DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) 2015/0096 (COD) PE-CONS 14/16 PECHE 131 CODEC 411

Σχετικά έγγραφα
A8-0367/42 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 500/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 11ης Ιουνίου 2012.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

PE-CONS 18/1/19 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 719 final.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0143 C8-0123/ /0069(COD))

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0339 (NLE) PECHE 505

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0187(COD)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5117/17 GA/ag,ech DGB 2A

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ I ΑΙΤΗΣΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΥΣΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΕΛΑΓΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΠΛΟΙΟΚΤΗΤΗ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

PE-CONS 6/1/17 REV 1 EL

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Αλιείας. Εισηγητής: Ole Christensen A8-0294/2015

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

5261/16 ΚΣ/γπ/ΑΝ 1 DPG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final.

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

PE-CONS 11/ /0436(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Έλεγχος και επιβολή των κανόνων της αλιείας

A7-0008/244

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0798),

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final.

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2015 (OR. en) 2013/0436 (COD) PE-CONS 11/15 PECHE 67 CODEC 224

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2011 (OR. en) 8202/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0392 (NLE) PECHE 84

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 29ης Σεπτεμβρίου 2008

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7679 final.

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0138(COD) της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final.

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 2016/0187 (COD) PE-CONS 31/17 PECHE 255 CODEC 1077

Transcript:

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) 2015/0096 (COD) PE-CONS 14/16 PECHE 131 CODEC 411 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου PE-CONS 14/16 GA/ech

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία 2, 1 2 ΕΕ C 383 της 17.11.2015, σ. 100. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2016 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της PE-CONS 14/16 GA/ech 1

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στόχος της Κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), όπως καθορίστηκε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1, είναι να διασφαλίζει την εκμετάλλευση των έμβιων υδρόβιων πόρων η οποία εξασφαλίζει βιώσιμες οικονομικές, περιβαλλοντικές και κοινωνικές συνθήκες. (2) Η Ένωση αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της Διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού 2 («Σύμβαση»). (3) Κατά την 15η ειδική συνεδρίασή της το 2006, η Διεθνής Επιτροπή για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού («ICCAT») που συστάθηκε βάσει της Σύμβασης, εξέδωσε τη σύσταση 06-05 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου («Thunnus thynnus») στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο το οποίο λήγει το 2022 («σχέδιο αποκατάστασης»). Η εν λόγω σύσταση άρχισε να ισχύει στις 13 Ιουνίου 2007. (4) Το σχέδιο αποκατάστασης λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες των διαφόρων εργαλείων και αλιευτικών τεχνικών. Με την εφαρμογή του, η Ένωση και τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιδιώκουν να προωθούν δραστηριότητες παράκτιας αλιείας και τη χρήση επιλεκτικών αλιευτικών εργαλείων και τεχνικών που έχουν μειωμένες περιβαλλοντικές επιπτώσεις, όπως εκείνα που χρησιμοποιούνται στην παραδοσιακή και την μικρής κλίμακας αλιεία, συμβάλλοντας κατ αυτόν τον τρόπο στην επίτευξη δίκαιου βιοτικού επιπέδου για τις τοπικές οικονομίες. 1 2 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22). Διεθνής σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού («Σύμβαση») (ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 34). PE-CONS 14/16 GA/ech 2

(5) Η σύσταση 06-05 της ICCAT εφαρμόσθηκε στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 1. (6) Κατά την 16η ειδική συνεδρίασή της το 2008, η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 08-05 η οποία τροποποιεί τη σύσταση 06-05. Για να ανασυσταθούν τα αποθέματα του τόνου, η Σύσταση 08-05 προβλέπει σταδιακή μείωση του επιπέδου των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων από το 2007 έως το 2011, περιορισμούς της αλιείας σε ορισμένες περιοχές και περιόδους, νέο ελάχιστο μέγεθος για τον τόνο, μέτρα για την αγωνιστική και την ερασιτεχνική αλιεία, μέτρα που αφορούν την ιχθυοκαλλιεργητική και την αλιευτική ικανότητα, καθώς και την ενίσχυση του προγράμματος κοινής διεθνούς επιθεώρησης της ICCAT. (7) Η σύσταση 08-05 της ICCAT εφαρμόσθηκε στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου 2. (8) Κατά την 17η ειδική συνεδρίασή της το 2010, η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 10-04 η οποία τροποποιεί τη σύσταση 08-05. Για να ανασυσταθούν τα αποθέματα του τόνου, η σύσταση 10-04 προβλέπει περαιτέρω μείωση των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων και της αλιευτικής ικανότητας και ενισχύει τα μέτρα ελέγχου, ιδίως όσον αφορά τη μεταβίβαση και τον εγκλωβισμό. Επίσης, προβλέπει την παροχή περαιτέρω γνωμοδότησης από τη μόνιμη επιτροπή έρευνας και στατιστικών της ICCAT («SCRS») το 2012 σχετικά με τον προσδιορισμό των περιοχών ωοτοκίας και τη δημιουργία καταφυγίων. 1 2 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 (ΕΕ L 340 της 22.12.2007, σ. 8). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 (ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1). PE-CONS 14/16 GA/ech 3

(9) Προκειμένου να εφαρμοσθούν τα αναθεωρημένα διεθνή μέτρα διατήρησης της σύστασης 10-04 στο ενωσιακό δίκαιο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 500/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1. (10) Κατά την 18η ειδική συνεδρίασή της το 2012, η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 12-03 η οποία τροποποιεί τη σύσταση 10-04. Για να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα του σχεδίου αποκατάστασης, η σύσταση 12-03 προβλέπει τεχνικά μέτρα όσον αφορά τη μεταβίβαση και τον εγκλωβισμό ζώντος τόνου, νέες απαιτήσεις υποβολής δηλώσεων αλιευμάτων, την εφαρμογή του προγράμματος περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT και αλλαγές των αλιευτικών περιόδων. Επιπλέον, ενισχύει τον ρόλο της SCRS όσον αφορά την αξιολόγηση των αποθεμάτων τόνου. (11) Κατά την 23η τακτική συνεδρίασή της το 2013, η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 13-07 για την τροποποίηση της σύστασης 12-03 με την εισαγωγή μικρών αλλαγών στις αλιευτικές περιόδους που δεν επηρεάζουν τον στόλο της Ένωσης. Επιπλέον, εκδόθηκε η σύσταση 13-08 η οποία συμπληρώνει το σχέδιο αποκατάστασης. Βάσει της σύστασης 13-08 θεσπίστηκε κοινή διαδικασία για τη χρήση συστημάτων στερεοσκοπικής κάμερας για τον υπολογισμό των ποσοτήτων τόνου στο σημείο εγκλωβισμού και εισήχθη ευέλικτη ημερομηνία έναρξης για την περίοδο αλιείας από σκάφη αλιείας με καλάμι (δόλωμα) και συρτή στον ανατολικό Ατλαντικό. 1 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 500/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2012, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο (ΕΕ L 157 της 16.6.2012, σ. 1). PE-CONS 14/16 GA/ech 4

