ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

Σχετικά έγγραφα
Περιεχόμενα / Contents

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

INSECT KILLER. ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΊΔΑ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. INSECT KILLER Operation and Safety Notes IAN

The challenges of non-stable predicates

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

the total number of electrons passing through the lamp.

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT. Operation and Safety Notes ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates


ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Instruction Execution Times

CORDLESS WORK LIGHT CORDLESS WORK LIGHT. Operation and Safety Notes ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94430

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

EXTENDABLE PRUNING SHEARS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Section 8.3 Trigonometric Equations

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

Strain gauge and rosettes

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Air Bed. Στρώμα αέρος Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-10 EN...Pages 11-19

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

L L. Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα. Halogen Clip Lamp. Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Operation and Safety Notes

[1] P Q. Fig. 3.1

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

2 Composition. Invertible Mappings

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο


Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Creative TEchnology Provider

The Simply Typed Lambda Calculus

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

Personal Sports Blender D1202

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

HP8180

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Περιεχόμενα / Contents

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ανεμιστήρας δαπέδου Stand fan F-162

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Transcript:

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER Operation and Safety Notes ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 273428

GB / IE /NI / CY Operation and Safety Notes Page 5 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 16

A B 1 C 2

D 3 E 4 F 5 6 7 8

Introduction... Page 6 Intended use... Page 6 Scope of delivery... Page 6 Parts Description... Page 7 Technical Data... Page 7 General safety instructions... Page 7 Before use... Page 11 Switching the device on... Page 11 Grinding... Page 11 Straight edge knives... Page 12 Serrated edge knives... Page 12 Sharpening scissors... Page 12 Slotted screwdriver... Page 12 Direct grindstone grinding... Page 13 Cleaning and Care... Page 13 Disposal... Page 14 Warranty... Page 14 GB/IE/NI/CY 5

Electric All-Purpose Sharpener Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product is intended for sharpening knives, screwdrivers and scissors for private domestic use. It is not intended for any other use or purposes. This product is not intended for commercial or industrial use. This product is only suitable for indoor use. Scope of delivery 1 Electric universal sharpener 1 Instructions for use 6 GB/IE/NI/CY

Parts Description 1 Function Straight edge knives 2 Function Serrated edge knives 3 Function Scissor sharpening 4 Opening for slotted screwdrivers 5 Grindstone 6 Functional and protective cover 7 Dust tray 8 On / Off switch Technical Data Power input: 20 W Mains voltage: Revolutions: 230 V ~, 50 Hz -1 3000 min Protection class: II / Temporary duty: 3 min. Note: The temporary duty rating indicates how long the device may be used before overheating and damaging the motor. When exceeding the temporary duty, switch off the device until the motor has cooled to room temperature (approx. 30 minutes). General safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all documentation! GB/IE/NI/CY 7

8 GB/IE/NI/CY DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. Please always keep the product out of the reach of children. This product is not a toy. Keep away from children. Children are not able to understand the dangers that can arise when handling this product. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children Children shall not play with the appliance. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

Avoid the risk of death from electric shock! Keep the device away from moisture. Do not use the device outdoors or in damp environments, only in dry rooms. Be sure not to damage the mains cable during operation, particularly with sharp knives or the blades of scissors. Always have a damaged mains plug or power cord replaced by authorised specialised companies or customer service to prevent hazards. Never open the housing unless instructed to do so in these instructions for use. Always unplug the mains plug from the socket after every use or when unattended. The device will continue to draw a minimal amount of power when switched off whilst plugged into the socket. Unplug the mains plug from the mains socket to completely disconnect from power. GB/IE/NI/CY 9

Ensure the mains plug can be accessed quickly in the event of a hazard and the cord does not pose a tripping hazard. Keep the device away from wet knives, wet screwdrivers and wet scissors. Avoid the risk of injury! Inspect the device before every use! Discontinue use if you detect any type of damage to the device or the power cord! Have an authorised specialised company or customer service check the safety of the device. Be sure body party, hair and loose clothing does not come into contact with the rotating grindstone during operation. Wear safety gloves to prevent injury from sharp blades or when using the device without the functional and safety cover. Always disconnect the device from the mains when unattended, assembling or disassembling, and for cleaning. 10 GB/IE/NI/CY

