9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 1 DG D 2B

Σχετικά έγγραφα
Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 318 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουνίου 2015 (OR. en)

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

9486/2/14 REV 2 ΧΓ/μκ 1 DG D 2B

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

14718/15 ΚΣ/μκ 1 DG D 2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 8000 final.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Οι εξουσίες της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για επιβολή κυρώσεων. Σχέδιο κανονισμού (10896/2014 C8-0090/ /0807(CNS))

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

1. Εισαγωγή. 2. Η ΕΚΤ και το διοικητικό συμβούλιο επανεξέτασης. 3. Σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου επανεξέτασης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων / Συμβούλιο

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΚΏΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΒΟΥΛΕΥΤΈΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΣΕ ΘΈΜΑΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ ΚΑΙ ΣΎΓΚΡΟΥΣΗΣ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ

2. Η προτεινόμενη οδηγία περί αφερεγγυότητας υπάγεται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

7597/18 ΔΛ,ΔΛ/γομ/ΔΛ 1 DRI

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Αριθμός 126(Ι) του 2018 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΥΡΩΠΟΛ

9941/17 IKS+GA/ech DGD 2

1. Εισαγωγή. 2. Η ΕΚΤ και το διοικητικό συμβούλιο επανεξέτασης. 3. Σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου επανεξέτασης ECB-PUBLIC

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Δημόσια διαβούλευση. Ερωτήσεις και απαντήσεις

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4010, 8/7/2005.Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2005

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. {SWD(2013) 274 final} {SWD(2013) 275 final}

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

12621/15 ΑΗΡ/σα 1 DG D 2B

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

Επιτροπή Εταιρικής Διακυβερνήσεως και Αναδείξεως Υποψηφίων. Κανονισμός Λειτουργίας

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κώδικας δεοντολογίας για τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε θέματα οικονομικών συμφερόντων και σύγκρουσης συμφερόντων

9301/16 ΕΜ/μκρ/ΧΓ 1 DG D 2B

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Εκδόθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου Εγκρίθηκε 1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4280, 13/4/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΝΟΜΟ

3(I)/2016 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2011 ΕΩΣ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

16542/1/09 REV 1 ΛΜ/νικ 1 DG H 2B

ΑΠΟΦΑΣΗ 2014/75/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΛΙΜΑΝΙΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4318, 2/3/2012 9(I)/2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΥΔΑΤΟΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ (ΔΗΜΟΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ) ΝΟΜΟ

6898/12 ZAC+IKS/ag DG G

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 2012 (23.10) (OR. en) 14826/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0036 (COD)

Ελεγκτικό Συνέδριο. Νομική βάση. Δομή

16139/14 ΧΓ/μκρ 1 DG D 2B

ΒΙΣ Βιομηχανία Συσκευασιών ΑΕ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. 1 Σκοπός και βασικές αρχές. 2 Σύνθεση της επιτροπής ελέγχου

15730/14 ΕΚΜ/γπ 1 DG D 2C

Τροποποίηση του Ν. 3663/2008 και εναρμόνιση του ελληνικού δικαίου με την απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2009/426/ΔΕΥ της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ ΝΟΜΟ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9663/19 ΣΠΚ/μγ 1 JAI.2

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V. Άρθρο 44. Γενικές αρχές για διαβιβάσεις

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 14ης Απριλίου σχετικά με τροποποιήσεις του καταστατικού της Τράπεζας της Ελλάδος (CON/2011/36)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2014 Διοργανικός φάκελος: 2013/0255 (APP) 9834/1/14 REV 1 EPPO 24 EUROJUST 97 CATS 69 FIN 361 COPEN 150 GAF 28 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της: προς: Θέμα: Προεδρίας το Συμβούλιο Πρόταση κανονισμού σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας - Πορεία των εργασιών / συζήτηση προσανατολισμού A. Ιστορικό Η πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας εγκρίθηκε στις 17 Ιουλίου 2013 και έκτοτε, έχει συζητηθεί στην αρμόδια Ομάδα του Συμβουλίου (COPEN), καθώς και στην επιτροπή CATS και σε αρκετά Συμβούλια ΔΕΥ. Τον Μάρτιο του 2014, η Προεδρία ξεκίνησε συζητήσεις για μια πρώτη αναθεώρηση ορισμένων βασικών σημείων της πρότασης της Επιτροπής. Στόχος ήταν να μετουσιωθεί το αποτέλεσμα των συζητήσεων στο Συμβούλιο σε νομικό κείμενο, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις απόψεις που εκφράστηκαν από τα εθνικά κοινοβούλια στις αιτιολογημένες γνώμες που εξέδωσαν το 2013. Το νέο σχέδιο ενσωμάτωνε, συγκεκριμένα, τις έννοιες της δομής του Σώματος της Εισαγγελίας και της συντρέχουσας αρμοδιότητας της Εισαγγελίας και των εθνικών διωκτικών αρχών για τη διερεύνηση αδικημάτων κατά των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 1 DG D 2B EL

Οι εν λόγω έννοιες εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο ΔΕΥ της 3ης Μαρτίου 2014, στο οποίο επίσης υπογραμμίστηκε η ανάγκη διασφάλισης της ανεξαρτησίας και της αποτελεσματικότητας της λειτουργίας της Εισαγγελίας. B. Πορεία των εργασιών Κατά τη συνεδρίασή της στις 24 Απριλίου 2014, η επιτροπή CATS ενέκρινε τις αρχές που διατυπώνονταν στα σχέδια. Συζητήθηκαν λεπτομερώς και επανεξετάστηκαν νέα σχέδια σε δύο συνεδριάσεις της Ομάδας «Φίλοι της Προεδρίας» (25 Μαρτίου και 14 Απριλίου 2014) και σε τρεις συνεδριάσεις της Ομάδας COPEN (29-30 Απριλίου, 12 Μαΐου και 19-20 Μαΐου 2014). Οι συζητήσεις ήταν εποικοδομητικές και κατέστησαν δυνατή τη συμβιβαστική διατύπωση διαφορετικών απόψεων επί αρκετών τεχνικών θεμάτων. Ως εκ τούτου, οι αντιπροσωπίες φαίνεται πλέον ότι συμφωνούν ευρέως επί του κειμένου, μολονότι λίγα θέματα τα οποία επισημαίνονται στις υποσημειώσεις του κειμένου, ως έχει στο Παράρτημα, πρέπει να επανεξεταστούν λαμβανομένων υπόψη των αποτελεσμάτων μελλοντικών διαπραγματεύσεων επί λοιπών κεφαλαίων του κανονισμού. Στο κείμενο παραμένουν δύο βασικά ζητήματα ανοικτά, ήτοι: 1. Η εποπτεία του επιχειρησιακού έργου της Εισαγγελίας στα κράτη μέλη. Το κείμενο που περιέχεται στο Παράρτημα βασίζεται στην αμοιβαία άποψη ότι το κυρίως μέρος του επιχειρησιακού έργου της Εισαγγελίας θα εκτελείται από Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς εγκατεστημένους στα κράτη μέλη. Η ακριβής μέθοδος διεύθυνσης και εποπτείας του εν λόγω έργου από την Κεντρική Υπηρεσία αποτέλεσε θέμα πολυάριθμων συζητήσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, με τις περισσότερες αντιπροσωπίες να υποστηρίζουν την εποπτεία των εργασιών επί των υποθέσεων από μεμονωμένους Ευρωπαίους Εισαγγελείς στο κράτος προέλευσής τους, υπό την καθοδήγηση Μόνιμου Τμήματος. Η συγκεκριμένη άποψη δέχθηκε κριτική από ορισμένες αντιπροσωπίες ως μη διασφαλίζουσα την ανεξαρτησία και την αποτελεσματικότητα της Εισαγγελίας. Η Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη υποστήριξαν ότι ο Ευρωπαίος Εισαγγελέας που υποβάλλει έκθεση επί μιας υπόθεσης, περιλαμβανομένης της εποπτείας της έρευνας και της δίωξης που σχετίζεται με αυτήν, δεν πρέπει να είναι υπήκοος του κράτους μέλους που είναι άμεσα συνδεόμενο με την υπόθεση. Η Προεδρία προτείνει ένα σύστημα κατά το οποίο: α) Οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς εποπτεύουν τις έρευνες και τις διώξεις στα κράτη μέλη προέλευσής τους. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 2 DG D 2B EL

