ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Συμφωνία σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιβερίας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ αριθ.../2014/εε της...

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2010 (OR. en) 9336/10 Διοργανικός φάκελος : 2010/0079 (NLE) PECHE 87

12983/18 CH/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου (OR. fr) 12983/18. Διοργανικός φάκελος : 2018/0348 (NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0097(NLE) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Αλιείας

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 484 final - Annex 1.

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0319(NLE)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. {SWD(2018) 1 final} - {SWD(2018) 2 final}

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 72 final - Annex.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΣΥΜΠΡΑΞΗΣ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0339 (NLE) PECHE 505

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 499 final.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,3 Ιουνίου 2019 (OR. fr)

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση προς το Συμβούλιο

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

L 136/4 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Βρυξέλλες, COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Βρυξέλλες, COM(2014) 682 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 719 final.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0238(NLE)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ. ACP/CE/INT/el 1

7419/16 IKS/ech DGC 2A

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή

A7-0008/244

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2119(INI)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.9.2015 COM(2015) 467 final ANNEXES 1 to 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας σύμπραξης στον τομέα της βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιβερίας και του πρωτοκόλλου εφαρμογής της EL EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας σύμπραξης στον τομέα της βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιβερίας και του πρωτοκόλλου εφαρμογής της ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΜΠΡΑΞΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιβερίας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «η Ένωση», και Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΒΕΡΙΑΣ, εφεξής «Λιβερία», εφεξής καλούμενα «συμβαλλόμενα μέρη», ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τις στενές σχέσεις συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και της Λιβερίας, ιδίως στο πλαίσιο της συμφωνίας Κοτονού, καθώς και την κοινή τους επιθυμία να ενισχύσουν τις εν λόγω σχέσεις, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας (UNCLOS), της 10ης Δεκεμβρίου 1982, και τη συμφωνία όσον αφορά στη διατήρηση και στη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων υδρόβιων ζώων, του 1995, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να εφαρμόσουν τις αποφάσεις και τις συστάσεις της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) και άλλων αρμόδιων περιφερειακών οργανώσεων στις οποίες συμβαλλόμενα μέρη είναι μέλη, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ της σημασίας των αρχών που ορίζονται στον Κώδικα Δεοντολογίας για την υπεύθυνη αλιεία που εγκρίθηκε στη διάσκεψη του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) το 1995, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να συνεργαστούν, προς το αμοιβαίο συμφέρον, για την προώθηση της καθιέρωσης υπεύθυνης αλιείας, με σκοπό τη μακροπρόθεσμη διατήρηση και την αειφόρο εκμετάλλευση των έμβιων θαλάσσιων πόρων, ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΕΣ ότι η συνεργασία αυτή πρέπει να λάβει τη μορφή πρωτοβουλιών και μέτρων, που είτε θα λαμβάνονται από κοινού είτε χωριστά, θα αλληλοσυμπληρώνονται και θα διασφαλίζουν την συνοχή των πολιτικών και τη συνέργεια των προσπαθειών, ΠΡΟΤΙΘΕΜΕΝΕΣ, προς τον σκοπούς αυτούς, να αρχίσουν διάλογο με αντικείμενο την τομεακή αλιευτική πολιτική της κυβέρνησης της Λιβερίας και να προσδιορίσουν τα κατάλληλα μέσα που θα διασφαλίσουν την αποτελεσματική εφαρμογή της εν λόγω πολιτικής και τη συμμετοχή των οικονομικών παραγόντων και της κοινωνίας των πολιτών στη σχετική διαδικασία, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθορίσουν τους όρους και τις συνθήκες που θα διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των ενωσιακών σκαφών στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας και την EL 2 EL

ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη για την ανάπτυξη υπεύθυνης αλιείας στη ζώνη αυτή, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να συνάψουν συμφωνία προς το αμοιβαίο όφελος της Ένωσης και της Λιβερίας, η οποία θα περιλαμβάνει την ανάπτυξη των τοπικών αλιευμάτων της Λιβερίας, ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να προωθήσουν τη στενότερη οικονομική συνεργασία στον τομέα της αλιείας και των συναφών δραστηριοτήτων μεταξύ αμφοτέρων των συμβαλλομένων μερών, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: Άρθρο 1 - Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας νοούνται ως: α) «αρχές της Λιβερίας»: το Υπουργείο Αλιείας της Λιβερίας β) «ενωσιακές αρχές»: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή γ) «αλιευτική δραστηριότητα»: η αναζήτηση αλιευμάτων, η ρίψη, η πόντιση και η έλξη και η ανάσυρση αλιευτικών εργαλείων και αλιευμάτων, η μεταποίηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η διατήρηση, η μεταβίβαση, ο εγκλωβισμός, η πάχυνση και η εκφόρτωση ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων δ) «αλιευτικό σκάφος»: οποιοδήποτε σκάφος το οποίο είναι εξοπλισμένο για την εμπορική εκμετάλλευση έμβιων βιολογικών πόρων της θάλασσας, ε) «σκάφος υποστήριξης»: κάθε ενωσιακό σκάφος το οποίο υποστηρίζει αλιευτικά σκάφη στ) «ενωσιακό σκάφος»: αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους της Ένωσης και είναι νηολογημένο στην Ένωση ζ) «αλιευτική ζώνη της Λιβερίας»: το μέρος των υδάτων υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Λιβερίας, όπου η Λιβερία εξουσιοδοτεί τα ενωσιακά σκάφη να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες η) «ανωτέρα βία»: οποιοδήποτε αιφνίδιο, απρόβλεπτο και αναπόφευκτο συμβάν, το οποίο θέτει σε κίνδυνο ή παρακωλύει την άσκηση συνήθων αλιευτικών δραστηριοτήτων στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας. Άρθρο 2 - Πεδίο εφαρμογής Η παρούσα συμφωνία καθορίζει τις αρχές, τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν: α) τους όρους υπό τους οποίους τα ενωσιακά σκάφη μπορούν να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας β) την οικονομική, χρηματοοικονομική, τεχνική και επιστημονική συνεργασία στον τομέα της αλιείας, με σκοπό την προώθηση της βιώσιμης αλιείας στις αλιευτικές ζώνες της Λιβερίας και την ανάπτυξη του κλάδου της αλιείας στη Λιβερία γ) τη συνεργασία όσον αφορά τα μέτρα διαχείρισης, ελέγχου και επιτήρησης στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας, με στόχο τη διασφάλιση της τήρησης των ανωτέρω κανόνων και όρων, την αποτελεσματική διατήρηση και διαχείριση EL 3 EL

