- Allmänt Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett dokument var utfärdat Où votre [document] a été délivré? Fråga var ett dokument var utfärdat Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Fråga när en legitimation går ut Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Quels documents dois-je apporter pour? Fråga vilka dokument som du måste tas med Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Mon/ma [document] a été volé(e). Ange att ett av dina dokument har blivit stulet Je remplis ce formulaire au nom de. Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Ces informations sont confidentielles. Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; - Personlig information Sida 1 30.07.2017
Sida 2 30.07.2017
Comment vous appelez-vous? Fråga efter någons namn Quels sont votre lieu et date de naissance? Fråga var och när någon är född Où résidez-vous? Fråga var någon bor Où habitez-vous? Fråga efter någons adress Quelle est votre nationalité? Fråga om någons medborgarskap Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Fråga när någon anlände till landet Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Fråga om någon kan visa dig sin legitimation - Ma situation matrimoniale est. Ange din civilstatus célibataire Marié(e) Séparé(e) Πώς σας λένε; Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Sida 3 30.07.2017
Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Vous avez des enfants? Fråga om någon har barn Vous avez des personnes à charge? Fråga om någon finansierar de samboende Je voudrais réunir ma famille. Ange din avsikt att återförenas med din familj - Registrering i staden Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Ange att du till registrera dig i staden Quels documents dois-je apporter? Fråga vilka dokument du ska ta med χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Y a-t-il des frais d'inscription? Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Sida 4 30.07.2017
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Ange att du vill registrera din bostad Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Je voudrais demander un permis de séjour. Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd - Sjukförsäkring Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Ange att du har några frågor om sjukförsäkring Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Fråga om vad försäkringen täcker Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Traitement psychiatrique Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Sida 5 30.07.2017
Soins dentaires Soins oculaires - Visum Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Fråga varför någon begär inresevisum Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land Comment puis-je prolonger mon visa? Fråga hur du kan förlänga ditt visum Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Est-ce que je peux devenir résident permanent? Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land - Bilkörning Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Ange att du behöver registrera ditt fordon Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Fråga om ditt körkort är giltigt där Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Sida 6 30.07.2017
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Ansöka om ett provisoriskt körkort Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. Ange att du vill boka tid för uppkörning le code Typ av test la conduite Typ av test Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort mon adresse Vad vill du ändra? mon nom Vad vill du ändra? ma photo Vad vill du ändra? Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Θα ήθελα να εγγραφώ για. θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. διεύθυνση όνομα φωτογραφία Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Ange att du vill förnya ditt körkort Je voudrais remplacer un permis de conduire. Ange att du vill ersätta ditt körkort Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Sida 7 30.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration perdu Körkortsproblem volé Körkortsproblem abîmé Körkortsproblem Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Ange att du vill vädja din körförbud - Medborgarskap Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Fråga var du kan registrera dig för ett språktest Je n'ai pas de casier judiciaire Ange att du har en fläckfritt straffregister J'ai le niveau suffisant en [langue]. Ange att du har den nivå som krävs av språket χαμένη κλεμμένη κατεστραμμένη Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan Mon conjoint est [nationalité]. Angivande av nationaliteten på din make/maka Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Sida 8 30.07.2017