β) Μόνιμα Τμήματα τουλάχιστον τριών Ευρωπαίων Εισαγγελέων διευθύνουν και παρακολουθούν τις έρευνες και τις διώξεις, ενώ επίσης μπορούν όπου απαιτείται και μέσω των αρμόδιων Ευρωπαίων Εισαγγελέων να παρέχουν άμεσες οδηγίες κατά τις εν λόγω έρευνες και διώξεις. γ) Προκειμένου να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία της λήψης αποφάσεων, ορισμένες βασικές αποφάσεις, όπως η περάτωση μιας υπόθεσης, θα λαμβάνονται πάντα από το Μόνιμο Τμήμα. 2. Η σημασία της έννοιας της συντρέχουσας αρμοδιότητας Η αρχή της συντρέχουσας αρμοδιότητας, η οποία περιγράφεται στα άρθρα 5 και 19 του κειμένου που περιέχεται στο Παράρτημα, ερμηνεύτηκε ποικιλοτρόπως από τις αντιπροσωπίες. Ορισμένα κράτη μέλη επιθυμούν να τονιστεί η προτεραιότητα της Εισαγγελίας όσον αφορά την άσκηση της αρμοδιότητάς της, ήτοι το δικαίωμα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας να αναλαμβάνει ήδη ερευνούμενες υποθέσεις που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της, ενώ άλλα ισχυρίστηκαν ότι οι εθνικές διωκτικές αρχές πρέπει να έχουν ορισμένη ευχέρεια ως προς την απόφαση να ασκούν την εθνική τους αρμοδιότητα επί του ίδιου αδικήματος. Η Προεδρία προτείνει ένα μοντέλο κατά το οποίο: α) Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και οι εθνικές διωκτικές αρχές είναι αμφότερες αρμόδιες για την έρευνα και τη δίωξη αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. β) Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία απολαύει προτεραιότητας, κατά το άρθρο 19 του Παραρτήματος του παρόντος σημειώματος, όσον αφορά την έρευνα και τη δίωξη των εκάστοτε αδικημάτων, ενώ επίσης έχει το δικαίωμα να αναλαμβάνει τη συνέχιση ερευνών που έχουν ήδη κινηθεί από τις εθνικές διωκτικές αρχές. γ) Οι υποθέσεις ελάσσονος σημασίας, ως ορίζονται στον κανονισμό, θα αναλαμβάνονται κατ' αρχήν από τις εθνικές διωκτικές αρχές. Η Προεδρία είναι πεπεισμένη ότι το κείμενο που περιέχεται στο Παράρτημα συνιστά έναν ισορροπημένο συμβιβασμό των απόψεων που εξέφρασαν οι αντιπροσωπίες. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 3 DG D 2B EL

Γ. Ερωτήματα 1) Η Προεδρία καλεί το Συμβούλιο να δεχθεί το κείμενο που περιέχεται στο Παράρτημα, το οποίο απηχεί την πρόοδο των συζητήσεων που έχουν διεξαχθεί έως τώρα, και να το κατοχυρώσει ως βάση για τις μελλοντικές συζητήσεις της Ομάδας COPEN, κατανοώντας ότι το κείμενο θα πρέπει να εξεταστεί περαιτέρω από την εν λόγω Ομάδα. 2) Ειδικότερα, οι Υπουργοί καλούνται να επιβεβαιώσουν: τη συμμόρφωση της προσέγγισης του κειμένου, ως έχει στο Παράρτημα, με τις αρχές της ανεξαρτησίας και της αποτελεσματικότητας της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, το μοντέλο εποπτείας του επιχειρησιακού έργου στα κράτη μέλη, το οποίο περιγράφεται στο σημείο Β.1 ανωτέρω, ως βάση για τις μελλοντικές συζητήσεις και συγκεκριμένα ότι: - οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς θα εποπτεύουν τις έρευνες και τις διώξεις στα κράτη μέλη προέλευσής τους, - τα Μόνιμα Τμήματα θα διευθύνουν και θα παρακολουθούν τις έρευνες και τις διώξεις, ενώ επίσης θα μπορούν όπου απαιτείται και μέσω των αρμόδιων Ευρωπαίων Εισαγγελέων να παρέχουν άμεσες οδηγίες κατά τις εν λόγω έρευνες και διώξεις, - ορισμένες βασικές αποφάσεις, όπως η περάτωση μιας υπόθεσης, θα λαμβάνονται πάντα από Μόνιμο Τμήμα. την αρχή της υπερισχύουσας αρμοδιότητας της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (βλ. άρθρο 19 του Παραρτήματος) όσον αφορά την έρευνα και τη δίωξη αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, βάσει του μοντέλου της συντρέχουσας αρμοδιότητας της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας και των εθνικών διωκτικών αρχών, ως έχει στο σημείο B.2 ανωτέρω. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 4 DG D 2B EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Άρθρο 1 Αντικείμενο O παρών κανονισμός προβλέπει τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας και καθορίζει τους κανόνες λειτουργίας της. Άρθρο 2 Ορισμοί 1 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: α) ως «πρόσωπο» νοείται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο β) ως «ποινικά αδικήματα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης» νοούνται τα αδικήματα που προβλέπονται στην οδηγία 2014/xx/ΕΕ, όπως εφαρμόζεται στο εθνικό δίκαιο 2 γ) ως «οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης» νοούνται όλα τα έσοδα, έξοδα και στοιχεία του ενεργητικού που είτε καλύπτονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης και τους προϋπολογισμούς των θεσμικών και λοιπών οργάνων, οργανισμών και γραφείων που έχουν ιδρυθεί βάσει των Συνθηκών και τους προϋπολογισμούς υπό τη διαχείριση και τον έλεγχό τους, είτε αποκτώνται μέσω αυτών των προϋπολογισμών ή οφείλονται σε αυτούς 1 2 Οι ορισμοί θα πρέπει να προσαρμοστούν προκειμένου να συνάδουν με τους ορισμούς που θα περιλαμβάνονται οριστικά στην οδηγία ΠΟΣ. Αυτή η διάταξη θα αναδιατυπωθεί προκειμένου να συνάδει με την τελική διατύπωση του άρθρου 17. Το ζήτημα της ομοιογένειας με το ενωσιακό δίκαιο πρέπει να εξεταστεί περαιτέρω. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 5

δ) ως «διοικητικά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα» νοούνται όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που επεξεργάζεται η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, εκτός από τα επιχειρησιακά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ε) ως «επιχειρησιακά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα» νοούνται όλα τα σχετικά με την εκάστοτε υπόθεση δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που επεξεργάζεται η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία για την επίτευξη των σκοπών του άρθρου [37]. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Σύσταση, καθήκοντα και βασικές αρχές της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας Άρθρο 3 Σύσταση 1. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία συγκροτείται ως οργανισμός της Ένωσης. 2. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία έχει νομική προσωπικότητα. 3. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία συνεργάζεται με τη Eurojust και βασίζεται στην υποστήριξή της σύμφωνα με το άρθρο [57]. Άρθρο 4 Καθήκοντα 1. Καθήκον της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας είναι η καταπολέμηση των ποινικών αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. 2. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι υπεύθυνη για την έρευνα, τη δίωξη και την παραπομπή ενώπιον της δικαιοσύνης των δραστών των ποινικών αδικημάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθώς και των συνεργών τους. Σε αυτό το πλαίσιο, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία διευθύνει και εποπτεύει 3 έρευνες, ενώ επίσης ασκεί διώξεις 4 και εκτελεί εισαγγελικά καθήκοντα στα αρμόδια δικαστήρια των κρατών μελών όσον αφορά τα αδικήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μέχρι την οριστική περάτωση της υπόθεσης 5. 3 4 5 Η Επιτροπή και ορισμένες αντιπροσωπίες θα προτιμούσαν άλλη διατύπωση, στην οποία αναφέρεται ότι η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία διευθύνει, διεξάγει και εποπτεύει έρευνες. Θα αναπτυχθεί διεξοδικά αιτιολογική παράγραφος στην οποία θα τονίζεται η ανάγκη πρόβλεψης από κάθε κράτος μέλος της θέσης εισαγγελέα με τα καθήκοντα που περιγράφονται στον παρόντα κανονισμό. Μία αντιπροσωπία πρότεινε τη διαγραφή της τελευταίας λέξης αυτής της διάταξης. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 6

