FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

Σχετικά έγγραφα
Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette. Istruzioni per l uso della radio CD-MP3 / Cassette. Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

CD/USB/AM/FM Boombox

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

Ref. / Cod. / Κωδ

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

ΦΟΡΗΤΟ ΡΑΔΙΑΚΑΣΣΕΤΟΦΩΝΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ CD PLAYER. Οδηγίες χρήσεως ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

FILTRO DE RED METÁLICA

IGIENIZZATORE PORTATILE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UM SCD-24

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

La Déduction naturelle

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

RCD9043BT. Φορητό Radio-CD με SD/USB/MP3. και λειτουργία Bluetooth. Εγχειρίδιο Χρήσης

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πύργος ηχείων με CD, Bluetooth, PLL ραδιόφωνο FM, USB και NFC

Microset: Radio/CD player

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

Portable Radio/ Cassette/ (MP3)CD-player with USB-port APRTC41U

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Pocket Radio AE1530. Register your product and get support at

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Esercizi sui circoli di Mohr

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

BeoSound 3000 Οδηγ ς

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΦΟΡΗΤΟ CD PLAYER ΜΕ USB SCD-38USB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE2170. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE2600. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

M-680 BTC / M-680BTCW ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Clockradio/CD-player

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ FORUS FSV. Ένδειξη καταγραφής με φωνή (VOR) Πλήκτρο μενού. και μνήμης που απομένει. Πλήκτρο εκκίνησης/παύσης.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ER 100U REC

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Integrali doppi: esercizi svolti

Académico Introducción

ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ


1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

Transcript:

Ref. / Cod. / Κωδ. 477125-477126 - 477127 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du radio CD portable Manuale d uso radio CD portatile Οδηγίες φορητό Ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD portátil Manual de instruções radio CD portátil MET248

PROG. PREV FR Témoin d alimentation Anse Antenne FM Télescopique, non orientable FM ST. Indicateur FM stéréo Afficheur Affiche les informations de lecture en cours (numéro du titre, mode, etc.) Haut-parleur Haut-parleur Emplacement pour les piles (sous le radio CD) : 4x 1.2~1.5V type C (LR14) (non fournies) POWER ON / OFF Marche / arrêt Réglage du volume AUX IN Pour brancher un baladeur Sortie casque 3,5mm impédance standard 32Ω Avant de brancher un casque, mettre le volume au minimum. Ajuster ensuite le volume selon son désir. AUX IN / RADIO / CD Sélection de la source FM ST. / FM / AM Sélecteur FM stéréo / FM / AM Alimentation Pour avancer de 10 morceaux Dossier MP3 suivant PROG. (voir pages suivantes) OPEN / CLOSE Ouverture / fermeture de la trappe du disque 10 NEXT STOP Plage précédente Retour rapide (avec un appui long) Lecture / Pause TUNING Réglage des stations Plage suivante Avance rapide (avec un appui long) 3

FR Comment écouter la radio Mettre le bouton AUX IN/RADIO/CD sur la position RADIO. Choisir la AM, la FM ou la FM stéréo avec le bouton FM ST./FM/AM. Déplier l antenne télescopique. Régler la radio avec la molette TUNING. Comment écouter les CDs Mettre le bouton AUX IN/RADIO/CD sur la position CD. Ouvrir la trappe avec le bouton OPEN. Mettre un CD (écriture vers l extérieur) dans le lecteur. Refermer la trappe. Le nombre total des titres apparaît sur l afficheur après quelques secondes. L inscription «CD» apparaît à gauche de l écran. Appuyer sur le bouton pour lancer la lecture. Le symbole «4» apparaît à côté de l inscription «CD» (à gauche de l écran) pour indiquer que la lecture est en cours. Comment écouter la musique à partir d un appareil audio externe (baladeur) Connecter l appareil audio externe sur l entrée Jack AUX IN du radio CD à l aide d un cordon Jack stéréo 3,5mm (non inclus). Mettre le bouton AUX IN/RADIO/CD sur la position AUX IN. Régler le volume de l appareil audio externe vers la moitié et faites de même avec celui du radio CD. Pour tout le reste des opérations, le contrôle se fait à partir de l appareil audio externe. FONCTIONS SPéCIALES : Touche PROG. Permet de jouer successivement une sélection de titres en mode CD. La liste peut contenir jusqu à 20 titres. Pour démarrer une programmation : Appuyer sur le bouton STOP pour quitter tout mode de lecture. Appuyer sur le bouton PROG. L écran affiche «P01» et «PROG». Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée. Appuyer sur le bouton PROG pour mémoriser la sélection. Recommencer l opération pour choisir d autres titres. La sélection terminée, appuyez sur le bouton pour lancer la liste de lecture. Note : pour annuler la programmation et revenir en mode normal, appuyer 1 fois sur le bouton STOP. Touche (mode CD-MP3 uniquement) Permet de naviguer plus facilement lorsqu un CD-MP3 contient beaucoup de fichiers rangés dans différents répertoires ou dossiers. Un appui sur ce bouton permet d aller au dossier suivant. 4

