***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 52/1/17 REV 1 EL

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0052/2014

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 65/19 JUR.5 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 2016/0400 (COD) PE-CONS 65/19

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/508. Τροπολογία

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Jiří Maštálka A8-0331/2017

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

Βιολογική παραγωγή και επισήμανση των βιολογικών προϊόντων ***I

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) 2014/0175 (COD) PE-CONS 60/17 CODIF 32 ECO 68 MI 799 UD 260 CODEC 1773

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0336/31. Τροπολογία. Bas Eickhout εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

PGI 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 16 Σεπτεμβρίου 2015 (OR. en) 2015/0028 (COD) PE-CONS 44/15 ENV 447 AGRI 370 MI 436 COMER 93 PECHE 231 CODEC 974

A8-0186/13. Τροπολογία 13 Vicky Ford εξ ονόµατος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/341. Τροπολογία. Renate Sommer. εξ ονόµατος της Οµάδας ECR. Glenis Willmott. Gerben-Jan Gerbrandy

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/286. Τροπολογία

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 671/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 10ης Ιουλίου 2012.

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

A8-0227/29. Τροπολογία 29 Roberto Gualtieri εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

A8-0061/ Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως Πρόταση απόφασης (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις

DGD 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2013/56/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

2003R1709 EL

Σημαντικές αλλαγές στην επισήμανση & την παραγωγή μελιού

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 173/79

A8-0376/7 ΤΡΟΠΟΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.9.2013 EP-PE_TC1-COD(2011)0416 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισµού (ΕE) αριθ. /2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου για τη δηµιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (EP-PE_TC1-COD(2011)0416) PE 519.903 EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της έγκρισης κανονισµού (ΕE) αριθ. /2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου για τη δηµιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Μετά τη διαβίβαση του σχεδίου νοµοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία 2, 1 2 ΕΕ C 143 της 22.5.2012, σ. 149. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Σεπτεµβρίου 2013. - 1 -

Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου, της 30ής Νοεµβρίου 2009, για τη δηµιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα 1, αναθέτει στην Επιτροπή αρµοδιότητες για την εφαρµογή ορισµένων διατάξεων του εν λόγω κανονισµού. Μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας, οι εν λόγω εκτελεστικές αρµοδιότητες χρειάζεται να προσαρµοστούν προς τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη»). 1 ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 27. - 2 -

(2) Με σκοπό τη συµπλήρωση ή την τροποποίηση ορισµένων µη ουσιωδών δεδοµένων του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύµφωνα µε το άρθρο 290 της Συνθήκης όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήµατος I σχετικά µε τις ανά κράτος µέλος περιφέρειες του ικτύου Γεωργικής Λογιστικής Πληροφόρησης ( ΓΛΠ), τη θέσπιση κανόνων για τον καθορισµό του ορίου οικονοµικού µεγέθους των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο και κανόνων για τον καθορισµό του σχεδίου επιλογής τους, τον καθορισµό της περιόδου αναφοράς για τις τυπικές αποδόσεις, τον ορισµό γενικών και κύριων τύπων γεωργίας, την εξειδίκευση των βασικών οµάδων λογιστικών στοιχείων που πρέπει να συλλέγονται και τη θέσπιση γενικών κανόνων για τα λογιστικά στοιχεία που πρέπει να περιλαµβάνονται στο δελτίο της εκµετάλλευσης. Είναι ιδιαίτερα σηµαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, ακόµα και σε επίπεδο εµπειρογνωµόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιµάζει και συντάσσει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. - 3 -