Άρθρο 5 Βασικές αρχές των δραστηριοτήτων 1. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία διασφαλίζει, κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων της, τον σεβασμό των δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται στον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Κατά την άσκηση των δραστηριοτήτων της, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία τηρεί την αρχή της αναλογικότητας 6. 3. Οι έρευνες και οι διώξεις εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας διέπονται από τον παρόντα κανονισμό. Το εθνικό δίκαιο ρυθμίζει τα ζητήματα που δεν ρυθμίζονται από τον παρόντα κανονισμό. Εκτός αν άλλως ορίζεται στον παρόντα κανονισμό, το ισχύον εθνικό δίκαιο είναι το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας που είναι επικεφαλής της έρευνας 78. Σε περίπτωση που ένα ζήτημα ρυθμίζεται και από το εθνικό δίκαιο και από τον παρόντα κανονισμό, υπερισχύουν οι διατάξεις του κανονισμού. 4. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι αρμόδια να διερευνά, να διώκει και να φέρει ενώπιον της δικαιοσύνης δράστες και συνεργούς σε ποινικά αδικήματα κατά των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, ως ορίζονται στα άρθρα 17 και 18, και ασκεί την εν λόγω αρμοδιότητα σύμφωνα με το άρθρο 19 του παρόντος κανονισμού. 9 5. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία διεξάγει τις έρευνές της με αμεροληψία και συλλέγει όλα τα συναφή αποδεικτικά στοιχεία, είτε αυτά είναι επιβαρυντικά είτε απαλλακτικά. 6. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία κινεί έρευνες χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και μεριμνά για την ταχεία διεκπεραίωση των ερευνών και των διώξεων 10. 6 7 8 9 10 Σε αυτό το σημείο, ορισμένες αντιπροσωπίες πρότειναν την αναγκαία προσθήκη αναφοράς τουλάχιστον στις αρχές της νομιμότητας και του κράτους δικαίου. Το ζήτημα του ισχύοντος δικαίου για τα μέτρα έρευνας αντιμετωπίζεται στο άρθρο 26 της αρχικής πρότασης της Επιτροπής και θα επανεξεταστεί σε μεταγενέστερο στάδιο των διαπραγματεύσεων. Μια έρευνα μπορεί να ανατεθεί σε περισσότερους του ενός Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς. Θα εξεταστεί αιτιολογική παράγραφος προκειμένου να διευκρινίζεται ότι τέτοια ανάθεση μπορεί να προκύψει εκ των πραγμάτων, ως αποτέλεσμα έρευνας που κινεί ο Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας. Η Επιτροπή και ορισμένες αντιπροσωπίες επιθυμούν να τονιστεί σε αυτό το σημείο ότι η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία θα απολαύει προτεραιότητας στη δίωξη και την έρευνα των σχετικών αδικημάτων. Άλλες αντιπροσωπίες σημείωσαν ότι η προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας απορρέει ήδη με σαφήνεια από το άρθρο 19 του παρόντος κειμένου. Ορισμένες αντιπροσωπίες προτιμούν την αντικατάσταση της λέξης «ταχεία» με άλλον όρο. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 7

7. Οι αρμόδιες εθνικές αρχές συνδράμουν και στηρίζουν ενεργά την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία στις έρευνες και τις διώξεις της, κατόπιν αιτήματός της, και απέχουν από κάθε ενέργεια, πολιτική ή διαδικασία που θα μπορούσε να καθυστερήσει ή να παρεμποδίσει την εξέλιξή τους 11. Άρθρο 6 Ανεξαρτησία και λογοδοσία 1. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και το σύνολο του προσωπικού της είναι ανεξάρτητοι. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας, οι Αναπληρωτές Ευρωπαίοι Γενικοί Εισαγγελείς, οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς, οι Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς και το προσωπικό της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας ενεργούν προς το συμφέρον της Ένωσης συνολικά, ως ορίζεται από τον νόμο, και ούτε ζητούν ούτε λαμβάνουν οδηγίες από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτός της Εισαγγελίας, κράτος μέλος, θεσμικό ή άλλο όργανο, οργανισμό ή γραφείο της Ένωσης κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη και τα θεσμικά και λοιπά όργανα, οργανισμοί και γραφεία της Ένωσης σέβονται την ανεξαρτησία της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας και δεν επιδιώκουν να την επηρεάσουν κατά την άσκηση των καθηκόντων της. 2. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία λογοδοτεί για τις γενικές δραστηριότητές της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, υποβάλλοντας ετήσια έκθεση σύμφωνα με το άρθρο [70] 12. 11 12 Ορισμένες αντιπροσωπίες πρότειναν την αναδιατύπωση αυτής της διάταξης προκειμένου να διευκρινίζεται ότι οι εθνικές αρχές ενδέχεται να μην είναι πάντοτε σε θέση να αποδίδουν προτεραιότητα σε υποθέσεις προστασίας οικονομικών συμφερόντων (ΠΟΣ). Η Προεδρία προτείνει την αντιμετώπιση των εν λόγω ανησυχιών σε αιτιολογική παράγραφο. Σε αυτό το σημείο, λίγες αντιπροσωπίες πρότειναν την προσθήκη αναφοράς στη λογοδοσία της Εισαγγελίας στα εθνικά κοινοβούλια. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 8

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΚΑΘΕΣΤΩΣ, ΔΟΜΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΙΣΑΓΓΕΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ 1 ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΑΙ ΔΟΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΙΣΑΓΓΕΛΙΑΣ Άρθρο 7 Δομή της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας 1. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία αποτελεί αδιάσπαστο οργανισμό της Ένωσης, με αποκεντρωμένη δομή. 2. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία οργανώνεται σε κεντρικό και σε αποκεντρωμένο επίπεδο. 3. Το κεντρικό επίπεδο συνίσταται σε Κεντρική Υπηρεσία στην έδρα. Η Κεντρική Υπηρεσία συγκροτείται από το Σώμα, τα Μόνιμα Τμήματα και τα Μέλη του Σώματος, καθώς και από το προσωπικό της Υπηρεσίας 13. Τα Μέλη του Σώματος αναφέρονται ως Ευρωπαίοι Εισαγγελείς. 4. Το αποκεντρωμένο επίπεδο συνίσταται στους Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς που είναι εγκατεστημένοι στα κράτη μέλη. Άρθρο 8 Το Σώμα 1. Το Σώμα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας αποτελείται από ένα Μέλος ανά κράτος μέλος και από τον Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα [και τους Αναπληρωτές του]. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας προεδρεύει των συνεδριάσεων του Σώματος και είναι υπεύθυνος για την προετοιμασία τους. 13 Εκφράστηκαν αμφιβολίες για τη συμπερίληψη της λέξης «προσωπικό» σε αυτή τη διάταξη. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 9

2. Το Σώμα συνέρχεται τακτικά. Είναι αρμόδιο για την παρακολούθηση 14 των δραστηριοτήτων της Εισαγγελίας και λαμβάνει αποφάσεις για στρατηγικά θέματα, ιδίως για την εξασφάλιση της συνέπειας και της συνοχής της εισαγγελικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας σε ολόκληρη την Ένωση, καθώς και για ορισμένα άλλα θέματα που προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Το Σώμα δεν συμμετέχει σε επιχειρησιακές αποφάσεις σε μεμονωμένες υποθέσεις. Εντούτοις, μπορεί να λαμβάνει αποφάσεις επί στρατηγικών θεμάτων ή θεμάτων γενικής εφαρμογής που προκύπτουν από μεμονωμένες υποθέσεις 15. 3. Κατόπιν πρότασης του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα, το Σώμα συστήνει Μόνιμα Τμήματα για τη διεύθυνση και την παρακολούθηση των εργασιών της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας ανά υπόθεση 16. 4. Το Σώμα προτείνει τον εσωτερικό κανονισμό της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας προς έγκριση από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 16, ενώ επίσης εγκρίνει το οργανόγραμμα και τον πίνακα προσωπικού της Κεντρικής Υπηρεσίας 17. 14 15 16 17 Στο παρόν έγγραφο, οι όροι «παρακολούθηση», «καθοδήγηση και παρακολούθηση» και «εποπτεία» χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν διαφορετικές ελεγκτικές δραστηριότητες. Για τους εν λόγω όρους θα χρειαστούν λεπτομερέστεροι ορισμοί στο κείμενο και τις αιτιολογικές παραγράφους. Σε γενικές γραμμές, η Προεδρία κατανοεί εκ των προτέρων ότι ως «παρακολούθηση» νοείται η γενική επίβλεψη των δραστηριοτήτων της Εισαγγελίας, κατά την οποία οδηγίες δίδονται, κατά κανόνα, μόνο για θέματα οριζόντιας σημασίας για την Εισαγγελία, ως «καθοδήγηση και παρακολούθηση» νοείται τόσο η γενική επίβλεψη που περιγράφεται ανωτέρω όσο και ορισμένες σαφείς εξουσίες καθοδήγησης μεμονωμένων ερευνών και διώξεων, όταν η εν λόγω καθοδήγηση φαίνεται πως είναι απαραίτητη, ως «εποπτεία» νοείται η εκ του σύνεγγυς και διαρκέστερη επίβλεψη ερευνών και διώξεων, συμπεριλαμβανομένης της απόλυτης εξουσίας παρέμβασης και παροχής οδηγιών σε θέματα ερευνών και διώξεων ανά πάσα στιγμή. Ορισμένες αντιπροσωπίες εκτιμούν ότι οι εξουσίες του Σώματος μπορεί να περιορίζονται πάρα πολύ από αυτή τη διάταξη, ενώ άλλες εξέφρασαν αμφιβολίες για τις δύο τελευταίες φράσεις της διάταξης. Άλλες επιθυμούν να εξαιρεθεί κάθε επιχειρησιακή εξουσία από το Σώμα. Ορισμένες αντιπροσωπίες ζήτησαν να ορίζονται λεπτομερή κριτήρια για τη σύνθεση και τη σύσταση των Τμημάτων στον κανονισμό. Άλλες εκφράστηκαν υπέρ της ύπαρξης εξειδικευμένων τμημάτων, ενώ άλλες φάνηκε να υποστηρίζουν ένα σύστημα στο οποίο πάντα υπάρχει ένα Τμήμα εν υπηρεσία. Προτάθηκε επίσης να μπορούν να κατανέμονται οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς μεταξύ των διαφορετικών Μόνιμων Τμημάτων, λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθος των κρατών μελών και τον αναμενόμενο αριθμό υποθέσεων. Επιπλέον, λίγες αντιπροσωπίες πρότειναν τη μεταφορά της διάταξης αυτής στο άρθρο 9. Η Επιτροπή και ορισμένες αντιπροσωπίες υποστηρίζουν σθεναρά ότι το Σώμα πρέπει να εκδίδει δικό του εσωτερικό κανονισμό. Άλλες υποστήριξαν ότι πρέπει να επεξηγηθούν οι όροι «οργανόγραμμα» και «πίνακας προσωπικού». 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 10

