- Τόπος M-am rătăcit. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Unde pot găsi? Où puis-je trouver? Ερώτηση για συγκεκριμένη... o toaletă?... des toilettes?... o bancă/un schimb valutar?... une banque / un bureau de change?... un hotel?... un hôtel?... o benzinărie?... une station service?... un spital?... un hôpital?... o farmacie?... une pharmacie?... un magazin universal?... un grand magasin?... un supermarket?... un supermarché?... o stație de autobuz?... un arrêt de bus? Σελίδα 1 12.07.2017
... o stație de metrou?... une station de métro?... un centru de informații turistice?... un office du tourisme?... un ATM/bancomat?... un distributeur/guichet automatique? Cum pot ajunge? Comment je peux me rendre? Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη... în centrul orașului?... au centre-ville? συγκεκριμένη... la gară?... à la gare? συγκεκριμένη... la aeroport?... à l'aéroport? συγκεκριμένη... la poliție?... au commissariat? συγκεκριμένη... la ambasada [țara]?... à l'ambassade de [pays]? η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας Îmi puteți recomanda? Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη... un bar?... bar?... o cafenea?... café?... un restaurant?... restaurant? Σελίδα 2 12.07.2017
... un club?... boîte de nuit?... un hotel?... hôtel?... anumite atracții turistice?... attraction touristique?... anumite situri arheologice/istorice?... site historique?... muzee... musée? - Kατευθύνσεις Viraj la stânga. Viraj la dreapta. Drept înainte. Întorceți-vă. Opriți. Mergeți către. Treceți pe lângă. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Σελίδα 3 12.07.2017
Uitați-vă după. În jos/la vale. În sus/la deal. Intersecție Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Semafoare Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Parc Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Λεωφορείο / Τρένο De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων Aș dori să cumpăr un pentru _[locație]_, vă rog. Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.... bilet simplu...... aller simple... απλό εισιτήριo... bilet dus-întors...... aller-retour... εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης... un bilet la clasa întâi/a doua...... ticket première/seconde classe... εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... bilet pentru o zi...... ticket pour la journée... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα Σελίδα 4 12.07.2017
... bilet/abonament săptămânal...... ticket hebdomadaire... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα... abonament lunar...... ticket mensuel... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα Cât costă un bilet până la _[destinație]_? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Κράτηση συγκεκριμένης θέσης Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_? Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη În cât timp ajunge la _[locație]_? Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_? Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Este ocupat acest loc? Ce siège est-il pris? Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη Acela este locul meu. C'est mon siège. Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως - Ταμπέλες Deschis Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό Închis Ένα κατάστημα είναι κλειστό Intrare Ταμπέλα εισόδου ouvert fermé entrée Σελίδα 5 12.07.2017
Ieșire Ταμπέλα εξόδου Împinge sortie pousser Trage tirer Bărbați τουαλέτες ανδρών Femei τουαλέτες γυναικών hommes femmes Ocupat occupé/complet Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο Disponibil/Vacant chambres disponibles / libre Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο - Ταξί Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί Trebuie să ajung la _[destinație]_. Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. Cât costă până la _[destinație]_? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη Puteți aștepta aici pentru un moment? Vous pouvez attendre ici un instant? Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο Urmăriți mașina aceea! Suivez cette voiture! Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας Σελίδα 6 12.07.2017
- Ενοικίαση αυτοκινήτων De unde pot închiria o mașină? Où est l'agence de location de voitures? Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă. Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... pentru o zi/o săptămână.... pour une journée / une semaine. Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε Doresc asigurare pentru toate riscurile. Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση Nu am nevoie de asigurare. Για να μη πάρετε ασφάλιση Je voudrais une assurance tous risques. Je n'ai pas besoin d'assurance. Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin? Dois-je ramener la voiture avec le plein? Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο Unde este următoarea benzinărie? Où est la prochaine station service? Ερώτηση για την του πλησιέστερου βενζινάδικου Aș dori să includ un al doilea șofer. Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή Rezervorul nu este plin. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο Motorul face un zgomot ciudat. Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Le réservoir n'est pas plein. Le moteur fait un drôle de bruit. Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου Σελίδα 7 12.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ταξίδι Mașina este avariată. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη La voiture est endommagée. Σελίδα 8 12.07.2017