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Class 1 Laser Consommation en marche : 5W max. Consommation en mode arrêt : 0,25W Fréquence FM : 87,5-108 MHz Alimentation : sur secteur 230V~ 50Hz / sur piles 1.5V, x4, taille C (LR14), ou batteries rechargeables 1,2V FR Marquages normatifs, dont, sous l appareil. Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. La notice se prolonge sur le disque en carton présent dans le lecteur CD. Nous vous recommandons de conserver ce document. À pleine puissance, l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur. ATTENTION : Cet appareil est un produit laser de Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n essayez pas d avoir accès à l intérieur de l appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 5

PROG. PREV IT Maniglia Spia di accensione Antenna FM Telescopica, non orientabile FM ST. Spia FM stereo Display Mostra le informazioni di riproduzione in corso (numero traccia, funzioni, etc.) Altoparlante Altoparlante Alloggiamento pile (sotto la radio CD) 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (non in dotazione) POWER ON / OFF AUX IN Permette di collegare un apparecchio audio esterno (es. walkman) Uscita cuffie 3,5mm impedenza standard 32Ω Prima di collegare la cuffia, regolare il volume al minimo. Successivamente, regolare il volume al livello desiderato Regolazione volume AUX IN / RADIO / CD Selezione fonte FM ST. / FM / AM Selettore FM stereo / FM / AM Alimentazione Per avanzare di 10 brani File MP3 successivo PROG. (vedi pagina successiva) OPEN / CLOSE Apertura / chiusura del lettore CD 10 NEXT STOP Traccia precedente Riavvolgimento rapido (mantenendo premuto il tasto) Riproduzione / Pausa TUNING Selezione delle stazioni radio Traccia successiva Riavvolgimento rapido (mantenendo premuto il tasto) 6

Come ascoltare la radio Spostare il selettore AUX IN/RADIO/CD nella posizione RADIO. Scegliere AM, FM o FM stereo con il selettore FM ST./FM/AM. Estrarre l antenna telescopica. Regolare la radio con il selettore TUNING. IT Come ascoltare i CD Spostare il selettore AUX IN/RADIO/CD nella posizione CD. Aprire lo sportello con il bottone OPEN. Inserire un CD nel lettore (con la cover rivolta verso l alto). Richiudere il sportello. Il numero complessivo delle tracce appare sul display dopo qualche secondo. La dicitura «CD» appare a sinistra del display. Premere il tasto per lanciare la riproduzione. Il simbolo «4» appare accanto alla dicitura «CD» (a sinistra del display) per indicare che la lettura è in corso. Come ascoltare la musica da un apparecchio audio esterno (walkman) Collegare l apparecchio audio esterno all ingresso Jack AUX IN della radio CD con un cavo (non fornito). Spostare il selettore AUX IN/RADIO/CD nella posizione AUX IN. Regolare il volume dell apparecchio audio esterno a metà della scala e fare la stessa cosa con quello della radio CD. Per le altre operazioni, il controllo si effettua dall apparecchio audio esterno. FUNZIONI SPECIALI : Tasto PROG. Permette di riprodurre in sequenza una selezione di titoli dal CD. La lista può contenere fino a 20 titoli di brani. Per avviare una programmazione : Premere due volte il tasto STOP per abbandonare qualsiasi modalità di riproduzione. Premere il tasto PROG. Lo schermo visualizza «P01» e «PROG». Premere il tasto o per selezionare la pista desiderata. Premere il tasto PROG per memorizzare la selezione. Ripetere l operazione per scegliere altri brani. Dopo aver selezionato, premere il tasto per visualizzare l elenco. Nota bene : per annullare la programmazione e tornare alla modalità normale, premere 1 volta il tasto STOP. Tasto (solo in modalità CD-MP3) Permette di navigare più facilmente quando un CD-MP3 contiene molti file in diverse cartelle. La pressione di questo pulsante consente di passare alla cartella successiva. 7