(3) Προκειµένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και την αποφυγή διακρίσεων µεταξύ γεωργών, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρµοδιότητες όσον αφορά τον καθορισµό του ορίου οικονοµικού µεγέθους των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο, τον καθορισµό του αριθµού τους ανά κράτος µέλος και ανά περιφέρεια ΓΛΠ, τον καθορισµό και την επικαιροποίηση των µεθόδων και µοντέλων για την κοινοποίηση του σχεδίου επιλογής στην Επιτροπή, τον καθορισµό των διαδικασιών και των µεθόδων υπολογισµού που εφαρµόζονται στην ενωσιακή τυπολογία, καθώς και λεπτοµερείς κανόνες σχετικά µε τις δραστηριότητες των εθνικών επιτροπών για το δίκτυο πληροφόρησης και των οργάνων συνδέσµων των κρατών µελών και τον καθορισµό της µορφής και της διάταξης του δελτίου εκµετάλλευσης, καθώς και λεπτοµερείς κανόνες σχετικά µε την κατ αποκοπή αµοιβή όσον αφορά το ΓΛΠ. Οι εν λόγω αρµοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά µε τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή 1. (4) Για λόγους απλούστευσης και µε βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, θα πρέπει να τροποποιηθούν ή να διαγραφούν ορισµένες από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισµού. 1 ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13. - 4 -

(5) Σύµφωνα µε το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, πρέπει να υποβάλλονται ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο εκθέσεις που βασίζονται στα στοιχεία του ΓΛΠ, ιδίως για τον ετήσιο καθορισµό των τιµών των γεωργικών προϊόντων. Ωστόσο, στην πράξη δεν υποβάλλονται πλέον εκθέσεις µε σκοπό τον ετήσιο καθορισµό των τιµών των γεωργικών προϊόντων στα εν λόγω θεσµικά όργανα. Προκειµένου να εξασφαλιστεί η απλή και πρόσφορη πρόσβαση των άλλων θεσµικών οργάνων και του κοινού στις ετήσιες αναλυτικές εκθέσεις που βασίζονται στο ΓΛΠ, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι οι εκθέσεις που καλύπτουν επιλεγµένους τοµείς θα δηµοσιεύονται σε ειδικό δικτυακό τόπο. (6) Το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 καθορίζει µέγιστο αριθµό εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο. Σκοπός της διάταξης αυτής είναι να θέσει ένα δηµοσιονοµικό όριο για τη συλλογή στοιχείων του ΓΛΠ. εδοµένου ότι το συγκεκριµένο δηµοσιονοµικό όριο καθορίζεται πλέον από τη διαδικασία για την κατάρτιση και έγκριση του ετήσιου προϋπολογισµού της Ένωσης, το όριο που καθορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 δεν είναι πια απαραίτητο. (7) Το κεφάλαιο ΙΙ του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 διέπει τους κανόνες για τον τρόπο διαπίστωσης των εισοδηµάτων στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις, ενώ το κεφάλαιο ΙΙΙ του εν λόγω κανονισµού καθορίζει τους κανόνες για την ανάλυση της οικονοµικής λειτουργίας των γεωργικών εκµεταλλεύσεων. Και οι δύο τύποι ερευνών υπόκεινται κατά βάση στους ίδιους κανόνες και, µε σκοπό την απλούστευση, είναι εποµένως σκόπιµο να συγχωνευτούν σε ένα κεφάλαιο οι διατάξεις που εφαρµόζονται στους δύο τύπους ερευνών. - 5 -

(8) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 περιλαµβάνει περαιτέρω διατάξεις οι οποίες δεν αντανακλούν πλέον την πρακτική στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισµού. Ειδικότερα, η Επιτροπή δεν απαιτεί από τα κράτη µέλη να παρέχουν στις εκµεταλλεύσεις του δικτύου πληροφόρησης πίνακα των γραφείων λογιστικής για επιλογή από τον κατάλογο αυτό, δεδοµένου ότι οι περισσότερες εκµεταλλεύσεις έχουν δικό τους λογιστή ή λογιστικό γραφείο που παρέχει τα στοιχεία στο ΓΛΠ ή τα στοιχεία συλλέγονται απευθείας από το γραφείο συνδέσµου ή τους συνεργάτες του. Επιπλέον, η Επιτροπή δεν απαιτεί πλέον τις εκθέσεις εκτέλεσης του σχεδίου επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που εγκρίνονται από τις εθνικές επιτροπές. (9) Εποµένως, ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: - 6 -

