άλα Σημασία: Copyright 2012 by Aris Stougiannidis άλα Συναντάται σαν επιφώνημα στη δ. Αλα! Ανοιξε κι' άλλη μπουκάλα!

Σχετικά έγγραφα
ΥΠΟΓΛΩΣΣΙΟ ΤΟ ΑΛΑΛΟΥΜ

άγυια άγυια Τετάρτη, 6 Ιουνίου :00 μμ ΑΣΕ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ.one (On ) Page 1

ΥΠΟΓΛΩΣΣΙΟ ΣΚΑΣΜΟΣ και πότε τον βγάζουμε. σκασμός

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Εκλαμβάνεται, θεωρείται, θεωρεί εαυτόν ως ἤ παριστάνει εαυτόν ως, Εγκυκλοπαιδικά:

άγκυρα Σάββατο, 31 Μαρτίου :42 πμ ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 1

παντελόνια 2 βράκα Βλ. ΑΣ6 ενδυμα βράκα και την Ναυτική βράκα στο Καράβι (ΑΣ5)

ΑΓΓΛΙΚΑ Σ Α Β Β Α Τ Ο 1 0 Μ Α Ϊ Ο Υ

σχήμα Σημασία: Ετυμολογία: Ξενόγλωσσα Εικόνες: Σχημα του σχηματος

Αυτό που φοράει κάποιος. Σημερα η λεξη χρησιμοποειται μονον για τα ενδυματα κληρικου.

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

Το αντικείμενο [τα βασικά]

3. ο κυφων 4. κατά συνεκδοχή : η ποινή της μαστίγωσης, ο δαρμός, το κτύπημα με βέργες, μαστίγια ή άλλα παρεμφερή.

Ψευτικα μαλλια που τοποθετoυνται για να καλυψουν εκουσια ή ακουσια φαλακρα. Η αρχαία φενάκη

ειρεσία Τραγούδι Κάτεργο περνά χρυσοπαλαμισμένο μ' άρμενα κουπιά και μ' άξια παλικάρια. Σκούζει ο ναύκληρος λέει των παλικαριώνε:

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

Μέλισσες και Κηφήνες

πηδάλιο Συνώνυμα Τιμόνι Οιαξ Δοιάκι Πηδάλιον Αυχένες ή αυχένιοι [τένοντες] Λαγουδέρα αύχήν. ΠΟΛΥΔΕΥΚΟΥΣ "ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟΝ"

ΣΤΑΔΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

αδράχτι Και αδράκτι Εργαλείο για τήν δημιουργία νήματος.. ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ: Από το αρχαίο ουσ. Άτρακτος (η) [196] Αναφορές Σημασία: Βλ.

Σημασία κόφα, θωράκιον Κοφίνι κυρίως στην κεντρικό ιστό, την μεγίστη που χρησιμεύει για παρατηρητήριο. Ετυμολογία

ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΤΙΧΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Η πριγκίπισσα με τη χαρτοσακούλα

Ποιητικό Κουίζ. 1. Ποιος Έλληνας ποιητής τιμήθηκε πρώτος με το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας; 2. Ποιο είναι το μέτρο των ελληνικών δημοτικών τραγουδιών;

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΟΓΝΩΣΙΑ. ΤΑΞΗ: Α Γυμνασίου. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: Τρίτη, 30 Μαΐου 2017

ΚΩΣΤΗΣ ΓΚΙΜΟΣΟΥΛΗΣ ΟΛΕΣ ΜΙΑ. Σαν μυθιστόρημα ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ

Πώς βρίσκουμε το υποκείμενο σε μια πρόταση;

ΑΓΓΛΙΚΑ ΣΑΒΒΑΤΟ 12 ΜΑΪΟΥ 2012

Βαλεντσιάνες :: Λαύκας Γ. - Χασκήλ Σ. :: Αριθμός δίσκου:

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

3. Γράφω τη λέξη που λείπει (ο, η, τον, την, με, σε, σου, σας), όπως στο παράδειγμα:

σἀκκος Συνώνυμα Σημασία: Εγκυκλοπαιδικά Ετυμολογία:

Γυφτοπούλα :: Στεφανίδης Ν. - Ατραΐδης Δ. :: Αριθμός δίσκου: GA Εγώ είμαι γυφτοπούλα

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΙ ΟΡΟΙ. Η σύνταξη μιας πρότασης

Το Τζιβαέρι είναι παραδοσιακό τραγούδι της ξενιτιάς με προέλευση. από την Μικρά Ασία. Σε αυτό το τραγούδι εκφράζεται η αγάπη

