έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0410),

Σχετικά έγγραφα
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

L 96/20 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 551/2004 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2001) 123/2) 1,

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην πρόταση για. Απόφαση του Συμβουλίου

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0258/36. Τροπολογία. Peter Liese εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

15732/14 ΕΠ,ΑΒ,ΚΣ,ΣΙΚ/γομ 1 DGE 2 A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. Το Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Αεροπορικής Ασφάλειας

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13335/12 ZAC/alf DG E 2

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0838),

L 96/10 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 550/2004 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ECB-PUBLIC. ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 22ας Ιουλίου 2014 σχετικά με την εξυγίανση πιστωτικών και άλλων ιδρυμάτων (CON/2014/60)

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

Περιορισµός της χρήσης ορισµένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ***I

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2011)0483),

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

8529/17 ΘΚ/ριτ/ΠΜ 1 DRI

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΡΑΕ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 778/2018

L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 271/15

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΥΙΟΘΕΤΗΘΕΙΣΕΣ ΑΠΟ ΚΟΙΝΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (COM(2001) 564) 1,

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ - μέρος ΙΙ

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. Σχετικά με τη σύσταση Εθνικών Συμβουλίων Ανταγωνιστικότητας εντός της ζώνης του ευρώ

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΒΙΣ Βιομηχανία Συσκευασιών ΑΕ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. 1 Σκοπός και βασικές αρχές. 2 Σύνθεση της επιτροπής ελέγχου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Εκδόθηκαν στις 4 Δεκεμβρίου Εγκρίθηκε 1

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0061/

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

P7_TA(2014)0220 Υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (αναδιατύπωση) (COM(2013)0410 C7-0171/2013 2013/0186(COD)) (Συνήθης νομοθετική διαδικασία αναδιατύπωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2013)0410), έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 100 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7 0171/2013), έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υποβλήθηκε από το Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Μάλτας στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και αναλογικότητας, με την οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας, έχοντας υπόψη την από 11 Δεκεμβρίου 2013 γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών, έχοντας υπόψη τη Διοργανική Συμφωνία της 28ης Νοεμβρίου 2001 για μια πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων 2, έχοντας υπόψη την από 28 Νοεμβρίου 2013 επιστολή της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων προς την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 του Κανονισμού, έχοντας υπόψη τα άρθρα 87 και 55 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0095/2014), Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη συμβουλευτική ομάδα εργασίας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η εν 1 Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα. 2 ΕΕ C 77 της 28.3.2002, σ. 1.

λόγω πρόταση δεν περιέχει καμία ουσιαστική τροποποίηση πλην εκείνων που προσδιορίζονται ως τέτοιες στην πρόταση αυτή και ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων των προηγούμενων πράξεων μαζί με τις τροποποιήσεις αυτές, η πρόταση περιορίζεται απλώς και μόνο σε κωδικοποίηση των υφισταμένων πράξεων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους 1. εγκρίνει τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας εργασίας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

P7_TC1-COD(2013)0186 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Μαρτίου 2014 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ..../2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (αναδιατύπωση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία 2, 1 Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα. 2 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014.

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 549/2004, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη χάραξη του πλαισίου για τη δημιουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμόςπλαίσιο») 1, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 550/2004, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμός για την παροχή υπηρεσιών») 2, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 551/2004, της 10ης Μαρτίου 2004, για την οργάνωση και τη χρήση του εναέριου χώρου στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμός για τον εναέριο χώρο») 3 και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 552/2004, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας («κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα») 4 έχουν τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό. Ενόψει νέων τροποποιήσεων, θα πρέπει, για λόγους σαφήνειας, να αναδιατυπωθούν. (2) Η υλοποίηση της κοινής πολιτικής μεταφορών απαιτεί αποτελεσματικό σύστημα αερομεταφορών, το οποίο να επιτρέπει την ασφαλή και τακτική λειτουργία των υπηρεσιών αερομεταφορών, διευκολύνοντας την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων και υπηρεσιών. [Τροπολογία 1] 1 ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 1. 2 ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 10. 3 ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 20. 4 ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 26.

(3) Η έκδοση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της πρώτης νομοθετικής δέσμης για τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό, δηλαδή του κανονισμού (EΚ) αριθ. 549/2004, του κανονισμού (EΚ) αριθ. 550/2004, του κανονισμού (EΚ) αριθ. 551/2004 και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 552/2004, διαμόρφωσαν σταθερή νομική βάση για ένα συνεχές, διαλειτουργικό και ασφαλές σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ΑΤΜ). Η έκδοση της δεύτερης νομοθετικής δέσμης, δηλαδή του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1070/2009, ενίσχυσε περαιτέρω την πρωτοβουλία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού με την καθιέρωση του μηχανισμού επιδόσεων και του διαχειριστικού οργάνου του δικτύου για να βελτιωθούν περισσότερο οι επιδόσεις του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας. (4) Στο άρθρο 1 της σύμβασης του Σικάγου του 1944 για την πολιτική αεροπορία, τα συμβαλλόμενα κράτη αναγνωρίζουν ότι «έκαστο κράτος έχει την πλήρη και αποκλειστική κυριαρχία επί της υπεράνω του εδάφους του ατμοσφαιρικής εκτάσεως». Στο πλαίσιο ακριβώς της εν λόγω κυριαρχίας, με επιφύλαξη της τήρησης των επιταγών των εφαρμοστέων διεθνών συμβάσεων, τα κράτη μέλη της Ένωσης ασκούν εξουσίες δημόσιας αρχής κατά τον έλεγχο της εναέριας κυκλοφορίας. (5) Η υλοποίηση της κοινής πολιτικής μεταφορών απαιτεί αποτελεσματικό σύστημα αερομεταφορών, το οποίο επιτρέπει ασφαλή και βιώσιμη λειτουργία των αερομεταφορών, βελτιστοποιεί τη μεταφορική ικανότητα και διευκολύνει την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων και υπηρεσιών.

(5α) (5β) Προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο, εξαιτίας της αναμενόμενης αύξησης της εναέριας κυκλοφορίας, να δημιουργηθεί ή να αυξηθεί η συμφόρηση στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο, με όλες τις επιπτώσεις που αυτό συνεπάγεται για την οικονομία, το περιβάλλον και την ασφάλεια, θα πρέπει να τεθεί τέλος στον κατακερματισμό του εν λόγω χώρου και θα πρέπει να εφαρμοστεί το ταχύτερο δυνατόν ο παρών κανονισμός. [Τροπολογία 2] Η εφαρμογή του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού θα πρέπει να διαδραματίσει θετικό ρόλο στην ανάπτυξη, την απασχόληση και την ανταγωνιστικότητα στην Ευρώπη, κυρίως τονώνοντας τη ζήτηση για θέσεις εργασίας υψηλής εξειδίκευσης. [Τροπολογία 3] (6) Η ταυτόχρονη επιδίωξη των στόχων της βελτίωσης των προτύπων ασφάλειας της εναέριας κυκλοφορίας και των συνολικών επιδόσεων της ATM και των ANS για τη γενική εναέρια κυκλοφορία στην Ευρώπη απαιτεί συνεκτίμηση του ανθρώπινου παράγοντα. Για τον λόγο αυτό, τα κράτη μέλη πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο πέραν της καθιέρωσης αρχών «πνεύματος δικαιοσύνης», θα πρέπει να ενσωματωθούν καίριοι δείκτες επιδόσεων στον μηχανισμό επιδόσεων του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού. [Τροπολογία 4] (7) Τα κράτη μέλη έχουν προβεί σε μία γενική δήλωση για τα στρατιωτικά θέματα που σχετίζονται με τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό 1. Σύμφωνα με την εν λόγω δήλωση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενισχύσουν ιδίως τη συνεργασία τους τόσο σε μη στρατιωτικά όσο και σε στρατιωτικά ζητήματα και, εφόσον και στο βαθμό που θεωρείται αναγκαίο από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, να διευκολύνουν τη συνεργασία μεταξύ των ενόπλων δυνάμεών τους σε όλα τα ζητήματα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας, ώστε να διευκολυνθεί και η ευέλικτη χρήση του εναερίου χώρου. [Τροπολογία 5] 1 ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 9.

