Quick Start Magellan explorist Guide



Σχετικά έγγραφα
hp surestore h/a tape array 5500

Mobile Mapping Λογισµικό πεδίου Γρήγορος οδηγός λειτουργίας Ελληνικά

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

the total number of electrons passing through the lamp.

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Instruction Execution Times

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone.

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

English. product for service.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

3 Lösungen zu Kapitel 3

Quick Installation Guide

2 Composition. Invertible Mappings

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Πνεσμαηικά Γικαιώμαηα 2006 Ίδρσμα ECDL (ECDL Foundation -

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEKO 201

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Assalamu `alaikum wr. wb.

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΛΥΣΕΩΝ SAP. SAP Education Services and Certification Programme. Εκπαίδευση SAP

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

Terabyte Technology Ltd

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

MobileMapper 6. Getting Started Guide

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

TaxiCounter Android App. Περδίκης Ανδρέας ME10069

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Strain gauge and rosettes

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Scrum framework: Ρόλοι

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Partial Trace and Partial Transpose

Ρύθμιση σε whitelist

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

MobileMapper Field & Λογισµικό Γραφείου για το MobileMapper 6

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Informative Leaflet on the Deposit Guarantee Scheme. Ενημερωτικό Δελτίο για το Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων

10 MERCHIA. 10. Starting from standing position (where the SIGN START ) without marshal (self start) 5 minutes after TC4 KALO LIVADI OUT

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

Model: RT33D6AAE. Compact Double Door Refrigerator. Owner s manual

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ENGLISH. S-Video. Composite

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

[1] P Q. Fig. 3.1

Section 8.3 Trigonometric Equations

Ιδιωτικότητα και ασφάλεια στο νέο δικτυακό περιβάλλον Ηλίας Χάντζος

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Copernicus for Local and Regional Authorities

Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

The challenges of non-stable predicates

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

European Constitutional Law

Transcript:

2010 MiTAC International Corporation. The Magellan logo, Magellan and Magellan explorist are registered trademarks of MiTAC International Corporation. All other trademarks and registered trademarks are property of their respective owners. 605-0342-001 A Magellan explorist 561517740004 R00 510 610 710 Quick Start Guide

English en... 3 Deutsch de... 21 Ελληνικά el... 39 Español es... 57 Français fr... 75 Italiano it... 93 Nederlands nl... 111

Revision: R00 (10/2010) 2

User Manual Download This quick start guide covers the basic information you need to get started using your explorist GPS receiver. If you need more detailed information on the functions of your explorist GPS receiver, you can download a full user manual in PDF format from the support section of www.magellangps.com. This manual can either be viewed or printed from your computer. By providing the User Manual online in a digital format, Magellan hopes to save a few trees and help protect the environment. Additionally, you can purchase a full-color, printed user manual. Details for purchasing a printed user manual can be found on the same web page as the user manual download. Be sure to register your Magellan explorist GPS receiver at www.magellangps.com to be notified of software updates and special offers en 3

Safety Notice The Magellan explorist receiver is a navigation aid designed to assist you in arriving at your selected destination. When using the Magellan explorist receiver, these safety rules must be followed to prevent accidents that can result in injury or death to yourself or others. Please do not try and change any settings on the Magellan explorist receiver while driving. Come to a complete stop or ask a passenger to make any changes. This product is an excellent navigation aid, but does not replace the need for careful orienteering and good judgment. Never rely solely on one device for navigating. The Global Positioning System (GPS) is operated by the U.S. Government, which is solely responsible for the accuracy and maintenance of the GPS network. The accuracy of position fixes can be affected by the periodic adjustments to GPS satellites made by the U.S. government and is subject to change in accordance with the Department of Defence civil GPS user policy and the Federal Radionavigation Plan. Accuracy can also be affected by poor satellite geometry and obstructions, like buildings and large trees. Use only Magellan cables and accessories; the use of non-magellan cables and accessories may severely degrade performance or damage the receiver, and will void the warranty. The information provided in this document is subject to change without notice. Improvements and enhancements to the product may occur without any formal notification. Check the Magellan website (www.magellangps.com) for product updates and additional information. Maximum normal use temperature is 60 C. 4 en

Magellan explorist Basics [A] Power Button: Press and hold for 2 A seconds to turn the receiver on. Press again to bring up the Power Options menu. B Pressing and holding the power button down for 5 seconds will reset the receiver. C Suspend turns the display off but your track will still be recorded. This reduces battery life consumption but does not eliminate it entirely. [B] [C] User-Defined Buttons: These buttons can be customised to perform a variety of functions. Access the Main Menu and select the Tools icon. Go to Settings > Assign Button Function > select button > select the desired function. By default the [B] button marks your current position as a waypoint and the [C] Microphone button opens the Camera Preview screen. When the Camera Preview screen is open, the bottom button can focus the picture (50% press) and take the picture (100% press). en 5

Battery Door Removal Raise the arm [A]. Turn the battery door lock anti clockwise a quarter turn. Lift the top of the battery door until the pivot point at the bottom releases, allowing the door to become free from the receiver. A Pivot Point Camera Speaker When reinstalling the battery door be sure to first insert the hinge point at the base of the door. Accessing the USB Port Using your fingernail at [B], open the USB Port cover. When done, be sure to close the cover firmly to prevent water or dirt from entering the USB port. (Note that the USB connector is angled up slightly.) B 6 en

micro SD card You can save or load tracks, routes or pictures as well as access maps downloaded from www.magellangps.com to a micro SD card (not included). Remove the battery door and batteries. Slide the silver micro SD card retaining plate towards the top of the receiver. Lift the retaining plate up with your fingernail. Insert a micro SD card with the contacts down, pointing towards the top. Close the retaining plate and slide towards the bottom of the receiver, locking the micro SD card in place. Reinstall the batteries and replace the battery door. Compass Calibration (610 and 710 only) The explorist 610 and 710 feature an electronic compass to compute your heading. The receiver will alert you when the compass needs calibrating by displaying a red or yellow compass icon in the status bar. To calibrate the compass move the receiver in a figure eight motion as shown here. en 7

Map Screen The Map screen is the starting point for using your explorist GPS receiver. Use the zoom in and zoom out controls to change the map scale. You can customise the number of navigation fields from zero to four, each of which can be set to display unique navigation data. Navigation lines are displayed on the map providing you with information about your journey. Active track Active track Origin Destination Line Route Line Point Destination Line Displays a history of your travels when you are routing to a destination. Displays a history of your travels when you are not routing to a destination. Originally computed route from point of origin to your destination. Computed multi-leg route. Guidance from your current position to the destination. 8 en