των αλιευτικών δραστηριοτήτων, ιδίως κατά της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας δ) τις συμπράξεις μεταξύ επιχειρήσεων με σκοπό την ανάπτυξη, προς το κοινό συμφέρον, των οικονομικών δραστηριοτήτων του τομέα της αλιείας και των συναφών δραστηριοτήτων. Άρθρο 3 Αρχές 1. Με την παρούσα τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν την υπεύθυνη αλιεία στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας βάσει της αρχής της μη εισαγωγής διακρίσεων που ορίζεται στον Κώδικα Δεοντολογίας για την υπεύθυνη αλιεία του FAO. 2. Οι αρχές της Λιβερίας δεσμεύονται να μην παραχωρούν ευνοϊκότερους όρους από αυτούς που προβλέπει η παρούσα συμφωνία σε άλλους αλλοδαπούς στόλους που δραστηριοποιούνται στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας, τα σκάφη των οποίων έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά και προορίζονται για την αλίευση των ίδιων ειδών που καλύπτει η παρούσα συμφωνία και το πρωτόκολλο εφαρμογής της. Οι όροι αυτοί αφορούν τη διατήρηση, την ανάπτυξη και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων, τις χρηματοοικονομικές ρυθμίσεις, τα τέλη και τα δικαιώματα που σχετίζονται με την έκδοση αδειών αλιείας. 3. Για λόγους αμοιβαίας διαφάνειας, η Λιβερία αναλαμβάνει να δημοσιοποιεί κάθε συμφωνία με βάση την οποία επιτρέπει σε αλλοδαπό στόλο να αλιεύει στα ύδατα υπό τη δικαιοδοσία της. 4. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τη συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο 9 της συμφωνίας του Κοτονού σχετικά με τα ουσιώδη στοιχεία όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις δημοκρατικές αρχές και το κράτος δικαίου, καθώς και τη θεμελιώδη αρχή της χρηστής διακυβέρνησης, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 8 και 96 της εν λόγω συμφωνίας. 5. Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται με στόχο την υλοποίηση τομεακής αλιευτικής πολιτικής που θα εγκρίνει η κυβέρνηση της Λιβερίας και προς τούτο αρχίζουν διάλογο με αντικείμενο την πολιτική για τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις. Πραγματοποιούν διαβουλεύσεις με στόχο την ενδεχόμενη λήψη μέτρων στον συγκεκριμένο τομέα. 6. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εξασφαλίσουν την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής οικονομικής και κοινωνικής διακυβέρνησης, σεβόμενα την κατάσταση των αλιευτικών αποθεμάτων. 7. Η Διακήρυξη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) σχετικά με τις θεμελιώδεις αρχές και δικαιώματα στην εργασία εφαρμόζεται αυτοδικαίως στους ναυτικούς των χωρών ΑΚΕ ναυτολογημένους σε σκάφη της Ένωσης, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, τις συλλογικές διαπραγματεύσεις των εργαζομένων και την κατάργηση των διακρίσεων σε θέματα απασχόλησης και άσκησης του επαγγέλματος. 8. Τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύονται πριν εκδώσουν αποφάσεις που ενδέχεται να επηρεάσουν τις δραστηριότητες των ενωσιακών σκαφών στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας. EL 4 EL

Άρθρο 4 Πρόσβαση στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας 1. Τα ενωσιακά σκάφη μπορούν να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας μόνον εφόσον διαθέτουν άδεια αλιείας που έχει εκδοθεί στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας. Απαγορεύεται οποιαδήποτε εμπορική αλιευτική δραστηριότητα εκτός του πλαισίου της παρούσας συμφωνίας. 2. Οι αρχές της Λιβερίας δεν χορηγούν άδειες αλιείας σε ενωσιακά σκάφη πλην εκείνων δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. Απαγορεύεται η έκδοση αδειών αλιείας σε ενωσιακά σκάφη εκτός του πλαισίου της παρούσας συμφωνίας, ιδίως υπό μορφή ιδιωτικών αδειών. Άρθρο 5 - Ισχύον δίκαιο και εφαρμογή 1. Οι δραστηριότητες των αλιευτικών σκαφών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που δραστηριοποιούνται στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας υπόκεινται στους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς της Λιβερίας, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στη συμφωνία, το πρωτόκολλο και το παράρτημα. Η Λιβερία διαβιβάζει στις ενωσιακές αρχές τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς. 2. Η Λιβερία αναλαμβάνει την υποχρέωση να λάβει όλα τα κατάλληλα μέτρα για την αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεων παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης της αλιείας που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία. Τα ενωσιακά σκάφη συνεργάζονται με τις αρχές της Λιβερίας που είναι αρμόδιες για την διενέργεια της εν λόγω παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης. 3. Οι αρχές της Λιβερίας κοινοποιούν στις ενωσιακές αρχές κάθε αλλαγή κείμενης νομοθεσίας ή νέας νομοθεσίας που ενδέχεται να επηρεάσει τις δραστηριότητες των ενωσιακών σκαφών. Κάθε τέτοια νομοθεσία τίθεται σε ισχύ για τα ενωσιακά σκάφη την εξηκοστή ημέρα από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης των ενωσιακών αρχών από τη Λιβερία. 4. Η Ένωση αναλαμβάνει την υποχρέωση να λάβει όλα τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει ότι τα σκάφη της τηρούν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, καθώς και τη νομοθεσία που διέπει την αλιεία στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία της Λιβερίας. 5. Οι ενωσιακές αρχές κοινοποιούν στις αρχές της Λιβερίας κάθε αλλαγή ενωσιακής νομοθεσίας που ενδέχεται να επηρεάσει τις δραστηριότητες των ενωσιακών σκαφών βάσει της παρούσας συμφωνίας. Άρθρο 6 - Χρηματική αντιπαροχή 1. Η Ένωση παρέχει χρηματική αντιπαροχή στη Λιβερία στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας ώστε: α) να χρηματοδοτηθεί μέρος του κόστους πρόσβασης των ενωσιακών σκαφών στην αλιευτική ζώνη και τους αλιευτικούς πόρους της Λιβερίας, ανεξαρτήτως του μεριδίου του κόστους πρόσβασης που αναλαμβάνουν οι πλοιοκτήτες β) να ενισχυθούν οι ικανότητες ανάπτυξης βιώσιμης αλιείας από τη Λιβερία μέσω της στήριξης του κλάδου. 2. Η χρηματική αντιπαροχή για τη στήριξη του κλάδου δεν συνδέεται με τις πληρωμές που αφορούν το κόστος πρόσβασης και καθορίζεται και εξαρτάται από την επίτευξη EL 5 EL

των στόχων της στήριξης του κλάδου της Λιβερίας σύμφωνα με το πρωτόκολλο και το ετήσιο και το πολυετές πρόγραμμα εφαρμογής του. 3. Η χρηματική αντιπαροχή που χορηγείται από την Ένωση καταβάλλεται ετησίως σύμφωνα με το πρωτόκολλο. α) Το ύψος της αντιπαροχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) ενδέχεται να αναθεωρηθεί κατ εφαρμογή του άρθρου 8 της παρούσας συμφωνίας για: i) μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη κατ εφαρμογή των μέτρων διαχείρισης των σχετικών αποθεμάτων, εφόσον κρίνεται απαραίτητη για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των πόρων βάσει των βέλτιστων διαθέσιμων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων ii) αύξηση των αλιευτικών δυνατοτήτων που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη, εάν, με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, το επιτρέπει η κατάσταση των πόρων β) Το ύψος της αντιπαροχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) ενδέχεται να αναθεωρηθεί συνεπεία επαναξιολόγησης των όρων χορήγησης της οικονομικής στήριξης για την εφαρμογή της τομεακής αλιευτικής πολιτικής της Λιβερίας, εφόσον αυτό δικαιολογείται από τα ειδικά αποτελέσματα του ετήσιου και πολυετούς προγραμματισμού που διαπιστώνουν αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη γ) Η αντιπαροχή είναι δυνατόν να ανασταλεί λόγω: i) εφαρμογής του άρθρου 13 της παρούσας συμφωνίας ii) εφαρμογής του άρθρου 14 της παρούσας συμφωνίας. Άρθρο 7 - Προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των οικονομικών παραγόντων και της κοινωνίας των πολιτών 1. Τα μέρη ενθαρρύνουν την οικονομική, επιστημονική και τεχνική συνεργασία στον τομέα της αλιείας και στους συναφείς τομείς. Διαβουλεύονται μεταξύ τους για να συντονίσουν τα διάφορα μέτρα που θα ληφθούν ενδεχομένως προς το σκοπό αυτό. 2. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να προωθήσουν την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις τεχνικές αλιείας και τα αλιευτικά εργαλεία, τις μεθόδους διατήρησης και τις βιομηχανικές μεθόδους μεταποίησης των αλιευτικών προϊόντων. 3. Τα μέρη καταβάλλουν, εφόσον αυτό ενδείκνυται, προσπάθειες για να δημιουργήσουν συνθήκες ευνοϊκές για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των επιχειρήσεών τους στον τεχνικό, οικονομικό και εμπορικό τομέα, ενθαρρύνοντας την εδραίωση περιβάλλοντος ευνοϊκού για την ανάπτυξη επιχειρήσεων και επενδύσεων. 4. Τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να υλοποιήσουν σχέδιο και δράσεις μεταξύ ναυλωτών πλοίων της Λιβερίας και της Ένωσης με στόχο την προώθηση της εκφόρτωσης από σκάφη της Ένωσης στη Λιβερία. 5. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν, εφόσον αυτό ενδείκνυται, τη σύσταση κοινών επιχειρήσεων με στόχο το αμοιβαίο συμφέρον, με συστηματική τήρηση της ισχύουσας νομοθεσίας της Λιβερίας και της Ένωσης. EL 6 EL