(12) Προκειμένου να εφαρμοσθούν ουσιώδη μέτρα όπως εκείνα που αφορούν τις αλιευτικές περιόδους που προβλέπονται στις συστάσεις 12-03 και 13-08 στο ενωσιακό δίκαιο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 τροποποιήθηκε περαιτέρω με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) 544/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1. (13) Κατά την 19η ειδική συνεδρίασή της το 2014, η ICCAT εξέδωσε τη σύσταση 14-04 η οποία τροποποιεί τη σύσταση 13-07 και καταργεί τη σύσταση 13-08. Μολονότι ορισμένες από τις ισχύουσες διατάξεις ελέγχου έχουν εξορθολογιστεί, οι διαδικασίες για τη χρήση στερεοσκοπικής κάμερας στο σημείο εγκλωβισμού διευκρινίσθηκαν περαιτέρω και εισήχθησαν στο σχέδιο αποκατάστασης ειδικά μέτρα για τις πράξεις ελευθέρωσης και την μεταποίηση των νεκρών ιχθύων. (14) Η σύσταση 14-04 είναι δεσμευτική για την Ένωση. (15) Όλες οι τροποποιήσεις του σχεδίου αποκατάστασης που εγκρίθηκαν από την ICCAT το 2012, το 2013 και το 2014 και οι οποίες δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί, θα πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του ενωσιακού δικαίου. Δεδομένου ότι η εφαρμογή αυτή αφορά ένα σχέδιο αποκατάστασης του οποίου οι στόχοι και τα μέτρα ορίστηκαν από την ICCAT, ο παρών κανονισμός δεν καλύπτει ολόκληρο το περιεχόμενο των πολυετών σχεδίων σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. 1 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 544/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2012, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο (ΕΕ L 163 της 29.5.2014, σ. 1). PE-CONS 14/16 GA/ech 5

(16) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 θεσπίζει την έννοια των ελάχιστων μεγεθών αναφοράς διατήρησης. Χάριν συνεπείας, τα ελάχιστα μεγέθη ως έννοια της ICCAT θα πρέπει να ενσωματωθούν στο ενωσιακό δίκαιο ως ελάχιστα μεγέθη αναφοράς διατήρησης. Συνεπώς, οι αναφορές του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής 1 σε ελάχιστα μεγέθη τόνου θα πρέπει να νοούνται ως αναφορές σε ελάχιστα μεγέθη αναφοράς διατήρησης στον παρόντα κανονισμό. (17) Για να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σχετικά με τις δραστηριότητες μεταβίβασης, τον εγκλωβισμό και την καταγραφή και αναφορά των δραστηριοτήτων παγίδευσης του τόνου και των δραστηριοτήτων των σκαφών, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2 (18) Ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 είναι άνευ αντικειμένου, ιδίως επειδή καλύπτονται πλέον από άλλες πράξεις της Ένωσης. Άλλες διατάξεις θα πρέπει να αναπροσαρμοσθούν προκειμένου να αντικατοπτρίζουν τις αλλαγές στη νομοθεσία, ιδίως όσες επήλθαν με την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. 1 2 Κατ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΕΕ L 16 της 23.1.2015, σ. 23). Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13). PE-CONS 14/16 GA/ech 6

(19) Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου 1 θεσπίζει ενωσιακό σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με όλους τους κανόνες της ΚΑΠ, και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής 2 ορίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου 3 προβλέπει τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας. Οι εν λόγω πράξεις καλύπτουν πλέον ορισμένα θέματα που ρυθμίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 και ιδίως το άρθρο 33 αυτού, που αφορά τα μέτρα επιβολής, και το παράρτημα VIII όσον αφορά την διαβίβαση στοιχείων μέσω του Συστήματος παρακολούθησης πλοίων (VMS). Ως εκ τούτου, δεν κρίνεται απαραίτητη η ενσωμάτωση των εν λόγω διατάξεων στον παρόντα κανονισμό. (20) Σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 404/2011, οι συντελεστές μετατροπής που έχουν εγκριθεί από την SCRS εφαρμόζονται για τον υπολογισμό του ισοδύναμου ζώντος βάρους του μεταποιημένου τόνου, καθώς και για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. 1 2 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1). Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1). PE-CONS 14/16 GA/ech 7

(21) Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 95 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, εγκρίθηκε η εκτελεστική απόφαση 2014/156/ΕΕ 1 της Επιτροπής. Η εν λόγω εκτελεστική απόφαση, μεταξύ άλλων, καθορίζει τα κριτήρια αναφοράς και τους στόχους για τον έλεγχο της αλιείας τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο. (22) Η σύσταση ICCAT 06-07προβλέπει πρόγραμμα δειγματοληψίας για την εκτίμηση του αριθμού των αλιευομένων ατόμων τόνου ανά κατηγορία μεγέθους στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων εκτροφής τόνου. Η εν λόγω διάταξη εφαρμόσθηκε με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009. Δεν είναι απαραίτητο ο παρών κανονισμός να προβλέπει ρητά το πρόγραμμα δειγματοληψίας, δεδομένου ότι οι ανάγκες του προγράμματος καλύπτονται πλέον πλήρως από τα προγράμματα που έχουν συσταθεί με βάση την παράγραφο 83 της σύστασης 14-04, η οποία πρόκειται να εφαρμοσθεί με τον παρόντα κανονισμό. (23) Για λόγους σαφήνειας, απλούστευσης και ασφάλειας δικαίου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 θα πρέπει επομένως να καταργηθεί. 1 Εκτελεστική απόφαση 2014/156/EΕ της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο θάλασσα, ξιφία στη Μεσόγειο θάλασσα και για την αλιεία των αποθεμάτων σαρδέλας και γαύρου στη Βόρεια Αδριατική (ΕΕ L 85 της 21.3.2014, σ. 15). PE-CONS 14/16 GA/ech 8

(24) Για τον σκοπό της συμμόρφωσης της Ένωσης προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της βάσει της Σύμβασης, ο κατ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 προβλέπει παρεκκλίσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης τόνου που ορίζεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Ο κατ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 εφαρμόζει ορισμένες διατάξεις της σύστασης 13-07 της ICCAT με τις οποίες θεσπίζεται υποχρέωση απόρριψης και ελευθέρωσης για σκάφη και διατάξεις παγίδευσης που αλιεύουν τόνο στον ανατολικό Ατλαντικό και τη Μεσόγειο σε ορισμένες περιπτώσεις. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός δεν χρειάζεται να καλύπτει τις υποχρεώσεις απόρριψης και ελευθέρωσης και, κατά συνέπεια, δεν θίγει τις αντίστοιχες διατάξεις του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/98, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: PE-CONS 14/16 GA/ech 9

Κεφάλαιο Ι Γενικές διατάξεις Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται οι γενικοί κανόνες για την εκ μέρους της Ένωσης εφαρμογή του σχεδίου αποκατάστασης, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1. 2. Ο παρών κανονισμός ισχύει για τον τόνο (Thunnus thynnus) Ανατολικού Ατλαντικού και Μεσογείου. Άρθρο 2 Στόχος Στόχος του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το σχέδιο αποκατάστασης κατά το άρθρο 3 σημείο 1, είναι να εξασφαλισθεί βιομάζα τόνου αντίστοιχη προς τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση έως το 2022, με πιθανότητα τουλάχιστον 60 % για την επίτευξη του εν λόγω στόχου. Άρθρο 3 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως: 1) «σχέδιο αποκατάστασης», το πολυετές σχέδιο αποκατάστασης του τόνου που ισχύει από το 2007 έως το 2022 και αποτέλεσε αντικείμενο σύστασης της ICCAT PE-CONS 14/16 GA/ech 10