Before use Check the device for damage before every use. Place the device on a level, non-slip surface. Switching the device on Plug the mains plug into a socket that has been professionally installed. Select the desired grinding function 1, 2 or 3 by turning the functional and protective cover 6 until it locks into place. In e.g. position 2 Serrated edge knives, the respective symbol will point at the arrow on grinder opening. The functional and protective cover 6 will lock into place at the dot following the symbol. Press and hold the on / off switch 8 to start the grinding process. The grindstone 5 will rotate until the on / off switch 8 is released. Grinding Note: Do not insert the blades until the grindstone 5 is turning. For even results, repeatedly draw knives and scissors away from the shaft in even movements, do not return or move back and forth. To prevent premature grindstone 5 wear, only grind clean blades and do not apply pressure. When grinding knives and scissors, be sure to hold the blade at an acute angle to the grindstone 5 (as indicated by the shape of the opening). The blade may otherwise be damaged. Remove any grinding dust residue, which may occur after grinding, from the blades with a damp cloth. GB/IE/NI/CY 11

Straight edge knives (Position 1 / Fig. B) Always sharpen both sides of straight edge knives. Use the right and left grinding guide to do so. Whilst drawing the blade through the sharpener, with the left guide hold the left tilted as much to the left as possible, with the right guide to the right. Serrated edge knives (Position 2 / Fig. C) Note: Sharpening serrated edge knives is generally limited. Finely serrated knives (e.g. table knives) do not need to be sharpened. Only sharpen the serrated side of the knives. This will yield the direction to draw the knife in. Be sure the serrated side is facing the grindstone 5 whilst sharpening. Sharpening scissors (Position 3 / Fig. D) Successively sharpen both blades of the scissors by opening the scissors and successively drawing each blade through the opening. Slotted screwdriver (Fig. E) A screwdriver can be flat ground with the functional and protective cover 6 in any position. Insert the slotted screwdriver through one of the two grinding openings 4 at the front of the functional and 12 GB/IE/NI/CY

protective cover 6 based on the width. You may now grind the face of the screwdriver level and flat. Direct grindstone grinding Some blades can be ground by the grindstone 5 directly without using the functional and protective cover 6. To do so, remove the functional and protective cover 6 (Fig. F) by turning it until the arrow is at the top. To reattach the functional and protective cover 6, hold it with the arrow at the top. Attach the functional and protective cover 6 and turn left or right to lock into place. CAUTION: Clean the knives, screwdrivers and scissors before use after sharpening. Cleaning and Care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Unplug the mains plug from the socket before performing any work on the device. Never immerse the device in water or other liquids. Danger to life from electric shock due to moisture coming into contact with electric components. Components may further be damaged. Turn the functional and protective cover 6 until the arrow is at the top. Remove the functional and protective cover 6 and clean the area around the grindstone 5 with a dry brush. Remove the dust tray 7 and clean with a brush and, if necessary, with a slightly moist cloth. Clean the rest of the device with a slightly moist cloth. Do not use scouring or aggressive cleaners, as these may damage the surfaces. GB/IE/NI/CY 13

To reattach the functional and protective cover 6, hold it with the arrow at the top. Attach the functional and protective cover 6 and turn left or right to lock into place. Then slide the dust tray 7 back into the device. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly, not without household waste, when it has reached the end of its useful life. Please contact your local authority for information on collection points and their opening hours. Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 14 GB/IE/NI/CY

3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. GB/IE/NI/CY 15

Εισαγωγή...Σελίδα 17 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές...σελίδα 17 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 17 Περιγραφή μερών...σελίδα 18 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 18 Γενικές οδηγίες ασφαλείας...σελίδα 18 Πριν από τη θέση σε λειτουργία...σελίδα 22 Ενεργοποίηση συσκευής...σελίδα 23 Λείανση...Σελίδα 23 Μαχαίρι με λεία άκρη...σελίδα 24 Μαχαίρι με οδοντωτή άκρη...σελίδα 24 Άκρη ψαλιδιού...σελίδα 24 Ίσιο κατσαβίδι...σελίδα 24 Ακόνισμα απευθείας στο ακόνι...σελίδα 25 Καθαρισμός και φροντίδα...σελίδα 25 Απόρριψη...Σελίδα 26 Εγγύηση...Σελίδα 27 16 GR/CY