Άρθρο 1 Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 τροποποιείται ως εξής: 1) Ο τίτλος του κανονισµού αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου, της 30ής Νοεµβρίου 2009, σχετικά µε τη δηµιουργία δικτύου για τη συλλογή λογιστικών στοιχείων όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση». 2) Ο τίτλος του κεφαλαίου I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «ΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΙΚΤΥΟΥ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ». 3) Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «1. Για τις ανάγκες της κοινής γεωργικής πολιτικής, δηµιουργείται ενωσιακό δίκτυο για τη συλλογή γεωργικών λογιστικών στοιχείων («δίκτυο πληροφόρησης»).», β) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «3. Τα στοιχεία που συγκεντρώνονται βάσει του παρόντος κανονισµού χρησιµεύουν ιδίως ως βάση ώστε η Επιτροπή να συντάσσει εκθέσεις για την κατάσταση της γεωργίας και των γεωργικών αγορών, καθώς και για τα γεωργικά εισοδήµατα εντός της Ένωσης. Οι εκθέσεις αυτές δηµοσιοποιούνται σε ειδικό δικτυακό τόπο.». - 7 -

4) Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: α) στο στοιχείο α), η λέξη «αρχηγός εκµετάλλευσης» αντικαθίσταται από το «γεωργός», β) το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «-β) «εκµετάλλευση»: µια γεωργική επιχείρηση σύµφωνα µε τη γενική χρήση του όρου στο πλαίσιο των ενωσιακών γεωργικών ερευνών και απογραφών, β) «κατηγορία εκµεταλλεύσεων»: σύνολο γεωργικών εκµεταλλεύσεων που ανήκουν στις ίδιες κατηγορίες, όσον αφορά τον τύπο γεωργικής δραστηριότητας και το οικονοµικό µέγεθος, όπως ορίζονται στην ενωσιακή τυπολογία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων,», γ) το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «δ) «περιφέρεια του ικτύου Γεωργικής Λογιστικής Πληροφόρησης» ή «περιφέρεια ΓΛΠ»: το έδαφος κράτους µέλους, ή οποιοδήποτε τµήµα του, το οποίο ορίζεται προς επιλογή των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο (κατάλογος των περιφερειών αυτών εµφαίνεται στο παράρτηµα Ι),», - 8 -

δ) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: «στ) τυπική απόδοση: η τυπική αξία της ακαθάριστης παραγωγής.». 5) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 3 Προκειµένου να διασφαλίζεται ότι ο κατάλογος των περιφερειών ΓΛΠ µπορεί να ενηµερώνεται µετά από αίτηµα κράτους µέλους, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α για την τροποποίηση του παραρτήµατος I όσον αφορά τον κατάλογο των περιφερειών ΓΛΠ ανά κράτος µέλος.». 6) Ο τίτλος του κεφαλαίου II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΙΑΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΕΙΣΟ ΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ». - 9 -

7) Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 4 Το παρόν κεφάλαιο εφαρµόζεται στη συλλογή λογιστικών στοιχείων µε σκοπό τη διαπίστωση των ετησίων εισοδηµάτων και την ανάλυση της οικονοµικής λειτουργίας των γεωργικών εκµεταλλεύσεων. Τα εν λόγω στοιχεία συλλέγονται µέσω τακτικών και ειδικών ερευνών.». 8) Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «1. Το πεδίο παρατήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 περιλαµβάνει τις γεωργικές εκµεταλλεύσεις οικονοµικού µεγέθους ίσου ή µεγαλύτερου από ένα όριο που εκφράζεται σε ευρώ και αντιστοιχεί σ ένα από τα κατώτερα όρια των κατηγοριών οικονοµικού µεγέθους της ενωσιακής τυπολογίας γεωργικών εκµεταλλεύσεων που ορίζεται στο άρθρο 5β. Η Επιτροπή εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α, οι οποίες θεσπίζουν τους κανόνες για τον καθορισµό του ορίου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. - 10 -