Άρθρο 8 - Μεικτή επιτροπή 1. Συστήνεται μεικτή επιτροπή απαρτιζόμενη από εκπροσώπους των αρχών της ΕΕ και της Λιβερίας, αρμόδια για την παρακολούθηση της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας. Η μεικτή επιτροπή μπορεί να εγκρίνει προσαρμογές του πρωτοκόλλου, του παραρτήματος και των προσαρτημάτων. 2. Τα καθήκοντα της μεικτής επιτροπής συνίστανται ιδίως στα εξής: α) στον έλεγχο της εκτέλεσης, της ερμηνείας και της εφαρμογής της συμφωνίας, και ιδίως την κατάρτιση του ετήσιου και πολυετούς προγραμματισμού που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, καθώς και την αξιολόγηση της υλοποίησής του β) στον αναγκαίο σύνδεσμο για τα ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα της αλιείας, και ιδίως για τη στατιστική ανάλυση των σχετικών με τα αλιεύματα δεδομένων γ) στη λειτουργία της ως βήματος για τον φιλικό διακανονισμό των διαφορών που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της συμφωνίας. 3. Ο ρόλος της μεικτής επιτροπής ως οργάνου λήψης αποφάσεων συνίσταται στην έγκριση των τροποποιήσεων του πρωτοκόλλου, του παραρτήματος και των προσαρτημάτων της παρούσας συμφωνίας σχετικά με: α) την επανεξέταση των αλιευτικών δυνατοτήτων και, κατά συνέπεια, της χρηματικής αντιπαροχής β) τις διαδικασίες της στήριξης του κλάδου γ) τους τεχνικούς όρους και τρόπους με βάση τους οποίους τα ενωσιακά σκάφη αναπτύσσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες. 4. Η μεικτή επιτροπή ασκεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με τους στόχους της παρούσας συμφωνίας και με τους σχετικούς κανόνες της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) και άλλων αρμόδιων περιφερειακών οργανώσεων, όταν αυτό ενδείκνυται. 5. Η μεικτή επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως, εκ περιτροπής στη Λιβερία και στην Ένωση, ή σε άλλο τόπο που καθορίζεται με κοινή συμφωνία, υπό την προεδρία του συμβαλλόμενου μέρους υποδοχής της συνεδρίασης. Συνεδριάζει εκτάκτως κατόπιν αιτήσεως ενός συμβαλλομένου μέρους. Οι αποφάσεις λαμβάνονται συναινετικά και προσαρτώνται στα πρακτικά της συνεδρίασης. Αρχίζουν να ισχύουν από την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν εκατέρωθεν εγγράφως ότι έχουν ολοκληρώσει τις αναγκαίες διαδικασίες για το σκοπό αυτό. 6. Η μεικτή επιτροπή δύναται να καταρτίσει τον εσωτερικό της κανονισμό. Άρθρο 9 - Συνεργασία στον τομέα της επιτήρησης και της καταπολέμησης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να συνεργάζονται στενά για την καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας με σκοπό την καθιέρωση βιώσιμης και υπεύθυνης αλιείας EL 7 EL

Άρθρο 10 - Συνεργασία στον επιστημονικό τομέα 1. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν την επιστημονική συνεργασία προκειμένου να εκτιμούν τακτικά την κατάσταση των αλιευτικών αποθεμάτων στα ύδατα της Λιβερίας. 2. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να διαβουλεύονται στο πλαίσιο της μεικτής επιστημονικής συνεδρίασης και στην ICCAT και στο πλαίσιο άλλων αρμόδιων περιφερειακών οργανώσεων για να ενισχυθεί η διαχείριση και η διατήρηση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας και η συνεργασία στη σχετική επιστημονική έρευνα. Άρθρο 11 Γεωγραφική ζώνη εφαρμογής της συμφωνίας Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω Συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος της Λιβερίας και στα ύδατα υπό τη δικαιοδοσία της Λιβερίας. Άρθρο 12 - Διάρκεια και σιωπηρή ανανέωση Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται επί πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης προσωρινής εφαρμογής της. Ανανεώνεται σιωπηρά, εκτός εάν καταγγελθεί σύμφωνα με το άρθρο 14. Το πρωτόκολλο και το παράρτημα με τα προσαρτήματά του αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας. Άρθρο 13 - Αναστολή 1. Η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας μπορεί να ανασταλεί με πρωτοβουλία ενός των συμβαλλομένων μερών σε περίπτωση: α) ανωτέρας βίας ή β) διαφοράς μεταξύ των συμβαλλομένων μερών ως προς την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ή γ) μη τήρησης των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας από ένα συμβαλλόμενο μέρος, ιδίως, του άρθρου 3 παράγραφος 4 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα. 2. Η αναστολή εφαρμογής της συμφωνίας κοινοποιείται εγγράφως στο ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος και παράγει αποτελέσματα τρεις μήνες από την παραλαβή της κοινοποίησης. Τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύονται από τη στιγμή της κοινοποίησης της αναστολής με σκοπό την εξεύρεση φιλικού διακανονισμού στη διαφορά τους εντός τριών μηνών. Εφόσον επιτευχθεί φιλικός διακανονισμός, αρχίζει και πάλι η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και το ύψος της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στο άρθρο 6 μειώνεται αναλόγως και σε συνάρτηση με το διάστημα αναστολής της συμφωνίας. Άρθρο 14 Καταγγελία 1. Η παρούσα συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί από ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη ιδίως σε περίπτωση: α) ανωτέρας βίας EL 8 EL

β) επιδείνωσης της κατάστασης των σχετικών αποθεμάτων σύμφωνα με την καλύτερη διαθέσιμη αξιόπιστη και ανεξάρτητη επιστημονική γνωμοδότηση γ) μειωμένου επιπέδου αξιοποίησης των αλιευτικών δυνατοτήτων που έχουν χορηγηθεί στα ενωσιακά σκάφη δ) μη τήρησης των δεσμεύσεων των συμβαλλομένων μερών ως προς την καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας. 2. Η καταγγελία της συμφωνίας κοινοποιείται εγγράφως στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος και παράγει αποτελέσματα έξι μήνες από την παραλαβή της κοινοποίησης, εκτός εάν τα συμβαλλόμενα μέρη αποφασίσουν από κοινού την παράταση της εν λόγω προθεσμίας. Τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύονται από τη στιγμή της κοινοποίησης της καταγγελίας με σκοπό την εξεύρεση φιλικού διακανονισμού στη διαφορά τους εντός προθεσμίας έξι μηνών. 3. Σε περίπτωση καταγγελίας, η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στο άρθρο 6 για το έτος κατά το οποίο παράγει αποτελέσματα η καταγγελία μειώνεται αναλόγως και κατά χρονική αναλογία. Άρθρο 15 - Προσωρινή εφαρμογή Η υπογραφή της παρούσας συμφωνίας από τα συμβαλλόμενα μέρη συνεπάγεται την προσωρινή εφαρμογή της πριν από την έναρξη ισχύος της. Άρθρο 16 Γλώσσα και έναρξη ισχύος Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται στη γερμανική, αγγλική, βουλγαρική, κροατική, δανική, ισπανική, εσθονική, φινλανδική, γαλλική, ελληνική, ουγγρική, ιταλική, ιρλανδική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική και τσεχική γλώσσα, όλα δε τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικά. Αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν ότι έχουν ολοκληρώσει τις αναγκαίες διαδικασίες. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας σύμπραξης στον τομέα της βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιβερίας Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής 1. Οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη δυνάμει του άρθρου 4 της συμφωνίας έχουν ως εξής: Άκρως μεταναστευτικά είδη (είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982 για το Δίκαιο της Θάλασσας). 2. Τα καλυπτόμενα είδη ενωσιακών σκαφών δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου είναι: α) 28 θυνναλιευτικά γρι-γρι και β) 6 παραγαδιάρικα επιφανείας. 3. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 6 και 7 του παρόντος πρωτοκόλλου. EL 9 EL

4. Σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας, τα ενωσιακά σκάφη μπορούν να αναπτύσσουν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας μόνον εφόσον διαθέτουν άδεια αλιείας εκδοθείσα δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου σύμφωνα με το παράρτημα. Άρθρο 2 - Διάρκεια Το παρόν πρωτόκολλο και το παράρτημά του εφαρμόζονται για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία της προσωρινής εφαρμογής. Άρθρο 3 - Χρηματική αντιπαροχή 1. Η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας ανέρχεται, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 2, σε 3.250.000 ευρώ. 2. Η εν λόγω χρηματική αντιπαροχή περιλαμβάνει: α) ετήσιο ποσό για την πρόσβαση στους αλιευτικούς πόρους της αλιευτικής ζώνης της Λιβερίας ύψους 357.500 ευρώ για το πρώτο έτος, 325.000 ευρώ για το δεύτερο, τρίτο και τέταρτο έτος και 292.500 ευρώ για το πέμπτο έτος, το οποίο ισοδυναμεί με βάρος αναφοράς 6.500 τόνους ετησίως και β) ειδικό ετήσιο ποσό για τη στήριξη της εφαρμογής της τομεακής αλιευτικής πολιτικής της Λιβερίας ύψους 357.500 ευρώ για το πρώτο έτος, 325.000 ευρώ για το δεύτερο, τρίτο και τέταρτο έτος και 292.500 ευρώ για το πέμπτο έτος. 3. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 4, 5, 6, 7 και 8 του παρόντος πρωτοκόλλου και των άρθρων 13 και 14 της συμφωνίας. 4. Εάν η ετήσια ποσότητα αλιευμάτων από τα ενωσιακά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας υπερβαίνει το ετήσιο βάρος αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), το συνολικό ποσό της ετήσιας χρηματικής αντιπαροχής αυξάνεται κατά 55 ευρώ για το πρώτο έτος, 50 ευρώ για το δεύτερο, το τρίτο και το τέταρτο έτος και κατά 45 ευρώ για το πέμπτο έτος για κάθε επιπλέον τόνο που αλιεύεται. 5. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλει η Ένωση δεν υπερβαίνει το διπλάσιο του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α). Όταν οι ποσότητες που αλιεύονται από τα ενωσιακά σκάφη υπερβαίνουν τις ποσότητες που αντιστοιχούν στο διπλάσιο του συνολικού ετήσιου ποσού, το οφειλόμενο ποσό για την ποσότητα που υπερβαίνει το εν λόγω όριο καταβάλλεται το επόμενο έτος. 6. Η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής που καθορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) για την πρόσβαση των ενωσιακών σκαφών στους αλιευτικούς πόρους της Λιβερίας πραγματοποιείται από την Ένωση το αργότερο τρεις (3) μήνες από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής και, για τα επόμενα έτη, το αργότερο τον πρώτο χρόνο από την ημερομηνία έναρξης της προσωρινής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου. 7. Η χρήση της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα των αρχών της Λιβερίας. 8. Η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στην παράγραφο 2 καταβάλλεται σε λογαριασμό του Δημόσιου Ταμείου της Λιβερίας που θα ανοίξει στην Κεντρική Τράπεζα της Λιβερίας. Η χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) διατίθεται στο Υπουργείο Γεωργίας της Λιβερίας. Τα στοιχεία του EL 10 EL

τραπεζικού λογαριασμού παρέχονται ετησίως από τις αρχές της Λιβερίας στις αρχές της Ένωσης. Άρθρο 4 - Στήριξη του κλάδου 1. Το αργότερο τρεις (3) μήνες από την έναρξη ισχύος ή προσωρινής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, η μεικτή επιτροπή συμφωνεί σε πολυετές τομεακό πρόγραμμα και σε λεπτομερείς εφαρμοστικούς κανόνες, οι οποίοι καλύπτουν ιδίως: α) τους ετήσιους και πολυετείς προσανατολισμούς για τη χρήση του ειδικού ποσού της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) β) τους στόχους, σε ετήσια και πολυετή βάση, που πρέπει να επιτευχθούν ώστε να καταστεί δυνατή, με την πάροδο του χρόνου, η καθιέρωση υπεύθυνων και βιώσιμων αλιευτικών δραστηριοτήτων με βάση τις προτεραιότητες που θέτει η Λιβερία στο πλαίσιο των εθνικών της πολιτικών που συνδέονται με την καθιέρωση της υπεύθυνης και βιώσιμης αλιείας ή έχουν επίπτωση σε αυτήν, ιδίως όσον αφορά τη στήριξη της αλιείας μικρής κλίμακας, την παρακολούθηση, τον έλεγχο, την επιτήρηση και την καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ), καθώς και όσον αφορά τις προτεραιότητες για την ενίσχυση των επιστημονικών ικανοτήτων της Λιβερίας στον αλιευτικό τομέα γ) τα κριτήρια και τις διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των δημοσιονομικών και χρηματοοικονομικών δεικτών για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων ετησίως. 2. Η χρήση της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) βασίζεται στον προσδιορισμό από τη μεικτή επιτροπή, των στόχων που πρέπει να επιτευχθούν και στον ετήσιο και πολυετή προγραμματισμό της επίτευξής τους. 3. Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση του πολυετούς τομεακού προγράμματος συμφωνείται στη μεικτή επιτροπή. Επείγουσες αλλαγές του ετήσιου τομεακού προγραμματισμού κατ αίτηση των αρχών της Λιβερίας επιτρέπονται μέσω της μεικτής επιτροπής, καθώς και μέσω της ανταλλαγής επιστολών. 4. Κάθε έτος η Λιβερία υποβάλλει έκθεση προόδου για τις αναληφθείσες δράσεις και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα με τη στήριξη του κλάδου, την οποία εξετάζει η μεικτή επιτροπή. Η Λιβερία υποβάλλει επίσης τελική έκθεση πριν τη λήξη του παρόντος πρωτοκόλλου. 5. Το ειδικό ποσό της χρηματικής αντιπαροχής που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) καταβάλλεται σε δόσεις. Για το πρώτο έτος του πρωτοκόλλου, η δόση καταβάλλεται συναρτήσει των αναγκών που διαπιστώνονται στο πλαίσιο του συμφωνηθέντος προγραμματισμού. Για τα επόμενα έτη εφαρμογής, οι δόσεις καταβάλλονται συναρτήσει των αναγκών που διαπιστώνονται στο πλαίσιο του συμφωνηθέντος προγραμματισμού και βάσει ανάλυσης των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται κατά την εφαρμογή της στήριξης του κλάδου. 6. Η Ένωση διατηρεί το δικαίωμα μερικής ή πλήρους επανεξέτασης και/ή αναστολής της πληρωμής της ειδικής χρηματικής αντιπαροχής, που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος πρωτοκόλλου: EL 11 EL