Ηλεκτρικό ακονιστήρι Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα. Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για ακόνισμα μαχαιριών, κατσαβιδιών και ψαλιδιών σε ιδιωτική οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για άλλη ή υπερβαίνουσα αυτών χρήση. Το προϊόν δεν προορίζεται για εμπορική ή βιομηχανική χρήση. Το προϊόν αυτό ενδείκνυται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Περιεχόμενα παράδοσης 1 Ηλεκτρικός πολυ-ακονιστής 1 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης GR/CY 17

Περιγραφή μερών 1 Λειτουργία Μαχαίρι με λεία άκρη 2 Λειτουργία Μαχαίρι με οδοντωτή άκρη 3 Λειτουργία Άκρη ψαλιδιού 4 Ανοίγματα λείανσης για κατσαβίδι 5 Ακόνι 6 Καπάκι λειτουργίας και προστασίας 7 Δίσκος άμμου 8 Διακόπτης εντός/εκτός Τεχνικά χαρακτηριστικά Κατανάλωση ισχύος: 20 W Τάση δικτύου: Περιστροφές: 230 V ~, 50 Hz -1 3000 min Κλάση προστασίας: II / Χρόνος ΣΛ (Σύντομη λειτουργία): 3λεπ. Υπόδειξη: Ο χρόνος ΣΛ εμφανίζει, για πόσο μπορείτε να λειτουργήσετε την συσκευή, χωρίς ο κινητήρας να υπερθερμανθεί και να πάθει ζημιές. Αν υπερβείτε τον χρόνο ΣΛ, απενεργοποιήστε την συσκευή για τόσο, μέχρι ο κινητήρας να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου (περ. 30 λεπτά). Γενικές οδηγίες ασφαλείας Εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας πριν από την χρήση του προϊόντος 18 GR/CY

για πρώτη φορά! Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους, παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε τα παιδιά ποτέ χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν. Η συσκευή αυτή δεν είναι παιχνίδι, δεν πρέπει να καταλήγει σε χέρια παιδιών. Τα παιδιά δεν μπορούν να αναγνωρίσουν του κινδύνους που προέρχονται κατά το χειρισμό της συσκευής. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, GR/CY 19

αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, όταν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν καταλάβει τους κινδύνους που προκύπτουν. Αποφύγετε θανάσιμο κίνδυνο από ηλεκτροπληξία! Κρατήστε την συσκευή μακριά από υγρασία. Μην χρησιμοποιειτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε περιβάλλον υγρασίας, αλλά μόνο σε στεγνούς χώρους. Προσέχετε ώστε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ώστε το καλώδιο δικτύου να μην πάθει ζημιά ιδιαίτερα από αιχμηρά μαχαίρια ή λεπίδες ψαλιδιού. Προς αποφυγή κινδύνων ένας ελαττωματικός ρευματολήπτης ή ελαττωματικό καλώδιο δικτύου πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. 20 GR/CY

Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα, εκτός αν οδηγηθείτε σε αυτό σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Έπειτα από κάθε χρήση ή σε απουσία, βγάζετε πάντα τον ρευματολήπτη από την πρίζα. Η συσκευή απορροφά ελάχιστη ισχύ ακόμη και απενεργοποιημενη, όσο ο ρευματολήπτης βρίσκεται στην πρίζα. Για πλήρη διαχωρισμό δικτύου απομακρύνετε τον ρευματολήπτη από την πρίζα. Φροντίστε ώστε ο ρευματολήπτης σε περίπτωση κινδύνου είναι εύκολα προσβάσιμος και το καλώδιο να μην μπορεί να γίνει παγίδα πεδίκλωσης. Κρατήστε την συσκευή μακριά από υγρά μαχαίρια, υγρά κατσαβίδια και υγρά ψαλίδια. Αποφεύγετε κινδύνους τραυματισμού! Ελέγχετε την συσκευή πριν από κάθε χρήση! Μην κάνετε χρήση της συσκευής εάν διαπιστώσετε οποιεσδήποτε ζημιές στη συσκευή ή στο καλώδιο δικτύου! Επιτρέπετε να ελέγχουν GR/CY 21

