2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΜΕ ΑΡΘΡΩΣΗ

Σχετικά έγγραφα
2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΑΣΤΑΘΕΙΑΣ ΜΕ ΠΛΑΪΝΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ

ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΚΩΔΙΚΟΣ:

2S ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΟΝΑΤΟΥ

2S ΩΜΙΤΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ & ΩΜΙΤΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΜΦΙ ΕΞΙΟΥΣ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΩΜΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ONE SIZE

2S ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΜΕ ΜΟΙΡΕΣ

2S ΦΑΚΕΛΟ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΑΣ - ΩΜΟΥ

ΠΕΡΙΜΗΡΙΔΑ-ΠΕΡΙΚΝΗΜΙΔΑ NEOPRENE

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΩΝ (οκτωειδής)

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για

2S ΕΠΙΑΓΚΩΝΙ ΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ: / / / /

2S ΙΜΑΝΤΑ ΚΥΦΩΣΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟ

2S ΠΛΑΣΤΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΟΥ ΧΕΡΙΟΥ/ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΩΝ ZIMMER/ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ (BASEBALL/TOAD)

ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΓΚΩΝΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ROM (Range Of Motion)

2S ΦΑΚΕΛΟΥΣ / ΙΜΑΝΤΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΧΕΡΙΟΥ

2S ΖΩΝΕΣ ΟΣΦΥΟΣ/ ΖΩΝΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

2S AIRCAST. Οδηγίες Χρήσης

ΝΑΡΘΗΚΑ ΠΟΔΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΜΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΕΛΑΣΜΑΤΑ & ΚΟΡΔΟΝΙΑ, NEOPRENE

2S ΜΕΤΕΓΧΕΙΡΗΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣ/ΖΩΝΕΣ ΕΛΑΦΡΙΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ HALLUX VALGUS ΗΜΕΡΑΣ & ΝΥΧΤΑΣ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ (ΕΛΑΣΤΙΚΕΣ & NEOPRENE)

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

2S ΜΑΛΑΚΑ / ΗΜΙΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ

2S ΖΩΝΗ ΣΤΕΡΝΟΤΟΜΗΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

2S ΡΑΧΕΟ-ΟΣΦΥΪΚΟΣ ΝΑΡΘΗΚΑΣ (Taylor)

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

The Simply Typed Lambda Calculus

2S ΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ (ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΥΠΟΣΙΑΓΩΝΟ)

2S ΠΕΛΜΑΤΑ ΠΟΔΙΟΥ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩΔΙΚΟΙ: / / / / / / / /13.00.

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Assalamu `alaikum wr. wb.

Instruction Execution Times

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Code Breaker. TEACHER s NOTES

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ ΕΣΩ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΣ & ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ

Finite Field Problems: Solutions

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

P.R.O. Tri Sprint Suit

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Aluminum Electrolytic Capacitors

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti


UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

EE512: Error Control Coding

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Έπιπλα Κήπου Εξωτερικών Χώρων Garden-Outdoor Furniture series. Collection 2019


Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ειδικό πρόγραμμα ελέγχου για τον ιό του Δυτικού Νείλου και την ελονοσία, ενίσχυση της επιτήρησης στην ελληνική επικράτεια (MIS )

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ / AVAILABLE SIZES:

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Η συμμετοχή της ορθοδοντικής θεραπείας στη δημιουργία υφιζήσεων των ούλων. Μία σύγχρονη επισκόπηση

2 Composition. Invertible Mappings

Section 8.3 Trigonometric Equations

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

RUGS RUNNERS MATS WALL TO WALL

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

RDNS (Royal District Nursing Service) Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Medicines Reminder Cards

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Strain gauge and rosettes

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

The challenges of non-stable predicates

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

EPL 603 TOPICS IN SOFTWARE ENGINEERING. Lab 5: Component Adaptation Environment (COPE)

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

KNEE BRACE ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΑΡΘΡΩΣΗΣ ΓΟΝΑΤΟΥ

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Transcript:

Οδηγίες Χρήσης για 2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΜΕ ΑΡΘΡΩΣΗ ΚΩΔΙΚΟΙ: 10.04.014 / 10.04.015 GR 2S Paramedical Equipment Ltd Ηρώων Πολυτεχνείου 29, 13451 Καματερό, Αθήνα Τηλ. 210 2322012-013 Fax. 210 2385211 info@2sonline.gr www.2sonline.gr