Άνοιξε και μετάνιωσα :: Χιώτης Μ. - Καζαντζίδης Σ. :: Αριθμός δίσκου: DG

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Παναγιώτης Δεμέστιχας Στέλλα Γκανέτσου

1 ο ΓενικόΛύκειοΚοζάνης Σχολική Βιβλιοθήκη. Υπεύθυνη Βιβλιοθήκης Ελπίδα Ματιάκη

Χαρούμενη Άνοιξη! Το μαθητικό περιοδικό του 12ου Δημοτικού Σχολείου Περιστερίου ΜΑΡΤΙΟΣ 2014

Άνοιξε και μετάνιωσα :: Χιώτης Μ. - Καζαντζίδης Σ. :: Αριθμός δίσκου: DG

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ Ο. ΠΑΛΑΙΟΧΩΡΙΝΟΥ

ασηκρίτης Ξενογλωσσα Σημασία: Λατινικα Ο εξ απορρήτων γραμματεύς του παλατίου Εγκυκλοπαιδικά

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ποδέα Συνώνυμα Σημασία: Ετυμολογία: Ποδόγυρος Περισσότερα στο πόδι, βράκα, 74 Σκατά τα πράγματα Από το πους > ποδέα (η, θηλ)

Είμ αλανιάρα μερακλού. που ξενυχτώ στα καμπαρέ. Ούζο πίνω και μεθάω. (και χορεύω τσιφτετέλι, Κάθε νυχτιά στα καμπαρέ, (και χορεύω τσιφτετέλι,

Το μενταγιόν που θύμιζε μισοφέγγαρο. Περάσανε κάποιοι μήνες. Ο Μάρκος, από την ώρα της ανατολής κι όσην ώρα

ωμοφόριον Ξενόγλωσσα Λατινικο Mafora, ή Mavors, ἤ Mafors, Σημασία:

αφρός Ξενόγλωσσα Ετυμολογία: Εικόνες

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

17 ο Δημοτικό Σχολείο Περιστερίου. Τάξη: Στ. Σχ. Έτος:

ΦΡΟΥΤΟΠΙΑ. «Η ιπτάμενη σκάφη φτάνει στη Γεωργούπολη»

Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: Αριθμός δίσκου: DT-142.

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

φουρναρης Απο το μεσαιωνα ως σημερα στο χωριο ο φουρνος παραμενει ιδιος ΣΤΙΣ ΜΕΡΕΣ ΜΑΣ Κυριακή, 16 Φεβρουαρίου :13 πμ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΑΙΔΙΩΝ. Τραγούδι:

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

Συμπεριφορές. του David Batty. Οδηγός Μελέτης. Έκδοση 5

Αμερικανική Ακαδημία Λευκωσίας

Εικόνες: Δήμητρα Ψυχογυιού. Μετάφραση από το πρωτότυπο Μάνος Κοντολέων Κώστια Κοντολέων

γόνατο (το) γονάτ-ου -ων 1. η άρθρωση τού ανθρώπινου ποδιού μεταξύ μηρού και κνήμης, που επιτρέπει στο πόδι να λυγίζει.

ιαγώνισμα; Βοήθεια! Πού είναι ο Δημήτρης και τι κάνει; Ποια μαθήματα διαβάζει;

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. -από πού είσαι; Ο Αλέξανδρος γνωρίζει μια κοπέλα...

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΚΟΥΤΣΙΚΟΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΡΚΑΔΟΝΑΣ ΤΡΙΚΑΛΩΝ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ «ΠΡΟΣΕΧΕ ΤΙ ΠΕΤΑΣ, ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ»

Διάστημα. Βάλε στη σωστή απάντηση (μία κάθε φορά). Για να κάνει η Γη μια πλήρη περιστροφή γύρω από τον Ήλιο, χρειάζεται:

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΕ 02 ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΠΡΟΤΑΣΗ. Η οργανωμένη ομάδα λέξεων που εκφράζει μόνο ένα νόημα, με σύντομη συνήθως διατύπωση, λέγεται πρόταση.

