Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Σχετικά έγγραφα
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ztratil(a) jsem se. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. ίντερνετ;

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Zgubiłem/Zgubiłam się. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Unde pot găsi un formular pentru? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Viaggi Andando in giro

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

... o stație de metrou?... 地下鉄駅?... un centru de informații turistice?... 観光案内所?... un ATM/bancomat?..ATM/ 現金取扱機? Cum pot ajunge? まではどの道順を行けばいいですか? Ζη

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Viaggi Andando in giro

Β τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Immigration Documents

Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

La Déduction naturelle

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε. Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

C'est drôle de faire la cuisine!

Immigration Documents

Immigration Documents

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Informează dacă există comisioane bancare la retragere numerar într-o anumită țară

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Sfera prin 4 puncte necoplanare. Elipsoidul Hiperboloizi Paraboloizi Conul Cilindrul. 1 Sfera.

Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Où est Biscotte? Γνωστικό αντικείμενο: Γαλλική Γλώσσα. Δημιουργός: ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΚΑΤΣΙΚΑ

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Życie za granicą Bank

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

Planches pour la correction PI

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Zakelijke correspondentie Bestelling

页面

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

Είναι σαν μπομπόν γλυκούλης

Voyage Se débrouiller

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

4 Μets dans l ordre. 5 Écris en toutes lettres. 6 Complète avec les verbes: Ex = deux + deux = quatre. a. huit / trois / cinq

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

Transcript:

- Τόπος M-am rătăcit. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Unde pot găsi? Où puis-je trouver? Ερώτηση για συγκεκριμένη... o toaletă?... des toilettes?... o bancă/un schimb valutar?... une banque / un bureau de change?... un hotel?... un hôtel?... o benzinărie?... une station service?... un spital?... un hôpital?... o farmacie?... une pharmacie?... un magazin universal?... un grand magasin?... un supermarket?... un supermarché?... o stație de autobuz?... un arrêt de bus? Σελίδα 1 12.07.2017

... o stație de metrou?... une station de métro?... un centru de informații turistice?... un office du tourisme?... un ATM/bancomat?... un distributeur/guichet automatique? Cum pot ajunge? Comment je peux me rendre? Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη... în centrul orașului?... au centre-ville? συγκεκριμένη... la gară?... à la gare? συγκεκριμένη... la aeroport?... à l'aéroport? συγκεκριμένη... la poliție?... au commissariat? συγκεκριμένη... la ambasada [țara]?... à l'ambassade de [pays]? η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας Îmi puteți recomanda? Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη... un bar?... bar?... o cafenea?... café?... un restaurant?... restaurant? Σελίδα 2 12.07.2017

... un club?... boîte de nuit?... un hotel?... hôtel?... anumite atracții turistice?... attraction touristique?... anumite situri arheologice/istorice?... site historique?... muzee... musée? - Kατευθύνσεις Viraj la stânga. Viraj la dreapta. Drept înainte. Întorceți-vă. Opriți. Mergeți către. Treceți pe lângă. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Σελίδα 3 12.07.2017

Uitați-vă după. În jos/la vale. În sus/la deal. Intersecție Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Semafoare Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Parc Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Λεωφορείο / Τρένο De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων Aș dori să cumpăr un pentru _[locație]_, vă rog. Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.... bilet simplu...... aller simple... απλό εισιτήριo... bilet dus-întors...... aller-retour... εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης... un bilet la clasa întâi/a doua...... ticket première/seconde classe... εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... bilet pentru o zi...... ticket pour la journée... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα Σελίδα 4 12.07.2017

... bilet/abonament săptămânal...... ticket hebdomadaire... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα... abonament lunar...... ticket mensuel... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα Cât costă un bilet până la _[destinație]_? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Κράτηση συγκεκριμένης θέσης Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_? Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη În cât timp ajunge la _[locație]_? Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_? Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Este ocupat acest loc? Ce siège est-il pris? Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη Acela este locul meu. C'est mon siège. Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως - Ταμπέλες Deschis Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό Închis Ένα κατάστημα είναι κλειστό Intrare Ταμπέλα εισόδου ouvert fermé entrée Σελίδα 5 12.07.2017

Ieșire Ταμπέλα εξόδου Împinge sortie pousser Trage tirer Bărbați τουαλέτες ανδρών Femei τουαλέτες γυναικών hommes femmes Ocupat occupé/complet Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο Disponibil/Vacant chambres disponibles / libre Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο - Ταξί Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί Trebuie să ajung la _[destinație]_. Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. Cât costă până la _[destinație]_? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη Puteți aștepta aici pentru un moment? Vous pouvez attendre ici un instant? Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο Urmăriți mașina aceea! Suivez cette voiture! Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας Σελίδα 6 12.07.2017

- Ενοικίαση αυτοκινήτων De unde pot închiria o mașină? Où est l'agence de location de voitures? Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă. Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... pentru o zi/o săptămână.... pour une journée / une semaine. Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε Doresc asigurare pentru toate riscurile. Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση Nu am nevoie de asigurare. Για να μη πάρετε ασφάλιση Je voudrais une assurance tous risques. Je n'ai pas besoin d'assurance. Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin? Dois-je ramener la voiture avec le plein? Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο Unde este următoarea benzinărie? Où est la prochaine station service? Ερώτηση για την του πλησιέστερου βενζινάδικου Aș dori să includ un al doilea șofer. Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή Rezervorul nu este plin. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο Motorul face un zgomot ciudat. Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Le réservoir n'est pas plein. Le moteur fait un drôle de bruit. Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου Σελίδα 7 12.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ταξίδι Mașina este avariată. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη La voiture est endommagée. Σελίδα 8 12.07.2017