ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡ/ΤΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ Electric Examination Bed User Manual 0806421 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ/INTENDED USE Το κρεβάτι είναι κατάλληλο για εξεταστική χρήση ή μασάζ. Διαθέτει οπή στο προσκέφαλο, επιτρέποντας την πρηνηδόν θέση του ασθενούς./ The bed is suitable for examination use or massage. Features hole at the headrest enabling the patient in prone position. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ WARNINGS Ακατάλληλη εγκατάσταση ή λειτουργία, κακή συντήρηση του εξοπλισμού μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό./improperly setup, operated or poorly maintained equipment may cause personal injury. Για την αποφυγή αυτού του κινδύνου, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο./ To avoid this hazard, read and follow the instructions in this manual carefully. Ελέγξτε το υλικό παραγεμίσματος και την ταπετσαρία κατά την αποσυσκευασία του κρεβατιού. Μην το χρησιμοποιείτε εάν υπάρχουν ενδείξεις βλάβης. ( Η εγγύησή μας αποκλείει ζημιές που προκλήθηκαν από μεταφορά, από την ανάρμοστη εγκατάσταση, ατύχημα, κακή χρήση ή χρήση άλλη από την προβλεπόμενη.)/ Check the padding and upholstery when unpacking the table. Do not use it if there are signs of damage. (Our warranty excludes damage caused from transportation, by improper set up, accident, abuse, or use other than the bed s intended purpose.) ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/ SAFETY INSTRUCTIONS Διαβάστε τα παρακάτω πολύ προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέλη του προσωπικού που χειρίζεται το κρεβάτι έχουν πλήρως ενημερωθεί για την τήρηση της ασφάλειας./read the following very carefully and ensure that all staff members who operate the table are fully briefed on safety compliance. 1. Μην τοποθετείτε τα χέρια ή τα πόδια σας κοντά σε κινούμενα μέρη κατά την συναρμολόγηση ή την χρήση./ Do not place your hands or feet near the moving parts of the table while assembling the sections or using the bed. 2. Χρησιμοποιήστε και τα δύο χέρια για να ρυθμίσετε τη γωνία ή το ύψος του κάθε τμήματος του./ Use both hands to adjust the angle or the height of any section of the bed.
3. Μην ρυθμίζετε τη γωνία της κεφαλής, όταν κάποιος είναι πάνω στο κρεβάτι./ Do not adjust the section angle when somebody is on the bed. 4. Μην σέρνεστε κάτω από το κρεβάτι κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες ώστε να αποφεύγονται οι τραυματισμοί από μια πιθανή κατάρρευση του./ Do not crawl under the bed under any circumstances as to avoid injury from a potential table collapse. 5. Βεβαιωθείτε ότι το κρεβάτι είναι σωστά τοποθετημένο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια προτού επιτρέψετε στον ασθενή να ξαπλώσει, σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να χάσει την ισορροπία του και να πέσει./ Be certain that the table is properly placed on a flat surface before allowing a patient to lie on it; otherwise, the patient may lose balance and fall. 6. Μην τοποθετείτε υπερβολικό βάρος ή πίεση στο προσκέφαλο ή στο μηχανισμό ανύψωσης./ Do not put excessive weight or pressure on the headrest or bed s extender. 7. Κρατήστε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από το κρεβάτι./ Keep children and pets away from the bed. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ/ ELECTRIC SHOCK DANGER 1. Το τροφοδοτικό & η μονάδα ελέγχου βρίσκονται κάτω από το κρεβάτι. Για λόγους ασφαλείας, μην αγγίζετε το τροφοδοτικό και τη μονάδα ελέγχου όταν το κρεβάτι είναι σε λειτουργία./ The power supply/control box is located below the bed. For safety purposes, do not touch the power supply and control box when the bed is in operation. 2. Συναρμολογήστε το κρεβάτι και ολοκληρώστε όλες τις προπαρασκευαστικές εργασίες πριν από τη σύνδεση του ρεύματος./ Set up the bed and complete all the preparatory work before connecting the power. 3. Ελέγξτε την τιμή τάσης στην ετικέτα του μοτέρ. Το βύσμα θα πρέπει να εισαχθεί σε 110 VAC ή 220 VAC πρίζες μόνο όπως αναγράφεται στην ετικέτα./ Check the voltage rating on the label of the motor. The plug of the motor should only be inserted into 110 VAC or 220 VAC power outlets as indicated on the label. 4. Μην εκθέτετε το κρεβάτι σε υπερβολική υγρασία ή θερμοκρασία για να αποφύγετε βραχυκύκλωμα στο τροφοδοτικό ή την μονάδα ελέγχου./ Do not expose the table to extreme moisture or temperature to avoid shorting the power/control box. ΟΡΙΟ ΒΑΡΟΥΣ/ WEIGHT LIMIT Ανυψωτική ικανότητα / Lifting Capacity: 250kgs/ 550Ibs
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/INSTALLATION: Συνδέστε το μοτέρ στα πόδια του κρεβατιού στις κατάλληλες υποδοχές. Τοποθετήστε τη βίδα μέσα από τις οπές στήριξης και σφίξτε./ Connect the motor pole to the table legs by lining up the holes of the motor pole with the holes of the brackets of the table legs. Insert the screw through the motor pole holes and bracket holes and tighten. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ/INSTRUCTIONS FOR USE 1. Ρύθμιση ύψους κρεβατιού/adjusting Bed s Height: Το κρεβάτι διαθέτει χειριστήριο ποδιών για τη ρύθμιση του ύψος του κρεβατιού. Η ανύψωση & το κατέβασμα γίνεται πατώντας το κατάλληλο πλήκτρο. και ελέγχου αμορτισέρ για τη λειτουργία της γωνίας της πλάτης./ The bed comes with a foot control to operate the bed s height. Lifting and lowering of the bed can be done by pressing the appropriate button.