Οδηγίες Χρήσης 2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΜΕ ΑΡΘΡΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ/ ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Γενικά συνταγογραφούνται από ορθοπεδικούς χειρουργούς ή αθλιάτρους για βλάβη στους συνδέσμους, προκειμένου να αυξηθεί η σταθερότητα και η προστασία του τραυματισμένου συνδέσμου. Αυτοί οι νάρθηκες αποτελούν το είδος υποστήριξης που πρέπει να φοριέται συνέχεια μέχρι να σας ζητηθεί να τους αφαιρέσετε -είτε από τον χειρουργό ή το φυσιοθεραπευτή σας. Ο σκοπός του νάρθηκα με άρθρωση είναι η προστασία ενάντια στην υπερβολική βλαισότητα ή ραιβότητα - υπερβολική αριστερά ή δεξιά κίνηση, η οποία μπορεί να προκαλέσει διαστρέμματα των πλευρικών συνδέσμων του γόνατος. Ο νάρθηκας με άρθρωση έχει άκαμπτες ράβδους που είναι ευθυγραμμισμένες μέσα και έξω από το γόνατο και δρουν ως δευτερογενείς σταθεροποιητές. Οι νάρθηκες με άρθρωση είναι ιδανικοί για την πρόληψη και την αποκατάσταση της ACL (προσθίου χιαστού συνδέσμου) και άλλους τραυματισμούς συνδέσμων στο γόνατο. Το εύρος της κίνησης που παρέχεται με αυτό το είδος νάρθηκα παρέχει στο χρήστη υπερσύγχρονη υποστήριξη και επιπλέον επιτρέπει τη συνέχιση της συμμετοχής στον αθλητισμό κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επούλωσης ενός τραυματισμού στο γόνατο. Το υλικό Neoprene έχει ιδιότητες συμπίεσης και θέρμανσης αλλά επιτρέπει την διαπνοή. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗ/ΜΕΓΕΘΟΣ Η επιλογή κατάλληλου μεγέθους είναι σημαντική. Μετρήστε γύρω από το γόνατο και ελέγξτε τις διαστάσεις στον παρακάτω πίνακα. S 34-36cm M 36-38cm L 38-41cm XL 41-44cm XΧL 44-47cm Ο νάρθηκας σας περιλαμβάνει ιμάντες Velcro και στο επάνω και στο κάτω μέρος έτσι ώστε να επιτυγχάνεται σφιχτή εφαρμογή και καλύτερη σταθεροποίηση στο πόδι σας. Μην ξεχάσετε να ασφαλίσετε τους ιμάντες αφού εφαρμόσετε το νάρθηκα. ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΤΥΠΟΥ Ο νάρθηκας στυλ Wrap ανοικτού τύπου επιτρέπει άνετη εφαρμογή. Προκειμένου να εφαρμοστεί ακολουθήστε τα εξής βήματα: Απελευθερώστε τους ιμάντες Velcro και ανοίξτε πλήρως το νάρθηκα. Τοποθετήστε το νάρθηκα πίσω από το γόνατό σας, έτσι ώστε να κλείνει στο μπροστινό μέρος. Πάρτε τα πλευρικά πτερύγια από το πίσω μέρος και φέρτε τα στο μπροστινό μέρος. Ασφαλίστε τα πάνω στο νάρθηκα χρησιμοποιώντας τα Velcro. Η ανοικτή επιγονατίδα που μόλις δημιουργήθηκε στο μπροστινό μέρος, υποστηρίζει το γόνατό σας. Μην ξεχάσετε να ασφαλίσετε τους ιμάντες Velcro αφού εφαρμόσετε το νάρθηκα σας. XΧΧL 47-50cm XXXXL 50-54cm ΕΦΑΡΜΟΓΗ Οι νάρθηκες με άρθρωση υπάρχουν σε δύο τύπους: φορετοί και ανοικτού τύπου. ΦΟΡΕΤΟΙ Εάν έχετε επιλέξει ένα νάρθηκα φορετού τύπου: μπορεί να εφαρμοστεί στο γόνατο σας όπως θα φορούσατε μια κάλτσα. Ανοίξτε τους ιμάντες Velcro και τραβήξτε το νάρθηκα προς το γόνατο σας. Ο νάρθηκας έχει ανοικτή επιγονατίδα, για αυτό βεβαιωθείτε ότι η ανοιχτή περιοχή βρίσκεται πάνω από την επιγονατίδα σας και το επίθεμα σιλικόνης βρίσκεται στο κάτω μέρος τις επιγονατίδας σας. ΣΥΝΘΕΣΗ Υψηλής ποιότητας ύφασμα νεοπρενίου, διαπνέον, με πάχος 3-4,5 mm, επικαλυμμένο με υποαλεργικό ύφασμα ζέρσει (Νεοπρένιο 70%, Πολυέστερ 30%). ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Προκειμένου να φορέσετε το νάρθηκα καθίστε σε μια σταθερή καρέκλα ή πάγκο (όχι σε κρεβάτια ή καναπέδες). Αυτό επιτρέπει στο νάρθηκα σας να τοποθετηθεί ψηλότερα στο πόδι. Κατά την εφαρμογή του νάρθηκα, τοποθετήστε το νάρθηκα κρατώντας τον από το πίσω σταθερό τμήμα του. Μην σφίγγεται τους επάνω ιμάντες υπερβολικά πάνω στο μηρό. Οι ιμάντες που βρίσκονται στο κάτω μέρος στην περιοχή της γάμπας ασφαλίζουν το νάρθηκα στη θέση του. E 07C-08-01EL 23/4/14