IT CARATTERISTICHE TECNICHE : Class 1 Laser Consumo da acceso : 5W max. Consumo da spento : 0,25W Frequenza FM : 87,5-108 MHz Alimentazione : rete elettrica da 230V~ 50Hz / con pile da 1.5V, x4, taglia C (LR14), o batterie ricaricabili 1,2V Riferimenti normativi e marcatura sotto all apparecchio Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997). Togliere il disco di cartoncino prima di inserire il CD nel lettore. Al volume massimo, l ascolto prolungato del prodotto può danneggiare l orecchio dell utente. ATTENZIONE : L apparecchio è un prodotto laser di Classe 1. Per garantire una costante sicurezza, non aprire l apparecchio. In caso di guasto rivolgersi a centri specializzati qualificati. 8

PROG. PREV Λυχνία τροφοδοσίας ËáâÞ Kåñáßá FM Τηλεσκοπική, σταθερή FM ST. Λυχνία FM stereo GR Áðåéêüíéóç Åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò áíáðáñáãùãþò óå åîýëéîç (áñéèìüò ôßôëïõ, ëåéôïõñãßá, êëð..) ηχείο ηχείο Έδρα μπαταριών (κάτω από τη συσκευή) 4x 1.2~1.5V τύπου C (LR14) (δεν περιλαμβάνονται) POWER ON / OFF AUX IN Επιτρέπει τη σύνδεση μιας εξωτερικής συσκευής ήχου (πχ. walkman) ÁêïõóôéêÜ 3,5 mm Áíôßóôáóç óôüíôáñ 32Ω Ðñéí óõíäýóåôå ôá áêïõóôéêü, ñõèìßóôå ôçí Ýíôáóç óôï åëü éóôï. Óôç óõíý åéá, ñõèìßóôå ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ üðùò åðéèõìåßôå. Ôñïöïäïóßá Ñýèìéóç ôçò Ýíôáóçò AUX IN / RADIO / CD Επιλογή πηγής FM ST. / FM / AM ÅðéëïãÝáò FM stereo / FM / AM Επόμενο αρχείο MP3 PROG. (âë. åðüìåíç óåëßäá) OPEN / CLOSE Áíïßîôå / êëåßóôå ôï êáðüêé ôïõ äßóêïõ TUNING Óõíôïíéóìüò ôùí óôáèìþí Για μεταπήδηση 10 κομματιών 10 NEXT STOP Ðñïçãïýìåíï êïììüôé Fast Rewind (Ìå ðáñáôåôáìýíï ðüôçìá) Αναπαραγωγή / Παύση Åðüìåíï êïììüôé Fast Forward (Ìå ðáñáôåôáìýíï ðüôçìá) 9