4-Corner Menu Screen Tap the Map screen to bring up the 4-Corner Screen which provides access to the Dashboard, OneTouch menu, Main Menu and Options menu. Dashboard OneTouch Main Menu Options Menu en 9

Dashboard. The Dashboard screen can be customised and used as an alternative navigational screen. The default Dashboard screen provides a mini-compass, details about your destination, and customisable Nav fields. Other screens can be selected by tapping on the Dashboard icon at the bottom of the display. OneTouch Menu. The OneTouch menu allows you to create a personalised menu displaying searches you have created, destinations you have assigned or shortcuts to your favourite screens and tools. Main Menu. The Main Menu gives access to waypoints, tracks, maps, geocaches, routes, media, POI s, addresses and easy access to track recording. Also at the bottom of the Main Menu is a Tools icon that accesses the various tools available in the explorist receiver, including Settings for customising your receiver. Options Menu. The Options Menu button can be found in the lower right corner of the 4-Corner Menu screen, as well as most other screens. The Options menu provides quick access to the most commonly used functions associated with each screen. 10 en

Adding a Waypoint You can add save current position as a waypoint that can be used to create a route. Tap the Map screen. Tap the lower right corner to display the Options menu. Tap. The New Waypoint screen is displayed. Tapping the icon in the upper left allows you to assign a unique icon to the waypoint. Tap the waypoint name to bring up a keyboard to enter a recognisable name for finding it again. Tap the Location button to change the coordinates if needed. Tap the Options button to add pictures, video or voice recordings to the waypoint. Tap the Disk icon at the bottom of the screen to save the waypoint. en 11

Creating a Route Tap the Map screen. Tap the Main Menu button in the lower left corner. Tap the Waypoints, Geocache or POI icon. A list of available destinations is displayed. Tap on the orange GO button to quickly start a route. Details for the destination can be viewed by tapping on the destination name. After tapping the GO button the route is created from your current position to the waypoint selected. Types of Destinations: Waypoints are locations that you have saved or imported. POIs (points of interest) are locations that are preloaded into the receiver that may be useful or interesting. Geocaches point to hidden containers used in an outdoor hide and seek activity. (See the user manual for details on adding geocaches to your receiver.) 12 en

Tools and Settings The Tools section provides a way to define a user profile, view a track or geocache summary, perform a waypoint projection, set alarms as well as other functions which include user settings. Tap the Map screen. Tap the Main Menu button in the lower left corner. Tap the Tools icon. Settings allows you to personalise your explorist GPS receiver to your needs. You can adjust the brightness and volume, change power settings, choose how date and time are displayed, select the units of measure, as well as various other settings. From the Tools section (above) tap the button. Select the setting from the list of available options. The User Manual, available as a free download from www.magellangps.com, contains detailed information on all the Tools and Settings options. en 13

Recording a Track The Magellan explorist GPS receiver can record your track along with pictures, videos and sound clips that can be shared with others or played back as a visual and audio record of your experience. Create a New Track. Tap the Map screen to display the 4-corners menu screen. Select Main Menu (lower left corner). Tap the Start icon. Confirm that the active track will be cleared and a new track will be started. Note: While you are tracking, you can pause and resume the track recording by accessing the 4-corners menu screen and selecting the Options button. Add Media. Media can be added to the track at any time. Access the Main Menu and select the Media icon. Choose from Camera (take a picture), Record Memo (add an audio recording) or Record Video (add a video recording). You can use the bottom button on the side of the explorist GPS receiver to focus and take the picture. 14 en

Begin Hiking. As you hike, the Magellan explorist GPS receiver records your movements as a track. At any point along your hike, you can mark a waypoint that can be used to help define a position along your track. Tap the Map screen to bring up the four-corners menu screen. Select the Options Menu (lower right). Choose Add Waypoint. Optional: Change the waypoint icon and the waypoint name. Select the Disk icon at the bottom of the display to save the waypoint. When you come to the end of your hike you can stop and save your track. Tap the Map screen to bring up the four-corners menu screen. Tap Main Menu (lower left). Tap Stop Track and confirm that you want to stop the track. Optional: Change the track color and the track name. Select the Options Menu (lower right). Choose Save. en 15

Backtracking. While you are traveling you can create a backtrack route that will return you to your point of origin. Tap the Map screen to bring up the four-corners menu screen. Tap Options (lower right). Choose Backtrack. Playback a Saved Track Tap the Map screen to bring up the four-corners menu. Tap Main Menu (lower left). Tap Tracks icon. Select a track from the list of saved tracks. With the Track Details screen displayed, tap Options in the lower right corner. Select Playback. The Playback screen has controls for zooming in and zooming out, changing the playback speed and standard video controls (play, pause, stop). 16 en

Declaration of Conformity Hereby, Magellan declares that this explorist 510/610/710 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Visit Magellan website (www.magellangps.com) for the full text of the declaration for your device. This product must not be disposed of as normal household waste, in accordance with the EU directive for waste electrical and electronic equipment (WEEE 2002/96/EC). Instead, it should be disposed of by returning it to the point of sale, or to a municipal recycling collection point. Magellan Limited Warranty All Magellan global positioning system (GPS) receivers are navigation aids, and are not intended to replace other methods of navigation. The purchaser is advised to perform careful position charting and use good judgment. READ THE USER GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT. 1. MAGELLAN WARRANTY. MiTAC Digital Corp. ("Magellan") warrants its GPS receivers and hardware accessories to be free of defects in material and workmanship and will conform to its published specifications for the product for a period of two years from the date of original purchase or such longer period as required by law. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT who purchase the product in the following countries: a member state of the European Union, Iceland, Norway, Switzerland, Serbia, Croatia, Ukrainian, Bosnian, Russia or Turkey. In the event of a defect, Magellan will, at its discretion, repair or replace the hardware product. The repaired or replaced product will be guaranteed for 90 days from the date of return shipment, or for the balance of the original warranty, whichever is longer. Magellan warrants that software products or software included in hardware products will be free from media defects for a period of 30 days from the date of shipment and will substantially conform to the then-current user documentation provided with the software (including updates thereto). Magellan's sole obligation shall be the correction or replacement of the media or the software so that it will substantially conform to the then-current user documentation. Magellan does not warrant that the software will meet purchaser's requirements or that its operation will be uninterrupted, error-free or virus-free. The purchaser assumes the entire risk of using the software. 2. PURCHASER'S REMEDY. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PURCHASER'S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WRITTEN WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT MAGELLAN'S DISCRETION, OF ANY DEFECTIVE PART OF THE RECEIVER OR ACCESSORIES WHICH ARE COVERED BY THIS WARRANTY. REPAIRS UNDER THIS WARRANTY SHALL ONLY BE MADE AT AN AUTHORISED MAGELLAN SERVICE en 17