(8) Οι αποφάσεις που άπτονται του περιεχομένου, της εμβέλειας ή των όρων εκτέλεσης στρατιωτικών επιχειρήσεων και στρατιωτικής εκπαίδευσης δεν εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Ένωσης βάσει του άρθρου 100 παράγραφος 2 της Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (9) Τα κράτη μέλη προέβησαν σε αναδιάρθρωση, σε διάφορους βαθμούς, των εθνικών παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας αυξάνοντας το επίπεδο αυτονομίας και ελευθερίας τους για την παροχή υπηρεσιών. Είναι αναγκαίο να εξασφαλισθεί ότι υφίσταται κοινή αγορά για τις υπηρεσίες που είναι δυνατόν να παρέχονται η οποία να λειτουργεί ομαλά και η τήρηση στοιχειωδών απαιτήσεων δημόσιου συμφέροντος για τις υπηρεσίες που θεωρούνται φυσικά μονοπώλια υπό τις παρούσες τεχνολογικές συνθήκες. (10) Για να εξασφαλισθεί συνεπής, και σταθερή και ανεξάρτητη εποπτεία της παροχής υπηρεσιών ανά την Ευρώπη, οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές θα πρέπει να διαθέτουν επαρκή ανεξαρτησία επαρκείς οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους. Η ανεξαρτησία αυτή δεν θα πρέπει να εμποδίζει τις εν λόγω αρχές να ασκούν τα καθήκοντά τους εντός διοικητικού πλαισίου. [Τροπολογία 6]

(11) Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές έχουν καίριο ρόλο στην υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού. και Η Επιτροπή και ο Αεροπορικός Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EAA) θα πρέπει, επομένως, να διευκολύνει διευκολύνουν τη συνεργασία μεταξύ τους προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και να αναπτυχθεί κοινή προσέγγιση, μεταξύ άλλων μέσω της ενισχυμένης συνεργασίας σε περιφερειακό επίπεδο, προσφέροντας έναν δίαυλο για τις ανταλλαγές αυτές. Η συνεργασία αυτή θα πρέπει να έχει τακτικό χαρακτήρα. [Τροπολογία 7] (12) Για την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, οι κοινωνικοί εταίροι θα πρέπει να ενημερώνονται καλύτερα και να γνωμοδοτούν για όλα τα μέτρα που έχουν σημαντικές κοινωνικές επιπτώσεις. Σε επίπεδο Ένωσης, θα πρέπει να γνωμοδοτεί επίσης η επιτροπή κλαδικού διαλόγου που έχει συσταθεί βάσει της απόφασης 98/500/ΕΚ 1 της Επιτροπής. [Τροπολογία 8] (13) Η παροχή υπηρεσιών επικοινωνιών, αεροναυτιλίας και επιτήρησης, καθώς και των μετεωρολογικών υπηρεσιών, των υπηρεσιών σχεδιασμού εναέριου χώρου και των υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών θα πρέπει, όπως και των υπηρεσιών διαμόρφωσης και παράδοσης δεδομένων στη γενική εναέρια κυκλοφορία, μπορεί να οργανωθεί βάσει των όρων της αγοράς, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων των υπηρεσιών αυτών και τηρουμένου υψηλού επιπέδου ασφαλείας, εξασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο ασφαλείας και μειώνοντας τον αντίκτυπο στο κλίμα. [Τροπολογία 9] (14) Δεν θα πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ χρηστών του εναέριου χώρου όσον αφορά την παροχή ισοδύναμων υπηρεσιών αεροναυτιλίας. 1 ΕΕ L 225 της 12.8.1998, σ. 27.

(15) Ο σχεδιασμός κοινών έργων τα οποία προορίζονται για την υποστήριξη χρηστών του εναέριου χώρου και/ή παρόχων αεροναυτιλιακών υπηρεσιών για τη συλλογική βελτίωση των υποδομών αεροναυτιλιακών υπηρεσιών, την παροχή αεροναυτιλιακών υπηρεσιών και τη χρήση του εναέριου χώρου, ιδίως εκείνα που ενδεχομένως απαιτούνται για την εφαρμογή του γενικού προγράμματος ATM το οποίο εγκρίθηκε με την απόφαση 2009/320/EΚ 1, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 219/2007 του Συμβουλίου δεν θα πρέπει να θίγει προϋπάρχοντα έργα, που έχουν αποφασιστεί από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, με παρόμοιους στόχους. Οι διατάξεις για τη χρηματοδότηση της εφαρμογής κοινών έργων δεν θα πρέπει να προδικάζουν τον τρόπο με τον οποίο διαμορφώνονται αυτά τα κοινά έργα. Η Επιτροπή μπορεί να προτείνει να χρησιμοποιηθεί ενδεχομένως χρηματοδότηση από δημοσιονομικά μέσα όπως το διευρωπαϊκό δίκτυο η χρηματοδοτική διευκόλυνση «Συνδέοντας την Ευρώπη», το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020» ή η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για να υποστηριχθούν κοινά έργα, κυρίως προκειμένου να επιταχυνθεί η εγκατάσταση του προγράμματος SESAR, εντός του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου. Με την επιφύλαξη της πρόσβασης στην ως άνω χρηματοδότηση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι ελεύθερα να αποφασίσουν με ποιον τρόπο θα χρησιμοποιούνται τα έσοδα που αποφέρει η δημοπράτηση των δικαιωμάτων του τομέα των αερομεταφορών στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών και να εξετάσουν, στο πλαίσιο αυτό, εάν μέρος αυτών των εσόδων θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση κοινών έργων για τα λειτουργικά τμήματα εναέριου χώρου. Όπου είναι αυτό εφικτό, τα κοινά έργα θα πρέπει να αποσκοπούν στη σύσταση μιας δέσμης βασικών διαλειτουργικών ικανοτήτων για όλα τα κράτη μέλη. [Τροπολογία 10] 1 EE L 95 της 9.4.2009, σ. 41.