την ασφάλεια της συσκευής μόνο εξουσιοδοτημένες τεχνικές υπηρεσίες ή εξυπηρέτηση πελατών. Προσέχετε κατά την διάρκεια της λειτουργίας ώστε να μην έρθουν σε επαφή με το περιστρεφόμενο ακόνι μέρη του σώματος, μαλλιά και ριχτή ένδυση. Φοράτε προστατευτικά γάντια,, προς αποφυγή τραυματισμών μέσω αιχμηρών λεπίδων ή όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή χωρίς το καπάκι λειτουργίας και προστασίας. Διαχωρίζετε πάντα την συσκευή από το δίκτυο ρεύματος, όταν η συσκευή είναι χωρίς επίβλεψη, όταν συναρμολογείτε ή αποσυναρμολογείτε την συσκευή ή όταν την καθαρίζετε. Πριν από τη θέση σε λειτουργία Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή για τυχόν βλάβες. Τοποθετήστε την συσκευή σε μια επίπεδη, αντιολισθητική επιφάνεια. 22 GR/CY

Ενεργοποίηση συσκευής Τοποθετήστε το ρευματολήπτη σε μια εγκατεστημένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές πρίζα. Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία λείανσης 1, 2 ή 3, με το να στρέψετε το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 για τόσο, μέχρι αυτό να κλειδώσει. Το αντίστοιχο σύμβολο δείχνει παραδείγματος χάρη στην θέση 2 Μαχαίρι με οδοντωτή άκρη στο βέλος στο άνοιγμα ακονίσματος. Το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 κλειδώνει στο σημείο στο τέλος του συμβόλου. Κρατήστε πατημένο τον διακόπτη εντός/εκτός 8, για να ξεκινήσετε το ακόνισμα. Το ακόνι 5 περιστρέφεται για τόσο, μέχρι να αφήσετε ξανά ελεύθερο τον διακόπτη εντός/εκτός 8. Λείανση Υπόδειξη: Τοποθετήστε την λεπίδα μόνο τότε, όταν το ακόνι 5 περιστρέφεται. Για να επιτύχετε ένα ομοιόμορφο αποτέλεσμα λείανσης, τραβήξτε το μαχαίρι και το ψαλίδι πάντα μακριά από το τερματικό άξονα σε ομοιόμορφη κίνηση και όχι πάλι πίσω ή πέρα δώθε. Προς αποφυγή μιας πρόωρης φθοράς του ακονιού 5, ακονίζετε πάντοτε μόνο καθαρές λεπίδες και μην ασκείτε έντονη πίεση. Προσέχετε σε ακόνισμα μαχαιριών και ψαλιδιών ώστε η κόψη να είναι σε ορθή γωνία με το ακόνι 5 (όπως ορίζεται και από το σχήμα του ανοίγματος). Διαφορετικά μπορεί το ακόνι να πάθει ζημιά. Μπορούν να προκύψουν πιθανά υπολλείματα μέσω της άμμου λείανσης στις λεπίδες, απομακρύνετε τα με ένα υγρό πανί. GR/CY 23

