ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ



Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΖΩΗΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Τ.Ε.Ι. ΑΘΗΝΑΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ ΥΓΕΙΑΣ & ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗΣ & ΚΟΣΜΗΤΟΛΟΓΙΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ

Τεχνικές Προδιαγραφές εκπόνησης Πτυχιακών Εργασιών

ΤΕΙ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ & ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΣΧΟΛΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ & ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ στη «ΝΑΥΤΙΛΙΑ»

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΠΕΙΡΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

Η επιστήµη της Γερµανικής Φιλολογίας έχει ως αντικείµενο κυρίως την έρευνα και τη διδασκαλία της γερµανικής γλώσσας και λογοτεχνίας.

Πλαίσιο Διεξαγωγής Εργασιών

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

ΤΜΗΜΑ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

ΟΔΗΓΟΣ ΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ Α

Ίσως/ Παρατηρήσεις/σχόλια Ακαδημαϊκού λόγου. Υπάρ χουν αμφιβολί ες

ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ 1) Αρχαία Ελληνικά 2) Ιστορία 3) Νεοελληνική Λογοτεχνία 4) Λατινικά

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος

Οδηγίες για τη συγγραφή διπλωματικής εργασίας στα πλαίσια του ΠΜΣ «Εφαρμοσμένη Στατιστική» του τμ. Στατιστικής και Ασφαλιστικής επιστήμης.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΑΛ 102 Προφορικός λόγος 6 ΓΑΛ 103 Γραπτός λόγος I 6 ΓΑΛ 170 e-french 6 ΓΑΛ Μάθημα περιορισμένης επιλογής 6

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ 1) Αρχαία Ελληνικά 2) Ιστορία 3) Νεοελληνική Λογοτεχνία 4) Λατινικά

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΜΗΜΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ -ΕΚΠΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Ψηφίδες για τη Νεοελληνική Γλώσσα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ. Οδηγός Εκπόνησης ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Οδηγός για την Συγγραφή Εργασιών

ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Γραμματική της Νέας Ελληνικής

Μάρτιος 2016 Γ τάξη του Νέου Ημερήσιου ΓΕΛ και πρόσβαση αποφοίτων στην Γ /θμια Εκπ/ση. Από το σχ. έτος

ΠΜΣ ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΦΟΙΤΗΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

5η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΩΝ

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «ΚΥΠΡΙΑΚΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΑ ΧΡΟΝΙΚΑ» Αναλυτικές οδηγίες για τους συγγραφείς

ΟΔΗΓΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ (Συνοπτικός) ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ 2018/19

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

Αντιστοίχιση Μαθημάτων Παλαιού και Νέου Προγράμματος Σπουδών

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΚΑΙ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

ΔΗΜΟΚΡΙΣΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΣΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΤΗ. Μάθημα: Κοινωνιολογία. Διδάσκουσα: Βεργέτη Μαρία

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΔΕΛΤΙΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ Δ.Ε. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥΠΟΛΗ ΡΕΘΥΜΝΟ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

Για την εξέταση των Αρχαίων Ελληνικών ως μαθήματος Προσανατολισμού, ισχύουν τα εξής:

Οδηγίες Συγγραφής Εργασιών για το 7 ο Διεθνές Συνέδριο για την Έρευνα των Μεταφορών

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΑΡΙΝΟΥ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤOΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ

Ιδεολογία στην Παιδική Λογοτεχνία

ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ Συγγραφή ακαδημαϊκών εργασιών στη γερμανική γλώσσα

ΜΑΘΗΜΑ: ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΑΣΚΗΣΗ Ι

ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥΡΚΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΩΝ ΑΣΙΑΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ & ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

1 of 8 13/09/ :38 μμ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Συγγραφή Τεχνικών Κειμένων

[Type text] ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ, ΣΥΝΤΑΞΗ, ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΥΠΟΒΟΛΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗΣ ΔΙΑΤΡΙΒΗΣ