GR Πώς να ακούσετε ραδιόφωνο Μετακινήστε τον επιλογέα AUX IN/RADIO/CD στη θέση RADIO. Επιλέξτε AM, FM ή FM stereo από τον διακόπτη FM ST./FM/AM. Ανοίξτε την τηλεσκοπική κεραία. Συντονίστε το ραδιόφωνο με τον επιλογέα σταθμών TUNING. Πώς να ακούσετε ένα CD Μετακινήστε τον επιλογέα AUX IN/RADIO/CD στη θέση CD. Ανοίξτε το πορτάκι με το πλήκτρο OPEN. Εισάγετε το CD στη συσκευή (με την ετικέτα του δίσκο προς τα επάνω). Κλείστε το καπάκι. Ο συνολικός αριθμός μουσικών κομματιών θα εμφανιστεί στην οθόνη μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Η ένδειξη «CD» εμφανίζεται αριστερά στην οθόνη. Πιέστε το πλήκτρο για να αρχίσει η αναπαραγωγή του δίσκου. Το σύμβολο «4» εμφανίζεται δίπλα στην ένδειξη «CD» (αριστερά στην οθόνη) ώστε να υποδείξει την τρέχουσα αναπαραγωγή. ώς να ακούσετε μουσική από μια εξωτερική συσκευή ήχου (walkman) Συνδέστε την εξωτερική συσκευή ήχου στην είσοδο Jack AUX IN του ράδιο CD με ένα καλώδιο (δεν περιλαμβάνεται). Μετακινήστε τον επιλογέα AUX IN/RADIO/CD στη θέση AUX IN. Ρυθμίστε την ένταση του ήχου της εξωτερικής συσκευής στο μισό περίπου και κάνετε το ίδιο και στην συσκευή ράδιο CD. Για τις υπόλοιπες λειτουργίες, ο χειρισμός γίνεται από την εξωτερική συσκευή ήχου. Ειδικές λειτουργίες: πλήκτρο PROG Επιτρέπει την σε προεπιλεγμένη σειρά αναπαραγωγή των κομματιών του CD. Η λίστα μπορεί να περιλαμβάνει έως και 20 μουσικά κομμάτια. Για να αρχίσει ο προγραμματισμός : πιέστε δύο φορές το πλήκτρο STOP για να ακυρώσετε την λειτουργία αναπαραγωγής. πιέστε το πλήκτρο PROG. Η οθόνη αναβοσβήνει «P01» και «PROG». πιέστε το πλήκτρο o για να επιλέξτε την επιθυμητή λίστα. πιέστε το πλήκτρο PROG για να αποθηκεύσετε την επιλογή σας. Επαναλάβετε την διαδικασία για να επιλέξετε και άλλα κομμάτια. Αφού ολοκληρώσετε τις επιλογές, πιέστε το πλήκτρο για να εμφανιστεί η λίστα. Σημείωση : για να ακυρώστε τον προγραμματισμό και να επιστρέψετε σε κανονική λειτουργία, πιέστε 1 φορά το πλήκτρο STOP. πλήκτρο (ëåéôïõñãßá CD-MP3) Επιτρέπει την πιο εύκολη πλοήγηση όταν ένα CD-MP3 περιέχει πολυάριθμα αρχεία σε διαφορετικούς φακέλους. Πιέζοντας αυτό το πλήκτρο είναι δυνατή η μετάβαση στον επόμενο φάκελο. 10

ÔÅ ÍÉKÁ ÁÑÁKÔÇÑÉÓÔÉKÁ : Class 1 Laser KáôáíÜëùóç óå ëåéôïõñãßá: 5W KáôáíÜëùóç åêôüò ëåéôïõñãßáò: 0,25W Óõ íüôçôåò FM : 87,5-108 MHz Ôñïöïäïóßá : AC 230V~ 50Hz / ìå ìðáôáñßåò 1.5V, x4, ìåãýèïõò C (LR14), ή με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 1,2V GR KáíïíéóôéêÝò óçìüíóåéò, âñßóêïíôáé êüôù áðü ôçí óõóêåõþ. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ βάσει του άρθρου. 13 του Προεδρικού Διατάγματος 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151, Εφαρμογή των Οδηγιών 2002/95/ CE και 2003/108/ CE, σχετικές με την μείωση της χρήση επικινδύνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και την ανακύκλωση των απορριμμάτων. Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο κάδο που φέρει η συσκευή δείχνει ότι το προϊόν μετά από την πάροδο του χρόνου ζωής τους θα πρέπει να ανακυκλωθεί ξεχωριστά από τα άλλα απορρίμματα. Ο χρήστης αυτού θα πρέπει επομένως να μεταφέρει την συσκευή προς απόρριψη σε κατάλληλα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, ή διαφορετικά να επιτρέψει την συσκευή στο κατά την αγορά μίας νέας ισοδύναμης συσκευής, σε αναλογία μία προς μία. Η κατάλληλη συλλογή και στην συνέχεια ανακύκλωση του προϊόντος, συνεισφέρει σημαντικά στην αποφυγή των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων εις βάρος του περιβάλλοντος και της υγείας και προάγει την ανακύκλωση και μελλοντική χρήση των υλικών που συνθέτουν την συσκευή. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη αυτού οδηγεί σε διοικητικές κυρώσεις εκ των οποίων οι προβλεπόμενες από το Ν.θ. αριθ. 22/1997 (άρθρο 50 και λοιπές του Ν.θ. αριθ. 22/1997). Οι οδηγίες συνεχίζονται στο χάρτινο δίσκο στο εσωτερικό του CD player. Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτό το έγγραφο. Στη μέγιστη ένταση, η παρατεταμένη ακρόαση Άνοιγμα/ Κλείσιμο της υποδοχής CD του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο αυτί του χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ : Η συσκευή είναι ένα προϊόν λέιζερ Κλάσης 1. Για να εγγυηθεί η σταθερή ασφάλεια, μην ανοίγετε τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε σε ειδικευμένα κέντρα υποστήριξης. 11

