2015 Mercury Marine. Μετρητής MercMonitor ECO

Σχετικά έγγραφα
2012 Mercury Marine MercMonitor Έκδοση M ell i

2010 Mercury Marine Σύστημα παρακολούθησης SmartCraft 5.0v 90-8M M 1109

2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M ell i

2013 Mercury Marine Στροφόμετρο/ταχύμετρο SC M ell i

2008 Mercury Marine Στροφόμετρο συστήματος, ταχύμετρο συστήματος, Smart Tow με GPS *898283M* M

2015 Mercury Marine. Στροφόμετρο/ταχύμετρο SC 1000

2012 Mercury Marine Στροφόμετρο/ταχύμετρο συστήματος 90-8M ell i

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

CONTROLLER KB SERIES

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

2016 Mercury Marine VesselView 4. 8M ell

*879355M03* ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ! ΠΡΟΣΟΧΗ

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

GMI 20 Εγχειρίδιο κατόχου

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Εγχειρίδιο Χρήσης V3.0

Οδηγίες Λειτουργίας. Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες:

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15

GMI 10. εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

2015 Mercury Marine VesselView 4 8M ell

NSS evo3 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Οθόνη TFT

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

2013 Mercury Marine VesselView 7 *8M * 90-8M

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Smartpel. Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Printed on recycled paper.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

ILLUSION F1S FREE TO AIR

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

2013 Mercury Marine VesselView 4 *8M * 90-8M

Λίγα λόγια από το συγγραφέα Κεφάλαιο 1: Microsoft Excel Κεφάλαιο 2: Η δομή ενός φύλλου εργασίας... 26

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper"

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700

CL7 ΟΘΟΝΗ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ 6YD-F819U-R0

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

Οδηγός Χρήσης για Windows

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Ελέγξτε την ταινία σας

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Γεωργάκης Αριστείδης ΠΕ20

Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DB -10

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

ICP-CP508. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508

Λογισμικό Διαχείρισης Καλλιέργειας. Εγχειρίδιο Χρήσης

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΙΑΣ ΥΝ ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥ ΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ D. KS-PD500 Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον προσαρμογέα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών

Asset Management Software Client Module. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

CashConcepts CCE 112 NEO

Οδηγός ποιότητας χρωμάτων

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΩΝ

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

1. Εισαγωγή. 2. Προσοχή! Αντενδείξεις: 1) Παρακαλούμε, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε την κάμερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GRS-1

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

VENUS VHS-704 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Οδηγίες Χρήσεως. Κάτοψη Συσκευής. SOS 100 Elderly Care System. Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση.

SMART Ink. Λογισμικό λειτ ουργικού συστ ήματ ος Mac OS X. Οδηγός χρήστ η

Σημείωση για το προϊόν

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi

Έλεγχος φωτισμού από το Smartphone ή Tablet σας, μέσω του

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΚΤΗΣ DVB-T MPEG-4 ReDi 100

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Transcript:

2015 Mercury Marine Μετρητής MercMonitor ECO 8M0107751 415 ell

ell

Γενικές πληροφορίες Βασική λειτουργία και χαρακτηριστικά... 1 Λειτουργία αυτόματης ανίχνευσης κινητήρα... 2 Προειδοποιήσεις συναγερμού με περιγραφικό κείμενο... 3 Αναγνώριση και χρήση κατηγοριών οθονών... 7 Settings (Ρυθμίσεις) Χρήση των επιλογών του μενού φωτεινότητας και κοντράστ... 9 Ρύθμιση των μονάδων... 14 Διαθέσιμες οθόνες... 16 Ενεργοποίηση των οθονών... 17 Ρύθμιση της εξισορρόπησης... 31 Ρύθμιση των δεξαμενών... 35 Ρύθμιση των συναγερμών... 43 Ρύθμιση των εξωτερικών αισθητήρων... 47 Ρύθμιση των αντισταθμίσεων... 54 Ρύθμιση του ρολογιού... 59 Ρυθμίσεις Economy (ECO)... 63 Ρύθμιση του συστήματος... 68 Επαναφορά μετρητή στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις... 71 Μενού βοήθειας... 73 Μενού Propulsion (Πρόωση) Χρήση των οθονών πρόωσης... 76 Διαθέσιμες οθόνες πρόωσης... 76 Οθόνη ελέγχου πλεύσης χαμηλής ταχύτητας (Troll Control)... 79 Οθόνη νερού... 82 Οθόνη λαδιού... 82 Οθόνη μέγιστης ταχύτητας... 83 Οθόνη πίεσης καυσίμου... 84 Οθόνη συγχρονισμού Σ.Α.Λ... 84 Engine Location Fuel Use (Χρησιμοποιούμενη θέση κινητήρα και καυσίμου)... 85 Οθόνη Volts/Hours (Βόλτ/ώρες)... 86 Οθόνη πίεσης υπερπλήρωσης... 86 Οθόνη συγχρονισμού εξισορρόπησης... 87 Οθόνη εξισορρόπησης... 87 Οθόνη εξισορρόπησης / πτερυγίου... 88 ell i

Μενού Vessel (Σκάφος) Χρήση των οθονών σκάφους... 89 Διαθέσιμες οθόνες σκάφους... 89 Οθόνη Economy (ECO)... 92 Οθόνη δεδομένων ταξιδιού... 97 Οθόνη πεδίου... 100 Οθόνη εξισορρόπησης... 101 Δεξαμενές... 102 Οθόνη πτερυγίων... 103 Οθόνη GPS... 103 Προς οθόνη σημείου πορείας... 104 Οθόνη διεύθυνσης... 104 Οθόνη βάθους... 105 Full Screens (Πλήρεις οθόνες) Χαρακτηριστικά και επιλογές για τις πλήρεις οθόνες... 106 Οθόνη Maintenance (Συντήρηση)... 111 Οθόνες αγαπημένων Χαρακτηριστικά και επιλογές για τις οθόνες αγαπημένων... 114 Συναγερμοί Οθόνη συναγερμών... 118 Βοήθεια για τους ιδιοκτήτες Παροχή τεχνικής βοήθειας... 125 ii ell