CENTRE. ANY REPAIRS UNDERTAKEN BY A SERVICE CENTRE NOT AUTHORISED BY MAGELLAN WILL VOID THIS WARRANTY. 3. PURCHASER'S DUTIES. For repairs or replacements, contact us and arrange to return the product accompanied with a copy of the original sales receipt. Magellan reserves the right to refuse to provide service free-of-charge if the sales receipt is not provided, if the information contained in it is incomplete or illegible or if the serial number has been altered or removed. Magellan will not be responsible for any losses or damage to the product incurred while the product is being shipped by the purchaser for repair. Insurance is recommended. Magellan recommends the use of a trackable shipping method when returning a product for service. 4. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES. Except as set forth in item 1 above, all other expressed or implied warranties, including those of fitness for any particular purpose or merchantability, are hereby disclaimed AND IF APPLICABLE, IMPLIED WARRANTIES UNDER ARTICLE 35 OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS. SOME NATIONAL, STATE, OR LOCAL LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. This provision shall not affect purchaser's statutory rights under applicable laws in force in purchaser's locality. PURCHASER MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM LOCALITY TO LOCALITY. 5. EXCLUSIONS. The following are excluded from the warranty coverage: (1) periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear; (2) batteries; (3) finishes; (4) installations or defects resulting from installation; (5) any damage caused by (i) shipping, misuse, abuse, negligence, tampering, moisture, liquids, proximity or exposure to heat, or improper use; (ii) disasters such as fire, flood, wind, and lightning; (iii) unauthorised attachments or modification; (6) service performed or attempted by anyone other than an authorized Magellan Service Centre; (7) any products, components or parts not manufactured by Magellan, (8) that the receiver will be free from any claim for infringement of any patent, trademark, copyright or other proprietary right, including trade secrets. (9) any damage due to accident, resulting from inaccurate satellite transmissions. Inaccurate transmissions can occur due to changes in the position, health or geometry of a satellite or modifications to the receiver that may be required due to any change in the GPS. (Note: Magellan GPS receivers use GPS or GPS+GLONASS to obtain position, velocity and time information. GPS is operated by the U.S. Government and GLONASS, the Global Navigation Satellite System of the Russian Federation, which are solely responsible for the accuracy and maintenance of their systems. Certain conditions can cause inaccuracies which may require modifications to the receiver.) Examples of such conditions include but are not limited to changes in the GPS or GLONASS transmission. The opening, dismantling or repair of this product by anyone other than an authorized Magellan Service Centre will void this warranty. 18 en

6. EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. MAGELLAN SHALL NOT BE LIABLE TO THE PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, DAMAGES ARISING FROM A DELAY OR LOSS OF USE, OR OUT OF THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY EVEN IF CAUSED BY THE NEGLIGENCE OR ANOTHER FAULT OF MAGELLAN OR OUT OF THE NEGLIGENT USAGE OF THE PRODUCT. IN NO EVENT WILL MAGELLAN BE HELD RESPONSIBLE FOR SUCH DAMAGES, EVEN IF MAGELLAN HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some national, state, or local laws do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This provision shall not affect purchaser's statutory rights under applicable laws in force in purchaser's locality. PURCHASER MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM LOCALITY TO LOCALITY. 7. COMPLETE AGREEMENT. This written warranty is the complete, final and exclusive agreement between Magellan and the purchaser with respect to the quality of performance of the goods and any and all warranties and representations. THIS WARRANTY SETS FORTH ALL OF MAGELLAN'S RESPONSIBILITIES REGARDING THIS PRODUCT. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM LOCALITY TO LOCALITY (including Directive 1999/44/EC in the EC Member States) AND CERTAIN LIMITATIONS CONTAINED IN THIS WARRANTY MAY NOT APPLY TO YOU. 8. CHOICE OF LAW. To the extent permitted by applicable law, this limited warranty is governed by the laws of California, without reference to its conflict of law provisions or the U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods, and shall benefit Magellan, its successors and assigns. This warranty does not affect the consumer's statutory rights under applicable laws in force in their locality, or the customer's rights against the dealer or reseller arising from their sales/purchase contract. Statutory warranty rights in France Notwithstanding the guarantee thus granted, the seller shall remain bound by the contract in regard to any lack of conformity of the product and any latent defect, as provided for in Articles 1641 to 1649 of the Civil Code. Article L. 211-4 of the Consumer Code provides that the seller shall deliver a product which conforms to the contract and shall warrant the consumer in the event of non conformity upon delivery. The seller is also liable for any non conformity which may result from the packaging, assembly instructions, or from the installation when he was in charge of the installation under the contract or when the installation was implemented under his responsibility. Article L. 211-5 of the Consumer Code provides that, in order to conform to the contract, the product shall: 1 Fit for the use usually expected from a similar product and, if any: - correspond to the description given by the seller and have the same characteristics as those presented by the seller to the purchaser under samples or models; - have the characteristics that a purchaser may legitimately expect in the light of public statements made by the seller, by the producer or his representative and in particular in advertising or on labeling; 2 Or, have the characteristics defined by the common agreement of the parties or fit for a particular use sought by the purchaser, communicated to the seller and accepted by the seller. en 19

Article L. 211-12 of the Consumer Code provides that any claim based on non conformity must be brought within 2 years from the delivery of the product. Article 1641 of the Civil Code provides that the seller shall warrant the product sold against any hidden defects which render the product improper to the use for which it is destined, or which limit the use of such product in such extent that the purchaser would not have bought the product or would have paid a lesser price if he had been in a position to know the existence of such defect. Article 1648 (first ) of the Civil Code provides that any claim based on hidden defects must be brought by the purchaser within 2 years from the discovery of the defect. For further information concerning this limited warranty, please visit Magellan's website: www.magellangps.com MiTAC Digital Corp. 471 El Camino Real Santa Clara, CA 95050 USA 2010 MiTAC International Corporation. The Magellan logo, Magellan and Magellan explorist are registered trademarks of MiTAC International Corporation. All other trademarks and registered trademarks are property of their respective owners. 20 en

Download des Handbuchs Diese Schnellstartanleitung enthält alle grundlegenden Informationen, die Sie für die Bedienung Ihres explorist GPS-Empfangsgeräts benötigen. Wenn Sie sich detaillierter über die Funktionen Ihres explorist GPS-Empfangsgeräts informieren möchten, können Sie ein umfassendes Handbuch im PDF-Format unter "Support" von der Website www.magellangps.com herunterladen. Dieses Handbuch kann mithilfe Ihres Computers angezeigt oder ausgedruckt werden. Durch Online-Verfügbarkeit des Handbuchs im Digitalformat hofft Magellan, einige Bäume zu retten und einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Überdies können Sie ein farbiges, gedrucktes Handbuch erwerben. Details zum Erwerb eines gedruckten Handbuchs finden Sie auf derselben Webseite wie die für den Download des Handbuchs. Vergessen Sie nicht, Ihr Magellan explorist GPS-Empfangsgerät unter www.magellangps.com zu registrieren, um Benachrichtigungen bei Softwareaktualisierungen und Sonderangeboten zu erhalten. de 21

