- Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander où un document a été délivré Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Quels documents dois-je apporter pour? Demander quels documents vous devez apporter Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Mon/ma [document] a été volé(e). Déclarer qu'un de vos documents a été volé Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Je remplis ce formulaire au nom de. Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne Ces informations sont confidentielles. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Demander un reçu pour votre demande Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; - Données personnelles Page 1 25.07.2017
Page 2 25.07.2017
Comment vous appelez-vous? Demander le nom d'une personne Πώς σας λένε; Quels sont votre lieu et date de naissance? Demander le lieu et la date de naissance d'une personne Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Où résidez-vous? Demander le lieu de résidence d'une personne Où habitez-vous? Demander l'adresse d'une personne Quelle est votre nationalité? Demander la nationalité d'une personne Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Demander à une personne de présenter un document d'identité Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; - Situation familiale Ma situation matrimoniale est. Signifier votre situation matrimoniale célibataire Marié(e) Séparé(e) Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Page 3 25.07.2017
Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Vous avez des enfants? Demander à une personne si elle a des enfants χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Vous avez des personnes à charge? Demander à une personne si elle a des personnes à charge Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Je voudrais réunir ma famille. Signifier votre intention de réunir votre famille Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. - S'inscrire à la mairie Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune Quels documents dois-je apporter? Demander quels documents vous devez fournir Y a-t-il des frais d'inscription? Demander s'il y a des frais d'inscription Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Page 4 25.07.2017
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite Je voudrais demander un permis de séjour. Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour - Assurance santé Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Demander si une mutuelle est nécessaire Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Se renseigner sur la couverture de l'assurance Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Traitement psychiatrique Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Page 5 25.07.2017
Soins dentaires Soins oculaires - Visa Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Demander la raison de demande de visa d'entrée Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Comment puis-je prolonger mon visa? Demander comment prolonger un visa Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée Est-ce que je peux devenir résident permanent? Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays - Conduite Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Demander si votre permis de conduire est valide Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Page 6 25.07.2017
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Demander un permis de conduire provisoire Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. Θα ήθελα να εγγραφώ για. Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire le code Type d'examen la conduite Type d'examen θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire mon adresse Objet de la modification mon nom Objet de la modification ma photo Objet de la modification διεύθυνση όνομα φωτογραφία Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire Je voudrais remplacer un permis de conduire. Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Page 7 25.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration perdu Type de problème volé Type de problème abîmé Type de problème χαμένη κλεμμένη κατεστραμμένη Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis - Nationalité Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Demander où s'inscrire pour un test de langue Je n'ai pas de casier judiciaire Affirmer que votre casier judiciaire est vierge J'ai le niveau suffisant en [langue]. Affirmer que vous avez le niveau de langue requis Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Demander quels sont les frais de naturalisation Mon conjoint est [nationalité]. Signifier la nationalité de votre conjoint(e) Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Page 8 25.07.2017