(15α) Εάν δεν τεθούν σε εφαρμογή συγκεκριμένοι μηχανισμοί, τα επενδυτικά εναέρια έργα και έργα εδάφους τα οποία σχετίζονται με το γενικό πρόγραμμα ATM, ενδέχεται να πραγματοποιηθούν χωρίς συντονισμό, γεγονός το οποίο θα μπορούσε να καθυστερήσει την αποτελεσματική ανάπτυξη των τεχνολογιών SESAR. [Τροπολογία 11] (16) Η ιδέα του διαχειριστικού οργάνου του δικτύου είναι κεντρικής σημασίας για τη βελτίωση των επιδόσεων της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας σε επίπεδο δικτύου, διότι συγκεντρώνει σε κεντρικό επίπεδο την παροχή ορισμένων υπηρεσιών, οι οποίες εκτελούνται σε επίπεδο δικτύου. Για να διευκολυνθεί η αντιμετώπιση αεροπορικών κρίσεων, το διαχειριστικό όργανο δικτύου θα πρέπει να εξασφαλίζει τον συντονισμό των μέτρων που πρέπει να ληφθούν για την πρόληψη και την αντίδραση σε περίπτωση τέτοιων κρίσεων. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι αρμόδια προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δεν προκύπτει τυχόν σύγκρουση συμφερόντων μεταξύ της παροχής κεντρικών υπηρεσιών και του ρόλου του φορέα επανεξέτασης των επιδόσεων. [Τροπολογία 12] (17) Η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι η ασφαλής και αποτελεσματική χρήση του εναερίου χώρου είναι δυνατή μόνον με τη στενή συνεργασία μεταξύ πολιτικών και στρατιωτικών χρηστών του εναερίου χώρου, βάσει κυρίως της ιδέας της ευέλικτης χρήσης του εναερίου χώρου και του γόνιμου πολιτικο-στρατιωτικού συντονισμού όπως ορίζει ο ΔΟΠΑ, και τονίζει δε τη σημασία βελτίωσης της συνεργασίας πολιτικών και στρατιωτικών χρηστών του εναερίου χώρου με σκοπό να διευκολυνθεί η ευέλικτη χρήση του εναερίου χώρου. [Τροπολογία 13]

(18) Η ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την επιχειρησιακή κατάσταση του εναερίου χώρου και τις ιδιαίτερες συνθήκες εναέριας κυκλοφορίας και η έγκαιρη διανομή των πληροφοριών αυτών στους πολιτικούς και στρατιωτικούς ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας έχουν άμεσο αντίκτυπο στην ασφάλεια πτήσεων και την απόδοση των πτητικών λειτουργιών και θα πρέπει να βελτιώσει την προβλεψιμότητά τους. Η έγκαιρη πρόσβαση σε επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με την επιχειρησιακή κατάσταση του εναερίου χώρου είναι ουσιώδης για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να ωφεληθούν από τις δομές του εναερίου χώρου που τίθενται στη διάθεσή τους κατά τη συμπλήρωση ή την αναπροσαρμογή των οικείων σχεδίων πτήσης. [Τροπολογία 14] (19) Η παροχή σύγχρονων, πλήρων, υψηλής ποιότητας και έγκαιρων αεροναυτικών πληροφοριών έχει σημαντικό αντίκτυπο στην ασφάλεια πτήσεων και στη διευκόλυνση της πρόσβασης και ελευθερίας κίνησης στον εναέριο χώρο της Ενωσης. Λαμβάνοντας υπόψη το γενικό πρόγραμμα ΑΤΜ, η Ένωση θα πρέπει να αναλάβει την πρωτοβουλία να εκσυγχρονίσει τον τομέα αυτό σε συνεργασία με το διαχειριστικό όργανο δικτύου και να εξασφαλίσει ότι οι χρήστες μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτά τα δεδομένα από ένα και μόνο δημόσιο σημείο πρόσβασης, το οποίο θα παρέχει σύγχρονη, εύχρηστη, επικυρωμένη και ολοκληρωμένη ενημέρωση.

(20) Για να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που έχουν επέλθει στους κανονισμούς (EΚ) αριθ. 1108/2009 και (EΚ) αριθ. 1070/2009, είναι αναγκαίο, σύμφωνα με το άρθρο 65α του κανονισμού (EΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας 1, να ευθυγραμμισθεί το περιεχόμενο του παρόντος κανονισμού με εκείνο του κανονισμού (EΚ) αριθ. 216/2008. (21) Επίσης, τα τεχνικά στοιχεία των κανονισμών (EΚ) αριθ. 549/2004, (EΚ) αριθ. 550/2004, (EΚ) αριθ. 551/2004 και (EΚ) αριθ. 552/2004, τα οποία συμφωνήθηκαν το 2004 και το 2009, θα πρέπει να επικαιροποιηθούν, όπως και οι τεχνικές διορθώσεις που έγιναν για να ληφθεί υπόψη η σημειωθείσα πρόοδος. (22) Tο γεωγραφικό πεδίο της περιοχής του Βορείου Ατλαντικού του ΔΟΠΑ που καλύπτει ο παρών κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να συνεκτιμηθούν οι κείμενες και προγραμματιζόμενες ρυθμίσεις παροχής υπηρεσιών και η ανάγκη να εξασφαλισθεί συνοχή στην εφαρμογή κανόνων από τους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας και τους χρήστες του εναερίου χώρου που δραστηριοποιούνται στην περιοχή αυτή. [Τροπολογία 15] (23) Σύμφωνα με τον ρόλο του Eurocontrol ως επιχειρησιακού οργανισμού και με βάση τη συνεχιζόμενη μεταρρύθμισή του, η αποστολή του διαχειριστικού οργάνου του δικτύου θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω προς την κατεύθυνση συμπράξεων από τον κλάδο. 1 ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1.

(24) Η ιδέα των λειτουργικών τμημάτων εναέριου χώρου, τα οποία σχεδιάσθηκαν με σκοπό να βελτιωθεί η συνεργασία μεταξύ παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, είναι σημαντικό εργαλείο για τη βελτίωση των επιδόσεων του ευρωπαϊκού συστήματος ATM. Για να ενισχυθεί συμπληρωθεί το εργαλείο αυτό περαιτέρω, τα λειτουργικά τμήματα του εναέριου χώρου πρέπει να επικεντρωθούν περισσότερο στις επιδόσεις με βάση οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας θα πρέπει να συνάπτουν ελεύθερα κλαδικές συμπράξεις και ο κλάδος πρέπει να έχει μεγαλύτερη ευχέρεια να τα τροποποιεί για να επιτυγχάνει και, ει δυνατόν, να υπερβαίνει, τους στόχους επιδόσεων βάσει επιδόσεων οι οποίες ενδέχεται να αλληλεπικαλύπτονται με καθορισμένα λειτουργικά τμήματα του εναέριου χώρου. [Τροπολογία 16] (25) Tα λειτουργικά τμήματα του εναέριου χώρου θα πρέπει να είναι ευέλικτα στη λειτουργία τους, συγκεντρώνοντας παρόχους από όλη την Ευρώπη, ώστε να κεφαλαιοποιούνται τα ισχυρά σημεία κάθε παρόχου. Η εν λόγω ευελιξία θα πρέπιε να επιτρέψει την επιδίωξη συνέργειας μεταξύ παρόχων, ανεξάρτητα από τη γεωγραφική θέση ή την εθνικότητά τους, και την εμφάνιση παροχής υπηρεσιών διαφόρων μορφών στο πλαίσιο της προσπάθειας βελτίωσης των επιδόσεων. (26) Για να επικεντρωθούν οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας περισσότερο στις ανάγκες των πελατών τους και για να αυξηθεί η δυνατότητα επιρροής των χρηστών του εναερίου χώρου στη λήψη αποφάσεων που τους αφορούν, θα πρέπει να είναι αποτελεσματικότερη η διαβούλευση και η συμμετοχή των ενδιαφερομένων σε μείζονες επιχειρησιακές αποφάσεις των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας. [Τροπολογία 17]