Sicherheitshinweis Das Magellan explorist-empfangsgerät ist eine Navigationshilfe, die Sie während der Fahrt zum ausgewählten Zielort unterstützt. Bei Verwendung des Magellan explorist-empfangsgeräts müssen Sie die folgenden Sicherheitsregeln beachten, um Unfälle zu vermeiden, die zu Verletzungen oder gar zum Tod von Ihnen selbst oder anderen Personen führen können. Versuchen Sie bitte nicht, Einstellungen des Magellan explorist-empfangsgeräts während des Lenkens zu verändern. Halten Sie an oder bitten Sie einen Beifahrer, die Änderungen vorzunehmen. Dieses Produkt ist eine ausgezeichnete Navigationshilfe, die jedoch kein Ersatz für eine umsichtige Orientierung und gutes Urteilsvermögen ist. Verlassen Sie sich bei der Navigation nie komplett nur auf das Gerät. Das Satellitennavigationssystem (GPS) wird von der US-Regierung betrieben, die allein für die Genauigkeit und Wartung des GPS-Netzwerks verantwortlich ist. Die Genauigkeit der Positionsbestimmungen kann von regelmäßigen Einstellungen an den GPS-Satelliten beeinträchtigt werden, die von der US-Regierung vorgenommen werden, und Änderungen daran sind gemäß der zivilen GPS-Nutzerpolitik des Verteidigungsministeriums und des bundesstaatlichen Radionavigationsplans vorbehalten. Beeinträchtigungen der Genauigkeit können auch aufgrund von schlechter Satellitenkonstellation und Behinderungen, z. B. Gebäude und große Bäume, erfolgen. Verwenden Sie nur Magellan-Kabel und -Zubehör; die Verwendung von Nicht-Magellan-Kabeln und -Zubehör kann den Leistungsumfang beträchtlich schmälern oder das Empfangsgerät beschädigen und Ihren Garantieanspruch annullieren. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind vorbehalten. Verbesserungen und Erweiterungen am Produkt können ohne formale Benachrichtigung vorgenommen werden. Überprüfen Sie die Magellan-Website (www.magellangps.com) auf Produktaktualisierungen und Zusatzinformationen. Die maximale Temperatur bei normalem Gebrauch liegt bei 60 C. 22 de

Magellan explorist-grundlagen [A] Ein-/Ausschalter: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das A Empfangsgerät einzuschalten. Wenn Sie sie abermals drücken, erscheint das Menü "Power Options" (Energieoptionen). B Wenn Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden lang gedrückt halten, wird das Empfangsgerät C zurückgesetzt. Im Suspend-Betrieb ist der Bildschirm ausgeschaltet, aber Ihre Strecke wird weiterhin aufgezeichnet. Dadurch werden die Batterien geschont. [B] [C] Benutzerdefinierte Tasten: Diese Tasten lassen sich zur Ausführung unterschiedlicher Funktionen anpassen. Rufen Sie das "Main Menu" (Hauptmenü) auf wählen Sie das Symbol "Tools" (Werkzeuge). Gehen Sie zu Settings (Einstellungen) > Assign Button Function (Tastenfunktion zuweisen) > Taste wählen > gewünschte Funktion wählen. Per Standard markiert die Taste [B] Ihre aktuelle Mikrofon Position als Wegpunkt und die Taste [C] öffnet den Bildschirm "Camera Preview" (Kameravorschau). Ist der Bildschirm "Camera Preview" (Kameravorschau) geöffnet, fokussiert die unterste Taste das Bild (zu 50% herunterdrücken) und nimmt es auf (zu 100% herunterdrücken). de 23

Entfernen der Batterietür Klappen Sie den Arm [A] hoch. Drehen Sie den Batterietürverschluss eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Heben Sie das Oberteil der Batterietür hoch, bis sich der Drehpunkt unten löst und die Tür sich vom Empfangsgerät abnehmen lässt. A Drehpunkt Kamera Lautsprecher Beim erneuten Einsetzen der Batterietür müssen Sie zuerst den Scharnierpunkt unten an der Tür einfügen. Zugriff auf den USB-Anschluss Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses mit Ihrem Fingernagel bei [B]. Hiernach müssen Sie die Abdeckung wieder fest verschließen, damit kein Wasser oder Schmutz in den USB-Anschluss eindringen kann. (Beachten Sie, dass die USB-Anschlussbuchse leicht nach oben abgewinkelt ist.) B 24 de

Mikro-SD-Karte Strecken, Routen oder Bilder können auf einer Mikro-SD-Karte (nicht beigefügt) gespeichert oder von ihr geladen werden und Karten, die Sie von www.magellangps.com heruntergeladen haben, lassen sich über die Karte aufrufen. Entfernen Sie die Batterietür und die Batterien. Schieben Sie die silberfarbene Festhalteplatte der Mikro-SD-Karte zur Oberseite des Empfangsgeräts hin. Heben Sie die Festhalteplatte mit Ihrem Fingernagel hoch. Legen Sie eine Mikro-SD-Karte so ein, dass ihre Kontakte nach unten und zur Oberseite weisen. Bringen Sie die Festhalteplatte wieder an und schieben Sie sie zur Unterseite des Empfangsgeräts hin, wodurch die Mikro-SD-Karte arretiert wird. Legen Sie die Batterien wieder ein und bringen Sie die Batterietür wieder an. Kompasskalibrierung (nur 610 und 710) Der explorist 610 und 710 sind mit einem elektronischen Kompass ausgestattet, der Ihren Kurs berechnet. Das Empfangsgerät macht Sie durch Anzeige eines roten oder gelben Kompasssymbols in der Statuszeile darauf aufmerksam, dass der Kompass kalibriert werden muss. Der Kompass wird kalibriert, indem Sie das Empfangsgerät in einer Acht bewegen, wie hier dargestellt ist. de 25