2. Ρύθμιση γωνίας προσκέφαλου/adjusting Headrest s Angle: Το κρεβάτι διαθέτει πνευματική μπουκάλα ρύθμισης της γωνίας του προσκέφαλου. Για να σηκωθεί το προσκέφαλο : Τραβήξτε τη λαβή με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι ανυψώστε το προσκέφαλο μέχρι την επιθυμητή γωνία. Απελευθερώστε τη λαβή & το προσκέφαλο θα κλειδώσει στη θέση του. Για να χαμηλώσετε το προσκέφαλο : Τραβήξτε τη λαβή με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι σας, πιέστε το προσκέφαλο προς τα κάτω στην επιθυμητή γωνία. Απελευθερώστε τη λαβή & το προσκέφαλο θα κλειδώσει στη θέση του./ The bed has a gas strut control to operate the angle of the headrest. To raise the headrest: Pull the handle with one hand and with your other hand, lift head section up to the desired angle. Release the handle and the head section will lock into place. To lower the headrest: Pull the handle with one hand and with your other hand, push the head section down to the desired angle. The headrest will lock into place. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ MAINTENANCE: Τα ηλεκτροκίνητα κρεβάτια είναι εξοπλισμένα με μια μακροχρόνιο, χωρίς απαιτήσεις συντήρησης ηλεκτρικό κινητήρα. Σε περίπτωση που προκύψει κάποιο πρόβλημα με αυτή τη μονάδα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας./ Electrically powered beds are equipped with a long running, maintenance free electric motor. Should any problems occur with this unit, please contact us. Αποφεύγετε την αποθήκευση του κρεβατιού σε εξαιρετικά χαμηλές θερμοκρασίες από το υπερβολικό κρύο ενδεχομένως να προκληθούν ρωγμές στην ταπετσαρία. Δεν συνιστάται να διατηρείτε το κρεβάτι σε κρύο χώρο κατά τη διάρκεια του χειμώνα./ Avoiding storing the table in extremely cold temperatures since excessive cold will cause the upholstery to crack. Keeping the table in an unheated area during the winter is not recommended. Αποφεύγετε την αποθήκευση του κρεβατιού σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες αφού η υπερβολική ζέστη ενδεχομένως να προκαλέσει τέντωμα & ρωγμές ή σκασίματα στην ταπετσαρία. Κρατήστε το κρεβάτι μακριά από θερμάστρες, ηλεκτρικές συσκευές, άμεσο ηλιακό φως και μην το αποθηκεύετε στο εσωτερικό του αυτοκινήτου σας κατά τη διάρκεια ζεστού καιρο./ Avoiding storing the table in extremely warm temperatures since excessive heat will cause the upholstery to stretch and pucker. Keep the table away from heaters, electrical appliances, direct sunlight and the inside of your car during hot weather.
Προστατέψτε το κρεβάτι από έλαια, λοσιόν και κρέμες, σκεπάζοντάς την ταπετσαρία με βαμβακερό η μάλλινο ύφασμα./ Protect the bed of oils, lotions and creams, by covering the upholstery with cotton or woolen cloth. Καθαρίσετε την ταπετσαρία μετά από κάθε ημερήσια χρήση. Σας συνιστούμε να καθαρίζετε την ταπετσαρία με ένα ήπιο απορρυπαντικό για να την προστατεύσει από τους λεκέδες λαδιού και σκόνης. Μια κοινή πρακτική είναι να χρησιμοποιήσετε ένα μπουκάλι ψεκασμού γεμάτο με ένα μείγμα από αντι βακτηριακό σαπούνι και νερό. Ψεκάστε την ταπετσαρία & έπειτα σκουπίστε την με μια καθαρή πετσέτα./ Clean the table s upholstery after each day of use. We recommend cleaning the upholstery with a mild detergent to protect it against oil stains and set in dirt. A common practice is to use a spray bottle filled with a mixture of anti bacterial dish soap and water on the upholstery followed by a wipe down with a clean towel. Προστατέψτε το κρεβάτι από εκδορές, κοψίματα και τρυπήματα./ Protect the bed from general abrasions, cuts and punctures. ΠΡΟΣΟΧΗ/CAUTION: Μην χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, θα στεγνώσει την ταπετσαρία και ενδέχεται να ραγίσει./ Rubbing alcohol will dry out the upholstery and causing it to crack. Η υγρασία μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ηλεκτρικό κινητήρα. Κρατήστε το κρεβάτι μακριά από το νερό./ Moisture may cause the electric actuator to short. Keep the table away from water. Εγγύηση/Warranty: Το προϊόν φέρει εγγύηση καλής λειτουργίας για ένα (1) έτος. Η εγγύηση καλύπτει εργοστασιακές βλάβες & όχι βλάβες που προέρχονται από κακή χρήση/συντήρηση του προϊόντος./ The product has a warranty period of one (1) year. The warranty covers factory defects and not damages from misuse/maintenance product.