α) εάν τα επιτευχθέντα αποτελέσματα δεν συνάδουν με τον προγραμματισμό βάσει αξιολόγησης της μεικτής επιτροπής β) σε περίπτωση μη ανάληψης υποχρέωσης της εν λόγω χρηματικής αντιπαροχής σύμφωνα με όσα έχει ορίσει η μεικτή επιτροπή. 7. Η καταβολή της χρηματικής αντιπαροχής επαναλαμβάνεται μετά από διαβουλεύσεις των συμβαλλομένων μερών και συμφωνία της μεικτής επιτροπής όταν αυτό δικαιολογείται από τα αποτελέσματα της εφαρμογής του συμφωνηθέντος προγραμματισμού που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Ωστόσο, η ειδική χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) δεν επιτρέπεται να καταβληθεί μετά την παρέλευση έξι (6) μηνών από τη λήξη του πρωτοκόλλου. 8. Κάθε έτος, η Λιβερία μπορεί να αποφασίζει τη χορήγηση επιπλέον ποσού από τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) για την υλοποίηση του πολυετούς τομεακού προγράμματος. Η εν λόγω χορήγηση κοινοποιείται στην Ένωση το αργότερο δύο (2) μήνες πριν από την επέτειο έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου. 9. Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν για την προβολή των μέτρων που εφαρμόζονται για τη στήριξη του κλάδου. Άρθρο 5 - Επιστημονική συνεργασία για υπεύθυνη αλιεία 1. Τα δύο συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν την υπεύθυνη αλιεία στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας, με βάση την αρχή της μη εισαγωγής διακρίσεων μεταξύ των διαφόρων στόλων με ίδια χαρακτηριστικά που αλιεύουν τα ίδια είδη με αυτά που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο. 2. Κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο, τα δύο συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να συνεργάζονται για την παρακολούθηση της κατάστασης των αλιευτικών πόρων στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας ώστε να ενημερώνουν για τη διαχείριση της βιώσιμης αλιείας. 3. Τα συμβαλλόμενα μέρη τηρούν τις συστάσεις και τα ψηφίσματα της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) και λαμβάνουν υπόψη τις επιστημονικές συμβουλές άλλων αρμόδιων περιφερειακών οργανώσεων. 4. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να διοργανώνουν, ανάλογα με τις ανάγκες, κοινές επιστημονικές συνεδριάσεις προκειμένου να εξετάζουν οποιοδήποτε επιστημονικό θέμα που αφορά την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου Η μεικτή επιτροπή μπορεί να καθορίζει τη διαδικασία αυτών των κοινών επιστημονικών συνεδριάσεων. 5. Με βάση τα ψηφίσματα και τις συστάσεις που εκδίδονται στο πλαίσιο της ICCAT και τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικών γνωμοδοτήσεων και, κατά περίπτωση, τα αποτελέσματα της κοινής επιστημονικής συνεδρίασης, η μεικτή επιτροπή μπορεί να αποφασίσει τη λήψη μέτρων για να εξασφαλισθεί βιώσιμη διαχείριση των αλιευτικών πόρων που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο σε ό,τι αφορά τις δραστηριότητες των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών. EL 12 EL

Άρθρο 6 - Επανεξέταση των αλιευτικών δυνατοτήτων και αμοιβαία συμφωνηθέντα τεχνικά μέτρα 1. Η μεικτή επιτροπή δύναται να επανεκτιμά και να αποφασίζει την αναθεώρηση των αλιευτικών δυνατοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 1, εφόσον οι συστάσεις και τα ψηφίσματα της ICCAT επιβεβαιώνουν ότι με την εν λόγω επανεξέταση διασφαλίζεται βιώσιμη διαχείριση των αλιευτικών πόρων που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο. Στην περίπτωση αυτή, η χρηματική αντιπαροχή που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) αναπροσαρμόζεται αναλόγως και κατά χρονική αναλογία με απόφαση της μεικτής επιτροπής. Ωστόσο, το συνολικό ετήσιο ποσό που καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν υπερβαίνει το διπλάσιο του ποσού που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α). 2. Η μεικτή επιτροπή μπορεί, εφόσον κριθεί απαραίτητο, να εξετάσει και να αποφασίσει την έγκριση με αμοιβαία συμφωνία τεχνικών διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου και του παραρτήματός του. Άρθρο 7 - Πειραματική αλιεία και νέες αλιευτικές δυνατότητες 1. Κατ αίτηση ενός συμβαλλομένου μέρους, η μεικτή επιτροπή μπορεί να εξετάσει τη δυνατότητα πειραματικής αλιείας στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας με σκοπό να ερευνηθεί η τεχνική σκοπιμότητα και η οικονομική βιωσιμότητα νέων τρόπων αλιείας που δεν προβλέπονται στο άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου. Για τον σκοπό αυτό, η μεικτή επιτροπή προσδιορίζει κατά περίπτωση τα είδη, τους όρους και τυχόν άλλες σχετικές παραμέτρους. 2. Λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων βέλτιστων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων και με βάση τα αποτελέσματα της πειραματικής αλιείας, η μεικτή επιτροπή συγκαλείται για να συζητήσει και να προδιαγράψει τους εφαρμοστέους όρους για τις εν λόγω νέες αλιευτικές δραστηριότητες. 3. Εφόσον η Λιβερία επιτρέψει αυτές τις νέες αλιευτικές δραστηριότητες, η μεικτή επιτροπή μπορεί να προβεί στις σχετικές τροποποιήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου και του παραρτήματός του. Άρθρο 8 - Αναστολή 1. Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, συμπεριλαμβανομένης της καταβολής της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β), μπορεί να ανασταλεί από οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη στις περιπτώσεις και υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13 της συμφωνίας. 2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4 του παρόντος πρωτοκόλλου, η καταβολή των χρηματικών αντιπαροχών επαναλαμβάνεται μόλις επανέλθει η κατάσταση που επικρατούσε πριν τα συμβάντα που αναφέρονται στο άρθρο 13 της συμφωνίας. Άρθρο 9 Καταγγελία Το παρόν πρωτόκολλο μπορεί να καταγγελθεί μονομερώς από οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη στις περιπτώσεις και υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 της συμφωνίας. EL 13 EL

Άρθρο 10 - Ηλεκτρονικές ανταλλαγές δεδομένων 1. Η Λιβερία και η Ένωση αναλαμβάνουν τη δέσμευση να θέσουν σε εφαρμογή τα αναγκαία συστήματα για την ηλεκτρονική ανταλλαγή όλων των πληροφοριών και των εγγράφων που σχετίζονται με την εφαρμογή της συμφωνίας και του παρόντος πρωτοκόλλου. 2. Η ηλεκτρονική μορφή ενός εγγράφου θεωρείται ανά πάσα στιγμή ισοδύναμη της έντυπης μορφής του. 3. Αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν το άλλο συμβαλλόμενο μέρος για τυχόν διακοπή της λειτουργίας συστήματος υπολογιστών που εμποδίζει αυτές τις ανταλλαγές. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι πληροφορίες και τα έγγραφα που αφορούν την εφαρμογή της συμφωνίας και του παρόντος πρωτοκόλλου αντικαθίστανται αυτομάτως από την έντυπη μορφή τους με τον τρόπο που ορίζεται στο παράρτημα. Άρθρο 11 - Εμπιστευτικότητα 1. Η Λιβερία και η Ένωση δεσμεύονται να εξασφαλίσουν ότι η επεξεργασία όλων των εμπορικά ευαίσθητων που σχετίζονται με τα ενωσιακά σκάφη και τις αλιευτικές τους δραστηριότητες, τα οποία προκύπτουν στο πλαίσιο της συμφωνίας και του παρόντος πρωτοκόλλου, πραγματοποιείται πάντοτε σύμφωνα με τις σχετικές αρχές εμπιστευτικότητας και προστασίας των δεδομένων. 2. Αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν ώστε να δημοσιοποιούνται μόνο τα συγκεντρωτικά δεδομένα για τις αλιευτικές δραστηριότητες του ενωσιακού στόλου στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της ICCAT και άλλων περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας. Δεδομένα τα οποία ενδέχεται να θεωρηθούν εμπιστευτικά χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την εφαρμογή της συμφωνίας και για τους σκοπούς της διαχείρισης, παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης της αλιείας. Άρθρο 12 - Προσωρινή εφαρμογή Η υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου από τα συμβαλλόμενα μέρη συνεπάγεται την προσωρινή εφαρμογή της πριν από την έναρξη ισχύος του. Άρθρο 13 - Έναρξη ισχύος Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν ότι έχουν ολοκληρώσει τις αναγκαίες διαδικασίες. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΟΡΟΙ ΠΟΥ ΔΙΠΕΟΥΝ ΤΙΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΕΝΩΣΙΑΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΛΙΒΕΡΙΑΣ Ορισμός αρμόδιων αρχών ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 1. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος και εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, οιαδήποτε αναφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης (η «Ένωση») ή της Λιβερίας ορίζεται: EL 14 EL

