/72/EΚ καταργεί την οδηγία 2003/54/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 15, η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία ΕΟΧ. (14) Η οδηγία 2009/73/EΚ καταργεί την οδηγία 2003/55/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 16, η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία ΕΟΧ. 8 9 10 11 12 13 14 15 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2013 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την υποβολή και δημοσίευση δεδομένων στις αγορές ηλεκτρικής ενέργειας και για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 163 της 15.6.2013, σ. 1). Οδηγία 2009/72/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενεργείας και για την κατάργηση της οδηγίας 2003/54/ΕΚ (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 55). Οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/55/ΕΚ (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 94). Απόφαση 2010/685/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2010, για την τροποποίηση του κεφαλαίου 3 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου (ΕΕ L 293 της 11.11.2010, σ. 67). Απόφαση 2012/490/ΕΕ της Επιτροπής, της 24ης Αυγούστου 2012, για τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου (ΕΕ L 231 της 28.8.2012, σ. 16). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας, (ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 1). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1775/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Σεπτεμβρίου 2005, περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου (ΕΕ L 289 της 3.11.2005, σ. 1). Οδηγία 2003/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την κατάργηση της οδηγίας 96/92/ΕΚ - Δηλώσεις σχετικά με τις δραστηριότητες παροπλισμού και διαχείρισης των αποβλήτων (ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 37). EL 14 EL

(15) Η απόφαση 2011/280/ΕΕ της Επιτροπής 17 καταργεί την απόφαση 2003/796/ΕΚ της Επιτροπής 18, η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία ΕΟΧ. (16) Το παράρτημα IV (Ενέργεια) της συμφωνίας ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως. (17) Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να βασιστεί στο συνημμένο σχέδιο απόφασης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, για την προτεινόμενη τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας ΕΟΧ βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 16 17 18 Οδηγία 2003/55/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 98/30/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 57). Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2011, για την κατάργηση της απόφασης 2003/796/ΕΚ σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκής ομάδας ρυθμιστικών αρχών για την ηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο (ΕΕ L 129 της 17.5.2011, σ. 14). Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκής ομάδας ρυθμιστικών αρχών για την ηλεκτρική ενέργεια και το φυσικό αέριο (ΕΕ L 296 της 14.11.2003, σ. 34). EL 15 EL