Η Επιτροπή, βάσει των στοιχείων που λαµβάνει από τα κράτη µέλη, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν το όριο του πρώτου εδαφίου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.», β) στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «γ) είναι, µαζί µε άλλες γεωργικές εκµεταλλεύσεις και στο επίπεδο κάθε περιφέρειας ΓΛΠ, αντιπροσωπευτική του υπό εξέταση πεδίου.», γ) οι παράγραφοι 3 και 4 διαγράφονται. 9) Παρεµβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 5α 1. Κάθε κράτος µέλος καταρτίζει σχέδιο για την επιλογή των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που εξασφαλίζει ένα αντιπροσωπευτικό λογιστικό δείγµα του πεδίου της έρευνας. Η Επιτροπή εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύµφωνα µε το άρθρο 19α, για τον καθορισµό των κανόνων µε βάση τους οποίους τα κράτη µέλη θα εκπονήσουν τέτοια σχέδια. Οι κανόνες αυτοί διασφαλίζουν ότι τα σχέδια για την επιλογή των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο: - συντάσσονται µε βάση τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία, - 11 -

- παρουσιάζονται σύµφωνα µε την ενωσιακή τυπολογία γεωργικών εκµεταλλεύσεων και - προσδιορίζουν, ιδίως, την κατανοµή των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο ανά κατηγορία εκµετάλλευσης και τους λεπτοµερείς κανόνες για την επιλογή τους. 2. Σύµφωνα µε τους κανόνες που θεσπίζονται σύµφωνα µε την παράγραφο 1 και βάσει των στοιχείων που λαµβάνει από τα κράτη µέλη, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν τον αριθµό εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο ανά κράτος µέλος και ανά περιφέρεια ΓΛΠ. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2. 3. Ο αριθµός των εκµεταλλεύσεων που θα επιλεγούν ανά περιφέρεια ΓΛΠ µπορεί να διαφέρει από τον αριθµό ο οποίος ορίζεται στις εκτελεστικές πράξεις που θα εκδοθούν σύµφωνα µε την παράγραφο 1α κατά 20% το πολύ προς οποιαδήποτε κατεύθυνση, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται ο συνολικός αριθµός των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο του αντίστοιχου κράτους µέλους. 4. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν και επικαιροποιούν µοντέλα και µεθόδους όσον αφορά τη µορφή και το περιεχόµενο των στοιχείων που κοινοποιούν τα κράτη µέλη στην Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2. - 12 -

Άρθρο 5β 1. Οι γεωργικές εκµεταλλεύσεις ταξινοµούνται κατά τρόπο οµοιόµορφο και σύµφωνα µε την τυπολογία της Ένωσης για τις γεωργικές εκµεταλλεύσεις («τυπολογία»), ανάλογα µε τον τύπο της γεωργικής τους δραστηριότητας, το οικονοµικό τους µέγεθος και τη σηµασία άλλων κερδοφόρων δραστηριοτήτων που σχετίζονται άµεσα µε αυτές. Η τυπολογία χρησιµοποιείται, µεταξύ άλλων, για να παρουσιάζονται κατά τύπο γεωργικής δραστηριότητας και τάξη οικονοµικού µεγέθους τα στοιχεία που συλλέγονται από τις ενωσιακές έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκµεταλλεύσεων και από το ΓΛΠ. 2. Ο «τύπος γεωργικής δραστηριότητας» µιας επιχείρησης καθορίζεται από τη σχετική συµµετοχή της τυπικής απόδοσης των διάφορων χαρακτηριστικών της εκµετάλλευσης στη συνολική τυπική απόδοση της εκµετάλλευσης. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α που να καθορίζουν την περίοδο αναφοράς για τις τυπικές αποδόσεις. - 13 -