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Βασική λειτουργία και χαρακτηριστικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το MercMonitor μπορεί να ενσωματωθεί σε πολλές διαφορετικές διαμορφώσεις συγκροτήματος κινητήρα: από σκάφη με έναν μόνο εξωλέμβιο κινητήρα χαμηλής ιπποδύναμης έως σκάφη με πολλαπλούς σταθμούς και πολλαπλούς κινητήρες με ψηφιακό γκάζι και σύστημα αλλαγής ταχυτήτων. Μπορεί να υπάρχουν χαρακτηριστικά μετρητή, ενδείξεις, λειτουργίες και προειδοποιήσεις που δεν έχουν εφαρμογή στο δικό σας συγκρότημα κινητήρα. Κάποιες οθόνες μπορούν να ενεργοποιηθούν, αλλά δεν θα εμφανίζουν καμία αλλαγή. Επικοινωνήστε με κάποιον αντιπρόσωπο πωλήσεων, για επεξήγηση των στοιχείων που μπορεί να εμφανίσει το δικό σας συγκρότημα κινητήρα. Ενεργοποίηση: Μετά την ενεργοποίηση της μίζας, η μπροστινή αρχική οθόνη θα εμφανίσει το όνομα του μετρητή, το επίπεδο του μετρητή και την έκδοση του λογισμικού για περίπου δύο δευτερόλεπτα. Λυχνίες: Ρυθμίζουν τη φωτεινότητα και το κοντράστ του μετρητή. Κουμπιά: Το κουμπί "" χρησιμοποιείται για την επιλογή των οθονών πληροφοριών. Τα κουμπιά "+" και "-" χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση των στροφών του κινητήρα για έλεγχο πλεύσης με σταθερή ταχύτητα (cruise), έλεγχο εκκίνησης, καθώς και για τη βαθμονόμηση των μετρητών. Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, κρατήστε πατημένο το κουμπί "" για τρία έως πέντε δευτερόλεπτα. Χειριστήριο πλεύσης με σταθερή ταχύτητα (cruise): Ρυθμίζει και ελέγχει τις στροφές του κινητήρα για πλεύση με σταθερή ταχύτητα (cruise). Χειριστήριο εκκίνησης: Ελέγχει τις στροφές επιτάχυνσης, από το ρελαντί μέχρι τις στροφές για πλεύση με σταθερή ταχύτητα (cruise). Σύστημα προστασίας κινητήρα Guardian: Παρακολουθεί τους αισθητήρες σημαντικών λειτουργιών του κινητήρα για τυχόν πρώιμες ενδείξεις προβλημάτων. Το σύστημα θα ανταποκριθεί στο πρόβλημα, μειώνοντας τις στροφές του κινητήρα και ειδοποιώντας το χειριστή για κάποια κατάσταση που μπορεί ενδεχομένως να προκαλέσει ζημιά. Προειδοποιητικό σύστημα: Το σύστημα ηχεί την προειδοποιητική κόρνα και εμφανίζει την προειδοποίηση "AL" στη δεξιά γωνία της οθόνης "Main Menu" (κύριο μενού). Θα εμφανιστεί η οθόνη συναγερμού, και θα αναβοσβήνει ένα προειδοποιητικό εικονίδιο στο μέσον της οθόνης και το "AL" στην επάνω δεξιά πλευρά της οθόνης. Πιέστε το κουμπί "+" για να εμφανιστεί το περιγραφικό κείμενο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι προαιρετικοί αισθητήρες για το βάθος, το καύσιμο, τον τροχό με πτερύγια και τη γωνία διεύθυνσης, θα πρέπει να είναι πάντα συνδεδεμένοι με το δεξιό κινητήρα όταν χρησιμοποιείτε τους μετρητές SmartCraft, έκδοσης 4.0 ή νεότερης. ell 1

ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Η οθόνη ελέγχου συστήματος θα εμφανιστεί μετά την μπροστινή αρχική οθόνη. Αυτή η επιλογή θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να εμφανιστεί η οθόνη. Ανάλογα με το εγκατεστημένο συγκρότημα κινητήρα, η οθόνη ελέγχου συστήματος θα εμφανίσει τη συνολική κατάσταση της μπαταρίας και μερικές άλλες καταστάσεις αισθητήρα, οι οποίες είναι σημαντικές για το συγκεκριμένο συγκρότημα κινητήρα. Η περιγραφή του εξαρτήματος θα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της οθόνης, το αντίστοιχο εικονίδιο θα εμφανίζεται δεξιά ως προς το κέντρο, ενώ στην άκρη δεξιά θα υπάρχει ένα κινούμενο εικονίδιο που υποδεικνύει το στοιχείο που βρίσκεται υπό έλεγχο. Όταν ολοκληρωθεί με επιτυχία ο έλεγχος σε ένα εξάρτημα, το κινούμενο εικονίδιο αλλάζει και εμφανίζεται η ένδειξη "OK." Σε περίπτωση όπου ο έλεγχος σε ένα εξάρτημα εντοπίσει κάποιο πρόβλημα, το κινούμενο εικονίδιο αλλάζει και εμφανίζεται ένα εικονίδιο προειδοποίησης. Μπορείτε να παρακάμψετε τον έλεγχο συστήματος πατώντας το κουμπί "", ώστε να γίνει παράλειψη του ελέγχου. a Sys Check Battery Oil Psi Water Psi Water Temp Maintenance [ SKIP ] OK OK! b c d e a - b - c - d - e - Περιγραφή του εξαρτήματος Αντίστοιχο εικονίδιο Έλεγχος συστήματος OK Εικονίδιο προειδοποίησης ελέγχου συστήματος Κινούμενο εικονίδιο 30266 Μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου συστήματος χωρίς τον εντοπισμό κάποιου προβλήματος, η απεικόνιση της οθόνης επιστρέφει στην τελευταία οθόνη που ήταν ορατή πριν από την απενεργοποίηση του διακόπτη της μίζας. Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβλημα, θα εμφανιστεί η οθόνη συναγερμού. Ανατρέξτε στην ενότητα Προειδοποιήσεις συναγερμού με περιγραφικό κείμενο. ΠΡΟΪΌΝΤΑ ΜΕ ΈΛΕΓΧΟ ΕΚΠΟΜΠΏΝ Μετά την ενεργοποίηση της μίζας, η μπροστινή αρχική οθόνη θα εμφανίσει το όνομα του μετρητή, το επίπεδο του μετρητή και την έκδοση του λογισμικού για περίπου δύο δευτερόλεπτα. Στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης, θα είναι επίσης ορατό ένα μικρό εικονίδιο κινητήρα. Το εικονίδιο αποτελεί αναπαράσταση του συγκροτήματος κινητήρα που διαθέτει διαγνωστικό σύστημα ελέγχου εκπομπών επί του σκάφους, γνωστό και ως OBD. Αυτό το εικονίδιο θα εμφανίζεται μόνο κατά τη στιγμή που γυρίζετε το κλειδί στη μίζα, εκτός εάν εντοπιστεί κάποιο σφάλμα συστήματος. Όταν εντοπιστεί κάποιο σφάλμα OBD, το εικονίδιο OBD θα εμφανίζεται στην επάνω αριστερή γωνία σε όλες τις οθόνες συστήματος. 30258 Εικονίδιο OBD Λειτουργία αυτόματης ανίχνευσης κινητήρα Η οθόνης SmartCraft διαθέτει μια λειτουργία αυτόματης ανίχνευσης κινητήρα. Η λειτουργία αυτή ανιχνεύει αυτόματα ποιος τύπος κινητήρα χρησιμοποιείται, και ρυθμίζει το μετρητή ώστε να ταιριάζει με το συγκεκριμένο τύπο κινητήρα. 2 ell

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο μετρητής, ή μετά από επαναφορά (reset) στις εργοστασιακές προεπιλογές, ο μετρητής θα εμφανίσει την ένδειξη "AUTODETECT". Πιέστε το κουμπί "" για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης ανίχνευσης κινητήρα και ο μετρητής θα προσδιορίσει τον τύπο του κινητήρα. Με την ενέργεια αυτή προεπιλέγονται οι οθόνες παρακολούθησης δεδομένων ώστε η αρχική ρύθμιση να είναι ευκολότερη. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START 35915 Εάν στο μετρητή εμφανιστεί η προειδοποίηση "NO STARBOARD ENGINE" (δεν υπάρχει δεξιός κινητήρας) ή "MULTIPLE STARBOARD ENGINES" (πολλαπλοί δεξιοί κινητήρες), η θέση του κινητήρα (αριστερός και δεξιός) πρέπει να επιλεγεί από κάποιον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Προειδοποιήσεις συναγερμού με περιγραφικό κείμενο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε κάποια μοντέλα κινητήρων, μπορεί να μην διατίθενται προειδοποιητικές οθόνες συναγερμού με περιγραφικό κείμενο.! Alarms AL a a - b - c - Συναγερμός "AL" που αναβοσβήνει Προειδοποιητικό εικονίδιο που αναβοσβήνει Πλήκτρο "+" για να εμφανιστεί περιγραφικό κείμενο System! b [EXIT] [SHOW] 35736 c ell 3