2) «αλιευτικό σκάφος», κάθε μηχανοκίνητο σκάφος που χρησιμοποιείται ή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για εμπορική εκμετάλλευση πόρων τόνου, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών αλίευσης, των σκαφών μεταποίησης, των σκαφών υποστήριξης, των ρυμουλκών, των σκαφών που συμμετέχουν σε μεταφορτώσεις καθώς και των σκαφών μεταφοράς που είναι εξοπλισμένα για τη μεταφορά προϊόντων τόνου, και των βοηθητικών σκαφών, εξαιρουμένων των σκαφών μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων 3) «σκάφος αλίευσης», σκάφος που χρησιμοποιείται στην αλιεία πόρων τόνου για εμπορικούς σκοπούς 4) «σκάφος μεταποίησης», σκάφος επί του οποίου τα αλιευτικά προϊόντα υπόκεινται σε μία ή περισσότερες από τις εξής κατεργασίες πριν συσκευασθούν: τεμαχισμό σε φιλέτα ή φέτες, κατάψυξη ή/και μεταποίηση 5) «βοηθητικό σκάφος», κάθε σκάφος που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά νεκρών τόνων (μη μεταποιημένων) από κλωβό μεταφοράς/εκτροφής, από δίχτυα γρι γρι ή από διάταξη παγίδευσης σε καθορισμένο λιμένα ή/και σε σκάφος μεταποίησης 6) «ρυμουλκό», κάθε πλοίο που χρησιμοποιείται για ρυμούλκηση κλωβών 7) «σκάφος υποστήριξης», κάθε άλλο αλιευτικό σκάφος που αναφέρεται στο σημείο 2 8) «ενεργός αλιεία», για κάθε σκάφος αλίευσης και διάταξη παγίδευσης, το γεγονός ότι έχει ως στόχο τον τόνο κατά τη διάρκεια δεδομένης αλιευτικής περιόδου 9) «κοινή αλιευτική δραστηριότητα», κάθε δραστηριότητα στην οποία συμμετέχουν δύο ή περισσότερα γρι γρι, κατά την οποία τα αλιεύματα ενός γρι γρι καταλογίζονται σε ένα ή περισσότερα άλλα γρι γρι, σύμφωνα με κλείδα κατανομής PE-CONS 14/16 GA/ech 11

10) «δραστηριότητες μεταβίβασης»: i) η μεταβίβαση ζώντος τόνου από το δίχτυ του σκάφους αλίευσης στον κλωβό μεταφοράς, ii) iii) iv) η μεταβίβαση ζώντος τόνου από τον ένα κλωβό μεταφοράς στον άλλο, η μεταβίβαση του κλωβού με τόνο από ένα ρυμουλκό σε άλλο, η μεταβίβαση ζώντος τόνου από ένα ιχθυοτροφείο σε άλλο, v) η μεταβίβαση ζώντος τόνου από τη διάταξη παγίδευσης στον κλωβό μεταφοράς 11) «μεταβίβαση ελέγχου», κάθε επιπλέον μεταβίβαση που πραγματοποιείται κατόπιν αιτήματος της επιχείρησης αλιείας/εκτροφής ή των αρχών ελέγχου με σκοπό την επαλήθευση του αριθμού των ιχθύων που μεταβιβάζονται 12) «διάταξη παγίδευσης», σταθερό εργαλείο στερεωμένο στο βυθό, που διαθέτει συνήθως καθοδηγητικό δίχτυ το οποίο κατευθύνει τον τόνο σε περίκλειστο χώρο ή σε σειρά περικλείστων χώρων όπου και παραμένει πριν από την εξαλίευση 13) «εγκλωβισμός», η μεταβίβαση ζώντος τόνου από τον κλωβό μεταφοράς ή την διάταξη παγίδευσης στους κλωβούς εκτροφής 14) «εκτροφή», ο εγκλωβισμός τόνου σε ιχθυοτροφεία και η επακόλουθη εκτροφή τους με στόχο την πάχυνση και την αύξηση της συνολικής τους βιομάζας 15) «ιχθυοτροφείο», εγκατάσταση που χρησιμοποιείται για την εκτροφή τόνου ο οποίος αλιεύεται με διατάξεις παγίδευσης ή/και σκάφη γρι-γρι 16) «εξαλίευση», η θανάτωση του τόνου σε ιχθυοτροφεία ή διατάξεις παγίδευσης PE-CONS 14/16 GA/ech 12

17) «μεταφόρτωση» η εκφόρτωση μέρους ή του συνόλου των ιχθύων που βρίσκονται επί ενός αλιευτικού σκάφους σε άλλο αλιευτικό σκάφος. Η εκφόρτωση νεκρού τόνου από το δίχτυ γρι-γρι ή από το ρυμουλκό σε βοηθητικό σκάφος δεν θεωρείται μεταφόρτωση 18) «αγωνιστική αλιεία», η αλιεία για μη εμπορικούς σκοπούς, στην οποία οι συμμετέχοντες ανήκουν σε εθνική αθλητική οργάνωση ή κατέχουν εθνική αθλητική άδεια 19) «ερασιτεχνική αλιεία», αλιεία για μη εμπορικούς σκοπούς, στην οποία οι συμμετέχοντες δεν ανήκουν σε εθνική αθλητική οργάνωση ούτε κατέχουν εθνική αθλητική άδεια 20) «στερεοσκοπική κάμερα», η κάμερα που διαθέτει δύο ή περισσότερους φακούς, με διαφορετικό αισθητήρα εικόνας ή αναλογική εγγραφή σε φιλμ ο καθένας, για την λήψη τρισδιάστατων εικόνων 21) «κάμερες ελέγχου», στερεοσκοπικές κάμερες ή/και συμβατικές βιντεοκάμερες για τον σκοπό των ελέγχων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό 22) «BCD» ή «ηλεκτρονική BCD», τεκμηρίωση των αλιευμάτων τόνου. Ανάλογα με την περίπτωση, η αναφορά στην BCD αντικαθίσταται από την αναφορά σε ebcd 23) «αρμόδιο κράτος μέλος» ή «κράτος μέλος αρμόδιο», το κράτος μέλος σημαίας ή το κράτος μέλος στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται η διάταξη παγίδευσης ή το ιχθυοτροφείο ή, σε περίπτωση που το ιχθυοτροφείο ή η διάταξη παγίδευσης βρίσκονται στην ανοικτή θάλασσα, το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο υπεύθυνος της διάταξης παγίδευσης ή του ιχθυοτροφείου PE-CONS 14/16 GA/ech 13

24) «καθήκον ΙΙ», το καθήκον ΙΙ όπως ορίζεται από την ICCAT στο «Εγχειρίδιο πεδίου για στατιστικές και δειγματοληψία τόνου και θυννοειδών του Ατλαντικού» (τρίτη έκδοση, ICCAT, 1990) 25) «ΣΜΣ», τα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης καθώς και τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη, νομικά πρόσωπα ή αλιευτικές οργανώσεις 26) «περιοχή της Σύμβασης», η γεωγραφική περιοχή που καλύπτεται από τα μέτρα της ICCAT, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της Σύμβασης. Άρθρο 4 Μήκος των σκαφών Ως μήκος των σκαφών στον παρόντα κανονισμό νοείται πάντοτε το ολικό μήκος. Κεφάλαιο ΙΙ Μέτρα διαχείρισης Άρθρο 5 Όροι συναφείς προς τα μέτρα διαχείρισης 1. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι η αλιευτική προσπάθεια των οικείων σκαφών αλίευσης και διατάξεων παγίδευσης είναι ανάλογη με τις αλιευτικές δυνατότητες τόνου που του χορηγήθηκαν στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο. 2. Η μεταφορά αχρησιμοποίητων ποσοστώσεων απαγορεύεται. 3. Η ναύλωση ενωσιακών αλιευτικών σκαφών για την αλίευση τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο απαγορεύεται. PE-CONS 14/16 GA/ech 14