3. Οι εκµεταλλεύσεις ταξινοµούνται µε βάση έναν περιορισµένο αριθµό τύπων γεωργικής δραστηριότητας. Εξειδικεύονται οι γενικοί τύποι γεωργικής δραστηριότητας. Ανάλογα µε την ποσότητα λεπτοµερειών που απαιτείται, οι γενικοί τύποι γεωργικής δραστηριότητας διαιρούνται σε κύριους τύπους γεωργικής δραστηριότητας. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19a σχετικά µε τον καθορισµό των γενικών και των κύριων τύπων γεωργικής δραστηριότητας. ιευκρινίζεται η αντιστοιχία µεταξύ γενικών και κύριων τύπων γεωργικής δραστηριότητας και συγκεκριµένων τύπων γεωργικών εξειδικεύσεων που αντιστοιχούν στους κύριους τύπους γεωργικής δραστηριότητας. 4. Το οικονοµικό µέγεθος των γεωργικών εκµεταλλεύσεων προσδιορίζεται µε βάση τη συνολική τυπική τους απόδοση. 5. Η σηµασία των κερδοφόρων δραστηριοτήτων που έχουν άµεση σχέση µε τη γεωργική εκµετάλλευση, εκτός από τις γεωργικές δραστηριότητες της εκµετάλλευσης, προσδιορίζεται µε βάση τη συµβολή αυτών των δραστηριοτήτων στην απόδοση της γεωργικής εκµετάλλευσης. - 14 -

6. Οι τυπικές αποδόσεις και τα στοιχεία για τον καθορισµό τους διαβιβάζονται στην Επιτροπή (Eurostat), από το όργανο-σύνδεσµο που έχει ορισθεί από κάθε κράτος µέλος σύµφωνα µε το άρθρο 7 ή από τον οργανισµό στον οποίο έχει ανατεθεί το καθήκον αυτό. 7. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν: - µεθόδους για τον υπολογισµό συγκεκριµένων τύπων γεωργικών εξειδικεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 και για την ταξινόµηση της εκµετάλλευσης σε ένα κύριο είδος καλλιέργειας, - τη µέθοδο υπολογισµού του οικονοµικού µεγέθους της εκµετάλλευσης, - τάξεις οικονοµικού µεγέθους για τις εκµεταλλεύσεις, που αναφέρονται στην παράγραφο 1, - µεθόδους υπολογισµού της απόδοσης της εκµετάλλευσης και για την εκτίµηση της συµβολής των άλλων κερδοφόρων δραστηριοτήτων στην εν λόγω απόδοσης, για τους σκοπούς της παραγράφου 5, - 15 -

- τη µέθοδο υπολογισµού για τον καθορισµό των κατ αποκοπή αποδόσεων κάθε χαρακτηριστικού που αναφέρεται στην παράγραφο 2, τις διαδικασίες για τη συλλογή των αντίστοιχων στοιχείων και τα µέσα και τις προθεσµίες για τη διαβίβαση των κατ αποκοπή αποδόσεων στην Επιτροπή, σύµφωνα µε την παράγραφο 6. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.». 10) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «2. Η εθνική επιτροπή αναλαµβάνει την ευθύνη της επιλογής των εκµεταλλεύσεων που θα υποβάλουν δελτίο. Για τον σκοπό αυτό, στα καθήκοντά της περιλαµβάνεται ιδίως η έγκριση του σχεδίου επιλογής των εκµεταλλεύσεων.», β) στην παράγραφο 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «4. Τα κράτη µέλη που περιλαµβάνουν περισσότερες περιφέρειες ΓΛΠ δύνανται να δηµιουργούν, στο επίπεδο καθεµιάς από τις περιφέρειες ΓΛΠ της δικαιοδοσίας τους, µία περιφερειακή επιτροπή του δικτύου πληροφόρησης (εφεξής καλούµενη «περιφερειακή επιτροπή»).», γ) η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «5. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν τους λεπτοµερείς κανόνες για την εφαρµογή του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.». - 16 -

11) Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 7 1. Κάθε κράτος µέλος ορίζει ένα όργανο-σύνδεσµο, του οποίου τα καθήκοντα είναι: α) να πληροφορεί την εθνική επιτροπή, τις περιφερειακές επιτροπές και τα γραφεία λογιστικής για το εφαρµοστέο κανονιστικό πλαίσιο και να µεριµνά για τη σωστή εκτέλεσή του, β) να συντάσσει το σχέδιο επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, να το υποβάλλει προς έγκριση στην εθνική επιτροπή και να το διαβιβάζει κατόπιν στην Επιτροπή, γ) να συντάσσει: i) τον κατάλογο των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, ii) κατά περίπτωση, τον πίνακα των γραφείων λογιστικής που είναι διατεθειµένα και είναι σε θέση να συµπληρώσουν το δελτίο εκµετάλλευσης, - 17 -

δ) να συγκεντρώνει τα δελτία εκµετάλλευσης που του διαβιβάζουν τα λογιστικά γραφεία, ε) να επαληθεύει ότι τα δελτία εκµετάλλευσης είναι δεόντως συµπληρωµένα, στ) να αποστέλλει στην Επιτροπή τα δελτία εκµετάλλευσης δεόντως συµπληρωµένα µε τον απαιτούµενο µορφότυπο και εντός της καθορισµένης προθεσµίας, ζ) να διαβιβάζει τις αιτήσεις πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 17 στην εθνική επιτροπή, στις περιφερειακές επιτροπές και στα γραφεία λογιστικής και να διαβιβάζει στην Επιτροπή τις αντίστοιχες απαντήσεις. 2. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν τους λεπτοµερείς κανόνες για την εφαρµογή του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.». - 18 -

12) Στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείµενο: «2. Το δεόντως συµπληρωµένο δελτίο εκµετάλλευσης περιλαµβάνει τα λογιστικά στοιχεία που επιτρέπουν: - να χαρακτηρισθεί η εκµετάλλευση που απαντά µε αναφορά στα ουσιώδη στοιχεία των συντελεστών παραγωγής της, - να εκτιµηθεί το εισόδηµα της εκµετάλλευσης στις διάφορες µορφές του, - να εξακριβώνεται, µε επιτόπιους ελέγχους, η ακρίβεια των παρεχόµενων πληροφοριών. 3. Τα στοιχεία στο έγγραφο της εκµετάλλευσης συνδέονται προς µία µόνο γεωργική εκµετάλλευση και µία µόνο λογιστική χρήση 12 διαδοχικών µηνών και αφορούν αποκλειστικά την εν λόγω γεωργική εκµετάλλευση. Τα εν λόγω στοιχεία αφορούν γεωργικές δραστηριότητες της ίδιας της εκµετάλλευσης και άλλες κερδοφόρες δραστηριότητες που έχουν άµεση σχέση µε την εκµετάλλευση. Στοιχεία που συνδέονται µε οποιεσδήποτε δραστηριότητες του γεωργού ή της οικογένειάς του εκτός γεωργικής εκµετάλλευσης ή µε οποιαδήποτε σύνταξη, κληρονοµία, ιδιωτικούς τραπεζικούς λογαριασµούς, αγαθά πέραν της γεωργικής εκµετάλλευσης, προσωπική φορολόγηση ή ιδιωτική ασφάλεια δεν λαµβάνονται υπόψη κατά τη σύνταξη των δελτίων της εκµετάλλευσης. - 19 -