(27) Ο μηχανισμός επιδόσεων είναι καίριο εργαλείο για την οικονομική ρύθμιση της ATM και η ποιότητα και η ανεξαρτησία των αποφάσεών του θα πρέπει να διατηρηθούν και, όπου είναι δυνατόν, να βελτιωθούν. (28) Για να ληφθούν υπόψη τεχνικές και επιχειρησιακές εξελίξεις, με την τροποποίηση ιδίως των παραρτημάτων, ή με τη συμπλήρωση των διατάξεων για το διαχειριστικό όργανο του δικτύου, και τον μηχανισμό επιδόσεων, την επιλογή του φορέα που θα έχει την ευθύνη για την εφαρμογή του γενικού προγράμματος ATM (διαχειριστή ανάπτυξης) και τον προσδιορισμό των καθηκόντων του, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει πράξεις κατ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το περιεχόμενο και ο σκοπός κάθε εξουσιοδότησης καθορίζονται λεπτομερώς στα σχετικά άρθρα. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξαγάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της. Κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ εξουσιοδότηση πράξεων η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. [Τροπολογία 18] (29) Όταν προσθέτει υπηρεσίες στον κατάλογο του διαχειριστικού οργάνου του δικτύου, η Επιτροπή θα πρέπει να συμβουλεύεται δεόντως τους ενδιαφερόμενους του κλάδου και τους κοινωνικούς εταίρους. [Τροπολογία 19]

(30) Για να εξασφαλισθούν ομοιόμορφοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά την άσκηση των αρμοδιοτήτων των εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών, την αποκλειστική παροχή υποστηρικτικών υπηρεσιών από ένα πάροχο υπηρεσιών ή ενώσεις παρόχων, τα διορθωτικά μέτρα για τη συμμόρφωση με τους αντίστοιχους στόχους επιδόσεων σε ενωσιακό ή τοπικό επίπεδο, την εξέταση της συμμόρφωσης προς το σύστημα χρέωσης, τη διαχείριση και την έγκριση κοινών έργων για τις λειτουργίες δικτύου, τα λειτουργικά τμήματα εναέριου χώρου, τους τρόπους συμμετοχής των ενδιαφερομένων σε μείζονες επιχειρησιακές αποφάσεις των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας, την πρόσβαση σε δεδομένα και την προστασία τους, τις ηλεκτρονικές αεροναυτικές πληροφορίες και την τεχνολογική εξέλιξη και τη διαλειτουργικότητα της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή οι εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή 1. [Τροπολογία 20] (31) Σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 182/2011, για τις εκτελεστικές πράξεις που εγκρίνονται με βάση τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να ακολουθείται η διαδικασία εξέτασης για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων εν γένει. 1 ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

(32) Η συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων μεμονωμένου περιεχομένου. (33) Οι ποινές που προβλέπονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές χωρίς να θίγουν την ασφάλεια πτήσεων. (34) Εφόσον κρίνεται σκόπιμο, η παροχή των υποστηρικτικών υπηρεσιών θα πρέπει να πραγματοποιείται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με την οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών 1, και με την οδηγία 2004/17/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών 2. Θα πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη οι κατευθυντήριες γραμμές που χαράχθηκαν στην ερμηνευτική ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το κοινοτικό δίκαιο που εφαρμόζεται στην ανάθεση συμβάσεων οι οποίες δεν καλύπτονται ή καλύπτονται εν μέρει από τις οδηγίες για τις δημόσιες συμβάσεις 3, κατά περίπτωση. [Τροπολογία 21] 1 ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 114. 2 EE L 134 της 30.4.2004, σ. 1. 3 ΕΕ C 179 της 1.8.2006, σ. 2.

(35) Η υπουργική δήλωση για τον αερολιμένα του Γιβραλτάρ, η οποία συμφωνήθηκε στην Κόρδοβα στις 18 Σεπτεμβρίου 2006 («η υπουργική δήλωση») κατά την πρώτη υπουργική συνάντηση του φόρουμ Διαλόγου για το Γιβραλτάρ, θα αντικαταστήσει την κοινή δήλωση σχετικά με τον αερολιμένα του Γιβραλτάρ που έγινε στο Λονδίνο στις 2 Δεκεμβρίου 1987, και η πλήρης συμμόρφωση προς την εν λόγω υπουργική δήλωση θα θεωρείται ότι συνιστά συμμόρφωση προς τη δήλωση του 1987.Στο Λονδίνο, στις 2 Δεκεμβρίου 1987, συμφωνήθηκαν διακανονισμοί για στενότερη συνεργασία ως προς τη χρήση του αερολιμένα του Γιβραλτάρ από το Βασίλειο της Ισπανίας και το Ηνωμένο Βασίλειο σε κοινή δήλωση των υπουργών Εξωτερικών των εν λόγω δύο χωρών. Οι ρυθμίσεις αυτές δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογή. [Τροπολογία 22] (36) Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται πλήρως στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ, στο πλαίσιο και δυνάμει της υπουργικής δήλωσης. Υπό την επιφύλαξη της εν λόγω υπουργικής δήλωσης, η εφαρμογή στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ και όλα τα μέτρα που σχετίζονται με την υλοποίησή της πρέπει να συνάδουν πλήρως με την εν λόγω δήλωση και όλες τις ρυθμίσεις που περιέχονται σε αυτήν. [Τροπολογία 23]

(37) Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη λόγω της διακρατικής διάστασης της εν λόγω δράσης, και συνεπώς, μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού όρια, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΓΕNΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες για τη δημιουργία και την ομαλή λειτουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού ώστε να εξασφαλισθούν τα ισχύοντα πρότυπα ασφάλειας της εναέριας κυκλοφορίας, η βιώσιμη ανάπτυξη του συστήματος αεροπορικών μεταφορών, όπως η μείωση του αντικτύπου στο κλίμα, και να βελτιωθούν οι συνολικές επιδόσεις της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ATM) και του συστήματος υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ANS) για τη γενική εναέρια κυκλοφορία στην Ευρώπη, προκειμένου να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις όλων των χρηστών του εναέριου χώρου. Ο Ενιαίος Ευρωπαϊκός Ουρανός περιλαμβάνει ένα συνεκτικό πανευρωπαϊκό και, με την επιφύλαξη σχετικών ρυθμίσεων με τις γειτονικές χώρες, ανοικτό και σε τρίτες χώρες δίκτυο αεροδιαδρόμων, πλήρως λειτουργικό εναέριο χώρο, συστήματα διαχείρισης δικτύου και διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας που βασίζονται αποκλειστικά σε κριτήρια ασφάλειας πτήσεων, απόδοσης και διαλειτουργικότητας, προς όφελος όλων των χρηστών του εναέριου χώρου. [Τροπολογία 24]

2. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν θίγει την κυριαρχία των κρατών μελών επί του εναέριου χώρου τους και τις απαιτήσεις των κρατών μελών που αφορούν θέματα δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας και άμυνας, όπως ορίζεται στο άρθρο 38. Ο παρών κανονισμός δεν καλύπτει τις στρατιωτικές επιχειρήσεις και τη στρατιωτική εκπαίδευση. 3. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από τη σύμβαση του Σικάγου του 1944 για τη διεθνή πολιτική αεροπορία («σύμβαση του Σικάγου»). Στο πλαίσιο αυτό, με τον παρόντα κανονισμό επιδιώκεται να υποστηριχθούν τα κράτη μέλη, στους τομείς τους οποίους καλύπτει, στην εκπλήρωση των δυνάμει της σύμβασης του Σικάγου υποχρεώσεών τους, με την παροχή βάσης για κοινή ερμηνεία και ενιαία εφαρμογή των διατάξεών της, και με την εξασφάλιση της δέουσας συνεκτίμησής τους στον παρόντα κανονισμό και στους κανόνες για την εφαρμογή του. 4. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στον εναέριο χώρο εντός των περιοχών ΔΟΠΑ EUR ΑFI και ΝΑΤ, στον οποίο τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό στον υπό την ευθύνη τους εναέριο χώρο ο οποίος ανήκει σε άλλες περιοχές ΔΟΠΑ, με την προϋπόθεση ότι ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη. [Τροπολογία 25]

5. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ με την επιφύλαξη των αντίστοιχων νομικών θέσεων του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας όσον αφορά τη διαφορά περί κυριαρχίας επί του εδάφους στο οποίο ευρίσκεται ο αερολιμένας. [Τροπολογία 26] 5α. Η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ αναστέλλεται μέχρις ότου τεθούν σε εφαρμογή οι ρυθμίσεις που θεσπίζονται στην κοινή δήλωση των υπουργών Εξωτερικών του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της 2ας Δεκεμβρίου 1987. Οι κυβερνήσεις του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου ενημερώνουν το Συμβούλιο σχετικά με την ημερομηνία θέσης σε εφαρμογή των εν λόγω ρυθμίσεων. [Τροπολογία 27] Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως: 1) «υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC)»: υπηρεσία η οποία παρέχεται με στόχο: α) την πρόληψη των συγκρούσεων

- μεταξύ αεροσκαφών και - στην περιοχή ελιγμών, μεταξύ αεροσκαφών και εμποδίων και β) τη διεκπεραίωση και τη διατήρηση τακτικής ροής της εναέριας κυκλοφορίας. 2) «υπηρεσία ελέγχου αεροδρομίου»: υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας για την κυκλοφορία αεροδρομίου. 3) «υπηρεσία αεροναυτικών πληροφοριών»: υπηρεσία εγκατεστημένη εντός της καθορισμένης περιοχής κάλυψης, υπεύθυνη για την παροχή αεροναυτικών πληροφοριών και δεδομένων αναγκαίων για την ασφάλεια, την κανονικότητα και την αποτελεσματικότητα της αεροναυτιλίας. 4) «υπηρεσίες αεροναυτιλίας»: υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας, επικοινωνιών, πλοήγησης και επιτήρησης, μετεωρολογικές υπηρεσίες που προορίζονται για την αεροναυτιλία. και υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών. 5) «πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας»: οιαδήποτε δημόσια η ιδιωτική οντότητα που παρέχει υπηρεσίες αεροναυτιλίας για τη γενική εναέρια κυκλοφορία. 6) «τμήμα εναέριου χώρου»: εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων στο χώρο και το χρόνο, εντός του οποίου παρέχονται υπηρεσίες αεροναυτιλίας.

7) «διαχείριση του εναέριου χώρου»: υπηρεσία προγραμματισμού με κύριο στόχο τη μεγιστοποίηση της χρήσης του διαθέσιμου εναέριου χώρου με δυναμική χρονοκατανομή και, ενίοτε, κατάτμηση του εναέριου χώρου στις διάφορες κατηγορίες των χρηστών του με βάση τις βραχυπρόθεσμες ανάγκες, καθώς και στρατηγική λειτουργία συνδεδεμένη με τον σχεδιασμό του εναέριου χώρου. [Τροπολογία 28] 8) «χρήστες του εναέριου χώρου»: οι φορείς εκμετάλλευσης των αεροσκαφών που λειτουργούν ως γενική εναέρια κυκλοφορία. 9) «διαχείριση της ροής της εναέριας κυκλοφορίας»: υπηρεσία που καθιερώθηκε με σκοπό τη συμβολή στην ασφαλή, μεθοδική και ταχεία ροή της εναέριας κυκλοφορίας με την οποία διασφαλίζεται ότι οι δυνατότητες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (ATC) χρησιμοποιούνται στο μέγιστο δυνατό βαθμό και ότι ο όγκος της κυκλοφορίας συμβιβάζεται με τις χωρητικότητες που δηλώνονται από τους ενδεδειγμένους παρόχους υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας. 10) «διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (ΑΤΜ)»: το σύνολο των εναέριων υπηρεσιών και των υπηρεσιών εδάφους (υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας, διαχείριση του εναέριου χώρου και διαχείριση της ροής της εναέριας κυκλοφορίας) που απαιτούνται για την ασφαλή και αποτελεσματική κίνηση των αεροσκαφών σε όλες τις φάσεις των πτητικών υπηρεσιών.

11) «υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας»: διάφορες υπηρεσίες πληροφοριών πτήσης, υπηρεσίες συναγερμού, συμβουλευτικές υπηρεσίες στον τομέα της εναέριας κυκλοφορίας και υπηρεσίες ATC (υπηρεσίες ελέγχου περιοχής, προσέγγισης και αεροδρομίου). 12) «υπηρεσία ελέγχου περιοχής»: υπηρεσία ATC για ελεγχόμενες πτήσεις σε τμήμα του εναέριου χώρου σε περιοχή ελέγχου. [Τροπολογία 29] 13) «υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης»: υπηρεσία ΕΕΚ ATC για τις αφίξεις ή τις αναχωρήσεις ελεγχόμενων πτήσεων. 14) «γενικό πρόγραμμα ATM»: το πρόγραμμα που εγκρίθηκε με την απόφαση 2009/320/ΕΚ 1 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 219/2007, της 27ης Φεβρουαρίου 2007, για τη σύσταση κοινής επιχείρησης για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού συστήματος νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (SESAR) 2. 15) «αεροπορική κρίση»: περιστάσεις κατά τις οποίες είναι ασυνήθως μειωμένη η χωρητικότητα του εναερίου χώρου λόγω μειζόνων δυσχερών καιρικών συνθηκών ή κλεισίματος μεγάλου μέρους του εναερίου χώρου για φυσικούς, ιατρικούς, σχετικούς με την ασφάλεια, στρατιωτικούς ή πολιτικούς λόγους. [Τροπολογία 30] 1 ΕΕ L 95 της 9.4.2009, σ. 41. 2 ΕΕ L 64 της 2.3.2007, σ. 1.

16) «δέσμη υπηρεσιών»: δύο ή περισσότερες υπηρεσίες αεροναυτιλίας που προσφέρονται από τον ίδιο φορέα. [Τροπολογία 31] 17) «πιστοποιητικό»: έγγραφο που εκδίδεται από τον Αεροπορικό Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΑΑ) ή από εθνική εποπτική αεροπορική αρχή σε οποιαδήποτε μορφή συμβατή με το εθνικό σχετικό δίκαιο, με το οποίο πιστοποιείται ότι συγκεκριμένος πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας πληροί τις προϋποθέσεις προκειμένου να παρέχει μια συγκεκριμένη υπηρεσία δραστηριότητα. [Τροπολογία 32] 18) «υπηρεσίες επικοινωνίας»: σταθερές και κινητές αεροναυτικές υπηρεσίες που καθιστούν δυνατή την επικοινωνία εδάφους/εδάφους, αέρα/εδάφους και αέρα/αέρα για σκοπούς ATC. 18α) «Ευρωπαϊκό Δίκτυο Διαχείρισης Εναέριας Κυκλοφορίας» (EATMN): πανευρωπαϊκό δίκτυο συστημάτων και συστατικών στοιχείων, καθώς και οι χάρτες πορείας για τις βασικές επιχειρησιακές και τεχνολογικές αλλαγές που περιγράφονται στο γενικό πρόγραμμα ATM, που επιτρέπουν την προσφορά πλήρως διαλειτουργικών υπηρεσιών αεροναυτιλίας στην Ένωση, περιλαμβανομένων των διεπαφών στα σύνορα με τρίτες χώρες, με σκοπό την επίτευξη των στόχων απόδοσης που τίθενται με τον παρόντα κανονισμό. [Τροπολογία 33]