Οδηγίες και αρχές Διπλωµατικών Εργασιών (Διατριβών) του Μεταπτυχιακού Προγράµµατος Σπουδών στη Βιοστατιστική

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ -

ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Μάθημα «ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ»

Από τις διαλέξεις του μαθήματος του Α εξαμήνου σπουδών του Τμήματος. Κ. Παπαθεοδώρου, Αναπληρωτής Καθηγητής Οκτώβριος 2013

-VIΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΙΑΤΡΙΒΗΣ ΣΤΗΝ Ι- ΑΚΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: «ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟ- ΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΙΑΛΕΞΗ»

Πώς γράφεται μια προπτυχιακή εργασία στην Ιστορία της Τέχνης. Σχεδιάγραμμα. Γενικές οδηγίες

ΕΙΔΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ. Υποχρεωτικής επιλογής (Κατεύθυνσης)

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ (Τ.Ε.Ι.) ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΣΤΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ

Α ΛΥΚΕΙΟΥ. ΓΕΝΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 1. Θρησκευτικά 2 ώρες 2. Αρχαία Ελληνική Γλώσσα & Γραμματεία

ΑΓΓΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

«Κοινωνική Παιδαγωγική, Διαπολιτισμικότητα, Συμβουλευτική και Ειδική Αγωγή»

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΙΣΑΧΘΕΝΤΕΣ ΤΑ ΑΚΑΔ. ΕΤΗ , ΠΟΥ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. Ακαδ. έτος :

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου

Οδηγός Εκπόνησης Πτυχιακής Εργασίας

Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Στη Γ Λυκείου η Τεχνολογική κατεύθυνση χωρίζεται σε δυο κύκλους: τον κύκλο Τεχνολογίας και Παραγωγής και τον κύκλο Πληροφορικής

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΑΡΗΣ ΑΣΛΑΝΙΔΗΣ Φυσικός, M.Ed. Εκπαιδευτικός-Συγγραφέας

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΟΥΣΕΙΑ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΙΣΑΧΘΕΝΤΕΣ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΜΗΜΑ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΟΠΕΡΑΣ Ι ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΣΙΩΨΗ Ακαδημαϊκό έτος

Εργασία στα πλαίσια του μαθήματος

Σχολή Πολιτικών Μηχανικών

ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Δήλωση εκπόνησης ερευνητικής εργασίας και Προϋποθέσεις Έναρξης της Διαδικασίας

133 Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Θεσσαλονίκης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

ΠΜΣ ΜΟΥΣΙΚΕΣ ΤΕΧΝΕΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΤΟ ΛΥΚΕΙΟ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ και ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ και ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΗΥ370 Ψηφιακή Επεξεργασία Σήματος

Συνεχιζόμενη εκπαίδευση και δια βίου μάθηση στην Ε.Ε: θεώρηση των θεσμών και των πρακτικών στις χώρες μέλη

Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα

Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ

Transcript:

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΕΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ : Μ. ΤΣΙΓΚΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ 1. Γενικά για την εργασία: Η εργασία στρέφεται γύρω από τις σχέσεις γλωσσολογίας και μετάφρασης. Επικεντρώνεται στη συνειδητοποίηση της μεταφραστικής πράξης, των δυσκολιών της και της προαπαιτούμενης έρευνας εντός και εκτός συνθηκών επικοινωνίας. Πιο συγκεκριμένα, επιχειρείται μορφολογική και συντακτική συγκριτική ανάλυση μεταξύ δύο γλωσσών. ΠΡΟΣΟΧΗ : ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΥΟ ΦΟΙΤΗΤΕΣ / ΦΟΙΤΗΤΡΙΕΣ 2. Γλώσσες εργασίας: εργάζεστε με δύο γλώσσες: τη μητρική σας και την αγγλική, τη γαλλική ή τη γερμανική. 3. Υλικό: το προς επεξεργασία υλικό συνίσταται στην αποδελτίωση 20 σελίδων ενός αγγλικού, γαλλικού ή γερμανικού έργου και της μετάφρασης του στην ελληνική γλώσσα. ΠΡΟΣΟΧΗ : Το υλικό που θα χρησιμοποιήσει ο καθένας σας θα πρέπει να τυπωθεί σε αρχείο Word (doc και όχι docx) σε υπολογιστή και να μπει ως παράρτημα στην εργασία. Η εργασία θα παραδοθεί μόνο σε ψηφιακή μορφή. Τούτο σημαίνει ότι το υλικό σας θα είναι υποχρεωτικά σε ηλεκτρονική μορφή. 1