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Όταν εντοπίζεται πρόβλημα, εμφανίζεται ο συναγερμός "AL" και εμφανίζεται αναδυόμενο παράθυρο με τη θέση του συναγερμού και τον αριθμό βλάβης. Το εξάρτημα που έχει υποστεί βλάβη ή ο συναγερμός, περιγράφεται στο κείμενο. Πιέστε το κουμπί "+" για περισσότερες πληροφορίες. Η οθόνη αυτή παρέχει μια αναλυτική περιγραφή του κειμένου της βλάβης. Πιέστε το κουμπί "+" για να προβάλετε τη διορθωτική ενέργεια που απαιτείται. Το μήνυμα συναγερμού θα παραμείνει στην οθόνη μέχρι να πιέσετε το κουμπί "-". Με αυτή την ενέργεια κλείνει η προειδοποιητική οθόνη. Εάν υπάρχουν πολλοί συναγερμοί, πιέστε το κουμπί "" για να εμφανιστεί η επόμενη προειδοποιητική οθόνη. Εάν το πρόβλημα ενδέχεται να προκαλέσει άμεση ζημιά στον κινητήρα, το σύστημα προστασίας κινητήρα Guardian θα ανταποκριθεί στο πρόβλημα, περιορίζοντας την ισχύ του κινητήρα. Μειώστε αμέσως το γκάζι ώστε οι στροφές να έρθουν στο ρελαντί και ανατρέξτε στα προειδοποιητικά μηνύματα. Εάν πιέσετε το κουμπί "" για να εμφανίσετε διαφορετική οθόνη, το σήμα συναγερμού "AL" που αναβοσβήνει θα εμφανιστεί στην επάνω δεξιά γωνία, επισημαίνοντας ότι εξακολουθεί να υπάρχει πρόβλημα. Ανατρέξτε στο κατάλληλο εγχειρίδιο σέρβις για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το πρόβλημα και τη σωστή αντιμετώπισή του. ΠΡΟΒΟΛΉ ΤΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΙΚΟΎ ΚΕΙΜΈΝΟΥ 1. Όταν εντοπίζεται πρόβλημα, ο συναγερμός "AL" θα αναβοσβήνει στην οθόνη και σε ένα αναδυόμενο παράθυρο θα εμφανιστεί το σύστημα όπου βρίσκεται η βλάβη, ο κωδικός βλάβης, και το εξάρτημα που προσδιορίζεται σαν προβληματικό.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition> a b a - b - Βλάβη και κωδικός συστήματος Εξάρτημα [EXIT] [NEXT] [MORE] 35737 4 ell

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ 2. Πιέστε το κουμπί "+" για να προβάλλετε το περιγραφικό προειδοποιητικό κείμενο. Το εντοπισμένο εξάρτημα επεκτείνεται και εμφανίζεται επιπλέον κείμενο που περιγράφει τη βλάβη.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Βλάβη και κωδικός συστήματος Επιπλέον κείμενο που περιγράφει τη βλάβη [EXIT] [NEXT] [ACTION] 35738 3. Πατήστε το κουμπί "+" για να δείτε τις συνιστώμενες περιγραφικές ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να προβείτε.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> a b a - b - Βλάβη και κωδικός συστήματος Συνιστώμενη ενέργεια [EXIT] [NEXT] [BACK] 35739 4. Πατήστε το κουμπί "+" για να επιστρέψετε στον προσδιορισμό εξαρτήματος, ή πατήστε το κουμπί "" για να προβάλλετε το επόμενο περιγραφικό προειδοποιητικό κείμενο. 5. Πιέστε το κουμπί "-" για έξοδο από την οθόνη συναγερμών. ell 5

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΎ ΕΛΈΓΧΟΥ ΕΚΠΟΜΠΏΝ ΜΕ ΠΕΡΙΓΡΑΦΙΚΌ ΚΕΊΜΕΝΟ Όταν εντοπιστεί κάποιο πρόβλημα στο σύστημα ελέγχου εκπομπών, εμφανίζεται στην επάνω δεξιά γωνία ένα αναδυόμενο παράθυρο με την ένδειξη "AL" να αναβοσβήνει, ενώ στην επάνω αριστερή γωνία εμφανίζεται ένα εικονίδιο κινητήρα με την ένδειξη "OBD Service Soon" (Να γίνει σέρβις στο OBD σύντομα), ενώ στην οθόνη εμφανίζεται ένα μεγάλο εικονίδιο κινητήρα. Η απεικόνιση στην οθόνη θα εναλλάσσεται μεταξύ των δύο συναγερμών. Πατώντας το κουμπί " " ενώ εμφανίζεται αυτή η οθόνη, θα επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη που είχε εμφανιστεί. a! Alarms AL OBD Service Soon b c a - b - c - Εικονίδιο κινητήρα Ένδειξη "AL" που αναβοσβήνει OBD Service Soon (Να γίνει σέρβις στο OBD σύντομα) [EXIT] 30259 1. Η δεύτερη οθόνη συναγερμού που αναβοσβήνει, εμφανίζει το εικονίδιο OBD του κινητήρα, την ένδειξη "AL" που αναβοσβήνει και ένα εικονίδιο προειδοποίησης. Πιέστε το κουμπί "+" για περισσότερες πληροφορίες. a! Alarms AL System! b c a - b - c - d - Εικονίδιο OBD Συναγερμός "AL" που αναβοσβήνει Εικονίδιο προειδοποίησης που αναβοσβήνει Κουμπί "+" για να εμφανιστεί το περιγραφικό κείμενο [EXIT] [SHOW] 30260 d 6 ell

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ 2. Στην οθόνη εμφανίζεται η τοποθεσία του κινητήρα, ο κωδικός βλάβης του συστήματος και μια περιγραφή του ελαττωματικού εξαρτήματος. Πιέστε το κουμπί "+" για περισσότερες πληροφορίες. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Engine Sensor> b c a - b - c - Θέση κινητήρα Κωδικός βλάβης Περιγραφή βλάβης [EXIT] [MORE] 30261 3. Εμφανίζεται μία αναλυτική περιγραφή του ελαττωματικού εξαρτήματος. Πιέστε το κουμπί "+" για πληροφορίες σχετικά με τη διορθωτική ενέργεια. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> a - b - Αναλυτική περιγραφή του ελαττωματικού εξαρτήματος Κουμπί "+" για προβολή της διορθωτικής ενέργειας [EXIT] [ACTION] b 30262 Αναγνώριση και χρήση κατηγοριών οθονών Η οθόνη εμφανίζει πληροφορίες για τον κινητήρα και το σκάφος μέσα από ποικίλες οθόνες. Αυτές οι οθόνες μπορούν να επιλεγούν έτσι ώστε να είναι ''αγαπημένες'' και να αναβοσβήνουν στην οθόνη για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. Η επιλογή μενού "Ρυθμίσεις" επιτρέπει το σβήσιμο ή το άναμμα των οθονών. Η επιλογή μενού "Ρυθμίσεις" επιτρέπει επίσης τη βαθμονόμηση της οθόνης για τους επιμέρους αισθητήρες όπως καυσίμου, εξισορρόπησης, πτερυγίων και διεύθυνσης, μεταξύ άλλων. "Propulsion" (Πρόωση) περιέχει όλες τις οθόνες που σχετίζονται με το σύστημα πρόωσης, δηλ. τριμάρισμα, απόδοση κινητήρα, έλεγχος πλεύσης με χαμηλή ταχύτητα (συρτή). Το "Vessel" (Σκάφος) περιλαμβάνει όλες τις οθόνες που σχετίζονται με τη χρήση του καυσίμου, τις στάθμες των δεξαμενών, τα αντιτίμονα, τα δεδομένα GPS, τη θέση του συστήματος διεύθυνσης και άλλα στοιχεία. ell 7