- για την Ένωση: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά περίπτωση εκπροσωπούμενη από την Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λιβερία (Αντιπροσωπεία της ΕΕ), - για τη Λιβερία: το Υπουργείο Γεωργίας της Λιβερίας (ΥΓ). Αλιευτική ζώνη της Λιβερίας 2. Οι γεωγραφικές συντεταγμένες της αλιευτικής ζώνης της Λιβερίας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο ζ) της συμφωνίας, και οι γραμμές βάσης περιγράφονται στο προσάρτημα 5 του παρόντος παραρτήματος. 3. Οι ζώνες στις οποίες απαγορεύεται η αλιεία σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, όπως είναι τα εθνικά πάρκα, οι προστατευόμενες θαλάσσιες περιοχές και οι ζώνες αναπαραγωγής ιχθύων, καθώς και οι ζώνες στις οποίες απαγορεύεται η ναυσιπλοΐα περιγράφονται στο προσάρτημα 5 του παρόντος παραρτήματος. 4. Η Λιβερία κοινοποιεί στους πλοιοκτήτες τις συντεταγμένες των περιοχών αυτών κατά την έκδοση της αδείας αλιείας. 5. Η Λιβερία κοινοποιεί στην Ένωση, τουλάχιστον δύο (2) μήνες πριν την έναρξη ισχύος τυχόν αλλαγή στις περιοχές όπου απαγορεύονται η αλιεία και η ναυσιπλοΐα. Πληρωμές από τους πλοιοκτήτες 6. Η Λιβερία κοινοποιεί στην Ένωση, πριν από την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου, τα στοιχεία του(των) τραπεζικού(ών) λογαριασμού(ών) στον(στου) οποίο(ους) πρέπει να καταβάλλονται από τα ενωσιακά σκάφη τα χρηματικά ποσά βάσει της συμφωνίας. Οι δαπάνες που αφορούν τα τραπεζικά εμβάσματα βαρύνουν τους πλοιοκτήτες. Επικοινωνία 7. Τα στοιχεία επικοινωνίας των αρχών της Λιβερίας περιλαμβάνονται στο προσάρτημα 7 του παρόντος παραρτήματος. Όροι απόκτησης άδειας αλιείας ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΑΔΕΙΕΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ 1 ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΙ ΕΚΔΟΣΗ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ 1. Μόνον τα επιλέξιμα σκάφη μπορούν να λάβουν άδεια αλιείας στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας. 2. Για να είναι ένα σκάφος επιλέξιμο, δεν πρέπει να έχει απαγορευθεί στον πλοιοκτήτη, στον πλοίαρχο ή στο ίδιο το σκάφος η άσκηση αλιευτικής δραστηριότητας στη Λιβερία. Πρέπει να πληροί τις προϋποθέσεις νομιμότητας έναντι της διοίκησης της Λιβερίας, κατά την έννοια ότι πρέπει να έχει εκπληρώσει όλες τις παλαιότερες υποχρεώσεις του που προέκυψαν από τις αλιευτικές τους δραστηριότητες στη Λιβερία στο πλαίσιο των αλιευτικών συμφωνιών που έχουν συναφθεί με την Ένωση. Τα σκάφη πρέπει επίσης να είναι εγγεγραμμένα στο νηολόγιο αλιευτικών σκαφών της ΕΕ, στο αρχείο σκαφών της ICCAT και όχι στον κατάλογο ΠΛΑ της ICCAT ή οποιασδήποτε άλλης περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας. Αίτηση για άδεια αλιείας EL 15 EL

3. Η Ένωση υποβάλλει αίτηση με ηλεκτρονικό μέσο στη Λιβερία, με αντίγραφο στην Αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Λιβερία, για κάθε σκάφος που επιθυμεί να ασκήσει αλιευτικές δραστηριότητες δυνάμει της συμφωνίας, τουλάχιστον δέκα πέντε (15) ημερολογιακές ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της αιτούμενης άδειας. Τα πρωτότυπα αποστέλλονται από την Ένωση απευθείας στη Λιβερία με αντίγραφο στην Αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Λιβερία. 4. Οι αιτήσεις υποβάλλονται με τη μορφή του υποδείγματος που περιλαμβάνει το προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος και συνοδεύονται από τα εξής έγγραφα: i) απόδειξη πληρωμής της μη επιστρεπτέας προκαταβολής των τελών για την περίοδο ισχύος της αιτούμενης άδειας αλιείας ii) iii) iv) κάθε πρώτη αίτηση που υποβάλλεται βάσει του πρωτοκόλλου, ή μετά από τεχνική τροποποίηση του οικείου σκάφους, περιλαμβάνει πρόσφατη (12 μήνες ή πιο πρόσφατη) ψηφιακή έγχρωμη φωτογραφία του σκάφους ενδεδειγμένης ευκρίνειας (μεγέθους τουλάχιστον 15x10 cm), στην οποία φαίνεται λεπτομερώς η πλευρική όψη του σκάφους, καθώς και η ονομασία και ο αριθμός νηολογίου του στο κύτος του. το πιστοποιητικό αξιοπλοΐας του σκάφους το πιστοποιητικό νηολόγησης του σκάφους v) το πιστοποιητικό χωρητικότητας του σκάφους vi) το πιστοποιητικό ασφάλισης του σκάφους vii) διάγραμμα και λεπτομερής περιγραφή των χρησιμοποιούμενων αλιευτικών εργαλείων. 5. Οι πληροφορίες που παρέχονται στο έντυπο της αίτησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 χρησιμοποιούνται από τις αρχές της Λιβερίας για την επεξεργασία και την έκδοση του πιστοποιητικού εγγραφής στο νηολόγιο από τις Ναυτιλιακές Αρχές της Λιβερίας εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο σημείο 3 ανωτέρω. Το πιστοποιητικό εγγραφής στο νηολόγιο από τις ναυτιλιακές αρχές της Λιβερίας πρέπει να εκδίδεται πριν την έκδοση της άδειας αλιείας από τις αρμόδιες αρχές της Λιβερίας. 6. Στο πλαίσιο της πρώτης αίτησης χορήγησης αδείας βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου, όλα τα ενωσιακά σκάφη υποβάλλονται σε επιθεώρηση πριν την έκδοση της άδειας. Η έκδοση της πρώτης άδειας αλιείας εξαρτάται από την επιτυχή ολοκλήρωση της επιθεώρησης αυτής, η οποία διενεργείται σε καθορισμένους λιμένες υποπεριοχής που έχουν συμφωνηθεί μεταξύ της Ένωσης και της Λιβερίας, με την επιφύλαξη εξουσιοδότησης του οικείου κράτους του λιμένα. Όλο το κόστος επιθεωρήσεων που διενεργούνται εκτός του λιμένα της Μονρόβια βαρύνει τον πλοιοκτήτη. 7. Για την ανανέωση άδειας αλιείας βάσει του ισχύοντος πρωτοκόλλου για σκάφος του οποίου τα τεχνικά χαρακτηριστικά δεν έχουν μεταβληθεί, η αίτηση ανανέωσης συνοδεύεται μόνον από την απόδειξη πληρωμής των μη επιστρέψιμων τελών. Σε περίπτωση που έχουν μεταβληθεί τα τεχνικά χαρακτηριστικά, η αίτηση υποβάλλεται και πάλι με όλα τα σχετικά έγγραφα που καθορίζονται στο σημείο 4 και η έκδοση της άδειας αλιείας εξαρτάται από την επιτυχή ολοκλήρωση της επιθεώρησης πριν την έκδοσή της. 8. Σε περίπτωση που η Λιβερία δεν λάβει εξουσιοδότηση από το οικείο κράτος του λιμένα για να διενεργήσει την επιθεώρηση, ο πλοιοκτήτης απαλλάσσεται αυτομάτως EL 16 EL