Τοποθετήστε το νάρθηκα απευθείας στο πόδι και όχι πάνω από το παντελόνι. Μπορείτε να φορέσετε ένα λεπτό εσώρουχο ή κολάν κάτω από τον νάρθηκα προκειμένου να μην έρχεται σε απευθείας επαφή με το δέρμα σας. Εάν ο ιατρός σας προτείνει ότι πρέπει να τοποθετήσετε μια παγοκύστη στην περιοχή του γονάτου σας, τοποθετήστε το νάρθηκα πάνω από την παγοκύστη. Η χρήση του πάγου θα προκαλέσει αίσθημα μουδιάσματος και θα μειώσει τη φλεγμονή πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε ταχύτερη ανάρρωση. Μην τοποθετείται την παγοκύστη απευθείας πάνω στο δέρμα σας. Τοποθετήστε την παγοκύστη σε ένα βαμβακερό σακουλάκι προκειμένου να προστατέψετε το δέρμα σας από εγκαύματα που μπορούν να προκληθούν λόγο το πάγου. Παρενέργειες βλαπτικές για την υγεία δεν έχουν αναφερθεί έως σήμερα. Παρακαλώ συμβουλευτείτε τον ιατρό σας εάν έχετε δερματικές ασθένειες ή τραύματα στο συγκεκριμένο τμήμα του σώματος ειδικά εάν υπάρχει φλεγμονή, ανάγλυφες ουλές με πρήξιμο, κοκκινίλες ή έντονη αύξηση της θερμοκρασίας. Ο νάρθηκας θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο για την προοριζόμενη χρήση με τον τρόπο που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για λάθος χρήση του προϊόντος. Πάντοτε χρησιμοποιείτε το νάρθηκα σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού σας. Η χρήση του ίδιου νάρθηκα από πάνω από ένα άτομα δεν συνίσταται. Ο νάρθηκας ΔΕΝ είναι παιχνίδι! Παρακαλούμε κρατήστε το νάρθηκα μακριά από παιδιά. Εάν παρατηρήσετε οποιεσδήποτε ασυνήθιστες αλλαγές (π.χ. αύξηση της έντασης των συμπτωμάτων) παρακαλώ επικοινωνήστε αμέσως με τον ιατρό σας. Επιβεβαιώστε ότι ο νάρθηκας έχει στερεωθεί άνετα. Εάν στερεωθεί πολύ σφιχτά μπορεί να μειώσει τη ροή του αίματος. Αποφύγετε τη χρήση αλοιφών/ κρεμών ή οποιονδήποτε ουσιών οι οποίες περιλαμβάνουν λίπος και οξέα κατά τη διάρκεια της χρήσης του νάρθηκα. Το προϊόν δεν είναι άφλεκτο και θα χάσει τα χαρακτηριστικά του εάν εκτεθεί σε θερμοκρασίες πάνω από 120 0 C. Ελέγξτε τη σύνθεση του προϊόντος για την πιθανότητα ευαισθησίας/ αλλεργικής αντίδρασης σε κάποιο από τα υλικά του προϊόντος. Σε περίπτωση που είστε αλλεργικός στο Velcro ή στο Νεοπρένιο μην εφαρμόσετε το προϊόν απευθείας στο δέρμα σας αλλά πάνω από ένα εσώρουχο με στενά μπατζάκια ή κολάν. Συνίσταται να χρησιμοποιήσετε προστασία ανάμεσα στο δέρμα σας και το προϊόν προκειμένου να αποφύγετε εξανθήματα από ανεπιθύμητη ή υπερβολική εφίδρωση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ Κλείστε όλους τους ιμάντες Velcro και πλύνετε το προϊόν με τα Velcro πολύ καλά κλεισμένα. Απομακρύνεται όλα τα