1 @ copyright @ www.learngerman.gr



Σχετικά έγγραφα
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός;

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Niveau A1 & A2 PHASE 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Die Präposition Πρόθεςη

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Persönliche Korrespondenz Brief

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Tabelle1. Seite 1. (to) go for a night out

Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule

«Παιδεία κάλλιστον εστί κτήμα βροτοίς»

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

ΚΠγ / Griechisches Staatszertifikat Deutsch Mai 2008 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ. Μεταγραφή ηχητικού κειμένου

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1

Παραδείγματα αξιολόγησης της Γερμανικής γλώσσας στο Γυμνάσιο

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Griechisches Staatszertifikat-Deutsch

18. Normale Endomorphismen

Länder & Sprachen auf Griechisch

Γερμανική Σχολή Αθηνών Λεύκωμα Aποφοίτησης 12-ΑBC Deutsche Schule Athen Abi-Jahrbuch 12-ABC

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Name: Punkte: / 20. Hallo, ich heiße Thomas und gehe in Klasse 6a. Ich spiele gern Playstation und suche einen Partner. Wer hat Lust?

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Ernst Klett Schulbuchverlag, STUTTGART

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

καίτοι ἀληθές γε, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: was auch immer ihr, o athensiche Männer,

Περιγραφή εξετάσεων: επίπεδο Α1 (Α1-/Α1/Α1+)

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Niveau A1 & A2 PHASE 1 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. Mai 2012

Herzlich Willkommen zu unserer Informationsveranstaltung Kindergarten, Vorschule, Grundschule

Transcript:

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst du? Βζλχε ςπράχε ςπριχςτ ντου? Τι γλωςςά μιλάσ; Deutsch und Englisch Ντόθτςσ ουντ ζνγκλιςσ γερμανικά και Αγγλικά Griechisch und Englisch Γκρίχιςσ ουντ ζνγκλιςσ ελλθνικά και Αγγλικά Deutsch und Griechisch Ντόθτςσ ουντ γκρίχιςσ γερμανικά και Ελλθνικά nur ein bisschen Deutsch νουρ άθν μπίςχεν ντόθτςσ μονό λίγα Γερμανικά nur ein bisschen Griechisch νουρ άθν μπίςχεν γκρίχιςσ μονό λίγα Ελλθνικά nur ein bisschen Englisch νουρ άθν μπίςχεν ζνγκλιςσ μονό λίγα Αγγλικά Ich spreche Ιχ ςπρζχε Μιλάω Ich verstehe Griechisch, aber ich Ιχ φερςτζχε γκρίχιςσ, άμπερ ιχ Καταλαβαίνω ελλθνικά, αλλά habe Schwierigkeiten es χάμπε ςςβίριγκαθτεν εσ δυςκολεφομαι να μιλιςω. richtig zu sprechen. ρίχτιγκ τςου ςπρζχεν. Nein, ich spreche nicht Griechisch. Νάθν, ιχ ςπρζχε νιχτ γκρίχιςσ. Όχι, δεν μιλάω ελλθνικά. Nein, ich spreche nicht Deutsch. Νάθν, ιχ ςπρζχε νιχτ ντόθτςσ. Όχι, δεν μιλάω γερμανικά. Ja, ich spreche Griechisch. Γιά, ιχ ςπρζχε γκρίχιςσ. Ναι, μιλάω ελλθνικά. Ja, ich spreche Deutsch. Γιά, ιχ ςπρζχε ντόθτςσ. Ναι, μιλάω γερμανικά. Ich lerne Griechisch. Ιχ λζρνε γκρίχιςσ. Μακαίνω ελλθνικά. Ich lerne Deutsch. Ιχ λζρνε ντόθτςσ. Μακαίνω γερμανικά. Ich spreche Griechisch, aber ich Ιχ ςπρζχε γκρίχιςσ, άμπερ ιχ καν Μιλάω ελλθνικά, αλλά δεν μπορϊ kann es nicht schreiben. εσ νιχτ ςςράθμπεν. να γράψω. Ich spreche Deutsch, aber ich Ιχ ςπρζχε ντόθτςσ, άμπερ ιχ καν Μιλάω γερμανικά, αλλά δεν μπορϊ kann es nicht schreiben. εσ νιχτ ςςράθμπεν. να γράψω. 2 @ copyright @ www.learngerman.gr