της υποχρέωσης να υποβληθεί στις επιθεωρήσεις που αναφέρονται στα σημεία 6 και 7 πριν από την έκδοση της άδειας. Έκδοση άδειας αλιείας 9. Η Λιβερία εκδίδει τις άδειες αλιείας σε πλοιοκτήτες ή ενημερώνει την Ένωση για την άρνηση έκδοσης άδειας εντός δέκα πέντε (15) ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή όλων των εγγράφων που αναφέρονται στο σημείο 4 ανωτέρω. Το πρωτότυπο της άδειας αλιείας αποστέλλεται αμέσως στον πλοιοκτήτη ή στον ναυτικό του πράκτορα μέσω της Ένωσης. Εάν τα γραφεία της Ένωσης είναι κλειστά, η Λιβερία μπορεί να αποστείλει την άδεια αλιείας απευθείας στον πλοιοκτήτη ή τον ναυτικό του πράκτορα και διαβιβάζει αντίγραφο στην Ένωση. 10. Ταυτόχρονα, για να μην καθυστερήσει η δυνατότητα αλιείας, αποστέλλεται αντίγραφο της άδειας αλιείας στην Ένωση με ηλεκτρονικά μέσα, προς διαβίβασή του στον πλοιοκτήτη, και στην Αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Λιβερία προς ενημέρωση. Το αντίγραφο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μέγιστο χρονικό διάστημα εξήντα (60) ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία έκδοσης της άδειας αλιείας. Κατά την περίοδο αυτή, το αντίγραφο της άδειας θεωρείται ισοδύναμο με το πρωτότυπο. 11. Το πρωτότυπο της άδειας αλιείας φυλάσσεται πάντοτε επί του σκάφους, με την επιφύλαξη των διατάξεων του σημείου 10 ανωτέρω. Κατάλογος των σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία 12. Μετά την έκδοση άδειας αλιείας, η Λιβερία εγγράφει αμέσως το ενωσιακό σκάφος στον κατάλογο των σκαφών στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας. Ο κατάλογος αυτός αποστέλλεται αμέσως στη Μονάδα Παρακολούθησης, Ελέγχου και Επιτήρησης (Monitoring Control and Surveillance Unit (MCSU)), στο Εθνικό Κέντρο Παρακολούθησης της Αλιείας (National Fisheries Monitoring Center (NFMC)) και στο Υπουργείο Γεωργίας (ΥΓ) της Λιβερίας και στην Ένωση. Η Λιβερία επικαιροποιεί τακτικά τον κατάλογο των σκαφών στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν. Ο νέος κατάλογος αποστέλλεται χωρίς καθυστέρηση στην MCSU, στο NFMC και στο ΥΓ της Λιβερίας και στην Ένωση. 13. Σε περίπτωση που η άδεια αλιείας δεν εκδοθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 9 ανωτέρω, το σκάφος εγγράφεται προσωρινά στον κατάλογο, εκτός εάν υπάρχουν σαφείς ενδείξεις ότι δεν πληροί τις απαιτήσεις του σημείου 2 ανωτέρω. Σε αυτό το χρονικό διάστημα επιτρέπεται στο σκάφος να αλιεύει. Μεταβίβαση της άδειας αλιείας 14. Η άδεια αλιείας εκδίδεται επ ονόματι συγκεκριμένου σκάφους και δεν είναι μεταβιβάσιμη. 15. Εντούτοις, κατ αίτηση της Ένωσης και σε περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, ιδίως απώλειας ή παρατεταμένης ακινητοποίηση σκάφους λόγω σοβαρής τεχνικής βλάβης, η άδεια αλιείας αντικαθίσταται από νέα άδεια επ ονόματι άλλου σκάφους της ίδιας κατηγορίας αλιείας με εκείνη του σκάφους που αντικαθίσταται, εφόσον υποβληθεί νέα αίτηση αδείας αλιείας σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο σημείο 4 ανωτέρω και την επιτυχή ολοκλήρωση της επιθεώρησης πριν την έκδοση της άδειας βάσει του σημείου 6 ανωτέρω, χωρίς να οφείλονται νέα τέλη. Στην περίπτωση αυτή, κατά τον υπολογισμό του όγκου των αλιευμάτων για τον EL 17 EL

καθορισμό της ενδεχόμενης επιπλέον πληρωμής, λαμβάνεται υπόψη το άθροισμα των αλιευμάτων των δύο σκαφών. 16. Ο πλοιοκτήτης του σκάφους ή ο πράκτοράς του παραδίδει την ακυρωθείσα άδεια αλιείας στη Λιβερία μέσω της Αντιπροσωπείας της ΕΕ στη Λιβερία. Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της νέας άδειας αλιείας είναι η ημερομηνία επιστροφής της ακυρωθείσας άδειας αλιείας. Η Αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Λιβερία ενημερώνεται σχετικά με τη μεταβίβαση της άδειας αλιείας. 17. Η Λιβερία επικαιροποιεί τον κατάλογο των σκαφών στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν και τον αποστέλλει χωρίς καθυστέρηση στην MCSU, στο NFMC και στο ΥΓ της Λιβερίας και στην Ένωση. Περίοδος ισχύος της άδειας αλιείας 18. Οι άδειες αλιείας ισχύουν για ένα έτος και είναι ανανεώσιμες. 19. Για τον καθορισμό της έναρξης της περιόδου ισχύος, ως «ετήσια περίοδος» νοείται: i) για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, η περίοδος μεταξύ της ημερομηνίας της προσωρινής εφαρμογής του και της 31ης Δεκεμβρίου του ιδίου έτους ii) iii) στη συνέχεια, κάθε πλήρες ημερολογιακό έτος για το τελευταίο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, η περίοδος μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και της ημερομηνίας λήξης του πρωτοκόλλου. Για το πρώτο και το τελευταίο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου, τα προκαταβλητέα τέλη που αναφέρονται στο τμήμα 2 κατωτέρω υπολογίζονται συναρτήσει του χρόνου. Έγγραφα που φυλάσσονται επί του σκάφους 20. Τα παρακάτω έγγραφα πρέπει να φυλάσσονται πάντοτε επί του σκάφους όσο αυτό βρίσκεται στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας ή σε συμφωνηθέντα προκαθορισθέντα λιμένα της υποπεριοχής: i) η άδεια αλιείας ii) iii) iv) το πιστοποιητικό νηολόγησης του πλοίου το πιστοποιητικό εγγραφής στο νηολόγιο από τις ναυτιλιακές αρχές της Λιβερίας επικαιροποιημένα και επικυρωμένα σχέδια ή περιγραφές της διάταξης του αλιευτικού σκάφους και ιδίως ο αριθμός των κυτών αλιευμάτων των αλιευτικών σκαφών, με την ικανότητα αποθήκευσης σε κυβικά μέτρα v) εάν έχουν τροποποιηθεί τα χαρακτηριστικά του αλιευτικού σκάφους ως προς το συνολικό του μήκος, την ολική χωρητικότητα, την ιπποδύναμη της κύριας μηχανής ή των μηχανών του ή τη χωρητικότητα του κύτους του, πιστοποιητικό επικυρωμένο από την αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας, το οποίο να περιγράφει το είδος των εν λόγω τροποποιήσεων vi) εάν το αλιευτικό σκάφος είναι εξοπλισμένο με ψυχρές ή ψυχόμενες δεξαμενές με θαλάσσιο νερό, έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή του κράτους σημαίας του σκάφους όπου αναγράφεται η βαθμονόμηση των δεξαμενών σε κυβικά μέτρα vii) αντίγραφο της ισχύουσας νομοθεσίας της Λιβερίας, το οποίο παρέχει η Λιβερία και EL 18 EL

viii) τα έγγραφα που αναφέρονται στο σημείο 4 ανωτέρω. ΤΜΗΜΑ 2 ΟΡΟΙ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΕΛΗ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΒΟΛΕΣ 1. Τα τέλη καταβλητέα από τους πλοιοκτήτες τέλη υπολογίζονται με βάση τους ακόλουθους συντελεστές ανά τόνο αλιευμένων ιχθύων στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας: 55 ευρώ ανά τόνο για το πρώτο έτος εφαρμογής 60 ευρώ ανά τόνο για το δεύτερο και το τρίτο έτος εφαρμογής 65 ευρώ ανά τόνο για το τέταρτο έτος εφαρμογής 70 ευρώ ανά τόνο για το πέμπτο έτος εφαρμογής. 2. Οι άδειες αλιείας χορηγούνται μετά την προκαταβολή των τελών από τους πλοιοκτήτες στις αρμόδιες αρχές της Λιβερίας: Για τα θυνναλιευτικά γρι-γρι: 7.150 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 130 τόνους ετησίως για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 7.150 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 119,17 τόνους ετησίως για το για το δεύτερο και το τρίτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 7.150 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 110 τόνους ετησίως για το τέταρτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 7.150 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 102,14 τόνους ετησίως για το πέμπτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου. Για τα παραγαδιάρικα επιφανείας: 2.200 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 40 τόνους ετησίως για το πρώτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 2.200 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 36,67 τόνους ετησίως για το για το δεύτερο και το τρίτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 2.200 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 33,85 τόνους ετησίως για το τέταρτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου 2.200 ευρώ ανά σκάφος, ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε οφειλόμενα τέλη για 31,43 τόνους ετησίως για το πέμπτο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου. 3. Στα προκαταβαλλόμενα τέλη περιλαμβάνονται όλες οι εθνικές και τοπικές επιβαρύνσεις, εξαιρουμένων των λιμενικών τελών και των εξόδων παροχής υπηρεσιών. EL 19 EL