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ - ΓΛΩΣΣΑ 5 η. 1. Να βάλετε Α για κάθε απλή πρόταση, Σ για κάθε σύνθετη και Ε για κάθε ελλειπτική:

Συμμετοχή στην έκθεση για τις προσωπικότητες της " Μη βίας"

ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Ένας αϊτός περήφανος Κλέφτικο τραγούδι

qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq σwω ψerβνtyuςiopasdρfghjklzx cvbn nmσγqwφertyuioσδφpγρa ηsόρ ωυdf ghjργklαzxcvbnβφδγωmζq wert

Σειρά: ΠΑΙΔΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Τίτλος: ΑΙΣΩΠΟΥ ΜΥΘΟΙ ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΛΙΒΑΝΗ ΑΒΕ. Copyright Γιάννης Ζουγανέλης, Χρήστος Προμοίρας Copyright 2015:

Παραδοσιακά παιχνίδια

[Γραμματική. Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο

Ιωάννης 1[α ]:1 και το οριστικό άρθρο «ο» --- Θεός ή κάποιος θεός;

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού

τραπέζι Σημασία: Ετυμολογία:

ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΗ : ΜΕΓΑΛΗ : ΜΕΣΑΙΑ: ΜΙΚΡΗ

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΛΩΣΣΑ

Χρόνια πολλά! Το πιο τρελό ταξίδι! Σχολική εφημερίδα του Ολοήμερου Τμήματος του 7ου Δημοτικού Σχολείου Θήβας

τσαγκάρης Πβλ. Επισης και Κυριακή, 16 Φεβρουαρίου :57 πμ ΑΣ9 Page 1

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΟΛΗΣ-----ΛΕΣΒΙΑΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΑΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ-----ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΟΛΗΣ

«Η νίκη... πλησιάζει»

Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: Αριθμός δίσκου: Kal-301.

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

ΞΕΝΙΑ ΚΑΛΟΓΕΡΟΠΟΥΛΟΥ. Το Σκλαβί. ή πώς ένα κορίτσι με τρεις φίλους και έναν παπαγάλο ναυλώνει ένα καράβι για να βρει τον καλό της

ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (Υποκείμενο, Αντικείμενο, Κατηγορούμενο)

Η μάνα σου θα τα πληρώσει (Τί σου λέει η μάνα σου για 'μένα) :: Σκαρβέλης Κ. - Βέζος Σ. :: 1935

Αφ' ότου εγεννήθηκα :: Βαμβακάρης Μ. - Βαμβακάρης Μ. :: Αριθμός δίσκου: B

Α. ΚΕΙΜΕΝΑ Κείμενο 1

ΗΘΗ ΚΑΙ ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΜΑΣ

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο

Όμως είναι γνωστόν τοις πασι το υποκάμισον ή πουκάμισο. Δηλαδη το κατωθέν του καμισίου φερόμενον ένδυμα.

Transcript:

ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 1 άλα Πέμπτη, 22 Μαρτίου 2012 10:09 πμ Σημασία: : Ξενόγλωσσα Ιταλικά Αγγλικά Γαλλικά Εικόνες ********* Φράσεις **************** Παροιμίες ************* Παραδείγματα ********************** Τεχνη χχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχ Πεζογραφία: χχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχ Ποίηση Χχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχ Copyright 2012 by Aris Stougiannidis άλα Συναντάται σαν επιφώνημα στη δ. Αλα! Ανοιξε κι' άλλη μπουκάλα! Αλα της! Κουστουμιά ο ανάπηρος! Ετυμολογία παραγεται από το ρημα: ἀλάομαι [α^λ], Ep. 3pl. ἀλόωνται, imper. ἀλόω (v. infr.), used by Hom. mostly in contr. forms ἀλᾶσθε, ἀλώμενος, impf. ἠλώμην, Ep. ἀλᾶτο: fut. ἀλήσομαι (ἀπ-) Hes.Sc.409 ( A. [select] v.l. ἀπαλήσατο): Ep. aor. ἀλήθην Od.14.120, 362, Dor. part. ἀλα_θείς A.Supp.870: pf. ἀλάλημαι (q.v.): (ἄλη) : περιπλανώμαι, περιάγομαι, roam, οἷά τε ληιστῆρες..τοί τ ἀλόωνται ψυχὰς παρθέμενοι Od.3.73; ὅδε τις δύστηνος ἀλώμενος ἐνθάδ ἱκάνει 6.206; μὴ πάθωμέν τι ἀλώμενοι Hdt.4.97; αἰσχρῶς ἀλῶμαι A.Eu.98; ἄσιτος νηλίπους τ ἀ. S.OC349: esp. to be outcast, banished, ib.444, Th.2.102, Lys.6.30, D.19.310; ἐκσέθεν by thee, S.OC1363: freq. with Preps., ἀνὰ στρατὸν οἶοι ἀλᾶσθε Il.10.141; κὰπ πεδίον..οἶος ἀλᾶτο 6.201; πολλὰ βροτῶν ἐπὶ ἄστἐ ἀλώμενος Od.15.492; γῆς ἐπ ἐσχάτοις ὅροις A.Pr. 666; ἐπὶ ξένης χώρας S.Tr.300, cf. Isoc.4.168; οὕτω νῦν..ἀλόω κατὰ πόντον Od.5.377, cf. A.Supp.870; νομάδεσσι γὰρ ἐν Σκύθαις ἀλᾶται Ar.Av.942: c. acc. loci, ἀ. γῆν wander over the land, S.OC1686; πορθμοὺς ἀ. μυρίους E.Hel.532; οὔρεα Theoc.13.66. 2. περιπλανώμαί μακριά από, κατι μου λείπει, εὐφροσύνας ἀλᾶται Pi.O.1.58; ψυχὴν ἀλᾶται τῆς πάροιθ εὐπραξίας E.Tr.640.

ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 2 II. [select] metaph.,πλανώμαι τον νουν χανω τα μυαλα μου,μπερδεύομαι, Σοφοκλαέους Αιας.23. ἄλη [α^], ἡ, A.το περιστρεφεσθαι ή περιαγεσθαι ανευ τελους και προορισμου., (πβλ. αλήτης) Od.10.464, E.Or.56 (pl.); θεία ἄλη, από οπου και η λ. ἀλήθεια, Pl.Cra.421b; in later Prose, Plu.Mar.45, Hld.7.6 (pl.), etc.; in pl., of the blood in fever, Hp.Flat.8. 2.περιπλάνηση ή περιαγωγή ή ρεμβη (χανομαι γιατι ρεμβάζω) wandering of mind, distraction, E.Med. 1285. II. Act., πνοαὶ βροτῶν ἄλαι winds that keep men wandering, Αισχυλου - Αγαμεμνων 194. Henry George Liddell. Robert Scott. Αισχυλου - Αγαμεμνων 194 πνοαὶ δ ἀπὸ Στρυμόνος μολοῦσαι κακόσχολοι νήστιδες δύσορμοι, βροτῶν ἄλαι, ναῶν τε καὶ πεισμάτων ἀφειδεῖς, παλιμμήκη χρόνον τιθεῖσαι τρίβῳ κατέξαινον ἄνθος Ἀργείων: Pasted from <http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:abo:tlg,0085,005:194&lang=original> Κι απ' το Στρυμόνα φύσηξαν πνοές βαρύθυμη απραξία φέρνοντας, κακόν αραξοβόλι, πείνα στους άντρες που γυρνούσαν δώθε κείθε, φθορά στα παλαμάρια και στα καράβια, και το χρόνο μακραίνοντας, μαράζωναν τη νιότη των Αργείων. Ή αλα είναι συγγενής λέξη προς το αλεω = αλεθω, αφου και ο μύλος περιστρεφεται για να αλεσει. Παραγωγα ο αλητης. Επ αυτου το 171.113 λέει Όμως τα προστάγματα προέρχονται από την προστακτική κάποιου ρήματος πβλ. τα αρχαία αιρε, άπωσον, ορθωσον, πτέρωσον, ποντισον αλλά και τα δάνεια από την Ιταλική ισα, βιρα, μαινα, αβαρα. Και όχι από επιρρηματα ή επιθετα. Το ουσιαστικο ala σημαινει πτερυξ, φτερούγα πουλιου (πβλ. ALITALIA) Πβλ επισης και το Κυπρκιακοό παραδοσιακο Ασμα της κακής Μητρος

ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 3 Φάε και σου καλόν πουλλίν 'που 'παντρεμένου πλάτην, νά κάμεις πηχην τό φτερόν και πηχην τήν άλάτην, Φάε και σύ καλό πουλι από πλάτη παντρεμένου Να κανεις [οσο μια] πηχη το φτερο και την φτερούγα σου. 9313.51 [111] Το " 184 "Κυπριακο Ιδίωμα" του Ρ. Παπαγγέλου το ερμηνεύει : αλάτη (η) : <Ιταλικο ala : φτερούγα, σπάλα (ΣΥΝ γαλάτη). Βλ. VELI Αναγκαστικά πρέπει να στρέψουμε την προσοχή μας σε ρήματα της ιταλικής Από το Ιταλικο alare, στα ισπανικα halar, στα πορτογαλλικα alar, και στα γαλλικά haler από το Αρχ. Γερμανικο halon ή halen και σημαίνει τραβώ με δύναμη προς εμέ πχ. ένα παλαμαρι. Το άλα λοιπόν είναι το ελληνικό τράβα. Που μεταφορικά σημαίνει την δραστηριοποίηση, πβλ. ΦΡ "τραβα από δώ" σημαίνει σύρε (φύγε) και όχι βέβαια αναγκαστικά "σύρε το πλοίο" ή "σύρε τη βάρκα" αλλά και "σύρε το άλογο", πράγμα που επιτρέπει την χρήση της φράσης και σε χερσαίες αναχωρήσεις. Το ρ. τραβάω είναι απόλυτα συνδεδεμένο με το κουπί. Πβλ. την Καλύμνια παλιά έκδοση του Δημοτικού Τραγουδιού "κάτω στο γιαλό" : Κατω στο γιαλο Κατω στο περιγιάλι Κατω στο γιαλο κοντη Νεραντζούλα φουντωτή Πλύνουν χιωτισες Πλυνουν παπαοπούλες Πλύνουν χιώτισσες κοντή Νεραντζούλα φουντωτή

ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 4 Πλυνουν κι απλωναν Και μεσ στον αμμο επαιζαν Πλυνουν κι απλωναν Κοντή Νεραντζούλα φουντωτή Φυσηξε βοριας Μαιστροτραμουντάνα Φυσηξε βοριας κοντή Νεραντζούλα φουντωτή Κι ανασήκωσε Το μεσοφουστανό της Κι ανασήκωσε κοντή Νεραντζούλα φουντωτή Και της φανηκε το ποδαστραγαλό της Και της φανηκε Κοντη Νεραντζούλα φουντωτή Κι ελαμψ ο γιαλος Κι ολο το περιγιάλι Κι ελαμψ ο γιαλος Κοντη Νεραντζουλα φουντωτη Κάτεργο περνα κι ελαμψαν Τα αρμενά του Κάτεργο περνά Κοντή Νεραντζουλα φουντωτη Λεει ο ναυκληρος, λεει ο καραβοκύρης Λεει ο ναυκληρος, κοντη Νεραντζουλα φουντωτη Αλα βρε παιδια Αλα βρε παλληκάρια Αλα βρε παιδια κοντη νεραντζουλα φουντωτη ν' αποσωσουμε αυτό που λαμπει ομπρος μας Ν απόσωσουμε κοντη Νερατζούλα φουντωτη Κι αν ειν' μαλαμα ναναι της συντροφιας μας Κι αν ειν μαλαμα κοντή Νερατζούλα φουντωτη Κι αν ειν κοπελιά Κι αν ειν παπαοπούλα Κι αν ει κοπελια κοντη Ναναι του τραγουδιστή.

ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 5 Οπου το "άλα βρε παιδια" μεταφράζεται τραβάτε [κουπι] βρε παιδια. Η μεταφραση ταιριαζει απολυτα με το νοημα του τραγουδιου. Πβλ. προτροπη: τραβα μπρος κι οσα ερθουν κι οσα πανε Πραγματι το αλα - τραβα είναι προστακτικη και προτροπη που απεκτησε με τη γενικευση της χρησης την εννοια εμπρος, δώσ' του Επειδη το αλα ως προστακτικη του τραβω συνηθως σημαινει αλλαγη στην πορεια: αλλαγή κατεύθυνσης η ταχύτητας παιρνει και τη σημασια "γύρνα", στριψε να δεις και συνακολουθα "προσεχε" ετσι εξηγειται η χρηση του αλα στις φρασεις αλα κουστουμιά ο σακατης. Σημερα το άλα από πρόσταγμα κατάντησε επιφώνημα. Πβλ. τραγουδακι του Μ. Σουγιούλ με στιχους Γιώργου Γιαννακόπουλου Άλα της, άλα της, άλα της με μαγέψανε τα μάτια τα μεγάλα της Άλα της, άλα της κι είπα αντίο της ζωής μου της ανάλατης Άλα της Άλα της, άλα της, άλα της σκλάβο μ' έκαναν τα μάτια τα μεγάλα της Άλα της, άλα της και ξηγιέμαι όπως της έρθει στην κεφάλα της Άλα της Άλα της, άλα της, άλα της τέτοιας γκόμενας λεφτά τσουβάλια χάλα της Άλα της, άλα της αχ ανάθεμα τα μάτια τα μεγάλα της Άλα της Ξενογλωσσες φρασεις 9292.35

ΑΣ5 ΚΑΡΑΒΙ Page 6 Screen clipping taken: 8/4/2012 3:53 μμ 171 Screen clipping taken: 22/5/2012 6:11 μμ