PROG. PREV ES Testigo de alimentación Asa Display Muestra las informaciones de reproducción en curso (número de título, modo, etc.) Altavoz Antena FM Telescópico, no orientable FM ST. Testigo FM estéreo Altavoz Compartimento para pilas (bajo la radio CD) : 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (no incluidas) POWER ON / OFF Ajuste de volumen AUX IN Permite conectar un aparato audio externo (ej. reproductor) Salida auricular 3,5mm impedancia standard 32Ω Antes de conectar un auricular, situar el volumen en el mínimo. Ajustar después el volumen deseado AUX IN / RADIO / CD Selección de la fuente FM ST. / FM / AM Selector FM estéreo / FM / AM Alimentación Saltar 10 temas Carpeta MP3 siguiente PROG. (ver página siguiente) OPEN / CLOSE Apertura / cierre de la tapa del disco 10 NEXT STOP Tema anterior Retroceso rápido (mantener apretado) Reproducción / Pausa TUNING Ajuste de emisoras Tema siguiente Avance rápido (mantener apretado) 12

Cómo escuchar la radio Situar el botón AUX IN/RADIO/CD en la posición RADIO. Seleccionar FM, FM estéreo o bien AM con el botón FM ST./FM/AM. Desplegar la antena telescópica Ajustar la radio con el botón TUNING. Cómo escuchar los CDs ES Situar el botón AUX IN/RADIO/CD en la posición CD. Abrir la trampa con botón OPEN. Introducir un CD (escritura hacia el exterior) en el reproductor. Cerrar la tapa. El número total de temas aparece en la pantalla después de algunos segundos. La inscripción «CD» aparece a la izquierda de la pantalla. Pulsar el botón para lanzar la reproducción. El símbolo «4 «aparece al lado de la inscripción «CD» (a la izquierda de la pantalla) para indicar que la lectura está en proceso. Cómo escuchar música desde un aparato audio externo (reproductor) Conectar el aparato audio externo en la entrada Jack AUX IN de la radio CD mediante un cable Jack (no incluido) Situar el botón AUX IN/RADIO/CD en la posición AUX IN. Ajustar el volumen del aparato audio externo hacia la mitad y efectuar la misma operación con la radio CD. Para el resto de operaciones, el control se efectúa desde el aparato audio externo. FUNCIONES ESPECIALES : Tecla PROG Permite reproducir sucesivamente una selección de temas en modo CD. La lista puede contener hasta 20 temas. Pour démarrer une programmation : Pulsar dos veces la tecla STOP para salir de cualquier modo de reproducción. Pulsar el botón PROG. La pantalla muestra «P01» y «PROG». Pulsar el botón ó para seleccionar la pista deseada Pulsar el botón PROG para memorizar la selección. Reiniciar la operación para seleccionar otros temas. Una vez finalizada la selección, pulsar el botón para lanzar la lista de reproducción. Nota : para anular la programación y volver la modo normal, pulsar 1 vez el botón STOP. Tecla (modo CD-MP3 únicamente) Permite navegar más cuando un CD-MP3 contiene muchos ficheros clasificados en diferentes carpetas. Una pulsación en este botón permite ir a la carpeta siguiente. 13

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : Class 1 Laser Consumo en funcionamiento : 5W Consumo en standby : 0,25W Frecuencia FM : 87,5-108 MHz Alimentación : eléctrica 230V~ 50Hz / con pilas 1.2~1.5V, x4, tipo C (LR14) Marcas normativas, incluido, bajo el aparato. Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad El manual se prolonga en el cartón redondo presente en el lector CD. Se recomienda conservar este documento. La escucha del reproductor durante tiempo prolongado a plena potencia puede dañar el oído del usuario. ATENCIÓN : Este aparato es un producto laser de Clase 1. Para garantizar una seguridad constante, no retire ninguna de las tapas y no intente acceder al interior del aparato. Para cualquier reparación, diríjase a un especialista cualificado. 14