Άρθρο 6 Υποβολή ετησίων σχεδίων αλιείας, σχεδίων διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας, και σχεδίων διαχείρισης εκτροφής 1. Έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη που διαθέτουν ποσόστωση τόνου υποβάλλουν στην Επιτροπή: α) ετήσιο σχέδιο αλιείας των σκαφών αλίευσης και των διατάξεων παγίδευσης τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο β) ετήσιο σχέδιο διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας το οποίο εξασφαλίζει ότι η αλιευτική ικανότητα του κράτους μέλους είναι ανάλογη με την ποσόστωση που του έχει χορηγηθεί 2. Η Επιτροπή συγκεντρώνει τα εθνικά σχέδια που μνημονεύονται στην παράγραφο 1 και τα ενσωματώνει στο σχέδιο διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας της Ένωσης. Η Επιτροπή διαβιβάζει το εν λόγω σχέδιο στη γραμματεία της ICCAT έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους για συζήτηση και έγκριση από την ICCAT. 3. Έως τις 15 Απριλίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος το οποίο προτίθεται να τροποποιήσει το σχέδιο της ICCAT για την ικανότητα εκτροφής σε ισχύ διαβιβάζει ετήσιο σχέδιο διαχείρισης εκτροφής στην Επιτροπή, η οποία το διαβιβάζει στη γραμματεία της ICCAT. PE-CONS 14/16 GA/ech 15

Άρθρο 7 Ετήσια σχέδια αλιείας 1. Το ετήσιο σχέδιο αλιείας το οποίο υποβάλλει κάθε κράτος μέλος που διαθέτει ποσόστωση τόνου ορίζει τις ποσοστώσεις που κατανέμονται σε κάθε ομάδα εργαλείων αναφερόμενη στα άρθρα 11 και 12, περιλαμβάνοντας μεταξύ άλλων πληροφορίες σχετικά με: α) για τα σκάφη αλίευσης άνω των 24 μέτρων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο α) - την ατομική ποσόστωση που τους χορηγείται και τα μέτρα που αποσκοπούν στην τήρηση της ατομικής ποσόστωσης και των επιτρεπόμενων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων β) για τα σκάφη αλίευσης κάτω των 24 μέτρων και τις διατάξεις παγίδευσης - τουλάχιστον τις ποσοστώσεις που χορηγούνται στις οργανώσεις παραγωγών ή στις ομάδες σκαφών που αλιεύουν με παρόμοια εργαλεία. 2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α), η ατομική ποσόστωση που χορηγείται σε κάθε αλιεύον σκάφος άνω των 24 μέτρων μπορεί να υποβάλλεται το αργότερο 30 ημέρες πριν την έναρξη της αλιευτικής περιόδου που ισχύει για κάθε τέτοιο σκάφος. 3. Κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση στο ετήσιο σχέδιο αλιείας ή στις ατομικές ποσοστώσεις που έχουν χορηγηθεί για τα σκάφη αλίευσης άνω των 24 μέτρων και περιλαμβάνονται στον κατάλογο του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο α), διαβιβάζεται από το οικείο κράτος μέλος στην Επιτροπή τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από την άσκηση της δραστηριότητας που αντιστοιχεί στην τροποποίηση αυτή. Η Επιτροπή διαβιβάζει την τροποποίηση στη γραμματεία της ICCAT τουλάχιστον 48 ώρες πριν την άσκηση της ανωτέρω δραστηριότητας. PE-CONS 14/16 GA/ech 16

Άρθρο 8 Κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων Σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, κατά την κατανομή των αλιευτικών τους δυνατοτήτων, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν διαφανή και αντικειμενικά κριτήρια, μεταξύ άλλων περιβαλλοντικού, κοινωνικού και οικονομικού χαρακτήρα και, επιπλέον, επιδιώκουν δίκαιη κατανομή των εθνικών ποσοστώσεων μεταξύ των διαφόρων τμημάτων του στόλου, λαμβάνοντας υπόψη την παραδοσιακή και μικρής κλίμακας αλιεία, καθώς και την παροχή κινήτρων σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν επιλεκτικά αλιευτικά εργαλεία ή αλιευτικές τεχνικές με μειωμένες περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Άρθρο 9 Σχέδια διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας 1. Το ετήσιο σχέδιο διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας το οποίο υποβάλλεται από έκαστο κράτος μέλος που διαθέτει ποσόστωση τόνου πρέπει να τηρεί τους όρους του παρόντος άρθρου. 2. Ο μέγιστος αριθμός των διατάξεων παγίδευσης που έχουν καταχωρηθεί σε κράτος μέλος και των αλιευτικών σκαφών που φέρουν σημαία κράτους μέλους και επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο καθορίζεται σύμφωνα με τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΣΛΕΕ») και το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. 3. Ο μέγιστος αριθμός και η αντίστοιχη ολική χωρητικότητα των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία ενός κράτους μέλους και χρησιμοποιούνται για την αλιεία τόνου περιορίζεται στον αριθμό και στη συνολική αντίστοιχη ολική χωρητικότητα των αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους, τα οποία αλίευαν, διατηρούσαν επί του σκάφους, μεταφόρτωναν, μετέφεραν ή εκφόρτωναν τόνο από 1ης Ιανουαρίου 2007 έως την 1η Ιουλίου 2008. Το όριο αυτό ισχύει για κάθε τύπο εργαλείων επί των σκαφών αλίευσης. PE-CONS 14/16 GA/ech 17

4. Για τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο στο πλαίσιο της παρέκκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 14, παράγραφος 2, πρόσθετες προϋποθέσεις για τον προσδιορισμό του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών καθορίζονται στο παράρτημα I. 5. Ο μέγιστος αριθμός των διατάξεων παγίδευσης ενός κράτους μέλους που χρησιμοποιήθηκαν για την αλιεία τόνου περιορίζεται στον αριθμό των διατάξεων παγίδευσης που είχαν λάβει άδεια από το εν λόγω κράτος μέλος έως την 1η Ιουλίου 2008. 6. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 3 και 5 του παρόντος άρθρου, για τα έτη 2015, 2016 και 2017, εάν ένα κράτος μέλος μπορεί να αποδείξει ότι η αλιευτική του ικανότητα ενδέχεται να μην επιτρέψει την πλήρη χρήση της ποσόστωσής του, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να περιλάβει περισσότερες διατάξεις παγίδευσης και σκάφη στα ετήσια αλιευτικά του σχέδια που αναφέρονται στο άρθρο 7. 7. Για τα έτη 2016 και 2017, τα κράτη μέλη περιορίζουν τον αριθμό των γρι-γρι στον αριθμό των γρι-γρι που εγκρίθηκαν το 2013 ή 2014. Αυτό δεν ισχύει για τα γρι-γρι που δραστηριοποιούνται στο πλαίσιο της παρέκκλισης του άρθρου 14 παράγραφος 2 στοιχείο β). 8. Κατά την κατάρτιση των σχεδίων διαχείρισης της αλιευτικής ικανότητας, ο υπολογισμός της αλιευτικής ικανότητας κάθε κράτους μέλους βασίζεται στο βέλτιστο ποσοστό αλιευμάτων ανά σκάφος και ανά αλιευτικό εργαλείο που εκτιμήθηκε από την επιστημονική επιτροπή (SCRS) στην έκθεσή της για το 2009 και συμφωνήθηκε από την ICCAT κατά την ενδιάμεση συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης της ICCAT 1 το 2010. Μετά από οποιαδήποτε αναθεώρηση των εν λόγω ποσοστών αλιευμάτων από την SCRS, τα κράτη μέλη πρέπει να τηρούν πάντοτε τα πλέον πρόσφατα ποσοστά αλιευμάτων που έχουν συμφωνηθεί από την ICCAT. 1 Έκθεση της ενδιάμεσης συνεδρίασης της επιτροπής συμμόρφωσης (Μαδρίτη, Ισπανία, 24-26 Φεβρουαρίου 2010) σημείο 5 και Προσάρτημα 3 του Παραρτήματος 4.2. PE-CONS 14/16 GA/ech 18