19) «συστατικά στοιχεία»: τόσο τα υλικά αντικείμενα, όπως το υλικό, όσο και τα άυλα στοιχεία, όπως το λογισμικό, στα οποία βασίζεται η διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (EATMN). [Τροπολογία 34] 19α) «διαχειριστής ανάπτυξης»: μια ομάδα επιχειρησιακών ενδιαφερομένων που επιλέγεται από την Επιτροπή μέσω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και η οποία είναι αρμόδια για το διαχειριστικό επίπεδο της διοίκησης της ανάπτυξης του γενικού προγράμματος ΑΤΜ. [Τροπολογία 35] 20) «δήλωση»: για υπηρεσίες ATM/ANS, κάθε γραπτή δήλωση: - σχετική με τη συμμόρφωση ή καταλληλότητα χρήσης συστημάτων και συστατικών στοιχείων που εκδίδει οργανισμός εμπλεκόμενος στο σχεδιασμό, την κατασκευή και τη συντήρηση των σημαντικών για την ασφάλεια συστημάτων ATM/ANS, και των συστατικών στοιχείων τους - σχετική με τη συμμόρφωση προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις για υπηρεσία ή σύστημα που πρόκειται να τεθεί σε λειτουργία, την οποία εκδίδει πάροχος υπηρεσιών» - σχετική με την ικανότητα και τα μέσα εκτέλεσης των καθηκόντων που συνδέονται με ορισμένες υπηρεσίες πληροφοριών πτήσης.

21) «ευέλικτη χρήση του εναέριου χώρου»: αντίληψη διαχείρισης του εναέριου χώρου, η οποία εφαρμόζεται στην Ευρωπαϊκή Διάσκεψη Πολιτικής Αεροπορίας με βάση το «Εγχειρίδιο διαχείρισης εναέριου χώρου για την εφαρμογή της έννοιας της ευέλικτης χρήσης του εναέριου χώρου» που έχει εκδώσει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας (Εurocontrol) 1. 22) «υπηρεσία πληροφοριών πτήσης»: σημαίνει υπηρεσία παροχής συμβουλών και χρήσιμων πληροφοριών για την ασφαλή και αποτελεσματική διενέργεια των πτήσεων. 23) «υπηρεσία συνέγερσης»: υπηρεσία ενημέρωσης των ενδεδειγμένων οργανισμών σχετικά με τα αεροσκάφη που χρήζουν αρωγής έρευνας και διάσωσης και, κατά περίπτωση, συνδρομής των οργανισμών αυτών. 24) «λειτουργικό τμήμα εναέριου χώρου»: τμήμα του εναέριου χώρου που βασίζεται σε επιχειρησιακές απαιτήσεις και έχει καθορισθεί ανεξαρτήτως κρατικών συνόρων, εντός του οποίου η παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας και συναφών υπηρεσιών βασίζεται στις επιδόσεις και βελτιστοποιείται με στόχο την καθιέρωση, σε κάθε λειτουργικό τμήμα εναέριου χώρου, μέσω της αυξημένης συνεργασίας μεταξύ παρόχων αεροναυτιλιακών υπηρεσιών ή, κατά περίπτωση, ολοκληρωμένου παρόχου. [Τροπολογία 36] 1 Το Eurocontrol έχει συσταθεί με τη διεθνή σύμβαση, της 13ης Δεκεμβρίου 1960, περί συνεργασίας για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας, όπως τροποποιήθηκε με το Πρωτόκολλο της 12ης Φεβρουαρίου 1981 και αναθεωρήθηκε με το πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997.

25) «γενική εναέρια κυκλοφορία»: το σύνολο των κινήσεων των πολιτικών αεροσκαφών καθώς και το σύνολο των κινήσεων των κρατικών (συμπεριλαμβανομένων των στρατιωτικών, τελωνειακών και αστυνομικών) αεροσκαφών, όταν οι κινήσεις αυτές διεξάγονται σύμφωνα με τις διαδικασίες του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας, ο οποίος συστάθηκε με τη σύμβαση του Σικάγου περί διεθνούς πολιτικής αεροπορίας του 1944. 25α) «ανθρώπινος παράγοντας»: κοινωνικές και πολιτιστικές συνθήκες, καθώς και συνθήκες στελέχωσης στον τομέα ΑΤΜ. [Τροπολογία 37] 26) «διαλειτουργικότητα»: σύνολο λειτουργικών, τεχνικών και επιχειρησιακών ιδιοτήτων που απαιτείται να έχουν τα συστήματα και τα συστατικά στοιχεία του EATMN και οι διαδικασίες λειτουργίας του ώστε να μπορεί να λειτουργεί με ασφάλεια, ομοιογενώς και αποτελεσματικά. Η διαλειτουργικότητα επιτυγχάνεται με τη συμμόρφωση των συστημάτων και των συστατικών στοιχείων με τις βασικές απαιτήσεις. 27) «μετεωρολογικές υπηρεσίες»: εγκαταστάσεις και υπηρεσίες που παρέχουν στα αεροσκάφη μετεωρολογικές προγνώσεις, δελτία και παρατηρήσεις καθώς και οποιεσδήποτε άλλες μετεωρολογικές πληροφορίες και στοιχεία παρέχουν τα κράτη προς αεροναυτική χρήση. 28) «υπηρεσίες πλοήγησης»: εγκαταστάσεις και υπηρεσίες που παρέχουν πληροφορίες θέσης και χρονισμού στα αεροσκάφη.

29) «επιχειρησιακά δεδομένα»: πληροφορίες σχετικά με όλες τις φάσεις μιας πτήσης, οι οποίες απαιτούνται για τη λήψη επιχειρησιακών αποφάσεων από τους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας, τους χρήστες του εναέριου χώρου, τους φορείς εκμετάλλευσης ν αερολιμένων και άλλους ενεχόμενους φορείς. 30) «θέση σε λειτουργία»: η πρώτη επιχειρησιακή χρήση μετά την αρχική εγκατάσταση ή την αναβάθμιση συστήματος. 31) «δίκτυο αεροδιαδρόμων»: δίκτυο συγκεκριμένων αεροδιαδρόμων για τη διοχέτευση της ροής της γενικής εναέριας κυκλοφορίας ανάλογα με τις ανάγκες για την παροχή πλέον αποτελεσματική υπηρεσιών ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. [Τροπολογία 38] 32) «υπηρεσίες επιτήρησης»: σεγκαταστάσεις και υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται για να προσδιορίζονται οι αντίστοιχες θέσεις των αεροσκαφών, ώστε να εξασφαλίζεται ο ασφαλής διαχωρισμός τους. 33) «σύστημα»: το σύνολο συστατικών στοιχείων εδάφους και/ή αερομεταφερόμενων συστατικών στοιχείων, καθώς και/ή διαστημικού εξοπλισμού, το οποίο παρέχει υποστήριξη για υπηρεσίες αεροναυτιλίας σε όλες τις φάσεις της πτήσης. [Τροπολογία 39] 34) «αναβάθμιση»: κάθε τροποποίηση η οποία αλλάζει τα χαρακτηριστικά λειτουργίας ενός συστήματος.