PROG. PREV Testemunha de alimentação Asa Antena FM Télescopique, não direcional FM ST. Testemunha FM estereo Ecrã Mostra as informações do arquivo atual (número de track, modo, etc ) PT Alto-falante Alto-falante Compartimento para pilhas (baixo a radio CD) : 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (não inclusas) POWER ON / OFF Ajuste de volume AUX IN Permite conectar um aparelho áudio externo (ej. reprodutor) Saída auscultador 3,5mm impedância standard 32Ω Antes de conectar um fone, situar o volume no mínimo. Ajustar depois o volume desejado AUX IN / RADIO / CD Seleção da fonte FM ST. / FM / AM Seletor FM estereo / FM / AM Alimentação Avançar de 10 pedaços Pasta MP3 seguinte PROG. (ver página seguinte) OPEN / CLOSE Abertura / feche da tampa do disco 10 NEXT STOP Track anterior Retrocesso rápido (com uma pulsação longa) Reprodução / Pausa TUNING Ajuste de emissoras Track seguinte Avanço rápido (com uma pulsação longa) 15

Como escutar a rádio Situar o botão AUX IN/RADIO/CD na posição RADIO. Seleccionar AM, FM ou bem FM estéreo com o botão FM ST./FM/AM. Despregar a antena telescópica. Ajustar a rádio com o botão TUNING. PT Como escutar os CDs Situar o botão AUX IN/RADIO/CD na posição CD. Abra o alçapão com o botão OPEN. Introduzir um CD (escrevendo para o exterior) no reprodutor. Fechar a tampa. O número total de tracks aparece na tela depois de alguns segundos. A inscrição «CD» se aparece à esquerda da tela. Pulsar o botão para lançar a reprodução. O símbolo «4 «se aparecem próximo à inscrição «CD» (à esquerda da tela) que a leitura é em desenvolvimento. Como escutar música desde um aparelho áudio externo (reprodutor) Conectar o aparelho áudio externo na entrada Jack AUX IN da radio CD mediante um cabo Jack (não incluso). Situar o botão AUX IN/RADIO/CD na posição AUX IN. Ajustar o volume do aparelho áudio externo para a metade e efetuar a mesma operação com a radio CD. Para o resto de operações, o controle se efetua desde o aparelho áudio externo. Funções especiais : Tecla PROG Permite reproduzir sucessivamente uma seleção de tracks em modo CD. A lista pode conter até 20 tracks. Para iniciar uma programação : Carregar duas vezes a tecla STOP para sair de qualquer modo de reprodução. Carregar o botão PROG. O ecrã mostra «P01» e «PROG». Carregar o botão ou para selecionar a pista desejada. Carregar o botão PROG para memorizar a seleção. Reiniciar a operação para selecionar outros tracks. Uma vez finalizada a seleção, pulsar o botão para lançar a lista de reprodução Nota : para anular a programação e voltar a modo normal, pulsar 1 vez o botão STOP. Tecla (modo CD-MP3 unicamente) Permite navegar mais quando um CD-MP3 contém muitos ficheiros classificados em diferentes pastas. Uma pulsação neste botão permite ir à pasta seguinte. 16

CARÁCTERÍSTICAS TÉCNICAS : Class 1 Laser Consumo em funcionamento : 5W max. Consumo em standby : 0,25W Frequência FM : 88-108 MHz Alimentação : rede elétrica 230V~ 50Hz / com pilhas 1.2~1.5V, x4, tamanho C (LR14) Marcas normativas, incluso, sob o aparelho. ATENDIMENTO: não abrir o produto: risco de choque elétrico. PT Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade. O manual se prolonga no papelão redondo presente no leitor CD. Recomenda-se conservar este documento. A escuta do reprodutor durante tempo prolongado a plena potência pode danar o ouvido do usuário. ATENDIMENTO: Este aparelho é um produto laser de Classe 1. Para garantir uma segurança constante, não retire nenhuma das tampas e não tente aceder ao interior do aparelho. Para qualquer reparação, dirija-se a um especialista qualificado. 17

Fabriqué en Asie Made in Asia Fabricado en Asia Fabricado em Asia