5. Εκτός εάν άλλως ορίζεται στον παρόντα κανονισμό, το Σώμα αποφασίζει με απλή πλειοψηφία. Το Σώμα ψηφίζει κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε Ευρωπαίου Εισαγγελέα ή του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα. Κάθε Μέλος του Σώματος διαθέτει μία ψήφο. Η ψήφος του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα υπερισχύει σε περίπτωση ισοψηφίας σχετικά με οποιοδήποτε θέμα επί του οποίου αποφασίζει το Σώμα 18. Άρθρο 9 Τα Μόνιμα Τμήματα 1. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας, οι Αναπληρωτές και όλοι οι λοιποί Ευρωπαίοι Εισαγγελείς συγκροτούν [τουλάχιστον ένα] Μόνιμο Τμήμα. Κάθε Μόνιμο Τμήμα προεδρεύεται από τον Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα ή από έναν εκ των Αναπληρωτών και έχει δύο 19 πρόσθετα μόνιμα Μέλη. 2. Τα Μόνιμα Τμήματα διευθύνουν και παρακολουθούν τις έρευνες και τις διώξεις που πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη 2021. Διασφαλίζουν επίσης τον συντονισμό των ερευνών και των διώξεων σε διασυνοριακές υποθέσεις, καθώς και την εφαρμογή των αποφάσεων που λαμβάνει το Σώμα σχετικά με θέματα στρατηγικής ή πολιτικής διώξεων σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2. 18 19 20 21 Η υπερισχύουσα ψήφος του Γενικού Εισαγγελέα, καθώς και άλλες προβλεπόμενες ρυθμίσεις ψηφοφορίας, δέχθηκαν κριτική από ορισμένους. Ορισμένες αντιπροσωπίες προτιμούν να παραμείνει ανοικτό προς το παρόν το ζήτημα του αριθμού των Μελών των Τμημάτων και του αριθμού των Τμημάτων. Με την υποστήριξη ορισμένων κρατών μελών, η Επιτροπή εκτιμά πως την εποπτεία πρέπει να αναλαμβάνουν τα Μόνιμα Τμήματα προκειμένου να δημιουργηθεί ένα ευρωπαϊκό σύστημα εποπτείας. Η Επιτροπή υποστηρίζει επίσης μια λύση κατά την οποία ένα εκ των Μελών ενός Μόνιμου Τμήματος ανεξαρτήτως εθνικότητας επιλέγεται ως Εισηγητής της υπόθεσης, προκειμένου να διασφαλίζεται η ουδετερότητα του Εισηγητή. Αυτό θα ισχύει για όλες τις υποθέσεις, περιλαμβανομένων όσον αφορούν μόνο ένα κράτος μέλος. Ορισμένες αντιπροσωπίες πρότειναν να ληφθεί υπόψη ένα απλοποιημένο σύστημα για τις υποθέσεις στις οποίες εμπλέκεται μόνο ένα κράτος μέλος. Η Επιτροπή επέμεινε ότι το Μόνιμο Τμήμα πρέπει να είναι ο κύριος εποπτικός φορέας και ότι αυτό πρέπει να διευκρινίζεται στο κείμενο. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 11

3. Τα Μόνιμα Τμήματα λαμβάνουν ορισμένες αποφάσεις ως ορίζεται στα άρθρα XX του παρόντος κανονισμού 22. 4. Όπου απαιτείται, κατόπιν έκθεσης του Ευρωπαίου Εντεταλμένου Εισαγγελέα στον οποίο έχει ανατεθεί η υπόθεση, το Μόνιμο Τμήμα μπορεί να παρέχει οδηγίες σε συγκεκριμένη έρευνα ή δίωξη προς τον συγκεκριμένο Ευρωπαίο Εντεταλμένο Εισαγγελέα, μέσω του αρμόδιου Ευρωπαίου Εισαγγελέα που εποπτεύει τη δίωξη ή την έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1. 23 5. Το Μόνιμο Τμήμα αποφασίζει με απλή πλειοψηφία. Το Τμήμα διενεργεί ψηφοφορία κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε Μέλους του. Κάθε Μέλος που συμμετέχει αυτοπροσώπως σε συνεδρίαση διαθέτει μία ψήφο. Η ψήφος του Προέδρου υπερισχύει σε περίπτωση ισοψηφίας. 22 23 Ορισμένες αντιπροσωπίες αμφέβαλαν εάν είναι απαραίτητο να λαμβάνονται πάντα όλες (ή οποιαδήποτε) οι σημαντικές επιχειρησιακές αποφάσεις από ένα Μόνιμο Τμήμα και εάν αυτό το σύστημα διασφαλίζει την αποτελεσματικότητα και την ταχύτητα των διαδικασιών. Πολλές ισχυρίστηκαν ότι το αποκεντρωμένο επίπεδο πρέπει επίσης να είναι αρμόδιο να λαμβάνει πολλές από τις βασικές αποφάσεις και ότι στο κείμενο πρέπει να συμπεριληφθεί λεπτομερής κατάλογος όλων των αποφάσεων που μπορεί να λάβει ο ΕΕΕ. Προτάθηκε επίσης η εισαγωγή διάταξης που καθιστά αρμόδιους τους Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς να λαμβάνουν ορισμένες αποφάσεις και ύστερα να παραπέμπουν το θέμα σε ένα Μόνιμο Τμήμα προς επιβεβαίωση. Η Επιτροπή ισχυρίστηκε ότι οι σημαντικές αποφάσεις, εξαιρουμένης της έναρξης έρευνας, πρέπει να λαμβάνονται σε επίπεδο Τμήματος, προκειμένου να διασφαλίζεται η πλήρης ανεξαρτησία της λήψης αποφάσεων. Εντούτοις, συμφωνεί επίσης ότι απαιτείται ορισμένη ευελιξία προκειμένου να μπορεί ο ΕΕΕ να λαμβάνει ορισμένες αποφάσεις άμεσα, για παράδειγμα προκειμένου να απορρίπτει μια υπόθεση σε περίπτωση θανάτου υπόπτου. Τα ακόλουθα είδη αποφάσεων μπορούν να εντάσσονται στη λήψη αποφάσεων σε κεντρικό επίπεδο (ο κατάλογος έχει δεχθεί κριτική από ορισμένες αντιπροσωπίες ως πολύ εκτενής, ενώ μερικές αντιπροσωπίες θα τον περιόριζαν αποκλειστικά στο σημείο γ)): α) Αποφάσεις για την έναρξη έρευνας, εφόσον ο Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας δεν το έχει πράξει ακόμη, β) Αποφάσεις σχετικά με το κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλεται κατηγορητήριο, γ) Αποφάσεις δίωξης ή απόρριψης υπόθεσης, [δ) Αποφάσεις περί συνδιαλλαγών], ε) Αποφάσεις εκ νέου ανάθεσης υπόθεσης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4, στ) Αποφάσεις παραπομπής στο Σώμα ζητημάτων στρατηγικής ή γενικής σημασίας που προκύπτουν από μεμονωμένες υποθέσεις. Λίγες αντιπροσωπίες επιθυμούν τη συμπερίληψη δικαιώματος των Μόνιμων Τμημάτων να αναθέτουν τις εξουσίες δυνάμει της παρούσας διάταξης σε μεμονωμένους Ευρωπαίους Εισαγγελείς. Μία αντιπροσωπία σημείωσε ότι πρέπει να διευκρινίζεται πως ο Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας μπορεί να λαμβάνει οδηγίες μόνο εφόσον συνάδουν με το ισχύον εθνικό δίκαιο. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 12