4. Αποδελτίωση: Για την αποδελτίωση, χρησιμοποιείστε είτε δελτία είτε αρχεία του ηλεκτρονικού υπολογιστή σας. 5. Κείμενα: Χρησιμοποιείστε οποιοδήποτε σύγχρονο λογοτεχνικό κείμενο επιθυμείτε αρκεί η επιλογή του να δηλωθεί με ηλεκτρονικό μήνυμα στη διδάσκουσα (στην ηλεκτρονική διεύθυνση tsingou@dflti.ionio.gr ) πριν ξεκινήσετε, ώστε να αποφευχθούν φαινόμενα επεξεργασίας των ίδιων σελίδων από περισσότερους φοιτητές. 6. Σκοπός: σκοπός μας είναι να συγκρίνουμε διάφορα μορφολογικά και συντακτικά φαινόμενα της ξένης γλώσσας κατά τη μετάφραση του ΚΠ προς την Ελληνική. Συγκρίνοντας τα φαινόμενα αυτά θα εντοπίσουμε τόσο «ομοιότητες», δηλαδή όμοια ή παρόμοια δομικά σχήματα, όσο και «διαφορές», δηλαδή εντελώς διαφορετικά δομικά σχήματα. Απώτερος στόχος μας είναι να συνειδητοποιήσουμε τις πιθανές αλλαγές που επισυμβαίνουν κατά τη μεταφορά μορφολογικών και συντακτικών στοιχείων από το κείμενο της Γ.Π. στο κείμενο της Γ.Σ. Με τον τρόπο αυτό θα μπορούμε, κατά τη μεταφραστική διαδικασία στην οποία συμμετέχουμε, να έχουμε κατά νου το πλαίσιο των «αλλαγών» εντός των οποίων είναι δυνατόν να κινηθούμε, καθώς επίσης και ένα σύνολο πιθανών «λύσεων» (χωρίς αυτό να σημαίνει ότι έχουμε να κάνουμε με «μεταφραστικές συνταγές»). 7. Στάδια εργασίας: 1 ο Στάδιο : Ανάλυση Εντοπισμός των μορφολογικών/συντακτικών φαινομένων στο πρωτότυπο. Εντοπισμός και σύγκριση των αντιστοίχων ή αναλόγων φαινομένων στο μετάφρασμα. 2