35) «διασυνοριακές υπηρεσίες»: οιαδήποτε κατάσταση κατά την οποία οι αεροναυτιλιακές υπηρεσίες σε ένα κράτος μέλος παρέχονται από πάροχο πιστοποιημένο σε άλλο κράτος μέλος. 36) «εθνική εποπτική αεροπορική αρχή»: ο εθνικός φορέας ή φορείς στους οποίους, διαπιστευμένος από τον ΕΕΑ, στον οποίο κράτος μέλος έχει αναθέσει καθήκοντα εποπτείας σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και οι εθνικές αρμόδιες αρχές που έχουν επιφορτισθεί με τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 8β του κανονισμού στον παρόντα κανονισμό και στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 216/2008. [Τροπολογία 40] 37) «υποστηρικτικές υπηρεσίες» υπηρεσίες CNS (επικοινωνιών, αεροναυτιλίας διαφορετικές από τις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας και εποπτείας), MET (μετεωρολογίας) και ΑΙS (αεροναυτικών πληροφοριών), καθώς και άλλες υπηρεσίες και δραστηριότητες συνδεόμενες με αυτές που υποστηρίζουν την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας. [Τροπολογία 41] 38) «τοπικοί στόχοι επιδόσεων»: στόχοι επιδόσεων που καθορίζονται από τα κράτη μέλη σε τοπικό επίπεδο, ήτοι σε επίπεδο λειτουργικού τμήματος του εναερίου χώρου, εθνικό, ζώνης χρέωσης ή αερολιμένα.

38α) «κλαδική σύμπραξη»: ρυθμίσεις συνεργασίας στο πλαίσιο σύμβασης, με σκοπό τη βελτίωση της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας, μεταξύ διαφόρων παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας, περιλαμβανομένων του διαχειριστή δικτύου, των χρηστών εναέριου χώρου, των αερολιμένων ή άλλων παρόμοιων οικονομικών παραγόντων. [Τροπολογία 42] 38β) «ενοποιημένος επιχειρησιακός εναέριος χώρος»: ο ελεγχόμενος εναέριος χώρος προσδιορισμένων διαστάσεων που περιλαμβάνει τους εναέριους χώρους των ευρωπαϊκών και, με την επιφύλαξη κατάλληλων ρυθμίσεων, τρίτων χωρών, όπου χρησιμοποιούνται μια δομή δυναμικού καταμερισμού και χρονοκατανομής, αναβαθμισμένοι ως προς την απόδοση ελεγκτικοί πόροι, πλήρως διαλειτουργικές υπηρεσίες αεροναυτιλίας και συνδυασμένες λύσεις για την επίτευξη της βέλτιστης, προβλέψιμης και ασφαλούς χρήσης του εναέριου χώρου, με στόχο την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού. [Τροπολογία 43] 38γ) «τοπικά σχέδια επιδόσεων»: σχέδια που διαμορφώνονται από μία ή περισσότερες εθνικές αεροπορικές αρχές σε τοπικό επίπεδο και συγκεκριμένα σε περιφερειακό ή εθνικό επίπεδο λειτουργικού τμήματος του εναερίου χώρου. [Τροπολογία 44] 38 ) «ειδικευμένος φορέας»: φορέας στον οποίον είναι δυνατόν να ανατίθενται συγκεκριμένα καθήκοντα πιστοποίησης ή επιτήρησης από και υπό τον έλεγχο και υπ ευθύνη του Οργανισμού ή εθνικής αεροπορικής αρχής. [Τροπολογία 45]

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ Άρθρο 3 Εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές [Τροπολογία 46] 1. Τα κράτη μέλη διορίζουν ή ιδρύουν από κοινού ή μεμονωμένα, έναν ή περισσότερους φορείς φορέα ως εθνική εποπτική αεροπορική αρχή τους, για να εκτελεί τα καθήκοντα που της ανατίθενται δυνάμει του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008. [Τροπολογία 47] 2. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές είναι νομικά διακριτές και ανεξάρτητες ιδίως από άποψη οργανωτική, ιεραρχική και λήψης αποφάσεων, από παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας ή κάθε ιδιωτική ή δημόσια οντότητα συμπεριλαμβανομένων και των ξεχωριστών ετήσιων γραμμών προϋπολογισμού, από κάθε εταιρεία, οργανισμό, δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα ή προσωπικό που εμπίπτει στο πεδίο της δραστηριότητας της αρχής, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, ή που έχει συμφέρον από τις δραστηριότητες αυτών των παρόχων. [Τροπολογία 48]

3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές επιτρέπεται να συνδέονται από οργανωτική άποψη με άλλους ρυθμιστικούς φορείς ή/και αρχές ασφάλειας πτήσεων. [Τροπολογία 49] 4. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές που δεν είναι νομικά διακριτές από οιονδήποτε πάροχο υπηρεσιών αεροναυτιλίας ή άλλη ιδιωτική ή δημόσια οντότητα που έχει συμφέρον από τις δραστηριότητες αυτών των παρόχων, σύμφωνα με την παράγραφο 2, συμμορφώνονται με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού πληρούν την παρούσα απαίτηση ή το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2020 2017. [Τροπολογία 50] 5. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές ασκούν τις εξουσίες τους κατά τρόπο αμερόληπτο, ανεξάρτητο και διαφανή. Συγκεκριμένα, η οργάνωση, το προσωπικό, η διαχείριση και η χρηματοδότησή τους καθιστούν δυνατή την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους κατ αυτόν τον τρόπο. [Τροπολογία 51] 6. Το προσωπικό των εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών [Τροπολογία 52] α) προσλαμβάνεται με βάση σαφείς και διαφανείς κανόνες οι οποίοι και κριτήρια που εγγυώνται την ανεξαρτησία του και, όσον αφορά πρόσωπα που λαμβάνουν στρατηγικές αποφάσεις, διορίζονται από εθνικά συμβούλια υπουργών ή άλλη δημόσια αρχή η οποία δεν ελέγχει απευθείας τους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας ή δεν έχει οφέλη από αυτούς [Τροπολογία 53]

β) επιλέγεται με διαφανή διαδικασία με βάση τα προσόντα του, καθώς και με βάση την ενδεδειγμένη επάρκεια και τη σχετική πείρα του μεταξύ άλλων στον τομέα του λογιστικού ελέγχου και των υπηρεσιών και των συστημάτων αεροναυτιλίας [Τροπολογία 54] βα) δεν υποστηρίζεται από παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ANSP) ή εταιρείες που βρίσκονται υπό τον έλεγχο παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ANSP) [Τροπολογία 55] γ) ενεργεί ανεξάρτητα και ιδίως από κάθε συμφέρον συνδεόμενο με παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας και δεν επιζητεί ούτε λαμβάνει οδηγίες από κρατικό ή άλλο δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της εθνικής εποπτικής αεροπορικής αρχής, με την επιφύλαξη της στενής συνεργασίας με άλλες σχετικές εθνικές αρχές [Τροπολογία 56] δ) όσον αφορά τα πρόσωπα που λαμβάνουν στρατηγικές αποφάσεις, προβαίνουν ετησίως σε δήλωση δεσμεύσεων και δήλωση συμφερόντων όπου δηλώνουν τυχόν άμεσα ή έμμεσα συμφέροντα που θα μπορούσαν να θεωρηθούν ότι θίγουν την ανεξαρτησία τους και ότι επηρεάζουν την άσκηση των καθηκόντων τους και