6. Παράλληλα με τα μόνιμα Μέλη, ο Ευρωπαίος Εισαγγελέας ή οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς που εποπτεύουν δίωξη ή έρευνα 24 σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 συμμετέχουν στις αποφάσεις που λαμβάνει το Μόνιμο Τμήμα όσον αφορά τη συγκεκριμένη υπόθεση. Ένα Μόνιμο Τμήμα μπορεί επίσης να καλεί Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς προκειμένου να παρίστανται στις συνεδριάσεις του, χωρίς δικαίωμα ψήφου. 7. Τα Μόνιμα Τμήματα ενημερώνουν το Σώμα για τις αποφάσεις που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου 25. Άρθρο 10 Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας και οι Αναπληρωτές 1. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας είναι επικεφαλής της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας οργανώνει τις εργασίες της Εισαγγελίας, διευθύνει τις δραστηριότητές της και λαμβάνει αποφάσεις σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τον εσωτερικό κανονισμό 26. 2. [Πέντε] 27 Αναπληρωτές επικουρούν τον Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του και τον αντικαθιστούν σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος. 24 25 26 27 Ορισμένες αντιπροσωπίες πρότειναν να περιοριστεί η συμμετοχή στη λήψη αποφάσεων σε έναν από τους εποπτεύοντες Ευρωπαίους Εισαγγελείς, ενδεχομένως σε αυτόν που συντονίζει τις έρευνες (βλ. υποσημείωση 30). Μερικές αντιπροσωπίες ζήτησαν διευκρίνιση της εν λόγω υποχρέωσης. Μερικές αντιπροσωπίες υποστήριξαν ότι η συγκεκριμένη διάταξη επεκτείνει πολύ τις εξουσίες του Γενικού Εισαγγελέα. Λίγες αντιπροσωπίες υποστήριξαν πως ενδεχομένως να αρκεί μικρότερος αριθμός Αναπληρωτών. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 13

3. Όταν ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας βάσει πληροφοριών που έχουν ληφθεί από Ευρωπαίο Εντεταλμένο Εισαγγελέα ή άλλως θεωρεί ευλόγως ότι διαπράττεται ή έχει διαπραχθεί αδίκημα που εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Εισαγγελίας, αποφασίζει 28, σύμφωνα με το άρθρο [X] και τον εσωτερικό κανονισμό, ποιο Μόνιμο Τμήμα θα αναλάβει την υπόθεση 29. Εν συνεχεία, ο Πρόεδρος του Μόνιμου Τμήματος αναθέτει την υπόθεση σε Ευρωπαίο Εισαγγελέα ή σε Ευρωπαίους Εισαγγελείς από κράτη μέλη άμεσα συνδεόμενα με την υπόθεση 3031. 4. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας εκπροσωπεί την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία ενώπιον των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, των κρατών μελών 32 και οποιουδήποτε τρίτου. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας δύναται επίσης να αναθέτει τα σχετικά με την εκπροσώπηση καθήκοντά του σε έναν εκ των Αναπληρωτών. 5. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας και οι Αναπληρωτές του επικουρούνται από το προσωπικό της Κεντρικής Υπηρεσίας κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους βάσει του παρόντος κανονισμού. 28 29 30 31 32 Έτσι θα πραγματοποιείται και η έναρξη της υπόθεσης, η οποία δεν ρυθμίζεται ρητώς στο παρόν έγγραφο (βλ. άρθρο 16 παράγραφος 1 στην πρόταση της Επιτροπής). Βλ. επίσης άρθρο 12 παράγραφος 2 στο τρέχον έγγραφο. Λίγες αντιπροσωπίες αμφισβήτησαν την αναγκαιότητα της πρώτης φράσης της παραγράφου 3 σε αυτό το συγκείμενο. Ορισμένες αντιπροσωπίες υποστήριξαν ότι ο κανονισμός πρέπει να προβλέπει την υποχρέωση διασφάλισης ενός ομοιόμορφα κατανεμημένου εργασιακού φόρτου μεταξύ των Τμημάτων και των μελών τους. Ορισμένες αντιπροσωπίες εκτιμούν ότι τα Τμήματα θα αποφασίζουν επί του συνόλου των θεμάτων που αφορούν την ανάθεση υποθέσεων. Η Προεδρία θεωρεί πως, στην πράξη, οι εν λόγω αποφάσεις θα έχουν μάλλον τυπικό χαρακτήρα, καθώς τα ακριβή κριτήρια ανάθεσης υποθέσεων θα ορίζονται στον κανονισμό ή/και στον εσωτερικό κανονισμό. Για τους σκοπούς του κανονισμού, απαιτείται η εισαγωγή ενός σαφούς και περισταλτικού ορισμού της έννοιας «άμεσα συνδεόμενο με την υπόθεση» ή της φράσης «όπου εμπλέκεται το αντίστοιχο κράτος μέλος τους». Η Προεδρία προτείνει εκ των προτέρων τη διαμόρφωση αυτού του ορισμού βάσει των κρατών μελών που έχουν δικαιοδοσία επί της υπόθεσης. Σε αυτό το σημείο, ορισμένες αντιπροσωπίες επιθυμούν την εισαγωγή αναφοράς στα εθνικά κοινοβούλια. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 14

Άρθρο 11 Οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς 1. Οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς εποπτεύουν τις έρευνες και τις διώξεις που τους ανατίθενται, εξ ονόματος του Μόνιμου Τμήματος που έχει αναλάβει την υπόθεση και συμφώνως προς τις οδηγίες του 3334. Λειτουργούν ως σύνδεσμοι επικοινωνίας και δίοδοι πληροφοριών μεταξύ των Μόνιμων Τμημάτων και των Ευρωπαίων Εντεταλμένων Εισαγγελέων. 2. Οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς παρακολουθούν την εκτέλεση 35 των καθηκόντων της Εισαγγελίας στα αντίστοιχα κράτη μέλη τους, σε στενή διαβούλευση με τους Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς, και εξασφαλίζουν, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τον εσωτερικό κανονισμό, την παροχή κάθε σχετικής πληροφορίας από την Κεντρική Υπηρεσία προς τους Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς και αντιστρόφως. 3. Μπορεί να παρέχεται προσωρινή άδεια στους Ευρωπαίους Εισαγγελείς να εκτελούν τα καθήκοντά τους υπό καθεστώς μερικής απασχόλησης, εφόσον δεν θίγεται το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Η άδεια αυτή μπορεί να χορηγηθεί, κατόπιν γραπτού αιτήματος των εθνικών εισαγγελικών αρχών, από τον Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα για μέγιστη περίοδο 6 μηνών. [Η περίοδος αυτή μπορεί, κατόπιν αιτήματος, να παραταθεί με νέα απόφαση του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα.] Η άδεια μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή μετά από διαβούλευση με τις αρμόδιες αρχές. 36 33 34 35 36 Όσον αφορά τις υποθέσεις που ανατίθενται σε πολλούς Ευρωπαίους Εισαγγελείς, ορισμένες αντιπροσωπίες υποστήριξαν ότι ένας εξ αυτών θα επιλέγεται ως συντονιστής/εισηγητής της εξεταζόμενης υπόθεσης. Βλ. υποσημείωση 20: Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι την εποπτεία πρέπει να αναλαμβάνουν τα Μόνιμα Τμήματα. Ορισμένες αντιπροσωπίες υποστήριξαν ότι στο κείμενο πρέπει να προστεθεί ειδικός ορισμός για την «παρακολούθηση της εκτέλεσης των καθηκόντων». Ορισμένες αντιπροσωπίες επιθυμούν τη διαγραφή αυτής της διάταξης. Εκφράστηκαν διάφορες γνώμες σχετικά με την αναγκαιότητα και την καταλληλότητα διάφορων σημείων αυτής της διάταξης. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 15