Bildschirm "Map" (Karte) Der Kartenbildschirm ist der Startpunkt für die Navigation mit Ihrem explorist GPS-Empfangsgerät. Ändern Sie den Kartenmaßstab mit den Reglern zum Vergrößern und Verkleinern. Sie können die Anzahl der Navigationsfelder von null bis vier einstellen, wobei jedes Feld so angepasst werden kann, dass es spezifische Navigationsdaten anzeigt. Navigationslinien sind auf der Karte zu sehen, die Sie über Ihre Reise informieren. Aktive Strecke Aktive Strecke Ursprüngliche Ziellinie Routenlinie Punktziellinie Zeigt beim Anfahren eines Zielorts den Verlauf Ihrer Reisen an. Zeigt den Verlauf Ihrer Reisen an, wenn Sie keinen Zielort anfahren. Ursprünglich berechnete Route vom Anfangspunkt zu Ihrem Zielpunkt. Berechnete Route mit mehreren Zwischenstopps. Anleitung von Ihrer aktuellen Position zum Zielpunkt. 26 de

Bildschirm mit Menüs in 4 Ecken Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte), wird ein Bildschirm mit Menüs in 4 Ecken angezeigt, die Zugriff auf die Instrumententafel, das OneTouch -Menü, das "Main Menu" (Hauptmenü) und das Menü "Options" (Optionen) ermöglichen. Instrumententafel OneTouch Hauptmenü Menü "Options" (Optionen) de 27

Instrumententafel. Die Instrumententafel kann angepasst und als alternativer Bildschirm für die Navigation verwendet werden. Der Standardbildschirm der Instrumententafel zeigt einen Minikompass, Details über Ihren Zielpunkt und definierbare Navigationsfelder. Weitere Bildschirme können durch Antippen des Symbols Instrumententafel unten auf dem Bildschirm ausgewählt werden. OneTouch-Menü. Mit dem OneTouch-Menü können Sie ein personalisiertes Menü erstellen, das von Ihnen erstellte Suchvorgänge, von Ihnen zugewiesene Zielpunkte oder Verknüpfungen mit von Ihnen bevorzugten Bildschirmen und Werkzeugen anzeigt. "Main Menu" (Hauptmenü). Im "Main Menu" (Hauptmenü) bekommen Sie Zugriff auf Wegpunkte, Strecken, Karten, Geocaches, Routen, Medien, POIs, Adressen und einen schnellen Aufruf der Streckenaufzeichnung. Unten im "Main Menu" (Hauptmenü) befindet sich auch das Symbol "Tools" (Werkzeuge) für den Aufruf unterschiedlicher Werkzeuge, die auf dem explorist-empfangsgerät verfügbar sind, darunter auch "Settings" (Einstellungen) für die Anpassung Ihres Empfangsgeräts. Menü "Options" (Optionen). Die Schaltfläche für das Menü "Options" (Optionen) befindet sich unten rechts auf dem Bildschirm mit Menüs in 4 Ecken, wie auch bei den anderen Bildschirmen. Das Menü "Options" (Optionen) ermöglicht einen raschen Aufruf der am häufigsten verwendeten Funktionen der einzelnen Bildschirme. 28 de

Hinzufügen eines Wegpunkts Sie können die aktuelle Position als Wegpunkt hinzufügen, mit dem Sie dann eine Route erstellen können. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte). Tippen Sie auf die untere Ecke rechts, um das Menü "Options" (Optionen) anzuzeigen. Tippen Sie auf. Der Bildschirm "Neuer Wegpunkt " wird angezeigt. Durch Tippen auf das Symbol oben links können Sie dem Waypoint (Wegpunkt) ein spezielles Symbol zuordnen. Tippen Sie auf die Schaltfläche für den Wegpunktnamen, um eine Tastatur für die Eingabe eines leicht wiederfindbaren Namens für den Wegpunkt einzublenden. Tippen Sie auf die Schaltfläche "Location" (Standort), um bei Bedarf die Koordinaten zu ändern. Tippen Sie auf die Schaltfläche "Options" (Optionen), um dem Wegpunkt Bilder, Video- oder Sprachaufzeichnungen hinzuzufügen. Tippen Sie auf das Symbol "Disk" (Speicherplatte) unten auf dem Bildschirm, um den Wegpunkt zu speichern. de 29

Erstellen einer Route Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte). Tippen Sie auf Schaltfläche "Main Menu" (Hauptmenü) in der unteren Ecke links. Tippen Sie auf das Symbol für Waypoint (Wegpunkte), Geocache oder POI. Es wird eine Liste verfügbare Zielpunkte angezeigt. Tippen Sie auf die orangene Schaltfläche GO (LOS), um schnell eine Route zu starten. Details zum Zielpunkt können Sie durch Antippen des Zielnamens anzeigen. Nach dem Antippen der Schaltfläche GO (LOS) wird eine Route von Ihrer aktuellen Position zum ausgewählten Wegpunkt erstellt. Zielpunktarten: Waypoint (Wegpunkte) sind Orte, die Sie gespeichert oder importiert haben. POIs (Points of Interest = Interessante Orte) sind Orte, die zuvor auf das Empfangsgerät überspielt wurden und die möglicherweise nützlich oder interessant sind. Geocaches weist den Weg zu versteckten Behältern, die z. B. bei der "Schatzsuche" im Freien verwendet werden. (Im Handbuch sind Details angegeben, wie Geocaches Ihrem Empfangsgerät hinzugefügt werden.) 30 de

Werkzeuge und Einstellungen Der Abschnitt "Tools" (Werkzeuge) gibt die Möglichkeit zur Festlegung eines Benutzerprofils, zur Anzeige einer Strecken- oder einer Geocache-Zusammenfassung, zur Vorausberechnung eines Wegpunkts, zur Einstellung von Alarmen und anderen Funktionen, darunter auch Benutzereinstellungen. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte). Tippen Sie auf Schaltfläche "Main Menu" (Hauptmenü) in der unteren Ecke links. Tippen Sie auf das Symbol "Tools" (Werkzeuge). "Settings" (Einstellungen) ermöglicht Ihnen die Personalisierung Ihres explorist GPS-Empfangsgeräts Ihren Bedürfnissen entsprechend. Sie können die Helligkeit und die Lautstärke einstellen, die Energieeinstellungen ändern, festlegen, wie das Datum und die Uhrzeit angezeigt werden, die Maßeinheiten auswählen und weitere Einstellungen vornehmen. Tipppen Sie im Abschnitt "Tools" (Werkzeuge) (siehe oben) auf die Schaltfläche. Wählen Sie die Einstellung aus der Liste der verfügbaren Optionen aus. Das Handbuch, als kostenloser Download von www.magellangps.com erhältlich, enthält detaillierte Informationen über alle Optionen von "Tools" (Werkzeuge) und "Settings" (Einstellungen). de 31