Άρθρο 10 Σχέδια διαχείρισης εγκαταστάσεων εκτροφής 1. Το ετήσιο σχέδιο διαχείρισης των εγκαταστάσεων εκτροφής το οποίο υποβάλλεται από έκαστο κράτος μέλος πρέπει να τηρεί τους όρους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. 2. Η μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου για κάθε κράτος μέλος και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου σε άγρια κατάσταση που μπορεί να χορηγήσει κάθε κράτος μέλος καθορίζονται σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ και σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. 3. Η μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου ενός κράτους μέλους περιορίζεται στην ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου των ιχθυοτροφείων του εν λόγω κράτους μέλους, τα οποία είχαν εγγραφεί στο μητρώο εγκαταστάσεων εκτροφής της ICCAT ή είχαν λάβει άδεια και δηλωθεί στην ICCAT έως την 1η Ιουλίου 2008. 4. Το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνων που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση στα ιχθυοτροφεία ενός κράτους μέλους περιορίζεται στο επίπεδο των εισερχομένων ποσοτήτων που έχουν δηλωθεί στην ICCAT από τα ιχθυοτροφεία του εν λόγω κράτους μέλους τα έτη 2005, 2006, 2007 ή 2008. 5. Εντός του ανώτατου ορίου εισερχομένων ποσοτήτων τόνων που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 4, κάθε κράτος μέλος κατανέμει μέγιστες ετήσιες εισερχόμενες ποσότητες μεταξύ των ιχθυοτροφείων του. PE-CONS 14/16 GA/ech 19

Κεφάλαιο ΙΙΙ Τεχνικά μέτρα ΤΜΗΜΑ 1 ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ Άρθρο 11 Τα αλιευτικά με παραγάδια, γρι-γρι, πελαγικές μηχανότρατες, διατάξεις παγίδευσης και σκάφη ερασιτεχνικής αλιείας 1. Η αλιεία τόνου από μεγάλα πελαγικά παραγαδιάρικα σκάφη αλίευσης μήκους άνω των 24 μέτρων επιτρέπεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο από 1ης Ιανουαρίου έως 31ης Μαΐου, με εξαίρεση την περιοχή δυτικά του γεωγραφικού μήκους 10 Δ και βόρεια του γεωγραφικού πλάτους 42 Β, καθώς και την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας, όπου η εν λόγω αλιεία επιτρέπεται από 1ης Αυγούστου έως 31ης Ιανουαρίου. 2. Η αλιεία τόνου με γρι-γρι επιτρέπεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο από 26ης Μαΐου έως 24ης Ιουνίου, με εξαίρεση την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Νορβηγίας, όπου επιτρέπεται από 25ης Ιουνίου έως 31ης Οκτωβρίου. 3. Επιτρέπεται η αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό με πελαγικές μηχανότρατες από 16 Ιουνίου έως 14 Οκτωβρίου. 4. Επιτρέπεται η αγωνιστική και η ερασιτεχνική αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο από 16 Ιουνίου έως 14 Οκτωβρίου. PE-CONS 14/16 GA/ech 20

5. Η αλιεία τόνου με άλλα εργαλεία πλην των αναφερόμενων στις παραγράφους 1 έως 4 του παρόντος άρθρου και το άρθρο 12, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων παγίδευσης, επιτρέπεται καθ όλη τη διάρκεια του έτους σύμφωνα με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της ICCΑΤ. Άρθρο 12 Σκάφη με καλάμι (δόλωμα) και συρτή 1. Επιτρέπεται η αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο με σκάφη αλιείας με καλάμι (δόλωμα) και συρτή από 1 Ιουλίου έως 31 Οκτωβρίου. 2. Εφόσον δεν θίγεται η προστασία των τόπων αναπαραγωγής και η συνολική διάρκεια της αλιευτικής περιόδου για τα εν λόγω αλιευτικά δεν υπερβαίνει τους τέσσερις μήνες, κάθε κράτος μέλος μπορεί να ορίσει διαφορετική ημερομηνία έναρξης για σκάφη αλιείας με καλάμι (δόλωμα) και συρτή που φέρουν τη σημαία του και δραστηριοποιούνται στον ανατολικό Ατλαντικό. 3. Κάθε κράτος μέλος πρέπει να προσδιορίζει στο ετήσιο εθνικό του σχέδιο αλιείας, που αναφέρεται στο άρθρο 7, εάν οι ημερομηνίες έναρξης για τους τύπους αυτούς αλιείας έχουν τροποποιηθεί, καθώς και τις γεωγραφικές συντεταγμένες των συναφών περιοχών. PE-CONS 14/16 GA/ech 21

ΤΜΗΜΑ 2 ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ, ΤΥΧΑΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ Άρθρο 13 Η υποχρέωση εκφόρτωσης Το παρόν τμήμα ισχύει με την επιφύλαξη του άρθρου 15 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013, καθώς και τυχόν ισχυουσών παρεκκλίσεων. Άρθρο 14 Ελάχιστο μέγεθος αναφοράς διατήρησης 1. Το ελάχιστο μέγεθος αναφοράς διατήρησης για τον τόνο που αλιεύεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο αντιστοιχεί σε βάρος 30 kg ή σε μεσουραίο μήκος άνω γνάθου 115 cm. 2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, για τον τόνο ισχύει ελάχιστο μέγεθος αναφοράς διατήρησης για τόνους βάρους 8 kg ή μεσουραίου μήκους άνω γνάθου 75 cm στις εξής περιπτώσεις αλιείας: α) για τον τόνο που αλιεύεται στον Ανατολικό Ατλαντικό με σκάφη αλιείας με καλάμι (δόλωμα) και συρτή β) για τον τόνο που αλιεύεται στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή γ) για τον τόνο που αλιεύεται στη Μεσόγειο Θάλασσα από παράκτιους και μη βιομηχανικούς τύπους αλιείας νωπών ιχθύων με σκάφη με καλάμι, παραγάδι και καθετή. PE-CONS 14/16 GA/ech 22