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Το "Full Screens" (πλήρεις οθόνες) εμφανίζει διάφορες πληροφορίες από το μενού πρόωσης και σκάφους με μεγάλα και ευανάγνωστα γράμματα. Τα "Favorites" (''Αγαπημένα'') είναι συγκεκριμένες οθόνες που επιλέγονται από το χειριστή με σκοπό την ταχεία ανάγνωση τους. Τα αγαπημένα θα παραμείνουν στην οθόνη για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. Αυτό το χρονικό διάστημα μπορεί να είναι από ένα έως 30 δευτερόλεπτα ή μπορεί να γίνει απενεργοποίηση "OFF" της λειτουργίας για χειροκίνητη μετακίνηση μεταξύ των οθονών. Συνολικά εννέα οθόνες μπορούν να επιλεγούν από το μενού "Propulsion" (Πρόωση), το μενού "Vessel" (Σκάφος) ή το μενού "Full Screens" (Πλήρεις οθόνες). Πατήστε και κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα τα κουμπιά " " και "+" τρία έως πέντε δευτερόλεπτα για να προσθέστε την οθόνη στο μενού αγαπημένων. "Alarms" (Συναγερμοί) εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με τη θέση, προσδιορίζει και υποδεικνύει επανορθωτική ενέργεια για όλους τους προειδοποιητικούς συναγερμούς. Όταν είστε στην κατηγορία "Alarms", πατήστε το κουμπί "+" για αναλυτικότερο περιγραφικό κείμενο σχετικά με τη βλάβη. Πατήστε ξανά το κουμπί "+" για να δείτε την συνιστώμενη επανορθωτική ενέργεια προς εκτέλεση. Πατήστε το κουμπί "" για να δείτε την επόμενη βλάβη, ή πατήστε το κουμπί " " για να βγείτε από την οθόνη περιγραφικού κειμένου "Alarms". Το "Settings" (Ρυθμίσεις) επιτρέπει στο χρήστη την ενεργοποίηση / απενεργοποίηση οθονών, την επιλογή συγκεκριμένης μονάδας μέτρησης (κόμβοι, χιλιόμετρα, μίλια), την επιλογή χρώματος οθόνης, τη ρύθμιση του κοντράστ και της φωτεινότητας της οθόνης, την επιλογή εμφάνισης ψηφιακού ή αναλογικού ρολογιού, τη ρύθμιση και διόρθωση ποικίλων παραμέτρων αισθητήρων (δεξαμενές, τριμάρισμα, αντιτίμονα), την ενεργοποίηση μίας διεπαφής GPS με το μετρητή, την παροχή συγκεκριμένου ονόματος στο μετρητή (μέχρι 14 χαρακτήρες) και την επαναφορά του μετρητή στις προεπιλεγμένες από το εργοστάσιο ρυθμίσεις. 8 ell

Χρήση των επιλογών του μενού φωτεινότητας και κοντράστ 1. Από το "Main Menu," πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Settings" (Ρυθμίσεις). 2. Πατήστε το πλήκτρο "" για επεξεργασία στο μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). ΚΟΝΤΡΆΣΤ 1. Πατήστε το πλήκτρο "" για επεξεργασία της επιλογής "Contrast" (κοντράστ). 2. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να αλλάξετε το επίπεδο κοντράστ της οθόνης. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35797 3. Πατήστε το πλήκτρο "" για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση του κοντράστ. 4. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). BRIGHTNESS (ΦΩΤΕΙΝΌΤΗΤΑ) 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Brightness" (Φωτεινότητα). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να αλλάξετε τη φωτεινότητα της οθόνης. ell 9

3. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να αλλάξετε τη φωτεινότητα της οθόνης. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35800 4. Πατήστε το πλήκτρο "" για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση της φωτεινότητας. 5. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). ΧΡΏΜΑ ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗΣ Το χρώμα του οπισθοφωτισμού της οθόνης μπορεί να γίνει κόκκινο, μπλε, πράσινο, λευκό, κίτρινο, μοβ ή γαλάζιο. Όλα τα χρώματα της οθόνης μπορούν να επιλεγούν έτσι ώστε να εμφανιστούν για περίπου 15 δευτερόλεπτα το καθένα. Μετά τα 15 δευτερόλεπτα, το χρώμα θα αλλάξει και θα εμφανιστεί το επόμενο χρώμα. Αυτό αναφέρεται σαν το χρωματικό "Κύμα". 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Display Color" (Εμφάνιση χρωμάτων). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να αλλάξετε το χρώμα απεικόνισης της οθόνης. 3. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επιλέξετε ένα χρώμα, ή επιλέξτε "Wave" (Κύμα) για το χρώμα της οθόνης ενδείξεων. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35804 10 ell

4. Πατήστε το πλήκτρο "" για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση χρώματος οθόνης. 5. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). ΧΡΏΜΑ ΚΟΥΜΠΙΏΝ Το χρώμα του φωτισμού των κουμπιών "," "+," και "" μπορεί να γίνει κόκκινο, μπλε, πράσινο, λευκό, κίτρινο, μοβ ή γαλάζιο. Όλα τα χρώματα των κουμπιών μπορούν να επιλεγούν έτσι ώστε να εμφανιστούν για περίπου 15 δευτερόλεπτα το καθένα. Μετά τα 15 δευτερόλεπτα, το χρώμα θα αλλάξει και θα εμφανιστεί το επόμενο χρώμα. Αυτό αναφέρεται σαν το χρωματικό "Κύμα". 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Button Color" (χρώμα κουμπιών). 2. Πατήστε το πλήκτρο "" για επεξεργασία των χρωμάτων κουμπιών. 3. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επιλέξετε ένα χρώμα, ή επιλέξτε "Wave" (Κύμα) για το χρώμα των κουμπιών. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35806 4. Πατήστε το πλήκτρο "" για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση χρώματος κουμπιών. 5. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). COLOR SYNC (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΌΣ ΧΡΩΜΆΤΩΝ) Η δυνατότητα "Color Sync" (συγχρονισμός χρωμάτων) επιλέγει το ίδιο χρώμα για τον οπισθοφωτισμό και τα κουμπιά. Με την ενεργοποίηση του συγχρονισμού χρωμάτων ("Yes"), σβήνει η δυνατότητα "Button Color". 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Color Sync" (συγχρονισμός χρωμάτων). ell 11

2. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε την επιλογή ("Yes"), ή για να την απενεργοποιήσετε ("No"). Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35810 3. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). REMOTE LIGHT (ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΦΩΤΙΣΜΟΎ) Η δυνατότητα "Remote Light" (τηλεχειρισμός φωτισμού) επιτρέπει τη ρύθμιση του φωτισμού όλων των μετρητών από οποιοδήποτε μετρητή. Με αυτή τη δυνατότητα ρυθμίζονται η φωτεινότητα, το χρώμα της οθόνης, το χρώμα των κουμπιών, και η λειτουργία νυκτός. Δύο ή περισσότεροι μετρητές θα πρέπει να έχουν ενεργό αυτό το χαρακτηριστικό έτσι ώστε να λειτουργήσει το χαρακτηριστικό τηλεχειρισμού φωτισμού. 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Remote Light" (τηλεχειρισμός φωτισμού). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε την επιλογή ("Yes"), ή για να την απενεργοποιήσετε ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36307 12 ell

3. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). REMOTE CONTRAST (ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΚΟΝΤΡΆΣΤ) Η δυνατότητα "Remote Contrast" (τηλεχειρισμός κοντράστ) επιτρέπει τη ρύθμιση του κοντράστ όλων των μετρητών από οποιονδήποτε μετρητή. Αυτή η δυνατότητα ελέγχει μόνο το κοντράστ. Για να λειτουργήσει η δυνατότητα τηλεχειρισμού κοντράστ, δύο ή περισσότεροι μετρητές θα πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο αυτό το χαρακτηριστικό. 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Remote Contrast" (Τηλεχειρισμός κοντράστ). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε την επιλογή ("Yes"), ή για να την απενεργοποιήσετε ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35812 3. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). NIGHT TIME (ΝΥΧΤΕΡΙΝΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ) Με το "Night Time Mode" (λειτουργία νυκτός) σκουραίνει η οθόνη και τα γράμματα και αριθμοί εμφανίζονται στο επιλεγμένο χρώμα. Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, μειώνεται σημαντικά η ένταση του οπισθοφωτισμού στο μετρητή. 1. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Night Time Mode" (Λειτουργία νυκτός). ell 13

2. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε την επιλογή ("Yes"), ή για να την απενεργοποιήσετε ("No"). Με μία τρίτη επιλογή ("AUTO") επιλέγεται αυτόματα η "Λειτουργία νυκτός" όταν μειωθεί ο φωτισμός περιβάλλοντος. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35813 3. Για έξοδο από το μενού "Light/Contrast", πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από το μενού "Light/Contrast" (φωτεινότητα / κοντράστ). Ρύθμιση των μονάδων Η επιλογή μενού "Units" (Μονάδες) αλλάζει τις μονάδες μέτρησης της οθόνης σε αγγλικές ("Eng") ή μετρικές ("Met"), και την ταχύτητα της οθόνης σε μίλια την ώρα ("MPH"), χιλιόμετρα την ώρα ("KMH"), ή κόμβους ("KN"). 1. Από το "Main Menu," πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Settings" (Ρυθμίσεις). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να εισέλθετε στο μενού "Settings" (Ρυθμίσεις).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε το μενού "Units" (Μονάδες). 14 ell

4. Πατήστε το κουμπί "" για επεξεργασία της επιλογής "Units" (Μονάδες). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 41189 5. Πατήστε το κουμπί "" για να αλλάξετε τις μονάδες των ενδείξεων σε αγγλικές ("Eng") ή μετρικές ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35815 6. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε τη μονάδα "Speed" (Ταχύτητα). ell 15

7. Πατήστε το κουμπί "" για να αλλάξετε τις μονάδες ταχύτητας σε μίλια την ώρα ("MPH"), χιλιόμετρα την ώρα ("KMH"), ή κόμβους ("KN"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35816 8. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από την επιλογή "Units" (Μονάδες). Διαθέσιμες οθόνες Από το μενού "Screens" (Οθόνες) δίνεται η δυνατότητα ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης οθονών. Το υπομενού "Full Screens" (Πλήρεις οθόνες) διαθέτει αρκετές πλήρεις οθόνες με δυνατότητα ενεργοποίησης ή απενεργοποίησής τους. Οι οθόνες που ανάβουν ή σβήνουν έχουν επίσης άμεση συνάφεια με τις ποικίλες οθόνες των μενού πρόωσης και σκάφους και εξαρτώνται από το εγκατεστημένο συγκρότημα κινητήρα το οποίο υποστηρίζει τους διάφορους αισθητήρες. Full Screens (Πλήρεις οθόνες) Ταχύτητα Depth (Βάθος) Air Temperature (Θερμοκρασία αέρα) Coolant (Ψυκτικό υγρό) Clock (Ρολόι) Analog (Αναλογικό) Digital (Ψηφιακό) Oil Temperature (Θερμοκρασία λαδιού) Fuel Pressure (Πίεση καυσίμου) Oil Pressure (Πίεση λαδιού) Water Pressure (Πίεση νερού) Συντήρηση ECO Screen (Οθόνη ECO) System Check (Έλεγχος συστήματος) Trim/ (σύστημα ρύθμισης ανύψωσης / σ.α.λ.) Peak Speed (Μέγιστη ταχύτητα) Water Information (Πληροφορίες νερού) Oil Information (Πληροφορίες λαδιού) Fuel Pressure (Πίεση καυσίμου) Volts/Hours (Βόλτ/ώρες) Fuel Used (Κατανάλωση καυσίμου) Depth (Βάθος) Steering Position (Θέση διεύθυνσης) Boost Pressure (Πίεση υπερπλήρωσης) Tabs (Αντιτίμονα) GPS Data (Δεδομένα GPS) Waypoint (Σημείο πορείας) Troll Control (Έλεγχος πλεύσης χαμηλής ταχύτητας) Screen Synchronize (Συγχρονισμός οθόνης) Favorite Slide (Αγαπημένη διαφάνεια) 16 ell

Ενεργοποίηση των οθονών ΕΠΙΛΟΓΈΣ ΠΛΉΡΟΥΣ ΟΘΌΝΗΣ 1. Από το "Main Menu," πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Settings" (Ρυθμίσεις). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να εισέλθετε στο μενού "Settings" (Ρυθμίσεις).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 30267 3. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε το μενού "Screens" (Οθόνες). 4. Πατήστε το πλήκτρο "" για επεξεργασία του μενού "Screens" (Οθόνες). Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42175 ell 17

5. Πατήστε το κουμπί "" για επεξεργασία του μενού "Full Screens" (Πλήρεις οθόνες). Screens Full Screens ECO Screen No Sys Check No Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58174 6. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Speed" (Ταχύτητα). Full Screens Speed Yes Depth No Air Temp No Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] 30269 7. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Depth" (Βάθος). 18 ell

8. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Depth" (Βάθος). Full Screens Speed Yes Depth Yes Air Temp Coolant Temp No No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30270 9. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Air Temp" (Θερμοκρασία αέρα). 10. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Air Temp". Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30272 11. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Coolant Temp" (Θερμοκρασία ψυκτικού υγρού). ell 19

12. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Coolant Temp" (Θερμ. ψυκτικού). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30273 13. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Clock" (Ρολόι). 14. Πατήστε το κουμπί "" για αλλαγή της επιλογής "Clock" σε απενεργοποιημένη ("No"). Πατήστε ξανά το κουμπί "" για να αλλάξετε την ένδειξη ρολογιού σε "Analog" (αναλογική) ή πατήστε ξανά το κουμπί "" για να αλλάξετε την οθόνη σε "Digital" (ψηφιακή). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30274 15. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Oil Temp" (Θερμοκρασία λαδιού). 20 ell

16. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Oil Temp" (Θερμ. λαδιού). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure No Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50371 17. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Fuel Pressure" (Πίεση καυσίμου). 18. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Fuel Pressure" (Πίεση καυσίμου). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50372 19. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Oil Press" (Πίεση λαδιού). ell 21

20. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Oil Press" (Πίεση λαδιού). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes No Maintenace No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50373 21. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Water Press" (Πίεση νερού). 22. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Water Press" (Πίεση λαδιού). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes Yes Maintenance No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50374 23. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Maintenance" (Συντήρηση). 24. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή "Maintenance" (Συντήρηση). 22 ell

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η επιλογή οθόνης θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη ("Yes") για την παρακολούθηση του προγράμματος συντήρησης των 100 ωρών. Full Screens Fuel Pressure Oil Press Yes Yes Water Press Yes Maintenance Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50375 25. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Exit" (Έξοδος). 26. Πατήστε το κουμπί "" για έξοδο από την επιλογή "Full Screens" (Πλήρεις οθόνες). ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΕΠΙΛΟΓΈΣ ΟΘΟΝΏΝ 1. Ενώ είστε στο μενού "Screens", πατήστε το κουμπί " " για να επισημάνετε το μενού "ECO Screen" (Οθόνη ECO). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check No Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58189 3. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Sys Check" (Έλεγχος συστήματος). ell 23

4. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check Yes Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58190 5. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Trim/" (Εξισορρόπηση / ΣΑΛ). 6. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. 7. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Peak Speed" (Μέγιστη ταχύτητα). 24 ell

8. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check Yes Trim/ Yes Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58192 9. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Water Info" (Πληροφορίες νερού). 10. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Water Info Oil Info Yes Yes Fuel Pressure Volts/Hours No No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58193 11. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Oil Info" (Πληροφορίες λαδιού). ell 25

12. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Water Info Oil Info Yes Yes Fuel Pressure Volts/Hours No No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58194 13. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Fuel Pressure" (Πίεση καυσίμου). 14. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes"), ή για να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36449 15. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Volts/Hours" (βόλτ/ώρες). 26 ell

16. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes"), ή για να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours Yes Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36451 17. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Fuel Used" (καύσιμα που καταναλώθηκαν). 18. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Fuel Used Yes Depth No Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36454 19. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Depth" (Βάθος). 20. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. ell 27

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η οθόνη "Depth" (Βάθος) πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να είναι δυνατή η ενεργοποίηση των συναγερμών βάθους. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36455 21. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Steering" (Διεύθυνση). 22. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36456 23. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Boost Pressure" (Πίεση υπερπλήρωσης). 28 ell

24. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36459 25. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Tabs" (Αντιτίμονα). 26. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36463 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι παρακάτω οθόνες δεν επιδέχονται επεξεργασία και δεν λειτουργούν μαζί με το μετρητή ECO "GPS Data" (δεδομένα GPS), "Waypoint" (σημείο πορείας) και "Generator" (γεννήτρια). 27. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Troll Control" (Έλεγχος αργής πλεύσης). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η επιλογή δεν είναι προσβάσιμη όταν το συγκρότημα κινητήρα δεν μπορεί να πραγματοποιήσει έλεγχο αργής πλεύσης. ell 29

28. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Tabs Yes GPS Data No Waypoint No Troll Control Generator Yes No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58204 29. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Screen Sync" (Συγχρονισμός οθόνης). 30. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes") ή να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή. Screens Troll Control Yes Generator No Screen Sync Favorites Slide Yes 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58196 31. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Favorites Slide" (Αγαπημένη διαφάνεια). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα δευτερόλεπτα της επιλογής "Favorites Slide" θα πρέπει να εμφανίζονται, για να γίνει η μετάβαση στο μενού "Favorites". Επιλέξτε από 1 30 δευτερόλεπτα για να εμφανίσετε τα επιλεγμένα αγαπημένα. Όταν τα δευτερόλεπτα έχουν ρυθμιστεί σε "OFF", η οθόνη "Favorites" πρέπει να απενεργοποιηθεί χειροκίνητα με χρήση του κουμπιού mode. 32. Πατήστε το κουμπί "" για να επεξεργαστείτε τον αριθμό δευτερολέπτων που θα εμφανίζονται τα αγαπημένα. 30 ell

33. Πατήστε το "+" ή το " " για να αλλάξετε τον αριθμό των δευτερολέπτων. Screens Troll Control Yes Generator No Screen Sync Favorites Slide Yes 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58197 34. Πατήστε το κουμπί "" για να εξέλθετε από την επιλογή "Favorites Slide" (αγαπημένη διαφάνεια). 35. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το κουμπί "" για έξοδο από το μενού "Screens". Ρύθμιση της εξισορρόπησης Η επεξεργασία του μενού ρυθμίσεων εξισορρόπησης σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το αναδυόμενο παράθυρο εξισορρόπησης, να αλλάξετε το χρονικό διάστημα που το αναδυόμενο παραμένει στην οθόνη, να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την υψηλή ανάλυση, και να βαθμονομήσετε το μετρητή του αισθητήρα. Στη ρύθμιση υψηλής ανάλυσης, η οθόνη εμφανίζει τη θέση εξισορρόπησης με λεπτομερέστερες πληροφορίες. 1. Από το "Main Menu," πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Settings" (Ρυθμίσεις). 2. Πατήστε το κουμπί "" για να εισέλθετε στο μενού "Settings" (Ρυθμίσεις).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε το μενού "Trim" (Ισοστάθμιση). ell 31

4. Πατήστε το κουμπί "" για επεξεργασία του μενού "Trim" (Εξισορρόπηση). Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42218 5. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes"), ή για να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή του αναδυόμενου παραθύρου εξισορρόπησης. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes No 1 s 35928 6. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "High Resol" (Υψηλή ανάλυση). 32 ell

7. Πατήστε το κουμπί "" για να ενεργοποιήσετε ("Yes"), ή για να απενεργοποιήσετε ("No") την επιλογή υψηλής ανάλυσης. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 1 s [ UP ] 35929 8. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Popup Time" (Χρόνος αναδυόμενου). 9. Πατήστε το κουμπί "" για να αλλάξετε το χρονικό διάστημα που το αναδυόμενο παράθυρο εξισορρόπησης παραμένει στην οθόνη. 10. Πατήστε το κουμπί "-" ή "+" για να αλλάξετε το χρονικό διάστημα που το αναδυόμενο παράθυρο τριμαρίσματος παραμένει στην οθόνη. Το χρονικό διάστημα εμφάνισης του αναδυόμενου παραθύρου τριμαρίσματος μπορεί να ρυθμιστεί από 1 έως 10 δευτερόλεπτα. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 5 s [ UP ] 35932 11. Πατήστε το πλήκτρο "" για να βγείτε από την επιλογή "Popup Time" (Χρόνος αναδυόμενου). 12. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Calibration" (Βαθμονόμηση). ell 33

13. Πατήστε το κουμπί "" για να βαθμονομήσετε το μετρητή στον αισθητήρα θέσης τριμαρίσματος. Θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο με οδηγίες και θα σας ζητηθεί να κάνετε τριμάρισμα τελείως κάτω και να πατήσετε το κουμπί "+" όταν είστε έτοιμοι. Trim Popup Yes Trim High full Resol. DOWN Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35933 14. Μετά το πάτημα του κουμπιού "+", οι οδηγίες στο αναδυόμενο παράθυρο θα αλλάξουν και θα σας ζητηθεί να κάνετε τριμάρισμα τελείως επάνω και να πατήσετε το κουμπί "+" όταν είστε έτοιμοι. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να επιτευχθεί ακριβής βαθμονόμηση στην τελείως επάνω θέση, η βαθμονόμηση πρέπει να πραγματοποιηθεί στο νερό ενώ το σκάφος κινείται με σταθερή ταχύτητα πλεύσης. Σε σταθερή ταχύτητα πλεύσης, τριμάρετε προς τα επάνω μέχρι τη μέγιστη γωνία τριμαρίσματος προτού το σκάφος αρχίσει να σηκώνεται στον αέρα και κατόπιν πατήστε το κουμπί "+". Trim Popup Yes Trim High full Resol. UP Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35934 34 ell