Aufzeichnen einer Strecke Das Magellan explorist GPS-Empfangsgerät ermöglicht die Aufzeichnung Ihrer Strecke in Kombination mit Bildern, Videos und Soundclips, die Sie mit anderen gemeinsam nutzen oder als visuelle und abhörbare Aufzeichnung Ihrer Reiseerfahrung abspielen können. Erstellen Sie eine neue Strecke. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte), um den Bildschirm mit Menüs in 4 Ecken anzuzeigen. Wählen Sie "Main Menu" (Hauptmenü) (untere Ecke links). Tippen Sie auf das Symbol "Start" (Starten). Bestätigen Sie, dass die aktive Strecke gelöscht und eine neue Strecke gestartet wird. Hinweis: Während Sie die Strecke verfolgen, können Sie die Streckenaufzeichnung durch Aufruf des Bildschirms mit Menüs in 4 Ecken und Wahl der Schaltfläche "Options" (Optionen) unterbrechen und weiter fortführen. Fügen Sie Medien hinzu. Medien können der Strecke zu jedem Zeitpunkt hinzugefügt werden. Rufen Sie das "Main Menu" (Hauptmenü) auf wählen Sie das Symbol "Media" (Medien). Wählen Sie aus "Camera" (Kamera) (ein Bild aufnehmen), "Record Memo" (Memo aufnehmen) (eine Audioaufzeichnung hinzufügen) oder "Record Video" (Video aufnehmen) (eine Videoaufzeichnung hinzufügen) aus. Mit der unteren Taste seitlich am explorist GPS-Empfangsgerät können Sie das Bild fokussieren und aufnehmen. 32 de

Beginnen Sie mit der Wanderung. Während Sie wandern, zeichnet das Magellan explorist GPS-Empfangsgerät Ihre Bewegungen als eine Strecke auf. Jeden Punkt auf Ihrer Wanderung können Sie als einen Wegpunkt markieren, mit dessen Hilfe Sie eine Position längs Ihrer Strecke bestimmen können. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte), um den Bildschirm mit Menüs in den vier Ecken anzuzeigen. Wählen Sie das Menü "Options" (Optionen) (unten rechts). Wählen Sie Add Waypoint (Wegpunkt hinzufügen). Als Option: Ändern Sie das Symbol und den Namen des Wegpunkts. Tippen Sie auf das Symbol "Disk" (Speicherplatte) unten auf dem Bildschirm, um den Wegpunkt zu speichern. Wenn Sie an das Ende Ihrer Wanderung angekommen sind, können Sie Ihre Strecke stoppen und speichern. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte), um den Bildschirm mit Menüs in den vier Ecken anzuzeigen. Tippen Sie auf "Main Menu" (Hauptmenü) (unten links). Tippen Sie auf Stop Track (Strecke stoppen) und bestätigen Sie, dass Sie die Strecke stoppen möchten. Als Option: Ändern Sie die Farbe und den Namen der Strecke. Wählen Sie das Menü "Options" (Optionen) (unten rechts). Wählen Sie Save (Speichern). de 33

Rückverfolgung. Auf Ihrer Reise können Sie eine Rückverfolgungsroute erstellen, die Sie wieder zu Ihrem Ursprungspunkt zurückführt. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte), um den Bildschirm mit Menüs in den vier Ecken anzuzeigen. Tippen Sie auf "Options" (Optionen) (unten rechts). Wählen Sie Backtrack (Rückverfolgen). Geben Sie eine gespeicherte Strecke wieder. Tippen Sie auf den Bildschirm "Map" (Karte), um die Menüs in den vier Ecken einzublenden. Tippen Sie auf "Main Menu" (Hauptmenü) (unten links). Tippen Sie auf das Symbol Tracks (Strecken). Wählen Sie eine Strecke aus der Liste der gespeicherten Strecken aus. Wenn der Bildschirm "Track Details" (Streckendetails) angezeigt wird, tippen Sie auf "Options" (Optionen) in der unteren Ecke rechts. Wählen Sie Playback (Wiedergabe). Im Bildschirm "Playback" (Wiedergabe) befinden sich Regler zum Vergrößern und Verkleinern, zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit und standardmäßige Videosteuerungen (Wiedergabe, Pause, Stopp). 34 de

Konformitätserklärung Hiermit erklärt Magellan, dass sich das Gerät explorist 510/610/710 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung zum Gerät finden Sie auf den Magellan-Internetseiten (www.magellangps.com). Gemäß der EG-Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE 2002/96/EC) darf dieses Produkt nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es durch Rückgabe an die Verkaufsstelle oder an einer Sammelstelle für Altgeräte von der Gemeinde entsorgt werden. Magellan - eingeschränkte Garantie Bei sämtlichen Magellan-GPS-Empfängern handelt es sich um Navigationshilfen, die andere Navigationsverfahren nicht ersetzen sollen. Dem Käufer wird empfohlen, seine Position sorgfältig und mit gesundem Menschenverstand zu ermitteln. LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT BENUTZEN. 1. MAGELLAN-GARANTIE. MiTAC Digital Corp. ( Magellan ) gewährleistet über einen Zeitraum von zwei Jahren ab Erstkaufdatum, dass GPS-Empfänger und Hardware-Zubehör keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen und die zum Produkt veröffentlichten technischen Daten einhalten. Die Garantiezeit kann sich bei entsprechenden gesetzlichen Vorgaben verlängern. DIESE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN ERSTKÄUFER DES PRODUKTES beim Kauf in folgenden Ländern: Mitgliedstaaten der Europäischen Union, Island, Norwegen, Schweiz, Serbien, Kroatien, Ukraine, Bosnien, Russland, Türkei. Im Schadensfall veranlasst Magellan nach eigenem Ermessen eine Reparatur oder den Austausch des Hardware-Produktes. Das reparierte oder ausgetauschte Produkt genießt eine Garantiezeit von 90 Tagen ab Datum der Rücksendung; alternativ gilt die restliche Dauer der Originalgarantie, sofern sich diese über einen längeren Zeitraum erstreckt. Magellan gewährleistet über einen Zeitraum von 30 Tagen, dass Softwareprodukte oder mit Hardwareprodukten gelieferte Software auf fehlerfreien Medien ausgeliefert werden und substantiell die in der mit der Software (einschließlich Aktualisierungen) gelieferten Dokumentation erwähnten Eigenschaften in der Fassung des jeweiligen Zeitpunktes erfüllen. Magellans alleinige Verpflichtung besteht in der Korrektur oder im Austausch der Medien oder der Software zum Zwecke, substantiell die zum jeweiligen Zeitpunkt in der Dokumentation erwähnten Eigenschaften zu erfüllen. Magellan gewährleistet nicht, dass die Software den Ansprüchen des Käufers genügt, ununterbrochen funktioniert, fehlerfrei oder virenfrei ist. Der Käufer übernimmt das gesamte Risiko bei der Nutzung der Software. 2. RECHTE DES KÄUFERS. IM GESETZLICH HÖCHSTZULÄSSIGEN UMFANG BESCHRÄNKT SICH DAS ALLEINIGE ANRECHT DES KÄUFERS IM RAHMEN DIESER SCHRIFTLICHEN GARANTIE ODER SÄMTLICHER IMPLIZIERTER ZUSAGEN AUF REPARATUR ODER AUSTAUSCH (NACH MAGELLANS ERMESSEN) DEFEKTER, DER GARANTIE UNTERLIEGENDER TEILE DES EMPFÄNGERS ODER SEINES ZUBEHÖRS. de 35