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α σχετικά µε τον καθορισµό των βασικών οµάδων λογιστικών στοιχείων που συλλέγονται και τους γενικούς κανόνες για τη συλλογή στοιχείων. Προκειµένου να διασφαλιστεί ότι τα λογιστικά στοιχεία που συλλέγονται µέσω του δελτίου εκµετάλλευσης είναι συγκρίσιµα, ανεξαρτήτως των ερωτηθέντων εκµεταλλεύσεων, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν τη µορφή και η διάταξη του δελτίου των γεωργικών εκµεταλλεύσεων και τις µεθόδους και τις προθεσµίες για τη διαβίβαση των στοιχείων στην Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.». - 20 -

13) Τα άρθρα 9 έως 15 και 18 διαγράφονται. 14) Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής: α) στην παράγραφο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «α) την πληρωµή κατ αποκοπή αµοιβής στα κράτη µέλη για τη διαβίβαση δεόντως συµπληρωµένων εντύπων εκµεταλλεύσεων εντός της καθορισµένης προθεσµίας µέχρι τον µέγιστο αριθµό εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης όπως καθορίστηκε σύµφωνα µε σύµφωνα µε το άρθρο 5a παράγραφος 1α. Εάν ο συνολικός αριθµός των εντύπων εκµεταλλεύσεων που συµπληρώνονται και υποβάλλονται δεόντως σε σχέση µε µια περιφέρεια ΓΛΠ ή ένα κράτος µέλος είναι κάτω από το 80% του αριθµού των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που προβλέπονται για την περιφέρεια ΓΛΠ αυτή ή το συγκεκριµένο κράτος µέλος, ισχύει αµοιβή ίση µε το 80% της κατ αποκοπήν αµοιβής για κάθε δελτίο γεωργικής εκµετάλλευσης από την εν λόγω περιφέρεια ΓΛΠ ή από το συγκεκριµένο κράτος µέλος,», - 21 -

β) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «2. Οι δαπάνες που εξετέθησαν για την ίδρυση και τη λειτουργία της εθνικής επιτροπής, των περιφερειακών επιτροπών και των οργάνων συνδέσµων δεν εγγράφονται στον γενικό προϋπολογισµό της Ένωσης.», γ) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «3. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση λεπτοµερών διαδικασιών σχετικά µε την κατ αποκοπή αµοιβή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α). Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.». 15) Παρεµβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα : «Άρθρο 19α 1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. - 22 -

2. Η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις που προβλέπεται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5α παράγραφος 1, στο άρθρο 5β παράγραφοι 2 και 3 και στο άρθρο 8 παράγραφος 3, ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο 5 ετών από *. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά µε τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα µήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτοµάτως για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών µηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 1, στο άρθρο 5α παράγραφος 1, στο άρθρο 5β παράγραφοι 2 και 3 και στο άρθρο 8 παράγραφος 3 µπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγµή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συµβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την εποµένη της δηµοσίευσης της απόφασης στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία που ορίζεται σε αυτήν. εν θίγει το κύρος των κατ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. 4. Μόλις εκδώσει µια πράξη κατ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. * ΕΕ: εισαγάγετε την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού. - 23 -

5. Κάθε κατ εξουσιοδότηση πράξη που εγκρίνεται σύµφωνα µε το άρθρο 3, το άρθρο 5 παράγραφος 1, το άρθρο 5α παράγραφος 1, το άρθρο 5β παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ µόνο εάν δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο εντός προθεσµίας δύο µηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της εν λόγω περιόδου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο έχουν αµφότερα ενηµερώσει την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντίρρηση. Η προθεσµία αυτή παρατείνεται κατά δύο µήνες µε πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συµβουλίου. Άρθρο 19β 1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, αποκαλούµενη «επιτροπή του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης». Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά µε τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή*. 2. Όταν γίνεται παραποµπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρµόζεται το άρθρο 5 του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. * EE L 55 της 28.2.2011, σ. 13.». 16) Ο τίτλος του παραρτήµατος Ι αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Κατάλογος των περιφερειών ΓΛΠ που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ).». - 24 -

Άρθρο 2 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρµόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος - 25 -