3. Οι ειδικοί όροι που ισχύουν για την παρέκκλιση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ορίζονται στο παράρτημα I. 4. Τα κράτη μέλη χορηγούν ειδικές άδειες για τα σκάφη που αλιεύουν βάσει της παρέκκλισης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Τα εν λόγω σκάφη εγγράφονται στον κατάλογο των σκαφών αλίευσης του άρθρου 20 παράγραφος 1 στοιχείο α). Για τον λόγο αυτό ισχύουν οι διατάξεις των άρθρων 20 και 21. Άρθρο 15 Τυχαία αλιεύματα 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 14 παράγραφος 1, για όλα τα σκάφη αλίευσης και τις διατάξεις παγίδευσης που ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου επιτρέπεται μέγιστο ποσοστό 5 % τυχαίων αλιευμάτων τόνου βάρους μεταξύ 8 και 30 kg ή με μεσουραίο μήκος άνω γνάθου μεταξύ 75 και 115 cm. 2. Το ποσοστό του 5 % που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται βάσει των συνολικών αλιευμάτων τόνου σε αριθμό ιχθύων που διατηρείται επί του σκάφους ή εντός της διάταξης παγίδευσης ανά πάσα στιγμή μετά από κάθε αλιευτική δραστηριότητα. 3. Τα τυχαία αλιεύματα αφαιρούνται από την ποσόστωση του κράτους μέλους που είναι αρμόδιο για το σκάφος αλίευσης ή την διάταξη παγίδευσης. 4. Για τα τυχαία αλιεύματα τόνου ισχύουν τα άρθρα 25, 30, 31 και 32. PE-CONS 14/16 GA/ech 23

Άρθρο 16 Παρεμπίπτοντα αλιεύματα 1. Κάθε κράτος μέλος προβλέπει παρεμπίπτοντα αλιεύματα τόνου στο πλαίσιο της ποσόστωσής του και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή όταν διαβιβάζει το εθνικό του σχέδιο αλιείας. Η εν λόγω διάταξη διασφαλίζει την αφαίρεση όλων των νεκρών ιχθύων από την ποσόστωση. 2. Τα ενωσιακά σκάφη αλίευσης που δεν ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου φροντίζουν ώστε, ανά πάσα στιγμή κάθε αλιευτικής δραστηριότητας, το ποσοστό των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, να μην υπερβαίνει το 5% των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους, κατά βάρος ή αριθμό ιχθύων. Ο υπολογισμός του εν λόγω ποσοστού βάσει αριθμού ιχθύων εφαρμόζεται μόνο για τον τόνο και τα θυννοειδή που διαχειρίζεται η ICCAT. Κάθε κράτος μέλος αφαιρεί από την ποσόστωσή του όλα τα ψόφια ψάρια που πιάνονται ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα. 3. Όσον αφορά τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν ποσόστωση τόνου, τα συναφή παρεμπίπτοντα αλιεύματα πρέπει να αφαιρούνται από την ειδική ενωσιακή ποσόστωση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων τόνου που έχει θεσπισθεί σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ και σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. 4. Αν η ποσόστωση που έχει χορηγηθεί στο κράτος μέλος του οικείου αλιευτικού σκάφους ή διάταξης παγίδευσης έχει ήδη εξαντληθεί, θα πρέπει να αποφεύγεται η αλίευση τόνου. Ο νεκρός τόνος εκφορτώνεται ολόκληρος και αμεταποίητος και υπόκειται σε κατάσχεση και στα κατάλληλα μέτρα παρακολούθησης. Σύμφωνα με το άρθρο 29 κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στοιχεία σχετικά με τις εν λόγω ποσότητες νεκρού τόνου σε ετήσια βάση στην Επιτροπή, η οποία τις διαβιβάζει στη γραμματεία της ICCAT. 5. Οι διαδικασίες των άρθρων 27, 30, 31, 32 και 56 ισχύουν για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα. PE-CONS 14/16 GA/ech 24

ΤΜΗΜΑ 3 ΧΡΗΣΗ ΕΝΑΕΡΙΩΝ ΜΕΣΩΝ Άρθρο 17 Χρήση εναέριων μέσων Η χρήση εναερίων μέσων, συμπεριλαμβανομένων αεροσκαφών, ελικοπτέρων ή άλλων ειδών μη επανδρωμένων εναέριων οχημάτων για την αναζήτηση τόνου, απαγορεύεται. Κεφάλαιο IV Αγωνιστικές και ερασιτεχνικές αλιευτικές δραστηριότητες Άρθρο 18 Ειδική ποσόστωση για την αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία Κάθε κράτος μέλος που διαθέτει ποσόστωση τόνου ρυθμίζει την αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία με τον καθορισμό ειδικής ποσόστωσης για την εν λόγω αλιεία και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή όταν διαβιβάζει το εθνικό του σχέδιο αλιείας. PE-CONS 14/16 GA/ech 25

Άρθρο 19 Αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία 1. Κάθε κράτος μέλος που διαθέτει ποσόστωση αλιείας για τον τόνο ρυθμίζει την αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία χορηγώντας άδειες αλιείας για σκάφη με σκοπό την αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία. 2. Όσον αφορά την αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία, δεν επιτρέπεται να αλιεύονται περισσότεροι του ενός τόνου ανά σκάφος ημερησίως. 3. Κάθε τόνος που εκφορτώνεται θα πρέπει να είναι ολόκληρος ή χωρίς βράγχια ή/και εντόσθια. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν, στη μέγιστη δυνατή έκταση, την απελευθέρωση του τόνου που αλιεύεται ζωντανός στο πλαίσιο της αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας, ιδίως δε των ιχθυδίων. 4. Η εμπορία τόνου που αλιεύεται κατά την αγωνιστική και ερασιτεχνική αλιεία απαγορεύεται. 5. Τα κράτη μέλη καταγράφουν τα στοιχεία που αφορούν τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένου του βάρους και του μήκους κάθε τόνου που αλιεύεται στο πλαίσιο της αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας, και κοινοποιούν τα στοιχεία του προηγουμένου έτους στην Επιτροπή έως την 30ή Ιουνίου κάθε έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα στοιχεία στην Μόνιμη Επιτροπή Έρευνας και Στατιστικών (SCRS). 6. Κάθε κράτος μέλος προσμετρά τα αλιεύματα νεκρού τόνου στο πλαίσιο της αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας στην ποσόστωση που του έχει χορηγηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 18. PE-CONS 14/16 GA/ech 26

Κεφάλαιο V Μέτρα ελέγχου ΤΜΗΜΑ 1 ΜΗΤΡΩΑ ΣΚΑΦΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΠΑΓΙΔΕΥΣΗΣ Άρθρο 20 Μητρώα σκαφών 1. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει με ηλεκτρονικά μέσα κάθε έτος στην Επιτροπή ένα μήνα πριν από την έναρξη των αλιευτικών περιόδων που αναφέρονται στα άρθρα 11 και 12, κατά περίπτωση ή ένα μήνα πριν την έναρξη της περιόδου ισχύος της αδείας. α) κατάλογο όλων των σκαφών αλίευσης που φέρουν τη σημαία του και στα οποία έχει επιτραπεί να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα μέσω της χορήγησης αδείας αλιείας β) κατάλογο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών, εξαιρουμένων των σκαφών αλίευσης, που φέρουν τη σημαία του και στα οποία έχει επιτραπεί να ασκούν δραστηριότητες συναφείς με τον τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα. 2. Αμφότεροι οι κατάλογοι καταρτίζονται σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές της ICCAT για την υποβολή των απαιτούμενων δεδομένων και πληροφοριών. 3. Στη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους, ένα αλιευτικό σκάφος μπορεί να περιλαμβάνεται και στους δύο καταλόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, με την προϋπόθεση να μην περιλαμβάνεται και στους δύο καταλόγους ταυτόχρονα. PE-CONS 14/16 GA/ech 27