Άρθρο 12 Οι Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς 1. Ο διορισθείς Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας είναι αρμόδιος για τις έρευνες και τις διώξεις εξ ονόματος και υπό τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, ενεργώντας δια των αρμόδιων Ευρωπαίων Εισαγγελέων. 2. Όταν ένας Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας θεωρεί ευλόγως πως διαπράττεται ή έχει διαπραχθεί αδίκημα που εμπίπτει στις αρμοδιότητες της Εισαγγελίας, κινεί αμέσως έρευνα και ενημερώνει την Κεντρική Υπηρεσία 37. 3. Οι Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς υποβάλλουν έκθεση επί της υπόθεσης στον αρμόδιο Ευρωπαίο Εισαγγελέα και στο Μόνιμο Τμήμα που έχει αναλάβει την υπόθεση, ενώ επίσης διατυπώνουν αιτιολογημένες προτάσεις σχετικά με τις αποφάσεις που πρέπει να ληφθούν από το Μόνιμο Τμήμα. 4. Σε κάθε κράτος μέλος υπάρχουν τουλάχιστον δύο Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς, ένας εκ των οποίων μπορεί να ενεργεί ως αναπληρωτής 38. 5. Οι Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς μπορούν επίσης να ασκούν καθήκοντα ως εθνικοί εισαγγελείς, εφόσον δεν εμποδίζεται η εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Ενημερώνουν τον αρμόδιο Ευρωπαίο Εισαγγελέα σχετικά με τα εν λόγω καθήκοντα. Σε περίπτωση που, σε οποιαδήποτε στιγμή, αδυνατούν να εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους ως Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς λόγω λοιπών δεσμεύσεων, οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς μπορούν, κατόπιν διαβούλευσης με τις αρμόδιες εθνικές διωκτικές αρχές, να καλέσουν τον οικείο Ευρωπαίο Εντεταλμένο Εισαγγελέα να δώσει προτεραιότητα στα καθήκοντά του που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό και ενημερώνουν άμεσα τις αρμόδιες εθνικές διωκτικές αρχές. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας μπορεί επίσης να προτείνει στο Μόνιμο Τμήμα να αναθέσει εκ νέου την υπόθεση σε άλλον Ευρωπαίο Εντεταλμένο Εισαγγελέα στο ίδιο κράτος. 39 37 38 39 Λίγες αντιπροσωπίες εκτιμούν ότι αυτή η διάταξη πρέπει να τοποθετηθεί σε άλλο κεφάλαιο του κανονισμού. Ορισμένες αντιπροσωπίες ζήτησαν περισσότερη ευελιξία σε αυτή τη διάταξη, προκειμένου να είναι σε θέση τα κράτη μέλη να την προσαρμόσουν στις εθνικές συνθήκες. Ευέλικτη διάταξη κατ' αυτή την έννοια υπάρχει ήδη όσον αφορά τους αρμοδίους επαφής του Ευρωπαϊκού Δικαστικού Δικτύου. Εκφράστηκαν διάφορες γνώμες όσον αφορά τη διατύπωση και το περιεχόμενο αυτής της διάταξης. Ειδικότερα, ζητήθηκαν σαφείς κανόνες περί σύγκρουσης συμφερόντων. Η Επιτροπή υποστήριξε ότι η εκ νέου ανάθεση υπόθεσης μπορεί να πραγματοποιηθεί και σε ΕΕΕ σε άλλο κράτος μέλος. Ορισμένα κράτη μέλη προτιμούν τη διαγραφή της τελευταίας πρότασης του άρθρου. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 16

ΤΜΗΜΑ 2 ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΑΥΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΙΣΑΓΓΕΛΙΑΣ Άρθρο 13 Διορισμός και παύση του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα και των Αναπληρωτών Ευρωπαίων Γενικών Εισαγγελέων 1. Το Σώμα προτείνει τρεις Ευρωπαίους Εισαγγελείς 40 με επαρκή διευθυντική πείρα και προσόντα ως υποψήφιους για τη θέση του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα. Αφού λάβει τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το Συμβούλιο διορίζει έναν από τους εν λόγω τρεις υποψηφίους στη θέση του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα για μη ανανεώσιμη θητεία εννέα ετών 41. Το Συμβούλιο αποφασίζει με απλή πλειοψηφία. 42 2. Το Σώμα επιλέγει [πέντε] Αναπληρωτές Ευρωπαίους Γενικούς Εισαγγελείς μεταξύ των Ευρωπαίων Εισαγγελέων, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό. 3. Κατόπιν αίτησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου ή της Επιτροπής, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να παύσει τον Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα [ή έναν Αναπληρωτή Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα] εάν διαπιστώσει ότι παύει να πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων του ή ότι είναι ένοχος σοβαρού παραπτώματος. 4. Εάν ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας παραιτηθεί, παυθεί ή εγκαταλείψει τη θέση του για οποιονδήποτε άλλο λόγο, το Σώμα προτείνει αμέσως τρεις υποψηφίους προκειμένου να διοριστεί ο διάδοχός του, σύμφωνα με την παράγραφο 1. [Εάν ένας Αναπληρωτής Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας παραιτηθεί, παυθεί ή εγκαταλείψει τη θέση του για οποιονδήποτε άλλο λόγο, το Σώμα επιλέγει αμέσως νέο Αναπληρωτή]. 40 41 42 Ορισμένες αντιπροσωπίες εκτιμούν πως αρκεί να προτείνει το Σώμα ένα από τα μέλη του για τη θέση. Λίγες αντιπροσωπίες αμφέβαλαν για την καταλληλότητα της εννεαετούς διάρκειας της θητείας. Η εν λόγω διάταξη δέχθηκε έντονη κριτική από την Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη, καθώς προτιμούν την επιστροφή στις αρχές της αρχικής πρότασης της Επιτροπής όσον αφορά τον διορισμό του Ευρωπαίου Εισαγγελέα. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 17

Άρθρο 14 Διορισμός και παύση των Ευρωπαίων Εισαγγελέων 1. Οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς προτείνονται από το αντίστοιχο κράτος μέλος για μη ανανεώσιμη θητεία εννέα ετών 43. Οι προτεινόμενοι εισαγγελείς διορίζονται από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με απλή πλειοψηφία και λαμβάνει υπόψη τη γνώμη επιτροπής 44. Εάν η επιτροπή διαπιστώσει ότι ένας υποψήφιος δεν πληροί τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων του Ευρωπαίου Εισαγγελέα, η γνώμη της είναι δεσμευτική για το Συμβούλιο. 2. Οι Ευρωπαίοι Εισαγγελείς είναι ενεργά μέλη του εισαγγελικού ή δικαστικού σώματος των κρατών μελών. Προτείνονται μεταξύ προσώπων των οποίων η ανεξαρτησία είναι πέραν πάσης αμφιβολίας και τα οποία διαθέτουν τα προσόντα που απαιτούνται για διορισμό σε υψηλό δικαστικό αξίωμα, καθώς και την ανάλογη εμπειρία των εθνικών νομικών συστημάτων και της διεθνούς δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις 45. 3. Ανά τριετία γίνεται μερική ανανέωση του ενός τρίτου των Μελών. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με απλή πλειοψηφία, θεσπίζει μεταβατικούς κανόνες για τον διορισμό των Ευρωπαίων Εισαγγελέων για και κατά την πρώτη περίοδο θητείας. 4. Κατόπιν αίτησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου ή της Επιτροπής, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να παύσει έναν Ευρωπαίο Εισαγγελέα εάν διαπιστώσει ότι παύει να πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων του ή ότι είναι ένοχος σοβαρού παραπτώματος. 5. Εάν ένας Ευρωπαίος Εισαγγελέας παραιτηθεί, εάν οι υπηρεσίες του δεν είναι πλέον απαραίτητες για την εκτέλεση των καθηκόντων της Εισαγγελίας, εάν παυθεί ή εγκαταλείψει τη θέση του για οποιονδήποτε άλλο λόγο, το οικείο κράτος μέλος προτείνει αμέσως άλλο πρόσωπο προς διορισμό ως Ευρωπαίο Εισαγγελέα, σύμφωνα με την παράγραφο 1. 43 44 45 Προτάθηκαν εναλλακτικές περίοδοι θητείας. Η σύνθεση της επιτροπής συζητήθηκε και παραμένει ανοικτή. Η Επιτροπή ισχυρίστηκε ότι πρέπει να διευκρινίζεται πως η επιτροπή πρέπει να αξιολογεί το σύνολο των προϋποθέσεων για τους υποψηφίους κατά την παράγραφο 2. Ορισμένες αντιπροσωπίες υποστηρίζουν ότι σε αυτή τη διάταξη πρέπει να προστεθούν περισσότερα κριτήρια. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 18

6. Όταν ένας Ευρωπαίος Εισαγγελέας διορίζεται Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας [ή Αναπληρωτής], το κράτος μέλος που τον πρότεινε προτείνει αμελλητί νέο Ευρωπαίο Εισαγγελέα προς αντικατάστασή του, για τη διάρκεια της θητείας 46. Εφαρμόζονται τα προβλεπόμενα στις παραγράφους 1 και 2. Άρθρο 15 Πρόταση και παύση των Ευρωπαίων Εντεταλμένων Εισαγγελέων 1. Τα κράτη μέλη προτείνουν τουλάχιστον δύο Ευρωπαίους Εντεταλμένους Εισαγγελείς. Το Σώμα διορίζει τα προτεινόμενα πρόσωπα κατόπιν πρότασης του Ευρωπαίου Γενικού Εισαγγελέα. Το Σώμα μπορεί να απορρίψει ένα προτεινόμενο πρόσωπο εάν δεν πληροί τα κριτήρια της παραγράφου 2. Η θητεία των Ευρωπαίων Εντεταλμένων Εισαγγελέων είναι πενταετής και ανανεώσιμη. 2. Οι Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς είναι ενεργά μέλη του εισαγγελικού σώματος ή ισοδύναμης [δικαστικής] αρχής των κρατών μελών που τους προτείνουν. Η ανεξαρτησία τους είναι πέραν πάσης αμφιβολίας και διαθέτουν τα αναγκαία προσόντα και την ανάλογη εμπειρία του εθνικού νομικού τους συστήματος. Τα κράτη μέλη διορίζουν τον Ευρωπαίο Εντεταλμένο Εισαγγελέα ως Εισαγγελέα δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας, εφόσον δεν διαθέτει ήδη τη συγκεκριμένη επαγγελματική ιδιότητα κατά τη χρονική στιγμή διορισμού του στη θέση του Ευρωπαίου Εντεταλμένου Εισαγγελέα. 3. Ο διορισμός των Ευρωπαίων Εντεταλμένων Εισαγγελέων τίθεται σε ισχύ με απόφαση του Σώματος. 4. Το Σώμα παύει έναν Ευρωπαίο Εντεταλμένο Εισαγγελέα εάν διαπιστώσει ότι δεν πληροί πλέον τις απαιτήσεις της παραγράφου 2 ή τα κριτήρια που ισχύουν για την εκτέλεση των καθηκόντων του 47 ή εάν έχει κριθεί ένοχος σοβαρού παραπτώματος. 46 47 Η ανάγκη αντικατάστασης του Γενικού Εισαγγελέα ως Μέλους του Σώματος αμφισβητήθηκε από ορισμένες αντιπροσωπίες. Ορισμένες αντιπροσωπίες πρότειναν την προσθήκη περισσότερων κριτηρίων στο συγκεκριμένο σημείο. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 19