Μαχαίρι με λεία άκρη (θέση 1 / Εικ. B) Λειάνετε μαχαίρι με λεία άκρη πάντα αμφίπλευρα. Χρησιμοποιείτε για αυτό τον δεξιό και αριστερό οδηγό λείανσης. Ενώ τραβάτε την λεπίδα, κρατήστε το μαχαίρι στον αριστερό οδηγό όσο το δυνατόν με κλίση προς τα αριστερά, στον δεξιό οδηγό προς τα δεξιά. Μαχαίρι με οδοντωτή άκρη (θέση 2 / Εικ. C) Υπόδειξη: Μαχαίρια με οδοντωτή άκρη επιτρέπεται να ακονιζονται γενικά μόνο εν ανάγκη. Μαχαίρια με λετπής οδόντωσης πριονωτή λάμα (π.χ. κουζινομάχαιρο) δεν χρειαζονται ακόνισμα. Ακονίστε το μαχαίρι μόνο στην πλευρά με την οδοντωτή άκρη. Από αυτό προκύπτει η κατεύθυνση τραβήγματος για το μαχαίρι. Προσέχετε ώστε η πλευρά της οδοντωτής άκρης κατά το ακόνισμα να δείχνει προς την φορά του ακονιού 5. Άκρη ψαλιδιού (θέση 3 / Εικ. D) Ακονίστε την μια μετά την άλλη και τις δυο λεπίδες ψαλιδιού, με το να ανοίξετε το ψαλίδι και να τραβήξετε και τις δυο λεπίδες μέσω του οδηγού. Ίσιο κατσαβίδι (Εικ. E) Επίπεδο ακόνισμα ενός ίσιου κατσαβιδιού λειτουργεί σε κάθε θέση του καπακιού λειτουργίας και προστασίας 6. Εισάγετε το 24 GR/CY

ίσιο κατσαβίδι ανάλογα με το πλάτος του μέσω ενός από τα δυο ανοίγματα ακονίσματος 4 μπροστά στο καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6. Μπορείτε τώρα να ακονίσετε την μετωπική επιφάνεια του ίσιου κατσαβιδιού ίσια και επίπεδα. Ακόνισμα απευθείας στο ακόνι Έχετε την δυνατότητα να ακονίσετε ορισμένες τομές χωρίς το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 απευθείας στο ακόνι 5. Αφαιρέστε για αυτό το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 (Εικ. F), με το να στρέψετε για τόσο, μέχρι το βέλος να δείχνει προς τα πάνω. Για να ξανατοποθετήσετε το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6, κρατήστε το έτσι, ώστε το βέλος να δείχνει πάλι προς τα πάνω. Τοποθετήστε τώρα το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 και κλειδώστε το μέσω στρέψης προς τα αριστερά ή τα δεξιά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Καθαρίζετε μετά από το ακόνισμα τα μαχαίρια, τα κατσαβίδια και ψαλίδια προτού τα χρησιμοποιήσετε πάλι. Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Προτού πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε εργασίες στη συσκευή, απομακρύνετε το ρευματολήπτη από την πρίζα. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Υφίσταται κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας, αν καταλήξει υγρασία στα ηλεκτρικά μέρη. Επιπλέον μπορούν να πάθουν ζημιά άλλα μέρη της συσκευής. Στρέψτε το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 για τόσο, μέχρι το βέλος να δείχνει προς τα πάνω. Αφαιρέστε το καπάκι GR/CY 25

λειτουργίας και προστασίας 6 και καθαρίστε την περιοχή γύρω από το ακόνι 5 με ένα στεγνό πινέλο. Αφαιρέστε τον δίσκο άμμου 7 και καθαρίστε τον με ένα πινέλο και εν ανάγκη με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί. Καθαρίζετε την υπόλοιπη συσκευή με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά ή επιθετικά χημικά, γιατί αυτά μπορούν να βλάψουν τις επιφανειες. Για να ξανατοποθετήσετε το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6, κρατήστε το έτσι, ώστε το βέλος να δείχνει πάλι προς τα πάνω. Τοποθετήστε τώρα το καπάκι λειτουργίας και προστασίας 6 και κλειδώστε το μέσω στρέψης προς τα αριστερά ή τα δεξιά. Σπρώξτε κατόπιν τον δίσκο άμμου 7 πάλι μέσα στη συσκευή. Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε στην διοίκηση του δήμου ή της κοινότητάς σας. Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες. 26 GR/CY

Εγγύηση Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται παρακάτω. Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς. Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς κατόπιν επιλογής μας δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών. Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί. GR/CY 27

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: HG01100-BS Version: 06 / 2016 Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών: 06 / 2016 Ident.-No.: HG01100-BS062016-GB / IE / CY IAN 273428