ε) όσον αφορά τα πρόσωπα που λαμβάνουν έχουν λάβει στρατηγικές αποφάσεις, διενεργούν έχουν διενεργήσει λογιστικούς ελέγχους ή είχαν άλλα καθήκοντα άμεσα συνδεόμενα με την εποπτεία ή τους στόχους επιδόσεων των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας για περισσότερο από έξι μήνες, δεν λαμβάνουν καμία επαγγελματική θέση ή αρμοδιότητα σε πάροχο υπηρεσιών αεροναυτιλίας μετά τη λήξη της θητείας τους στην εθνική εποπτική αεροπορική αρχή, για περίοδο τουλάχιστον ενός έτους.: [Τροπολογία 57] i) τουλάχιστον 12 μηνών, για προσωπικό σε διευθυντικές θέσεις [Τροπολογία 58] ii) τουλάχιστον έξι μηνών, για προσωπικό σε μη διευθυντικές θέσεις [Τροπολογία 59] εα) η ανώτερη διοίκηση της αρχής διορίζεται για θητεία ορισμένης διάρκειας από τρία έως επτά έτη, η οποία ανανεώνεται άπαξ, και είναι δυνατόν να απαλλαγεί από τα καθήκοντά της διαρκούσης της θητείας της, μόνον εάν δεν πληροί πλέον τους όρους που ορίζονται στο παρόν άρθρο ή εάν κριθεί ένοχη για παράπτωμα βάσει του εθνικού δικαίου. [Τροπολογία 60] 7. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές διαθέτουν τους απαιτούμενους πόρους και ικανότητες για να φέρουν σε πέρας αποτελεσματικά και έγκαιρα τα καθήκοντα που τους ανατίθενται βάσει του παρόντος κανονισμού. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές έχουν πλήρη αρμοδιότητα στην πρόσληψη και τη διαχείριση του προσωπικού τους με βάση τις πιστώσεις τους, οι οποίες προκύπτουν μεταξύ άλλων από τα τέλη διαδρομής που διαμορφώνονται κατ αναλογία των καθηκόντων που εκπληρώνει η αρχή σύμφωνα με το άρθρο 4. [Τροπολογία 61]

8. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ονομασίες και τις διευθύνσεις των εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών, καθώς και τυχόν μεταβολές τους, και την ενημερώνουν για τα μέτρα που έλαβαν για να συμμορφωθούν προς το παρόν άρθρο. [Τροπολογία 62] 9. Η Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τους τρόπους πρόσληψης και τις διαδικασίες επιλογής κατ εφαρμογή της παραγράφου 6 στοιχεία α) και β). Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3.και προσδιορίζουν: [Τροπολογία 63] α) το επίπεδο διαχωρισμού που απαιτεί η αρχή διορισμού σε σχέση με κάθε εταιρεία, οργανισμό, δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα ή προσωπικό που εμπίπτει στο πεδίο της δραστηριότητας της αρχής, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, ή που έχει συμφέρον από τις δραστηριότητες αυτών των φορέων, με σκοπό τη διατήρηση μιας ισορροπίας μεταξύ της αποφυγής συγκρούσεων συμφερόντων και της διοικητικής αποδοτικότητας [Τροπολογία 64] β) τα αναγκαία τεχνικά προσόντα του προσωπικού που συμμετέχει σε λογιστικούς ελέγχους. [Τροπολογία 65]

Άρθρο 4 Καθήκοντα των εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών [Τροπολογία 66] 1. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 3 αναλαμβάνουν ιδίως τα κάτωθι καθήκοντα: [Τροπολογία 67] α) να εξασφαλίζουν την εποπτεία της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, ιδίως όσον αφορά την ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας οι οποίοι παρέχουν υπηρεσίες που σχετίζονται με τον εναέριο χώρο που τελεί υπό την ευθύνη του κράτους μέλους το οποίο όρισε ή συγκρότησε τη σχετική αρχή [Τροπολογία 68] β) να χορηγούν πιστοποιητικά στους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας σύμφωνα με το άρθρο 8β να ασκούν ή να αναθέτουν, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, τα καθήκοντα που απαριθμούνται στα άρθρα 8β, 8γ και 10 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 216/2008 και να εποπτεύουν την εφαρμογή των όρων με βάση τους οποίους τα χορήγησαν εξασφαλίζουν την εποπτεία στο πλαίσιο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά την ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας που σχετίζονται με τον εναέριο χώρο ο οποίος τελεί υπό την ευθύνη των κρατών μελών [Τροπολογία 69]

γ) να εκδίδουν άδειες, ειδικότητες, καταχωρίσεις και πιστοποιητικά στους παρόχους υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας σύμφωνα με το άρθρο 8γ του κανονισμού (EΚ) αριθ. 216/2008 και να εποπτεύουν την εφαρμογή των όρων με βάση τους οποίους τα εξέδωσαν [Τροπολογία 70] δ) να καταρτίζουν σχέδια επιδόσεων και να παρακολουθούν την υλοποίησή τους σύμφωνα με το άρθρο 11 ε) να παρακολουθούν την εφαρμογή των συστημάτων χρέωσης σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων σχετικά με την αλληλεπιδότηση για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 13 παράγραφος 7 [Τροπολογία 71] στ) να εγκρίνουν τους όρους πρόσβασης σε επιχειρησιακά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 22 και ζ) να επιτηρούν τις δηλώσεις και την έναρξη λειτουργίας συστημάτων ζα) να υποβάλλει ετησίως στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, τον ΕΑΑ και την Επιτροπή έκθεση σχετικά με τη δραστηριότητά τους και την εκπλήρωση των καθηκόντων τους. Οι εκθέσεις αυτές αφορούν όλα τα μέτρα που ελήφθησαν και τα αποτελέσματα που επετεύχθησαν για κάθε ένα από τα καθήκοντα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο. [Τροπολογία 72]

2. Κάθε εθνική εποπτική αεροπορική αρχή διοργανώνει κατάλληλες επιθεωρήσεις και μελέτες προκειμένου να ελέγχει τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Ο ενδιαφερόμενος πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διευκολύνει το έργο αυτό και το οικείο κράτος μέλος προσφέρει όλη την απαραίτητη βοήθεια ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της παρακολούθησης της συμμόρφωσης. [Τροπολογία 73] Άρθρο 5 Συνεργασία εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών [Τροπολογία 74] 1. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές ανταλλάσσουν πληροφορίες για το έργο τους και τις οικείες αρχές λήψης αποφάσεων, πρακτικές και διαδικασίες, καθώς και για την εφαρμογή της νομοθεσίας της Ένωσης. Συνεργάζονται προκειμένου να συντονίζονται οι αποφάσεις που λαμβάνουν σε ολόκληρη την Ένωση. Οι εθνικές εποπτικές αεροπορικές αρχές συμμετέχουν και εργάζονται από κοινού σε δίκτυο που συγκαλείται σε τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Η Επιτροπή και ο Αεροπορικός Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «EAA») είναι μέλη, συντονίζουν και υποστηρίζουν το έργο του δικτύου και προβαίνουν σε συστάσεις προς το δίκτυο, αναλόγως. Η Επιτροπή και ο EAA διευκολύνουν την ενεργό συνεργασία των εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών και την ανταλλαγή και την αξιοποίηση προσωπικού μεταξύ των εθνικών εποπτικών αεροπορικών αρχών με βάση ομάδα εμπειρογνωμόνων που θα συστήσει ο EAA σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 216/2008.

Το εν λόγω δίκτυο μπορεί, μεταξύ άλλων: α) να παράγει και να διαδίδει εναρμονισμένες μεθοδολογίες και κατευθυντήριες γραμμές για την εκτέλεση των καθηκόντων της αρχής που αναφέρονται στο άρθρο 4 β) να παρέχει βοήθεια σε μεμονωμένες εθνικές αεροπορικές αρχές σε κανονιστικά θέματα γ) να παρέχει γνωμοδοτήσεις στην Επιτροπή και στον ΕΑΑ σχετικά με την κατάρτιση κανόνων και την πιστοποίηση δ) να παρέχει γνωμοδοτήσεις, κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της παροχής διασυνοριακών υπηρεσιών ε) να προτείνει την εφαρμογή κοινών λύσεων σε δύο ή περισσότερα κράτη ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι του γενικού προγράμματος ΑΤΜ ή της σύμβασης του Σικάγου. [Τροπολογία 75]