5. Εάν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να παύσει από τα καθήκοντά του ή να κινήσει πειθαρχική διαδικασία κατά εθνικού εισαγγελέα που έχει διοριστεί Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας, διαβουλεύεται με τον Ευρωπαίο Γενικό Εισαγγελέα πριν ενεργήσει 48. Ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να παύσει από τα καθήκοντά του ή να κινήσει πειθαρχική διαδικασία κατά Ευρωπαίου Εντεταλμένου Εισαγγελέα για λόγους που συνδέονται με τις δραστηριότητές του στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού 49. 6. Εάν ένας Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας παραιτηθεί, εάν οι υπηρεσίες του δεν είναι πλέον απαραίτητες για την εκτέλεση των καθηκόντων της Εισαγγελίας, εάν παυθεί ή εγκαταλείψει τη θέση του για οποιονδήποτε άλλο λόγο, το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Κεντρική Υπηρεσία και, όπου απαιτείται, προτείνει άλλον εισαγγελέα ώστε να διορισθεί ως νέος Ευρωπαίος Εντεταλμένος Εισαγγελέας 50, σύμφωνα με την παράγραφο 1. ΤΜΗΜΑ 3 ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ Άρθρο 16 Εσωτερικός κανονισμός της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας 1. Ο εσωτερικός κανονισμός διέπει την οργάνωση των εργασιών της Εισαγγελίας και περιλαμβάνει γενικούς κανόνες σχετικά με τη ροή εργασίας και την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού περί ανάθεσης υποθέσεων 51. 2. Ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας καταρτίζει την πρόταση εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, η οποία εγκρίνεται με πλειοψηφία δύο τρίτων των Ευρωπαίων Εισαγγελέων 52. 48 49 50 51 52 Ορισμένες αντιπροσωπίες τόνισαν ότι σε αυτό το συγκείμενο, ενδεχομένως χρειάζεται σαφής διαχωρισμός των αντίστοιχων ρόλων του ΕΕΕ και του εθνικού εισαγγελέα. Ορισμένες αντιπροσωπίες τόνισαν επίσης ότι οι Ευρωπαίοι Εντεταλμένοι Εισαγγελείς θα εξακολουθούν να εντάσσονται στις εθνικές διωκτικές δομές και ότι η εθνική νομοθεσία περί πειθαρχικών κυρώσεων και λοιπών θεμάτων πρέπει να ισχύει για αυτούς. Μία αντιπροσωπία σημείωσε πως πρέπει να διευκρινίζεται η ακριβής σημασία της φράσης «που συνδέονται με τις δραστηριότητές του». Ορισμένα κράτη μέλη εξέφρασαν αμφιβολίες ως προς την επάρκεια της φράσης «όπου απαιτείται» προκειμένου να διευκρινίζεται ότι τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται πάντα να αντικαθιστούν έναν ΕΕΕ που εγκαταλείπει τη θέση του. Συμφωνήθηκε ο κανονισμός να περιέχει πολύ λεπτομερείς κανόνες σχετικά με την ανάθεση υποθέσεων. Υποστηρίχθηκε ότι πρέπει να διευκρινίζεται ρητώς πως ο εσωτερικός κανονισμός πρέπει να θεσπιστεί πάραυτα κατόπιν της σύστασης της Εισαγγελίας. Ορισμένοι εξέφρασαν αμφιβολίες ως προς την αναγκαιότητα της πρόβλεψης συγκεκριμένου ρόλου για τον Γενικό Εισαγγελέα σε αυτό το σημείο. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 20

3. Με εκτελεστικές πράξεις 53, το Συμβούλιο εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό με απλή πλειοψηφία, βάσει πρότασης του Σώματος. 54 ΤΜΗΜΑ 4 ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΙΣΑΓΓΕΛΙΑΣ Άρθρο 17 Ποινικά αδικήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία έχει αρμοδιότητα επί ποινικών αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπονται στην οδηγία 2014/xx/ΕΕ, όπως εφαρμόζεται στο εθνικό δίκαιο 55. Άρθρο 18 56 Επικουρική αρμοδιότητα 1. Όταν ένα αδίκημα που συνιστά ποινικό αδίκημα προβλεπόμενο στο άρθρο 17 βασίζεται σε σειρά πραγματικών περιστατικών τα οποία είναι ταυτόσημα ή άρρηκτα συνδεδεμένα με σειρά πραγματικών περιστατικών τα οποία συνιστούν, εν όλω ή εν μέρει, σύμφωνα με τη νομοθεσία του οικείου κράτους μέλους, ποινικό αδίκημα διαφορετικό των προβλεπόμενων στο άρθρο 17, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι επίσης αρμόδια για το εν λόγω ποινικό αδίκημα, υπό την προϋπόθεση ότι το αδίκημα που προβλέπεται στο άρθρο 17 είναι καθοριστικής σημασίας. 2. Όταν το αδίκημα που προβλέπεται στο άρθρο 17 δεν είναι καθοριστικής σημασίας, το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για το άλλο αδίκημα είναι επίσης αρμόδιο για το αδίκημα που προβλέπεται στο άρθρο 17 57. 53 54 55 56 57 Θα προστεθεί αιτιολογική παράγραφος προκειμένου να αιτιολογείται δεόντως η εκχώρηση εκτελεστικών εξουσιών στο Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 291 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ. Βλ. υποσημείωση 17. Η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο, εγείρει πολύπλοκα νομικά ζητήματα που πρέπει να εξεταστούν περαιτέρω. Ένα από τα ανοικτά ζητήματα στο παρόν άρθρο είναι η επιλογή δυναμικής παραπομπής (η τυπική λύση που διασφαλίζει την ασφάλεια δικαίου) ή στατικής παραπομπής στο ουσιαστικό δίκαιο. Ορισμένες αντιπροσωπίες προτιμούν τον άμεσο ορισμό των αδικημάτων σε αυτόν τον κανονισμό. Πολλές αντιπροσωπίες εξακολουθούν να αμφιβάλουν εάν το άρθρο 86 ΣΛΕΕ, ως νομική βάση, καλύπτει το παρόν άρθρο. Ορισμένοι αμφισβήτησαν την αναγκαιότητα αυτής της διάταξης. Άλλοι τόνισαν πως πρέπει να συνδυαστεί με το δικαίωμα ανάληψης ήδη ερευνούμενης υπόθεσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 19. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 21