πλαστικά και μεταλλικά αξεσουάρ υποστήριξης εάν αυτό είναι δυνατό. Ποτέ μην το πλένετε στο πλυντήριο. Πλύνετε το στο χέρι στους 30 0 C. Μην το στύβετε προκειμένου να απομακρύνεται το νερό. Αυτό γίνεται προκειμένου να προστατευθούν τα εσωτερικά εξαρτήματα από βλάβη. Δεν επιτρέπεται το στεγνό καθάρισμα. Δεν επιτρέπεται η χρήση λευκαντικών. Δεν επιτρέπεται το στέγνωμα σε στεγνωτήριο. Να μην εφαρμόζεται θερμότητα για το στέγνωμα (π.χ. πάνω σε θερμαντικά σώματα). Να μην σιδερώνεται. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι 100% στεγνό πριν τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ! ΕΝΩ ΕΧΕΙ ΓΙΝΕΙ ΚΑΘΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ Η ΜΕΓΙΣΤΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΞΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΑΝΤΟΧΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗΣ, ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΣΟ ΠΟΥ ΣΥΝΑΠΟΤΕΛΕΙ ΜΕΡΟΣ ΕΝΟΣ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΙΑΤΡΟ/ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗ. Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ 2S ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΚΑΙ ΔΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΤΙ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΝΤΕΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΙΑΠΙΣΤΩΘΕΙ ΚΑΚΟΤΕΧΝΙΑ Η ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΟ ΠΩΛΗΣΗΣ, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ, ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ, ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΝΤΟΣ 5 ΗΜΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Το συγκεκριμένο βοήθημα έχει σχεδιαστεί για να παρέχει άνετη υποστήριξη για γενική χρήση, καθώς και για τον αθλητισμό και τις έντονες ή τις κουραστικές δραστηριότητες. Οδήγηση Συνίσταται η αποχή από την οδήγηση κατά τη διάρκεια θεραπείας/ αποθεραπείας τραύματος στο γόνατο ή όταν υπάρχει πόνος στο γόνατο. Αποφύγετε την οδήγηση καθώς το γόνατο σας είναι ευαίσθητο και δεν μπορείτε να ελέγξετε την οδήγηση σας με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Πάντως εάν ο ιατρός σας το επιτρέπει, τότε αυτός ο νάρθηκας με άρθρωση θα προστατέψει το γόνατο σας και κατά τη διάρκεια της οδήγησης. Ύπνος Γενικά δεν συνίσταται η χρήση του νάρθηκα κατά τη διάρκεια του ύπνου, εκτός εάν ο γιατρός σας, σας έχει δώσει άλλη σύσταση. Προσωπική Υγιεινή/Ντους Μην φοράτε το νάρθηκα κατά τη διάρκεια του ντους. Αφαιρέστε τον εκτός εάν ο γιατρός σας, σας έχει δώσει άλλη σύσταση. E 07C-08-01EL 23/4/14