Ich habe kein praktisches Ιχ χάμπε κάθν πράκτιςςεσ Δεν ζχω πρακτικι εξάςκθςθ. Sprachtraining. ςπράχτρενινγκ. Wie lange lernst du Griechisch? Βι λάνγκε λζρνςτ ντου γκρίχιςσ? Ποςό καιρό μακαίνεισ ελλθνικά; Wie lange lernst du Deutsch? Βι λάνγκε λζρνςτ ντου ντόθτςσ? Ποςό καιρό μακαίνεισ γερμανικά; Seit einem Jahr. Ηάθτ άθνεμ γίαρ. Εδϊ και ζνα χρόνο. Seit zwei Jahren. Ηάθτ τςβάθ γιάρεν. Εδϊ και δυο χρόνια. Seit drei Jahren. Ηάθτ ντράθ γιάρεν. Εδϊ και τρία χρόνια. Seit vier Jahren. Ηάθτ φίαρ γιάρεν. Εδϊ και τζςςερα χρόνια. Wie hast du es geschafft die Βι χαςτ ντου εσ γκεςςάφτ ντι Πωσ τα κατάφερεσ να μάκεισ τόςο Sprache so schnell zu lernen? ςπράχε ηο ςςνελ τςου λζρνεν? γριγορα τθ γλωςςά; Ich habe viel gelesen und Ιχ χάμπε φιλ γκελζηεν ουντ Διάβαηα και μάκαινα πολφ. gelernt. γκελζρντ. Ich hatte eine gute Lehrerin. Ιχ χάτε άθνε γκοφτε λζρεριν. Είχα μια καλι δαςκάλα. Meine Lehrerin ist Deutsche und Μάθνε λζρεριν ιςτ ντόθτςςε Θ δαςκάλα μου είναι γερμανίδα so habe ich eine gute ουντ ηο χάμπε ιχ άθνε και ζτςι ζμακα μια καλι Ausprache gelernt. γκοφτε άουςπραχε γκελζρντ. προφορά. Verstehst du mich? Φερςτζςτ ντου μιχ? Με καταλαβαίνεισ; Ja, ich verstehe dich. Γιά, ιχ φερςτζχε ντιχ. Ναι, ςε καταλαβαίνω. Nein, ich verstehe dich nicht. Νάθν, ιχ φερςτζχε ντιχ νιχτ. Όχι, δεν ςε καταλαβαίνω. Ich verstehe dieses Wort nicht. Ιχ φερςτζχε ντίηεσ βορτ νιχτ. Δεν καταλαβαίνω αυτι τθν λζξθ. Ich verstehe diesen Ausdruck Ιχ φερςτζχε ντίιηεν άουςντρουκ Δεν καταλαβαίνω αυτι τθν φράςθ. nicht. νιχτ. Ich habe gar nichts verstanden. Ιχ χάμπε γκαρ νιχτσ φερςτάντεν. Δεν κατάλαβα τίποτα. Ich habe manche Wörter Ιχ χάμπε μάνχε βόθρτερ Κατάλαβα μερικζσ λζξεισ. verstanden. φερςτάντεν. 3 @ copyright @ www.learngerman.gr

Wie heißt das auf Griechisch? Βι χάθςτ ντασ άουφ γκρίχιςσ? Πωσ το λζνε ςτα ελλθνικά; Wie heißt das auf Deutsch? Βι χάθςτ ντασ άουφ ντόθτςσ? Πωσ το λζνε ςτα γερμανικά; Was bedeutet das? Βασ μπεντόθτετ ντασ? Τι ςιμαινα αυτό; Das bedeutet Ντασ μπεδόθτετ Αυτό ςθμαίνει Was heißt das? Βασ χάθςτ ντασ? Τι κα πει αυτό; Was steht hier? Βασ ςτεχτ χίαρ? Τι λζει εδϊ; Was hast du gesagt? Βασ χαςτ ντου γκεηάγκτ? Τι είπεσ; Wie bitte? Βι μπίτε? Τι παρακαλϊ; Wie hast du es gesagt? Βι χαςτ ντου εσ γκεηάγκτ? Πωσ το είπεσ; Wie wird das gelesen? Βι βιρντ ντασ γκελζηεν? Πωσ διαβάηεται αυτό; Wie wird das ausgesprochen? Βι βιρντ ντασ άουςγκεςπροχεν? Πωσ προφζρετε αυτό; Wie wird dieses Wort Βι βιρντ ντίηεσ βορτ Πωσ προφζρετε αυτι θ λζξθ; ausgkesprochen? άουςγκεςπροχεν? Sprech bitte nicht so schnell! Σπρεχ μπίτε νιχτ ηο ςςνελ! Μθ μιλάσ τόςο γριγορα, ςε παρακαλϊ! Kannst du es bitte wiederholen? Κανςτ ντου εσ μπτίε βιντερχόλεν? Μπορείσ να το επαναλάβεισ, παρακαλϊ! Sag es noch einmal, bitte! Ηαγκ εσ νοχ άθνμαλ, μπίτε! Το ξαναλζσ, παρακαλϊ! Erkläre mir das, bitte! Ερκλζρε μίαρ ντασ, μπίτε! Εξιγθςε μου αυτό, παρακαλϊ! Kannst du es übersetzen? Κανςτ ντου εσ οφθμπερηετςεν? Μπορείσ να το μεταφράςεισ; Griechisch ist schwer. Γκρίχιςσ ιςτ ςςβζαρ. Τα ελλθνικά είναι δφςκολα. Deutsch ist schwer. Ντόθτςσ ιςτ ςςβζαρ. Τα γερμανικά είναι δφςκολα. Du sprichst gut Griechisch. Ντου ςπρίχςτ γκουτ γκρίχιςσ. Μιλάσ καλά ελλθνικά. Du sprichst gut Deutsch. Ντου ςπρίχςτ γκουτ ντόθτςσ. Μιλάσ καλά γερμανικά. 4 @ copyright @ www.learngerman.gr

Du hast eine gute Ausprache. Ντου χαςτ άθνε γκοφτε Ζχεισ μια καλι προφορά. άουςπραχε. Ich mache immer noch viele Ιχ μάχε ίμεαρ νοχ φίλε φζλερ. Κάνω ακόμα πολλά λάκθ. Fehler. Es ist schwierig für mich, mich Εσ ιςτ ςςβίριγκ φοφθρ μιχ, μιχ Μου είναι δφςκολο να ςυνεννοθκϊ. zu verständigen. τςου φερςτζντιγκεν. 5 @ copyright @ www.learngerman.gr