3. Όταν εξετάζεται εάν δύο σειρές πραγματικών περιστατικών συνδέονται άρρηκτα κατά την έννοια της παραγράφου 1, λαμβάνεται υπόψη εάν ένα από τα αδικήματα λειτούργησε καταλυτικά για τη διάπραξη του άλλου ή εάν ένα αδίκημα διαπράχθηκε με σκοπό τη διασφάλιση ατιμωρησίας 58. 4. Ένα αδίκημα κατά το άρθρο 17 θεωρείται καθοριστικής σημασίας: α) εάν η ζημία που προκαλείται ή ενδέχεται να προκληθεί στην Ένωση υπερβαίνει τη ζημία που προκαλείται ή ενδέχεται να προκληθεί από την ίδια πράξη στο κράτος μέλος ή τρίτο μέρος, ή 59 β) σε περίπτωση που η ίδια πράξη, βάσει της νομοθεσίας του κράτους μέλους, συνιστά διαφορετικό είδος αδικήματος: εάν η κύρωση που μπορεί να επιβληθεί για το αδίκημα κατά το άρθρο 17 είναι 60 αυστηρότερη από την κύρωση που μπορεί να επιβληθεί για το άλλο είδος αδικήματος. 5. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και οι εθνικές διωκτικές αρχές διαβουλεύονται μεταξύ τους προκειμένου να καθορίσουν ποια αρχή πρέπει να ασκήσει την αρμοδιότητά της σύμφωνα με την παράγραφο 1. Η Eurojust μπορεί ενδεχομένως να συμμετέχει στη διαδικασία, σύμφωνα με το άρθρο [57], όπου απαιτείται για τη διευκόλυνση αυτής της επιλογής. 6. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας και των εθνικών διωκτικών αρχών σχετικά με την άσκηση αρμοδιότητας σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι αρμόδιες εθνικές αρχές 61 αποφασίζουν ποιος θα ασκήσει επικουρική αρμοδιότητα. 58 59 60 61 Λίγες αντιπροσωπίες υποστήριξαν πως η εν λόγω διάταξη θα έπρεπε να ήταν αιτιολογική παράγραφος. Άλλες υποστήριξαν πως το κείμενο θα έπρεπε να ήταν πιο λεπτομερές. Πολλές αντιπροσωπίες τόνισαν ότι είναι δύσκολο να μετρηθεί και να συγκριθεί η οικονομική ζημία ή ότι είναι τουλάχιστον δύσκολο να γνωρίζει κανείς ποια είναι η ζημία στο πρώιμο στάδιο της έρευνας. Επιπλέον, η αξιολόγηση της ζημίας μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια της έρευνας. Προτάθηκε να θεωρηθεί η εν λόγω διάταξη ως ιεράρχηση κριτηρίων. Μπορεί να εξεταστεί πιθανή επεξηγηματική αιτιολογική παράγραφος για την αντιμετώπιση των εν λόγω ανησυχιών. Σε αυτό το σημείο, η Επιτροπή και ορισμένες αντιπροσωπίες επιθυμούν την προσθήκη της φράσης «ισοδύναμη ή». Ορισμένες αντιπροσωπίες προτιμούν την παραπομπή στο Σώμα ή το Δικαστήριο για αυτές τις αποφάσεις. Άλλες σημείωσαν ότι «αρμόδιες εθνικές αρχές» δεν μπορεί να είναι αυτές που εμπλέκονται καθεαυτές στην υπόθεση. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 22

Άρθρο 19 62 Άσκηση της αρμοδιότητας της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας 1. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία δύναται να 63 ασκεί την αρμοδιότητά της όσον αφορά την έρευνα και δίωξη ποινικού αδικήματος προβλεπόμενου στο άρθρο 17 και, κατά περίπτωση, στο άρθρο 18, εφόσον το αδίκημα αυτό 64 : α) διαπράχθηκε εν όλω ή εν μέρει στο έδαφος ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών ή β) διαπράχθηκε εκτός του εν λόγω εδάφους, από υπήκοο κράτους μέλους ή από υπάλληλο ή μέλος των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, εφόσον ένα κράτος μέλος έχει δικαιοδοσία, σύμφωνα με το εθνικό του δίκαιο, επί του εν λόγω αδικήματος, όταν αυτό διαπράττεται εκτός του εδάφους του 65. 2. Εάν η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία αποφασίσει να ασκήσει την αρμοδιότητά της, οι εθνικές αρχές δεν ασκούν τη δική τους αρμοδιότητα. Εάν οι εθνικές αρχές έχουν ήδη κινήσει ποινική έρευνα, η Εισαγγελία μπορεί να αναλάβει τη συνέχιση της έρευνας, ασκώντας το δικαίωμα ανάληψης ήδη ερευνούμενης υπόθεσης, σύμφωνα με την παράγραφο 3. 66 62 63 64 65 66 Η Προεδρία εκτιμά πως το τρέχον κείμενο του άρθρου συνιστά έναν ισορροπημένο συμβιβασμό μεταξύ των αποκλινουσών απόψεων των αντιπροσωπιών. Λίγες αντιπροσωπίες προτιμούν τη λέξη «ασκεί» σε αυτό το σημείο. Προτάθηκε επίσης να αναδιατυπωθεί η αρχή της πρότασης ως εξής: «Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία είναι αρμόδια για την έρευνα και τη δίωξη». Ορισμένες αντιπροσωπίες τόνισαν ότι η δικαιοδοσία επί αδικημάτων περί ΠΟΣ ενδεχομένως να ρυθμίζεται καλύτερα στην οδηγία ΠΟΣ. Ορισμένες αντιπροσωπίες θα εισήγαγαν αναφορά σε «συμμετέχοντα κράτη μέλη» σε αυτή τη διάταξη και σε άλλες διατάξεις. Ορισμένες αντιπροσωπίες θα προτιμούσαν την αναδιατύπωση αυτής της διάταξης προκειμένου να τονίζεται η υπερισχύουσα αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 23

3. Εάν η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία ενημερωθεί σύμφωνα με το άρθρο Χ ή λάβει γνώση με άλλο τρόπο ότι οι αρχές κράτους μέλους διεξάγουν ήδη έρευνα για την ίδια υπόθεση, διαβουλεύεται με τις εν λόγω αρχές και εν συνεχεία αποφασίζει 67 εάν θα κινήσει δική της έρευνα ώστε να ζητήσει από τις αντίστοιχες αρχές του κράτους μέλους την παραχώρηση των διαδικασιών στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, σύμφωνα με το άρθρο Χ (δικαίωμα ανάληψης ήδη ερευνούμενης υπόθεσης) 68. Στις περιπτώσεις που η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία ασκεί την αρμοδιότητά της, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών παραχωρούν πάραυτα τις διαδικασίες στην Εισαγγελία και δεν προβαίνουν σε περαιτέρω ενέργειες έρευνας για το ίδιο αδίκημα. Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία δύναται να ασκήσει το δικαίωμα ανάληψης ήδη ερευνούμενης υπόθεσης ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της έρευνας. 67 68 Ορισμένα κράτη μέλη υπέδειξαν ορισμένες προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να λαμβάνεται αυτή η απόφαση. Υποστηρίχθηκε επίσης πως πρέπει να υποδεικνύεται ποιος δικαιούται να λαμβάνει τέτοιες αποφάσεις εντός της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Άλλα εναντιώθηκαν σθεναρά σε οποιονδήποτε όρο άσκησης του δικαιώματος ανάληψης ήδη ερευνούμενης υπόθεσης. Ορισμένα υποστήριξαν ότι η εθνική αρμοδιότητα πρέπει να ασκείται μόνο όταν η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία αποφασίζει επισήμως να μην ασκήσει τη δική της αρμοδιότητα. Δοκιμαστικά, το άρθρο X που αναφέρεται σε αυτή τη διάταξη θα μπορούσε να διατυπωθεί ως εξής (ενώ το άρθρο 19 παράγραφος 4 στο κείμενο του παρόντος εγγράφου θα αντικαθίστατο από την παράγραφο 3 του άρθρου X παρακάτω): «1. Οι αρχές των κρατών μελών ενημερώνουν πάραυτα την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία για κάθε έρευνα που κινούν σχετικά με αδίκημα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, [εκτός εάν η ζημία που προκαλείται ή ενδεχομένως προκληθεί δεν υπερβαίνει τα 500/1.000/5.000 ευρώ] και δεν υφίστανται λόγοι να θεωρείται πως η υπόθεση μπορεί να έχει αντίκτυπο σε ενωσιακό επίπεδο. 2. Ύστερα από την ενημέρωση κατά την παράγραφο 1, ο Ευρωπαίος Γενικός Εισαγγελέας αποφασίζει [εντός 5 εργάσιμων ημερών] [κατόπιν διαβούλευσης με τον αρμόδιο Ευρωπαίο Εισαγγελέα / το αρμόδιο Μόνιμο Τμήμα] εάν θα ασκήσει την αρμοδιότητα της Εισαγγελίας όσον αφορά το αδίκημα που αποτελεί αντικείμενο της ειδοποίησης και ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους για την απόφασή του. 3. Όταν ένα ποινικό αδίκημα προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης ζημία ύψους κάτω των 500/1.000/10.000 ευρώ, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία δεν ασκεί την αρμοδιότητά της, εκτός εάν η υπόθεση έχει αντίκτυπο σε ενωσιακό επίπεδο, που επιβάλει τη διεξαγωγή έρευνας από την Εισαγγελία.» 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 24

4. Όταν ένα ποινικό αδίκημα προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει στα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης ζημία ύψους κάτω των 10.000 ευρώ, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία δεν ασκεί την αρμοδιότητά της, εκτός εάν: α) η υπόθεση έχει αντίκτυπο 69 σε ενωσιακό επίπεδο, που επιβάλει τη διεξαγωγή έρευνας από την Εισαγγελία, ή β) η υπόθεση άνοιξε κατόπιν υποψίας ότι διαπράχθηκε αδίκημα από υπαλλήλους και λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή από μέλη των θεσμικών οργάνων 70. 69 70 Πολλές αντιπροσωπίες επιθυμούν να υπάρχει ορισμός ή επεξήγηση του εν λόγω αντικτύπου σε ενωσιακό επίπεδο στο κείμενο. Λίγες αντιπροσωπίες αμφέβαλαν εάν αυτές τις υποθέσεις πρέπει πάντα να τις χειρίζεται η Εισαγγελία. 9834/1/14 REV 1 ΜΑΚ/μκρ 25