4. Οι κατάλογοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνουν το όνομα του σκάφους και τον αριθμό του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής 1. 5. Η αναδρομική υποβολή πληροφοριών απαγορεύεται. Οι μεταγενέστερες αλλαγές στους καταλόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους γίνονται δεκτές μόνο όταν ένα από τα δηλωθέντα αλιευτικά σκάφη αδυνατεί να συμμετάσχει λόγω θεμιτών επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως περί τούτου την Επιτροπή και παρέχει: α) πλήρη στοιχεία για το αλιευτικό σκάφος ή τα αλιευτικά σκάφη που πρόκειται να αντικαταστήσουν σκάφος περιλαμβανόμενο στους καταλόγους της παραγράφου 1 και β) συνοπτική αναφορά των λόγων αντικατάστασης και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές. 6. Η Επιτροπή αποστέλλει τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 στη γραμματεία της ICCAT, προκειμένου τα σκάφη να εγγραφούν στο μητρώο σκαφών αλίευσης της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου ή στο μητρώο όλων των άλλων αλιευτικών σκαφών (εξαιρουμένων των σκαφών αλίευσης) της ICCAT στα οποία επιτρέπεται να ασκούν δραστηριότητες συναφείς με τον τόνο. 7. Ισχύει με τις απαραίτητες τροποποιήσεις το άρθρο 8α παράγραφοι 2, 6, 7 και 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 του Συμβουλίου 2. 1 2 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 25). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2001, περί ορισμένων μέτρων ελέγχου των δραστηριοτήτων αλιείας των άκρως μεταναστευτικών ειδών ιχθύων (ΕΕ L 263 της 3.10.2001, σ. 1). PE-CONS 14/16 GA/ech 28

Άρθρο 21 Σχέση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 Τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζονται επιπλέον εκείνων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν κεφάλαιο. Άρθρο 22 Άδειες αλιείας για σκάφη 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 16, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δεν έχουν εγγραφεί στα μητρώα της ICCAT και αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 δεν επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επ αυτών, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν, να μεταβιβάζουν, να μεταποιούν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα. 2. Όταν κριθεί ότι η ατομική ποσόστωση έχει εξαντληθεί, το κράτος μέλος σημαίας αποσύρει την άδεια αλιείας τόνου και δύναται να διατάξει το σκάφος να κατευθυνθεί αμέσως σε λιμένα που ορίζει. Άρθρο 23 Μητρώα διατάξεων παγίδευσης που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο 1. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν ηλεκτρονικά στην Επιτροπή, έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους, κατάλογο των οικείων διατάξεων παγίδευσης στις οποίες έχει επιτραπεί να αλιεύουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα μέσω της χορήγησης αδείας αλιείας. Ο κατάλογος περιλαμβάνει το όνομα των διατάξεων παγίδευσης και τον αριθμό μητρώου τους και καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές της ICCAT για την υποβολή δεδομένων και πληροφοριών που απαιτούνται. PE-CONS 14/16 GA/ech 29

2. Η Επιτροπή αποστέλλει τον κατάλογο στη γραμματεία της ICCAT, προκειμένου οι εν λόγω διατάξεις παγίδευσης να εγγραφούν στο μητρώο της ICCAT για διατάξεις παγίδευσης οι οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο. 3. Οι ενωσιακές διατάξεις παγίδευσης που δεν έχουν εγγραφεί στο μητρώο της ICCAT δεν επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν, να μεταβιβάζουν, να εγκλωβίζουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα. 4. Ισχύει με τις απαραίτητες τροποποιήσεις το άρθρο 8α παράγραφοι 2, 4, 6, 7 και 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1936/2001. Άρθρο 24 Κοινή αλιευτική δραστηριότητα 1. Οι κοινές αλιευτικές δραστηριότητες που αφορούν τον τόνο επιτρέπονται μόνο με τη συγκατάθεση του κράτους ή των κρατών σημαίας. Για να του χορηγηθεί άδεια, κάθε γριγρι πρέπει να είναι εξοπλισμένο για την αλιεία τόνου και να διαθέτει ατομική ποσόστωση. Απαγορεύονται κοινές αλιευτικές δραστηριότητες με άλλα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης. 2. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να του δίδονται οι ακόλουθες πληροφορίες από τα αλιευτικά του σκάφη που ζητούν την άδεια να συμμετάσχουν σε κοινή αλιευτική δραστηριότητα: α) διάρκεια β) ταυτότητα των επιχειρήσεων που συμμετέχουν γ) ατομικές ποσοστώσεις των σκαφών δ) κλείδα κατανομής των αλιευμάτων μεταξύ των αλιευτικών σκαφών και ε) πληροφορίες σχετικά με τα ιχθυοτροφεία προορισμού. PE-CONS 14/16 GA/ech 30

3. Τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη της δραστηριότητας, κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στην Επιτροπή, με τη μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα VI. Η Επιτροπή κοινοποιεί τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της ICCAT και στο κράτος σημαίας των άλλων αλιευτικών σκαφών που συμμετέχουν στην κοινή αλιευτική δραστηριότητα, τουλάχιστον 10 ημέρες πριν από την έναρξη της δραστηριότητας. 4. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας η προθεσμία που ορίζεται στην παράγραφο 3 δεν ισχύει για τις πληροφορίες που ζητούνται δυνάμει της παραγράφου 2 στοιχείο ε). Στην περίπτωση αυτή τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλουν το συντομότερο δυνατόν στην Επιτροπή τις εν λόγω πληροφορίες επικαιροποιημένες, μαζί με περιγραφή των γεγονότων που συνιστούν την ανωτέρα βία. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της ICCAT. ΤΜΗΜΑ 2 ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ Άρθρο 25 Απαιτήσεις σχετικά με την καταχώριση 1. Εκτός από τη συμμόρφωση προς τα άρθρα 14, 15, 23 και 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους αλίευσης, πρέπει, κατά περίπτωση, να καταχωρεί στο ημερολόγιο και τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο μέρος Α του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού. 2. Οι πλοίαρχοι ενωσιακών ρυμουλκών, βοηθητικών σκαφών και σκαφών μεταποίησης πρέπει να καταγράφουν τις δραστηριότητές τους σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στα μέρη Β, Γ και Δ του παραρτήματος ΙΙ. PE-CONS 14/16 GA/ech 31