Διάκριση μεταξύ «ομοιοτήτων» και «διαφορών». Τις «ομοιότητες» τις καταμετρούμε μόνο, δεν τις καταγράφουμε (τις χρειαζόμαστε μόνο για την τελική στατιστική ανάλυση). Καταγράφουμε μόνο τις «διαφορές». Ομαδοποίηση των «διαφορών» ανάλογα με τον τρόπο απόδοσης στη Γ.Σ. Κάθε ομάδα περιλαμβάνει όλα τα παραδείγματα που συναντήσατε. Τα παραδείγματα να περιβάλλονται από σαφή συμφραζόμενα. Μην ξεχνάτε να αναγράφετε τις σελίδες πρωτοτύπου και μετάφρασης. Αιτιολόγηση της «διαφοράς» είτε κατά περίπτωση, είτε κατά ομάδα και καταχώρηση των αντίστοιχων παραδειγμάτων. Πρόκειται για διαφορά που οφείλεται στο σύστημα της Γ.Σ. (υποχρεωτική για το μεταφραστή) ή σε διαφορετικό υφολογικό χειρισμό από μέρους του μεταφραστή (προαιρετική για το μεταφραστή); Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να γίνει βιβλιογραφική αναφορά στο συντακτικό ή τη γραμματική των δύο γλωσσών. Επίσης, αναζητούνται απαντήσεις σε ερωτήματα όπως: τι επιπτώσεις μπορεί να έχει η προαιρετική «μετατόπιση» στο μεταφραστικό κοινό; Μπορούν να βγουν συμπεράσματα για τα θεματικά πεδία στα οποία παρατηρούνται οι αλλαγές; κ.λπ. 2 ο Στάδιο : Σύνθεση Για μεγαλύτερη σαφήνεια και ακρίβεια προβαίνουμε στη στατιστική ανάλυση των αποτελεσμάτων της σύγκρισης, στην αξιολόγησή τους, και διατυπώνουμε σχετικά συμπεράσματα. Προβαίνουμε στη σύνθεση της ανωτέρω περιγραφείσας ανάλυσης παραθέτοντας ΟΛΑ τα παραδείγματα κάθε ομάδας και διατυπώνουμε σχετικά συμπεράσματα. 3 ο Στάδιο : Παρουσίαση Εξώφυλλο με τον τίτλο του Παν/μίου και του Τμήματος, τον τίτλο της εργασίας (Γλωσσολογία και Μετάφραση ΙΙ), τα στοιχεία σας, μήνα και έτος κατάθεσης. 3

Εισαγωγή: Α) θα κάνετε μια θεωρητική εισαγωγή, χρησιμοποιώντας την ελληνική και διεθνή βιβλιογραφία, για τις σχέσεις γλωσσολογίας και μετάφρασης και πώς αυτές πραγματώνονται στο επίπεδο της μορφολογίας και της σύνταξης. Οι βιβλιογραφικές αναφορές είναι υποχρεωτικές.καμία εργασία δεν θα γίενται δεκτή χωρίς αυτές. Β) θα περιγράψετε τη μεθοδολογία, τι ακολουθεί και θα αναφέρετε μεταξύ άλλων τις πηγές σας, δηλ τις σελίδες των έργων τις οποίες επεξεργαστήκατε. Γ) θα δηλώσετε τι ακριβώς έκανε ο καθένας από σας. Πρώτη κατηγορία μορφολογικών και συντακτικών φαινομένων (βλ. παρακάτω). Δεύτερη κατηγορία μορφολογικών και συντακτικών φαινομένων (βλ. παρακάτω) ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παρουσίαση κάθε μορφολογικού ή συντακτικού φαινομένου θα ξεκινά με μια σύνθεση της σχετικής βιβλιογραφίας. Για παράδειγμα, τι αναφέρει ο Χ συγγραφέας για τη στίξη στην Ελληνική και τι ο Ψ για την Αγγλική (οι βιβλιογραφικές αναφορές είναι υποχρεωτικές και συντάσσονται με πρότυπο/μοντέλο τη βιβλιογραφία που δίνεται παρακάτω). Συμπεράσματα με στατιστικά στοιχεία Βιβλιογραφία (βλ. μοντέλο στο τέλος των οδηγιών) 8. 1 η κατηγορία μορφολογικών και συντακτικών φαινομένων Δεν υπάρχει επιλογή φαινομένων. Εργάζεστε υποχρεωτικά επάνω στα τρία φαινόμενα που ακολουθούν: α) Αλλαγή τάξης (π.χ. ρήμα όνομα) β) Αλλαγή του γραμματικού προσώπου (συμπεριλαμβάνονται και τα ρηματικά πρόσωπα και οι αντωνυμίες) 4