4. Εφόσον η διάρκεια ισχύος της άδειας αλιείας είναι μικρότερη του ενός έτους, το ποσό των προκαταβλητέων τελών προσαρμόζεται κατ αναλογία της αιτούμενης διάρκειας ισχύος. 5. Εάν το ποσό της τελικής εκκαθάρισης των τελών είναι υψηλότερο από τα προκαταβλητέα από τον πλοιοκτήτη τέλη για την απόκτηση άδειας αλιείας, ο πλοιοκτήτης καταβάλλει το υπόλοιπο στη Λιβερία το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου του έτους που έπεται της αλίευσης. Εάν το ποσό της τελικής εκκαθάρισης είναι κατώτερο από το ποσό τα προκαταβλητέα τέλη που αναφέρονται στο σημείο 2, η διαφορά δεν επιστρέφεται στον πλοιοκτήτη. ΤΜΗΜΑ 3 ΣΚΑΦΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ 1. Η Λιβερία επιτρέπει στα ενωσιακά σκάφη που διαθέτουν άδεια αλιείας να επικουρούνται από σκάφη υποστήριξης. Τα σκάφη υποστήριξης φέρουν σημαία κράτους μέλους της ΕΕ και δεν επιτρέπεται να φέρουν εξοπλισμό αλιείας ή να χρησιμοποιούνται για μεταφόρτωση 2. Η Λιβερία καθορίζει τις δραστηριότητες υποστήριξης και τους όρους απόκτησης άδειας και καταρτίζει κατάλογο των σκαφών υποστήριξης τον οποίο αποστέλλει αμελλητί στην εθνική αρχή που είναι αρμόδια για τον έλεγχο της αλιείας και στην ΕΕ. 3. Το εφαρμοστέο ετήσιο τέλος αδείας για τα σκάφη υποστήριξης είναι 3.000 ανά σκάφος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 1. Τα τεχνικά μέτρα συντήρησης που εφαρμόζονται στα σκάφη που διαθέτουν άδεια αλιείας, σχετικά με τη ζώνη αλιείας, τα αλιευτικά εργαλεία και τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, καθορίζονται για κάθε κατηγορία αλιείας στα τεχνικά δελτία του προσαρτήματος 2 του παρόντος παραρτήματος. 2. Τα σκάφη τηρούν όλες τις συστάσεις της ICCAT (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού) και τις διατάξεις της σχετικής νομοθεσίας της Λιβερίας. 3. Η χρήση φυσικού παρασυρόμενου εξοπλισμού συγκέντρωσης ιχθύων (ΕΣΙ) στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας περιορίζεται σε τεχνητά υποστηρίγματα με υποβρύχια συστήματα συγκέντρωσης ιχθύων χωρίς εμπλοκή. Η ανάπτυξη και η χρήση του ανωτέρω τεχνητού παρασυρόμενου ΕΣΙ υπόκειται στην έγκριση σχεδίου διαχείρισης από την Ευρωπαϊκή Ένωση σύμφωνα με τις διατάξεις που έχει θεσπίσει η ICCAT. 4. Τα ενωσιακά σκάφη διεξάγουν όλες τις αλιευτικές δραστηριότητες κατά τρόπο που δεν διαταράσσει την παραδοσιακή, τοπική αλιεία και ελευθερώνουν όλες τις χελώνες, τα θαλάσσια θηλαστικά, τα θαλάσσια πτηνά και τα ψάρια των υφάλων, ώστε να παρέχονται στα εν λόγω μεικτά αλιεύματα μεγαλύτερες πιθανότητες επιβίωσης. 5. Τα ενωσιακά σκάφη, οι πλοίαρχοι και οι φορείς εκμετάλλευσής τους διεξάγουν όλες τις αλιευτικές δραστηριότητες κατά τρόπο που δεν διαταράσσει τις αλιευτικές δραστηριότητες άλλων αλιευτικών σκαφών και δεν παρεμβαίνουν στα αλιευτικά εργαλεία άλλων αλιευτικών σκαφών. EL 20 EL

Ημερολόγιο αλιείας ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΕΛΕΓΧΟΣ, ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ ΤΜΗΜΑ 1 ΑΝΑΦΟΡΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ 1. Ο πλοίαρχος ενωσιακού σκάφους που αλιεύει δυνάμει της συμφωνίας τηρεί ημερολόγιο αλιείας, το υπόδειγμα του οποίου για κάθε κατηγορία αλιείας περιλαμβάνεται στο προσάρτημα 3 του παρόντος παραρτήματος. 2. Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο για κάθε ημέρα παρουσίας του σκάφους στην αλιευτική ζώνη της Λιβερίας. 3. Ο πλοίαρχος καταγράφει ημερησίως στο ημερολόγιο αλιείας την ποσότητα κάθε είδους, ταυτοποιούμενου βάσει του αντίστοιχου τριψήφιου κωδικού FAO, που έχει αλιευθεί και διατηρείται επί του σκάφους, εκφρασμένη σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανού ιχθύος ή, εάν χρειάζεται, σε αριθμό ιχθύων. Για κάθε κύριο είδος ο πλοίαρχος καταγράφει και το παρεμπίπτον αλίευμα. 4. Κατά περίπτωση, ο πλοίαρχος καταγράφει επίσης ημερησίως στο ημερολόγιο αλιείας: i) τις ποσότητες των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων κάθε είδους, εκφρασμένες σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών ιχθύων και, εάν χρειάζεται, σε αριθμό ιχθύων ii) iii) iv) τα χρησιμοποιούμενα αλιευτικά εργαλεία το στίγμα μεσημβρίας του σκάφους και, κατά περίπτωση, τη θέση πόντισης των αλιευτικών εργαλείων και τον χρόνο παραμονής στο νερό ή τον αριθμό αγκιστριών και την επιφανειακή θερμοκρασία της θάλασσας τον συνολικό αριθμό ανασύρσεων ημερησίως, τον συνολικό χρόνο κάθε ανάσυρσης και τον συνολικό αριθμό ημερών αλίευσης ανά αλιευτικό ταξίδι και v) όποιες άλλες πληροφορίες αποφασίσει η μεικτή επιτροπή. 5. Σε περίπτωση που ένα σκάφος δεν πραγματοποίησε ποντίσεις μια συγκεκριμένη ημέρα ή εάν πραγματοποιήθηκε πόντιση και δεν υπήρξαν αλιεύματα, ο πλοίαρχος του σκάφους καταγράφει τις πληροφορίες αυτές στο έντυπο ημερήσιας καταγραφής του ημερολογίου πλοίου. Τις ημέρες κατά τις οποίες δεν διεξάγονται αλιευτικές δραστηριότητες, πριν από τα μεσάνυκτα σε τοπική ώρα της συγκεκριμένης ημέρας, το σκάφος πρέπει να καταγράψει στο ημερολόγιο αλιείας το γεγονός ότι δεν διεξήχθησαν αλιευτικές δραστηριότητες. 6. Ο χρόνος και η ημερομηνία εισόδων και εξόδων από την αλιευτική ζώνη της Λιβερίας καταγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου αμέσως μετά την είσοδο και την έξοδο από την αλιευτική ζώνη της Λιβερίας. 7. Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται ευανάγνωστα, με κεφαλαία γράμματα και υπογράφεται από τον πλοίαρχο. 8. Ο πλοίαρχος είναι υπεύθυνος για την ακρίβεια των δεδομένων που καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας. Δήλωση των αλιευμάτων EL 21 EL