REPARATUREN IM RAHMEN DIESER GARANTIE DÜRFEN NUR VOM AUTORISIERTEN MAGELLAN-KUNDENDIENST DURCHGEFÜHRT WERDEN. BEI JEGLICHEN REPARATUREN ODER REPARATURVERSUCHEN DURCH PERSONEN ODER INSTITUTIONEN, DIE NICHT VON MAGELLAN AUTORISIERT WURDEN, ERLISCHT DIESE GARANTIE. 3. PFLICHTEN DES KÄUFERS. Bei Reparatur oder Austausch nehmen Sie Kontakt zu uns auf und veranlassen die Rücksendung des Produktes; der Kaufbeleg muss als Original beigelegt werden. Magellan behält sich das Recht vor, unentgeltliche Leistungen zu verweigern, falls kein Kaufbeleg vorgelegt wird, die darin enthaltenen Informationen unvollständig oder unleserlich sind oder die Seriennummer verändert oder entfernt wurde. Magellan haftet nicht für jegliche Verluste oder Beschädigung des Produktes auf dem Transportweg vom Käufer zu Magellan. Ein versicherter Versand wird empfohlen. Magellan empfiehlt die Nutzung von Transportunternehmen, die eine Verfolgung der Sendung ermöglichen. 4. EINSCHRÄNKUNG VON IMPLIZITEN GARANTIEN. Mit Ausnahme der im obigen Artikel 1 festgelegten Einschränkungen werden hiermit jegliche ausdrücklichen oder impliziten Garantien oder Zusicherungen einschließlich Eignung für einen bestimmten Zweck und Markttauglichkeit abgelehnt, zusätzlich werden bei Anwendbarkeit implizite Garantien oder Zusicherungen unter dem Artikel 35 des Übereinkommens der Vereinten Nationen zu Verträgen über den internationalen Warenkauf abgelehnt. IN BESTIMMTEN GERICHTSBARKEITEN KÖNNEN BESCHRÄNKUNGEN DER GELTUNGSDAUER IMPLIZITER GARANTIEN UNZULÄSSIG SEIN; DAHER MÜSSEN DIE OBIGEN EINSCHRÄNKUNGEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN. Die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers innerhalb seiner jeweiligen Gerichtsbarkeit werden dadurch nicht berührt. VERBRAUCHER GENIESSEN EVENTUELL WEITERE, VON ORT ZU ORT UNTERSCHIEDLICHE RECHTE. 5. AUSSCHLÜSSE. Folgendes wird nicht durch die Garantie abgedeckt: (1) Regelmäßige Wartung, Reparatur oder Austausch von Teilen, die normalem Verschleiß unterliegen; (2) Batterien/Akkus; (3) Oberflächenzustand; (4) Installationen oder aus Installationen erwachsende Defekte; (5) Jegliche Schäden, die durch (I) Transport, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Manipulation, Feuchtigkeit, Flüssigkeitseinwirkung, Hitzeeinwirkung oder falsche Anwendung, (II) Katastrophen wie Brand, Überflutung, Windeinflüsse oder Gewitter, (III) nicht autorisierte Zusatzteile oder Modifikationen verursacht werden; (6) Nicht durch den autorisierten Magellan-Kundendienst ausgeführte oder versuchte Reparatur- oder Wartungsarbeiten; (7) Sämtliche Produkte, Komponenten oder Teile, die nicht von Magellan hergestellt wurden; (8) Jegliche Forderungen durch Patent-, Marken-, Urheberrecht- und andere eigentumsrechtliche Verletzungen einschließlich Geschäftsgeheimnissen; (9) Sämtliche Schäden, die auf Unfälle durch ungenaue Satelliten- oder Positionsdaten zurückgeführt werden können. Ungenaue Daten können unter anderem durch Änderungen von Position, Betriebszustand oder Geometrie von Satelliten oder durch Modifikationen des Empfängers zur Anpassung an Änderungen des GPS-Systems entstehen. (Hinweis: Magellan-GPS-Empfänger nutzen GPS oder GPS + GLONASS zur Ermittlung von Position, Geschwindigkeit und Zeit. GPS wird durch die US-Regierung betrieben, GLONASS ist das globale Satellitennavigationssystem der Russischen Föderation; die Verantwortlichkeit für Genauigkeit und Wartung der 36 de