Άρθρο 26 Αναφορές αλιευμάτων που διαβιβάζονται από τους πλοιάρχους και τους υπεύθυνους της διάταξης παγίδευσης 1. Οι πλοίαρχοι των σκαφών αλίευσης που ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου διαβιβάζουν στις αρχές του κράτους μέλους σημαίας ημερησίως πληροφορίες από τα ημερολόγια πλοίου, καθώς και τον αριθμό μητρώου ICCAT, το όνομα του σκάφους, την αρχή και το τέλος της περιόδου ισχύος της αδείας, την ημερομηνία, την ώρα, τη θέση (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) και το βάρος και τον αριθμό των τόνων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της Σύμβασης. Διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές ηλεκτρονικά με τη μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα V καθ όλο το διάστημα που επιτρέπεται στο σκάφος να αλιεύει τόνο. 2. Οι πλοίαρχοι των σκαφών γρι-γρι, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1, συντάσσουν καθημερινά εκθέσεις ανά αλιευτική δραστηριότητα ακόμη και για εκείνες κατά τις οποίες τα αλιεύματα είναι μηδενικά. 3. Οι εκθέσεις των παραγράφων 1 και 2, διαβιβάζονται από τον φορέα εκμετάλλευσης προς τις αρχές του κράτους μέλους σημαίας καθημερινά για τα σκάφη γρι-γρι και τα σκάφη άνω των 24 μέτρων το αργότερο στις 9.00, ώρα Γκρήνουιτς, ενώ όσον αφορά τα λοιπά σκάφη αλίευσης έως τα μεσάνυχτα της Δευτέρας για την εβδομάδα που προηγείται, η οποία λήγει τα μεσάνυχτα της Κυριακής ώρα Γκρήνουιτς. 4. Οι υπεύθυνοι διατάξεων παγίδευσης που ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου συντάσσουν καθημερινά εκθέσεις σχετικά με τα αλιεύματα καθώς και τον αριθμό μητρώου ICCAT, την ημερομηνία, την ώρα, αλιεύματα (το βάρος και τον αριθμό των ιχθύων), ακόμη και σε περίπτωση μηδενικών αλιευμάτων. Τις εν λόγω πληροφορίες κοινοποιούν εντός 48 ωρών ηλεκτρονικά, σύμφωνα με τον μορφότυπο που παρατίθεται στο παράρτημα V, στις αρχές του οικείου κράτους μέλους κατά τη διάρκεια της συνολικής περιόδου που επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο. 5. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες σχετικά με την καταγραφή και την αναφορά των δραστηριοτήτων των σκαφών και των διατάξεων παγίδευσης σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 4 και το παράρτημα V. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 59 παράγραφος 2. PE-CONS 14/16 GA/ech 32

Άρθρο 27 Εβδομαδιαίες και μηνιαίες εκθέσεις αλιευμάτων που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη 1. Τα κράτη μέλη, μόλις λάβουν τις εκθέσεις αλιευμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 26, τις διαβιβάζουν αμέσως ηλεκτρονικά στην Επιτροπή και μεριμνούν για την ταχεία υποβολή στην Επιτροπή εβδομαδιαίων εκθέσεων αλιευμάτων από όλα τα σκάφη αλίευσης και τις διατάξεις παγίδευσης σύμφωνα με τον μορφότυπο που ορίζεται στο παράρτημα V. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε εβδομαδιαία βάση στη γραμματεία της ICCAT σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή δεδομένων και πληροφοριών που απαιτούνται από την ICCAT. 2. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή, πριν από την 15η ημέρα κάθε μήνα, τις ποσότητες τόνου που αλιεύθηκαν στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα, οι οποίες εκφορτώθηκαν, μεταφορτώθηκαν, συνελήφθησαν ή εγκλωβίστηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα από αλιευτικά σκάφη ή διατάξεις παγίδευσης που φέρουν τη σημαία του ή έχουν νηολογηθεί σε αυτό. Πρέπει να κοινοποιούνται χωριστές πληροφορίες για κάθε τύπο εργαλείων, για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, για τα αλιεύματα αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας καθώς και για την περίπτωση μηδενικών αλιευμάτων. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της ICCAT. Άρθρο 28 Πληροφορίες για την εξάντληση των ποσοστώσεων 1. Επιπλέον των διαλαμβανομένων στο άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή όταν η ποσόστωση που διατίθεται για ομάδα εργαλείων που αναφέρεται στο άρθρο 11 ή στο άρθρο 12 του παρόντος κανονισμού θεωρείται ότι έχει φθάσει το 80 %. PE-CONS 14/16 GA/ech 33

2. Επιπλέον των διαλαμβανομένων στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή όταν η ποσόστωση που διατίθεται για ομάδα εργαλείων που αναφέρεται στο άρθρο 11 ή στο άρθρο 12 του παρόντος κανονισμού ή για κοινή αλιευτική δραστηριότητα ή για γρι-γρι θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί. 3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρέπει να συνοδεύονται από επίσημα έγγραφα που να πιστοποιούν την απαγόρευση της αλιείας ή την εντολή επιστροφής στον λιμένα που έχει εκδοθεί από το κράτος μέλος για τον στόλο, την ομάδα εργαλείων, την κοινή αλιευτική δραστηριότητα, ή τα σκάφη που διαθέτουν ατομική ποσόστωση, καθώς και σαφή ένδειξη της ημερομηνίας και της ώρας απαγόρευσης. Άρθρο 29 Ετήσια υποβολή έκθεσης για τα αλιεύματα από τα κράτη μέλη 1. Έως τις 15 Μαρτίου κάθε έτους, κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή λεπτομερείς πληροφορίες για οποιαδήποτε αλιεύματα τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο κατά το προηγούμενο αλιευτικό έτος. Στις εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνονται: α) όνομα και αριθμός ICCAT κάθε σκάφους αλίευσης β) περίοδος ισχύος της αδείας/των αδειών για κάθε σκάφος αλίευσης γ) τα συνολικά αλιεύματα κάθε σκάφους αλίευσης ακόμη και όταν τα αλιεύματα ήταν μηδενικά καθ όλη τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της αδείας/των αδειών δ) ο συνολικός αριθμός ημερών αλιείας κάθε σκάφους αλίευσης στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο καθ όλη τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της αδείας/των αδειών και ε) η συνολική αλίευση κάθε αλιευτικού σκάφους εκτός της περιόδου ισχύος της αδείας (παρεμπίπτοντα αλιεύματα) ακόμη και όταν τα αλιεύματα είναι μηδενικά. PE-CONS 14/16 GA/ech 34

2. Όσον αφορά τα σκάφη που δεν επιτρέπεται να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο αλλά που αλίευσαν τον τόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα, στις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή κατά την ημερομηνία της παραγράφου 1 περιλαμβάνονται: α) όνομα και αριθμός ICCAT ή αριθμός εθνικού μητρώου του σκάφους, εάν δεν έχουν δηλωθεί στην ICCAT και β) τα συνολικά αλιεύματα τόνου. 3. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή πάσα πληροφορία σχετικά με σκάφη τα οποία δεν υπόκεινται στην παράγραφο 1 και 2, αλλά είναι γνωστό ή τεκμαίρεται ότι έχουν αλιεύσει τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο. 4. Η Επιτροπή διαβιβάζει στη γραμματεία της ICCAT τις πληροφορίες που λαμβάνει σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3. ΤΜΗΜΑ 3 ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ Άρθρο 30 Καθορισμένοι λιμένες 1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει τους λιμένες ή τους τόπους πλησίον της ακτής (καθορισμένοι λιμένες) όπου επιτρέπονται οι εργασίες εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης τόνου. 2. Για να χαρακτηρισθεί ένας λιμένας ως «καθορισμένος», το κράτος μέλος του λιμένα ορίζει τις ώρες και τις τοποθεσίες κατά τις οποίες επιτρέπεται η εκφόρτωση και η μεταφόρτωση. PE-CONS 14/16 GA/ech 35