γ) Αλλαγή της στίξης (κόμματα που έγιναν τελείες ή αφαιρέθηκαν τελείως κ.λπ.) 9. 2 η κατηγορία μορφολογικών και συντακτικών φαινομένων Δεν υπάρχει επιλογή φαινομένων. Εργάζεστε υποχρεωτικά επάνω στα τρία φαινόμενα που ακολουθούν: α) Απόδοση ονοματικών και ρηματικών πολυλεκτικών μονάδων 1 (π.χ. ΟΥΣ+ΟΥΣ, ΕΠΙΘ+ΟΥΣ, ΟΥΣ+ΠΡΟΘ+ΟΥΣ, ΡΗΜ+ΠΡΟΘ, ΡΗΜΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΦΡΑΣΗ...) στην Ελληνική (μεταφέρονται ως δόκιμα ή αδόκιμα πολυλεκτικά ή ως μονολεκτικά;) β) Αλλαγή αριθμού (περιλαμβάνονται μόνο τα ουσιαστικά ή ουσιαστικοποιημένα επίθετα) γ) Αλλαγή από κεφαλαία σε πεζά και αντιστρόφως. 10. Ενδεικτική βιβλιογραφία ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΣ Α., 1946, Νεοελληνική Σύνταξις (της Κοινής Δημοτικής), Τόμος Α και Β, ΟΕΔΒ, Αθήνα. ΚΛΑΙΡΗΣ Χ. ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗΣ Γ., 2005, Γραμματική της Νέας Ελληνικής, Ελληνικά Γράμματα, Αθήνα VINAY J.P. DALBERNET J., 1977 (1958), Stylistique comparée du français et de l anglais, Paris, Didier. καθώς και τη γραμματική της ξένης γλώσσας, πχ.: THOMSON A. MARTINET A.V., 1960, A Practical English Grammar, Oxford, Oxford University Press. RIEGEL M. PELLAT J.C. RIOUL R., 2001, Grammaire méthodique du français, PUF/Quadrige, Paris. DUDEN, 2005, Die Grammatik 4 Grammatik der deutchen Gegebwartssprache, Bibliographishes Institut. 1 Υπενθυμίζεται ότι πολυλεκτική είναι μια σημασιολογική μονάδα της οποίας το σημαίνον αποτελείται από περισσότερες λέξεις π.χ. bras de fer, translation unit κά (συμπεριλαμβάνονται εκφράσεις, ρητά και παροιμίες). 5

11. Γλώσσα σύνταξης της εργασίας είναι η Ελληνική. 12. Η εργασία καλύπτει το 30% της συνολικής βαθμολογίας. 13. Η εργασία παραδίδεται εντός της ίδιας εξεταστικής περιόδου κατά την οποία επιλέγετε να εξεταστείτε γραπτώς. 14. Ανώτατη προθεσμία παράδοσης της εργασίας: δεκαπέντε ημέρες μετά την ημερομηνία γραπτής εξέτασης του μαθήματος. 15. Η εργασία παραδίδεται μόνο σε ψηφιακή μορφή (περιλαμβάνει σε παράρτημα το υλικό σας σε αρχείο (doc.) WORD), αφού συνταχθεί σε χαρακτήρες: Times New Roman 12, διάστιχο: 1,5 και περιθώρια: 2,5. 16. Η εργασία αποστέλλεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση της διδάσκουσας. 17. ΠΡΟΣΟΧΗ: οι εργασίες δεν επιστρέφονται. Για το λόγο αυτό, πρέπει να κρατάτε πάντα ένα αντίγραφο. 18. Οι φοιτητές παλαιότερων ετών που δεν έχουν παραλάβει κείμενο και οδηγίες προγενέστερα των παρόντων έως την αρχή του τρέχοντος εξαμήνου για την εργασία τους στο μάθημα Εισαγωγή στη Γ. Γλωσσολογία ΙΙ, θα πρέπει να ακολουθήσουν τις νέες οδηγίες. 19. Γενικά, εργασίες στις οποίες δεν ακολουθήθηκαν οι παραπάνω οδηγίες θα απορρίπτονται. 20. Δεν θα γίνεται συμψηφισμός του βαθμού του γραπτού με αυτόν της εργασίας. Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει κάθε φοιτητής να περνά με βαθμό 5 και άνω ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ για να θεωρηθεί ότι πέρασε το μάθημα. ******************* 6