Systeme obliegt den jeweiligen Betreibern. Unter bestimmten Bedingungen können Ungenauigkeiten auftreten, die möglicherweise Modifikationen des Empfängers erfordern. Zu solchen Bedingungen können Änderungen der GPSund GLONASS-Übertragung zählen.) Beim nicht vom autorisierten Magellan-Kundendienst durchgeführten Öffnen, Zerlegen oder Reparieren dieses Produktes erlischt diese Garantie. 6. AUSSCHLUSS VON BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN. MAGELLAN HAFTET WEDER DEM KÄUFER NOCH ANDEREN PERSONEN GEGENÜBER FÜR JEGLICHE INDIREKTEN, BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART; EINSCHLIESSLICH ENTGANGENEM GEWINN, SCHÄDEN DURCH NUTZUNGSVERZÖGERUNG ODER NUTZUNGSAUSFALL SOWIE VERLETZUNGEN DIESER GARANTIE ODER JEGLICHER IMPLIZITER GARANTIEN, AUCH WENN DIESE DURCH FAHRLÄSSIGKEIT ODER ANDERES VERSCHULDEN MAGELLANS ODER DURCH DEN FAHRLÄSSIGEN EINSATZ DES PRODUKTES EINTRETEN. MAGELLAN HAFTET IN KEINEM FALL FÜR SOLCHE SCHÄDEN, AUCH WENN MAGELLAN ZUVOR AUF DIE MÖGLICHKEIT DES EINTRETENS SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. In bestimmten Gerichtsbarkeiten sind Ausschluss oder Beschränkung von beiläufigen oder Folgeschäden nicht zulässig, daher müssen die obigen Einschränkungen oder Ausschlüsse nicht auf Sie zutreffen. Die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers innerhalb seiner jeweiligen Gerichtsbarkeit werden dadurch nicht berührt. VERBRAUCHER GENIESSEN EVENTUELL WEITERE, VON ORT ZU ORT UNTERSCHIEDLICHE RECHTE. 7. VOLLSTÄNDIGKEIT DER VEREINBARUNG. Diese schriftliche Garantie stellt die vollständige, endgültige und exklusive Vereinbarung zwischen Magellan und dem Kunden hinsichtlich der Leistungsfähigkeit der Güter sowie sämtlicher Garantien und Zusicherungen dar. DIESE GARANTIE DEFINIERT SÄMTLICHE VERANTWORTLICHKEITEN MAGELLANS HINSICHTLICH DIESES PRODUKTES. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE. EVENTUELL GENIESSEN SIE WEITERE, VON ORT ZU ORT UNTERSCHIEDLICHE RECHTE (einschließlich EU-Direktive 1999/44/EC), MÖGLICHERWEISE TREFFEN BESTIMMTE EINSCHRÄNKUNGEN DIESER GARANTIE NICHT AUF SIE ZU. 8. RECHTSWAHL. Im gesetzlich höchstzulässigen Rahmen unterliegt diese eingeschränkte Garantien den Gesetzen des US-Staates Kalifornien und dient Magellan, eventuellen Nachfolgern und Beauftragten; Konflikte mit gesetzlichen Bestimmungen des Übereinkommens der Vereinten Nationen zu Verträgen über den internationalen Warenkauf bleiben dabei unberücksichtigt. Durch diese Garantie werden die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers innerhalb seiner jeweiligen Gerichtsbarkeit sowie Rechte des Kunden gegenüber Händlern und Wiederverkäufern, die aus Kauf- oder Vertragsabschluss resultieren, nicht berührt. Gesetzliche Garantieansprüche in Frankreich Ungeachtet der gewährten Garantie bleibt der Verkäufer vertraglich hinsichtlich mangelnder Konformität des Produktes und jeglicher latenter Defekte laut Artikeln 1641 bis 1649 des Civil Code gebunden. Artikel L. 211-4 des Consumer Code legt fest, dass der Verkäufer ein dem Vertrag entsprechendes Produkt zu liefern und bei Nichtkonformität dem Endverbraucher gegenüber bei Lieferung Gewährleistung zu übernehmen hat. Der Verkäufer haftet auch für jegliche Nichtkonformität, die durch Verpackung, Montageanweisungen oder durch Installation verursacht wird, sofern die Installation vertraglich vereinbart oder unter dessen Verantwortlichkeit durchgeführt wurde. Artikel L. 211-5 des Consumer Code legt fest, dass zur Erfüllung des Vertrages Folgendes für das Produkt gilt: 1. Betriebsfähigkeit, wie sie von ähnlichen Produkten erwartet wird und (sofern zutreffend): de 37

- Erfüllung der vom Verkäufer gegebenen Beschreibung sowie Einhalten derselben Charakteristiken, die vom Verkäufer mit Mustern oder Modellen dem Käufer gegenüber präsentiert wurden; - Einhalten von Charakteristiken, die ein Endverbraucher aufgrund von öffentlichen Aussagen des Verkäufers, des Herstellers oder seiner Repräsentanten und insbesondere durch Werbung oder Kennzeichnung legitim erwartet; 2. Alternativ: Einhalten von Charakteristiken, die durch allgemeine Vereinbarungen zwischen den Parteien definiert wurden oder Tauglichkeit für einen bestimmten, vom Käufer erwarteten Zweck, der dem Verkäufer mitgeteilt und von diesem akzeptiert wurde. Artikel L. 211-12 des Consumer Code legt fest, dass sämtliche Forderungen hinsichtlich Nichteinhaltung innerhalb zwei Jahren ab Lieferung des Produktes geltend gemacht werden müssen. Artikel 1641 des Civil Code legt fest, dass hinsichtlich des verkauften Produktes vom Verkäufer eine Gewährleistung zu erbringen ist, die Folgendes umfasst: Verborgene Defekte, die den Einsatz des Produktes für seinen bestimmten Zweck verhindern oder den Einsatz des Produktes dergestalt einschränken, dass das Produkt entweder nicht oder zu einem verringerten Preis erworben worden wäre, sofern der Käufer vom Vorhandensein solcher Defekte Kenntnis erhalten hätte. Artikel 1648 (erster Paragraph) des Civil Code legt fest, dass sämtliche Forderungen hinsichtlich verborgener Defekte innerhalb zwei Jahren ab Entdeckung des Defektes durch den Käufer geltend gemacht werden müssen. Weitere Informationen zu dieser eingeschränkten Garantie erhalten Sie auf den Magellan-Internetseiten: www.magellangps.com MiTAC Digital Corp. 471 El Camino Real Santa Clara, CA 95050 USA 2010 MiTAC International Corporation. Das Magellan-Logo, Magellan und Magellan explorist sind eingetragene Marken der MiTAC International Corporation. Sämtliche weiteren Marken und eingetragene Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. 38 de

Λήψη Εγχειριδίου Χρήστη Αυτός ο οδηγός γρήγορης έναρξης καλύπτει τις βασικές πληροφορίες που χρειάζεται να έχετε για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το δέκτη GPS explorist. Αν χρειάζεστε πιο αναλυτικές πληροφορίες για τις λειτουργίες του δέκτη GPS explorist, μπορείτε να κάνετε λήψη του πλήρους εγχειριδίου χρήστη σε μορφή PDF από την ενότητα υποστήριξης στο δικτυακό τόπο www.magellangps.com. Μπορείτε να προβάλλετε ή να εκτυπώσετε το παρόν εγχειρίδιο μόνο στον/ από τον υπολογιστή σας. Παρέχοντας το εγχειρίδιο χρήστη online σε ψηφιακή μορφή, η Magellan ελπίζει να σώσει μερικά δένδρα και να συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος. Επιπλέον, μπορείτε να αγοράσετε ένα έγχρωμο, εγχειρίδιο χρήστη σε έντυπη μορφή. Λεπτομέρειες για την αγορά ενός εκτυπωμένου εγχειριδίου χρήστη μπορείτε να βρείτε στην ίδια ιστοσελίδα με αυτήν από την οποία πραγματοποιήσατε τη λήψη του εγχειριδίου χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δηλώσει το δέκτη GPS explorist της Magellan στη διεύθυνση www.magellangps.com ώστε να σας ειδοποιούμε για ενημερώσεις λογισμικού και ειδικές προσφορές el 39