Instructions for use for HINGED KNEE BRACE CODES: 10.04.014 / 10.04.015 EN 2S Paramedical Equipment Ltd Iroon Polytechneiou 29, 13451 Kamatero, Athens Tel. 210 2322012-013 Fax. 210 2385211 info@2sonline.gr www.2sonline.gr

Instructions for use 2S HINGED KNEE BRACE SPECIFICATIONS / INTENDED USE Generally prescribe by orthopedic surgeons or sports physicians for athletes with ligament damage that has been repaired to increase stability and to protect the ligament. This is a type of support that should be worn every waking hour until advised to remove either by your surgeon or physiotherapist. The purpose of the hinge brace is to protect against excessive valgus or varus force--excessive left or right motion, which can cause sprains of either of the side ligaments of the knee. The hinge brace has rigid bars that are aligned inside and outside the knee which act as secondary stabilizers. Hinged knee braces are ideal for prevention and rehabilitation of ACL (anterior cruciate ligament) and other knee ligament injuries. The range of movement provided in this range of braces provides wearer's with highly sophisticated support and even ables a continued participation in sports during the healing process of a knee injury. The Neoprene material has compressive and warmth capabilities yet allowing for breathability. APPLICATION INSTRUCTIONS MEASUREMENT & SIZING Proper sizing is important. Measure around your knee cap and check the fitting in the table below. Your brace features Velcro straps both in the upper and lower part in order to achieve snuggly fitting and better stabilization on your leg. Don t forget to secure the straps after you fitted your support. WRAPAROUND TYPE Wrap-around style allows for a comfortable tapered fit. In order to fit this wraparound, open structure knee support follow these steps: Release the Velcro straps and open the brace fully. Place the brace behind your knee, so it will overlap in the front. Get the side flaps from the back and bring them to the front. Secure them on the support using the Velcros. The open patella that just formed in the front, supports your knee Don t forget to secure the straps after you fitted your support. S M L XL XΧL 34-36cm 36-38cm 38-41cm 41-44cm 44-47cm XΧΧL XXXXL 47-50cm 50-54cm APPLICATION These Hinged Knee Braces come in two types: sleeve type and wraparound type. SLEEVE TYPE If you have chosen a sleeve type brace, it can be fit on your knee like wearing a sock. Open the Velcro straps and slide the brace up your knee. This brace has an open patella, so make sure the patella is placed over your knee cap and the silicon insert is under your knee cap. COMPOSITION High quality NEOPRENE fabric, breathable, 3-4,5 mm thick, laminated with hypo allergic jersey fabric (NEOPRENE 70%, Polyester 30%) GENERAL WARNINGS To wear your brace better sit on a stable firm chair or bench (no beds or sofas) near the edge. This allows the brace to be placed HIGHER on the leg. When applying the brace, position the brace by holding the hinges. Never over-tighten the top straps on thigh; this will push the brace down the leg! The lower calf straps secure the brace in place. Apply brace directly to skin, not over pants. Undergarment sleeve is OK to be worn under the brace. If your physician suggest you might have to take an ice pack and place that in your knee region; then put the support on top of the ice. The use of ice will cause numbing sensation and decrease inflammation which can lead to a faster recovery. Do not place the ice pack directly on your skin. Place the ice pack in a cotton pouch to protect your skin from burnings that can occur because of the ice. Side effects harmful to health have not been reported to date. Please consult your clinician if you have skin disorders or injuries in the relevant part of the body - particularly if inflammation, raised scars with swelling, redness or excessive heat buildup is present. The support should only be used for its intended purpose in the manner described in this manual. No liability is accepted for improper use of the product. Use the support according to your physician s instructions at all times Sharing of the support is not recommended. Your medical support is NOT a toy! Please keep the support out of the reach of children. E 07C-08-01EΝ 23/4/14

Should you notice any unusual changes (e.g. increased symptoms), please contact your healthcare specialist without delay. Ensure the support is fastened comfortably. If fastened too tightly, it may restrict blood flow. Avoid the use of ointments/ lotions or any substances including grease or acids during use of the support. This product is not fire resistant and will lose its characteristics if exposed to temperature higher than 120C Check the product s composition for possible sensitivity/allergic reaction to any of the product s materials. In case you are allergic to Velcro or Neoprene material do not apply the product directly to your skin but over undergarment cotton sleeve tights. It is advisable to use protection between the skin and the product in order to avoid rushes from unwanted or excessive sweating. DAILY ACTIVITIES The garment is designed to provide comfortable support for general use as well as for sports and excessive or exerting activities Driving Driving while going through knee trauma recovery, or while having knee pain is generally not advisable. Avoid driving as your knee is vulnerable and you can t control your driving in the best possible way. Still, if your clinician allows it, then this hinged knee brace will protect your knee during driving as well. Sleeping It is generally recommended that you do not wear your support while sleeping, unless your physician or orthotist has recommended otherwise. Showering Do not wear your support in the shower. Remove it before showering unless your physician or orthotist has recommended otherwise. WASHING / CLEANING INSTRUCTIONS Close the Velcro bands and wash the product with the Velcro straps hermetically shut. Remove the plastic or metallic supportive accessories if possible. Never machine wash. Hand wash in water at 30 C. Do not wring to remove water. This is to protect the internal components from damage. Do not dry clean. Do not use bleach. Do not tumble-dry. Always dry lying flat. Do not dry with heat. (E.g. over a radiator).do not iron Make sure that the product is 100% dried before use. IMPORTANT NOTICE! WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO OBTAIN MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL PROFESSIONAL. 2S DISCLAIMS ANY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED THAT THESE PRODUCTS PREVENT INJURIES. IN CASE THE PRODUCT HAS A DEFECT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SUPPLIER, STORE OR PHARMACY. IN CASE OF A MANUFACTURING MALLFUNCTION YOU MAY RETURN THE PRODUCT WITH YOUR PURCHASE DOCUMENT WITHIN 5 DAYS FROM THE DAY OF THE PURCHASE. E 07C-08-01EΝ 23/4/14