15. Μετά το πάτημα του κουμπιού "+", θα αλλάξουν οι οδηγίες στο αναδυόμενο παράθυρο και θα ζητήσουν να ανέβει η εξισορρόπηση στο σημείο του ρυμουλκούμενου και να πατήσετε το κουμπί "+" όταν είστε έτοιμοι. Trim Popup Yes Trim High to Resol. the TRAILER Yes point Popup Time Press Plus Button 5 s Calibration when ready! Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35935 16. Πατήστε το κουμπί "+" για να επιστρέψετε στην επιλογή "Calibration" (Βαθμονόμηση). 17. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το κουμπί "" για να επιστρέψετε στο μενού "Settings". 18. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Exit" (Έξοδος). Πατήστε το κουμπί "" για να επιστρέψετε στην οθόνη "Main Menu". Ρύθμιση των δεξαμενών Υπάρχουν δύο δεξαμενές διαθέσιμες για κάθε συγκρότημα κινητήρα που υπάρχει εγκατεστημένο στο σκάφος. Η δεξαμενή αριθμός "1" μπορεί να οριστεί σαν μη εγκατεστημένη ("Not inst") ή σαν δεξαμενή καυσίμου. Όταν επιλέγεται το "Not inst", οι επιλογές ρύθμισης της χωρητικότητας της δεξαμενής και της βαθμονόμησης δεν επιδέχονται επεξεργασία. Η μέγιστη χωρητικότητα καυσίμου είναι2271 λίτρα (600 US gal). Η δεύτερη δεξαμενή μπορεί να οριστεί σαν μη εγκατεστημένη ("Not inst"), νερού, καυσίμου ή αποβλήτων σε τετράχρονους κινητήρες και αυτόματα θα επιστρέψει σε δεξαμενή λαδιού (προεπιλεγμένη ρύθμιση) εάν ο μετρητής είναι εγκατεστημένος σε σκάφος με δίχρονο κινητήρα. Υπάρχουν δύο διαφορετικές μέθοδοι για τη βαθμονόμηση των δεξαμενών. Για δεξαμενές καυσίμου γραμμικού σχήματος, επιλέξτε "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση). H μέθοδος "Default Calibration" θεωρεί ότι η δεξαμενή έχει ομοιόμορφο σχήμα και ότι κάθε τέταρτο της δεξαμενής χωράει το ένα τέταρτο της συνολικής της χωρητικότητας. Οι δεξαμενές νερού και αποβλήτων έχουν συνήθως γραμμικό σχήμα και ρυθμίζονται αυτόματα σε "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση). Για δεξαμενές καυσίμου ακανόνιστου σχήματος, επιλέξτε "Add Fuel Method" (Μέθοδος προσθήκης καυσίμου). Θα πρέπει να προστίθεται καύσιμο στη δεξαμενή για κάθε τέταρτο της χωρητικότητας κατά τη χρήση αυτής της μεθόδου. Η "Μέθοδος προσθήκης καυσίμου" θα πρέπει να πραγματοποιείται στο νερό για να απεικονίζεται με ακρίβεια η χωρητικότητα της δεξαμενής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χωρητικότητα της δεξαμενής θα πρέπει να βαθμονομηθεί είτε από την "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση) ή με τη "Μέθοδο προσθήκης καυσίμου" ή η χωρητικότητα θα επανέλθει στην προηγούμενη τιμή της. ΔΕΞΑΜΕΝΉ 1 1. Από το "Main Menu," πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Settings" (Ρυθμίσεις). ell 35

2. Πατήστε το κουμπί "" για να εισέλθετε στο μενού "Settings" (Ρυθμίσεις).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Πατήστε το κουμπί "-" για να επισημάνετε το μενού "Tanks" (Δεξαμενές). 4. Πατήστε το κουμπί "" για επεξεργασία του μενού "Tanks" (Δεξαμενές). Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42219 5. Πατήστε το κουμπί "" για επεξεργασία της επιλογής "Tank 1 Type" (Τύπος δεξαμενής 1). 36 ell

6. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να αλλάξετε τη ρύθμιση της δεξαμενής. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35880 7. Πατήστε το κουμπί "" για έξοδο από την επιλογή "Tank 1 Type" (Τύπος δεξαμενής 1). 8. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την χωρητικότητα "Tank 1 Vol". 9. Πατήστε το πλήκτρο "" για επεξεργασία της χωρητικότητας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μέγιστη χωρητικότητα είναι2271 λίτρα (600 US gal). 10. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να αλλάξετε τη χωρητικότητα της δεξαμενής. Αν το κουμπί κρατιέται πατημένο, γίνεται μετακίνηση ανάμεσα στους αριθμούς. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35881 11. Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από την επιλογή "Tank 1 Vol". ell 37

12. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Tank 1 Cal". Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35886 13. Πιέστε το κουμπί "" για επιλογή του τύπου της βαθμονόμησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υπάρχουν δύο διαφορετικές μέθοδοι για τη βαθμονόμηση των δεξαμενών: Για δεξαμενές καυσίμου γραμμικού σχήματος, επιλέξτε "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση). H μέθοδος "Default Calibration" θεωρεί ότι η δεξαμενή έχει ομοιόμορφο σχήμα και ότι κάθε τέταρτο της δεξαμενής χωράει το ένα τέταρτο της συνολικής της χωρητικότητας. Γραμμικό σχήμα έχουν συνήθως οι δεξαμενές νερού και αποβλήτων. Για δεξαμενές καυσίμου ακανόνιστου σχήματος, επιλέξτε "Add Fuel Method" (Μέθοδος προσθήκης καυσίμου). Θα πρέπει να προστίθεται καύσιμο στη δεξαμενή για κάθε τέταρτο της χωρητικότητας κατά τη χρήση αυτής της μεθόδου. Η "Μέθοδος προσθήκης καυσίμου" θα πρέπει να πραγματοποιείται στο νερό για να απεικονίζεται με ακρίβεια η χωρητικότητα της δεξαμενής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εφαρμόζεται η παρακάτω διαδικασία για τη μέθοδο "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση). 14. Πατήστε το κουμπί " " επιλέξτε τη μέθοδο "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση) ή πατήστε το κουμπί "" για να εξέλθετε από τη βαθμονόμηση. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration 100.0 or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35882 38 ell

15. Πατήστε το κουμπί "" για ολοκλήρωση (ΟΚ) και έξοδο από την επιλογή "Tank 1 Cal" (Βαθμονόμηση δεξαμενής 1). Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Calibration 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 35884 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εφαρμόζεται η παρακάτω διαδικασία για τη μέθοδο βαθμονόμησης "Add Fuel Method" (Μέθοδος προσθήκης καυσίμου). 16. Πατήστε το κουμπί "+" για να επιλέξτε τη μέθοδο προσθήκης καυσίμου "Add Fuel Method" ή πατήστε το κουμπί "" για να εξέλθετε από τη βαθμονόμηση. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration 100.0 or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] 35887 ell 39

17. Πατήστε το κουμπί "+" για αποθήκευση και επεξεργασία της "Add Fuel Method" της βαθμονόμησης. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 VolEmpty 100.0 Tank: G Tank 0.0 Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 35889 18. Προσθέστε 25 τοις εκατό της χωρητικότητας καυσίμου στην άδεια δεξαμενή καυσίμου. Στο μετρητή θα πρέπει να παρατίθεται η ποσότητα του καυσίμου που θα προστεθεί για κάθε τέταρτο. Πατήστε το πλήκτρο "+" για να αποθηκεύσετε τη βαθμονόμηση. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 Vol1/4 Tank: 100.0 G 25.0 Tank Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36788 40 ell

19. Ο αισθητήρας στάθμης καυσίμου θα πρέπει να αλλάζει κατά ελάχιστη τιμή κατά την προσθήκη καυσίμου. Εάν ο αισθητήρας στάθμης καυσίμου δεν αλλάξει στην ελάχιστη τιμή οποιαδήποτε στιγμή κατά τη βαθμονόμηση προσθήκης καυσίμου, ένα μήνυμα σφάλματος το οποίο θα αναφέρει ότι η βαθμονόμηση γυρίζει στις προεπιλεγμένες τιμές ("Error! Defaulting to values...") θα εμφανιστεί στην οθόνη. Η διεργασία της χειροκίνητης βαθμονόμησης θα σταματήσει όταν εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος. Η δεξαμενή καυσίμου θα πρέπει να αδειάσει και η διεργασία της χειροκίνητης βαθμονόμησης θα πρέπει να επαναληφθεί. Tanks Tank 1 Type Fuel Error Tank! 1 Defaulting Vol 100.0 to G values... Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 36794 20. Προσθέστε 25 τοις εκατό παραπάνω στην χωρητικότητα καυσίμου στην δεξαμενή καυσίμου. Πατήστε το πλήκτρο "+" για να αποθηκεύσετε τη βαθμονόμηση. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 1/2: 1 Vol50 Gallons 100.0 G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36790 ell 41

21. Προσθέστε 25 τοις εκατό παραπάνω στην χωρητικότητα καυσίμου στην δεξαμενή καυσίμου. Πατήστε το πλήκτρο "+" για να αποθηκεύσετε τη βαθμονόμηση. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 3/4: 1 Vol75 Gallons 100.0 G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36791 22. Προσθέστε 25 τοις εκατό περισσότερη χωρητικότητα καυσίμου για να γεμίσει η δεξαμενή καυσίμου. Πατήστε το πλήκτρο "+" για να αποθηκεύσετε τη βαθμονόμηση. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank until 1 Vol full: 100.0 100.0 G Gallons Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] 36792 42 ell

23. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ότι οι βαθμονομήσεις της δεξαμενής καυσίμου είναι επιτυχείς ("Calibrations OK"). Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrations Tank 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] 36793 24. Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από τη διεργασία βαθμονόμησης. 25. Πατήστε το πλήκτρο "-" για επεξεργασία της επιλογής "Tank 2 Type" (Τύπος δεξαμενής 2). ΔΕΞΑΜΕΝΉ 2 Η δεύτερη δεξαμενή μπορεί να οριστεί σαν μη εγκατεστημένη ("Not inst"), νερού, καυσίμου ή αποβλήτων όταν εγκαθίσταται σε σκάφος με τετράχρονο κινητήρα. Η μέγιστη χωρητικότητα καυσίμου είναι2271 λίτρα (600 US gal). Όταν η δεξαμενή ορίζεται σαν δεξαμενή νερού ή αποβλήτων, η βαθμονόμηση επιλέγεται αυτόματα ως προεπιλογή και υπολογίζεται η στάθμη με βάση τη χωρητικότητα δεξαμενής γραμμικού σχήματος και δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της βαθμονόμησης. Όταν επιλεγεί καύσιμο για τη δεξαμενή 2, οι μέθοδοι βαθμονόμησης είναι ίδιες όπως και για τη δεξαμενή 1. Επιλέξτε μεταξύ της μεθόδου "Default Calibration" (Προεπιλεγμένη βαθμονόμηση) ή της "Add Fuel Method" (Μέθοδος προσθήκης καυσίμου). Όταν ο μετρητής είναι εγκατεστημένος σε σκάφος με δίχρονο κινητήρα, η δεύτερη δεξαμενή θα γυρίσει εξ ορισμού σε δεξαμενή λαδιού και δεν είναι δυνατή η βαθμονόμησή της. Ρύθμιση των συναγερμών Οι ρυθμίσεις συναγερμών μπορούν να προσαρμοστούν στις προδιαγραφές του σκάφους και τις προτιμήσεις του ιδιοκτήτη. Η χαμηλή και η κρίσιμη στάθμη καυσίμου δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί, αλλά μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με τις προτιμήσεις του ιδιοκτήτη. Αυτές οι στάθμες μπορούν να ρυθμιστούν μέχρι και στο 10 τοις εκατό του όγκου της δεξαμενής καυσίμου. Μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν οι συναγερμοί βάθους αβαθών υδάτων, βάθους βαθέων υδάτων και απόστασης σημείου πορείας. Ο συναγερμός βάθους αβαθών υδάτων μπορεί να ρυθμιστεί σε 0,1 m (0,3 ft) και ο συναγερμός βάθους βαθέων υδάτων μπορεί να ρυθμιστεί σε 300 m (984 ft). Ο αναδυόμενος συναγερμός προειδοποίησης γι' αυτές τις ρυθμίσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί. 1. Από το "Main Menu," πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να επισημάνετε το μενού "Settings" (Ρυθμίσεις). ell 43

2. Πατήστε το κουμπί "" για να εισέλθετε στο μενού "Settings" (Ρυθμίσεις).! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε το μενού "Alarms" (Συναγερμοί). 4. Πατήστε το πλήκτρο "" για επεξεργασία του μενού "Alarms" (Συναγερμοί). Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock Eco [DOWN] [EDIT] [ UP ] 58205 5. Πατήστε το πλήκτρο "" για είσοδο στην επιλογή "Fuel Critical" (Κρίσιμα καύσιμα). 44 ell

6. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να αλλάξετε το ποσοστό του "Fuel Critical". Αυτό το ποσοστό δεν μπορεί να ρυθμιστεί χαμηλότερα από το 10 ή παραπάνω από τη ρύθμιση συναγερμού "Fuel Low" (Χαμηλή στάθμη καυσίμου). Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % OFF OFF OFF [ UP ] 58206 7. Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από την επιλογή "Fuel Critical" (Κρίσιμα καύσιμα). 8. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Fuel Low" (χαμηλή στάθμη καυσίμου). 9. Πατήστε το πλήκτρο "" για είσοδο στην επιλογή "Fuel Low". 10. Πατήστε το κουμπί " " ή "+" για να αλλάξετε το ποσοστό του "Fuel Low". Αυτό το ποσοστό δεν μπορεί να ρυθμιστεί χαμηλότερα από 10 ή παραπάνω από 50 τοις εκατό. Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % OFF OFF OFF [ UP ] 58207 11. Πατήστε το πλήκτρο "" για έξοδο από την επιλογή "Fuel Low". 12. Πατήστε το πλήκτρο "-" για να επισημάνετε την επιλογή "Depth Shallow" (Βάθος αβαθών). 13. Πατήστε το πλήκτρο "" για είσοδο στην επιλογή "Depth Shallow" (Βάθος αβαθών). ell 45