Εγχειρίδιο χρήσης FS-C5150DN/FS-C5250DN

Σχετικά έγγραφα
Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Magnetic Charging Dock DK48

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Display Customization

Εγχειρίδιο χρήσης. Code: gr

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Προσαρμογή προβολής. Έκδοση 4.5. Οδηγός διαχειριστή

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD EL

Οδηγός χρήστη. Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

- 1 - Υπηρεσίες τρίτων

Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Magnetic Charging Dock

Φόρμες και αγαπημένα. Έκδοση 5.1. Οδηγός διαχειριστή

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Αποστολή προγράμματος οδήγησης. Οδηγός διαχειριστή

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

q PRINT ECOSYS P4040dn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή. Οδηγός διαχειριστή

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110

Οδηγίες χρήστη NPD EL

Εγχειρίδιο χρήσης. Code: el

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

Οδηγός χρήστη. SmartTags

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου

Αντιγραφή κάρτας. Έκδοση 4.1. Οδηγός διαχειριστή

Οδηγός Χρήσης για Mac

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center

Εγχειρίδιο χρήσης. TASKalfa 300i

Εγχειρίδιο Χρήστη. AirPrint

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος

Εισαγωγή. Εγκατάσταση για Windows XP και Vista. Ελληνική έκδοση. LW056V2 Sweex - Ασύρματος προσαρμογέας LAN Cardbus 54 Mbps

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. q PRINT q COPY q SCAN. q PRINT q COPY q SCAN q FAX. ECOSYS M6026cidn ECOSYS M6026cidn Type B

Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0. Εγχειρίδιο χρήστη

Κέντρο συντόμευσης. Έκδοση 5.1. Οδηγός διαχειριστή

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Πίνακας ελέγχου

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

q PRINT q COPY q SCAN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου

Εγκατάσταση για Windows XP και Vista

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

d-copia 4200MF d-copia 5200MF

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Οδηγός Χρήστη για τον "RICOH Printer"

Οδηγός γρήγορης αναφοράς

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

Εγχειρίδιο χρήσης του SIEMENS Industry MALL. (Έκδοση 4.0)

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας

Εγχειρίδιο χρήσης FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D

d-copia 283MF d-copia 283MF Plus d-copia 284MF Εγχειρίδιο χρήσης GR I el

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

MINI USB ADAPTER WIRELESS 300N

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Οδηγίες Λειτουργίας. Ιστοσελίδα εφαρμογών

ΟΔΗΓΟΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ

Οδηγίες εγκατάστασης Δορυφορικής κάρτας Technisat

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης Google Cloud Print

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου

Transcript:

Εγχειρίδιο χρήσης FS-C5150DN/FS-C5250DN

Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του FS-C5150DN/FS-C5250DN. Το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης προορίζεται για να σας βοηθήσει στη σωστή λειτουργία του μηχανήματος, την εκτέλεση συντήρησης ρουτίνας και στη λήψη απλών μέτρων αντιμετώπισης προβλημάτων εάν χρειαστεί, ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιείτε πάντα το μηχάνημα σε καλή κατάσταση. Διαβάστε το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης πριν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μηχάνημα και φυλάξτε το κοντά στο μηχάνημα για εύκολη πρόσβαση. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε αναλώσιμα της δικής μας εταιρείας. Δε φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ενδέχεται να προκληθεί από τη χρήση αναλωσίμων τρίτων στο μηχάνημα αυτό. Η ετικέτα που εμφανίζεται στην εικόνα διασφαλίζει πως τα αναλώσιμα είναι δική μας κατασκευής.

Περιεχόμενα Χάρτης μενού... ii Νομικές πληροφορίες και πληροφορίες ασφαλείας... viii 1 Εξαρτήματα του μηχανήματος Λειτουργικά μέρη στο μπροστινό τμήμα του εκτυπωτή... 1-2 Εσωτερικά τμήματα... 1-2 Λειτουργικά μέρη στο πίσω τμήμα του εκτυπωτή... 1-3 Πίνακας χειρισμού... 1-4 2 Λειτουργία εκτύπωσης Αλλαγή παραμέτρων κάρτας θύρας δικτύου... 2-2 Εκτύπωση μίας Σελίδας κατάστασης... 2-3 COMMAND CENTER... 2-4 Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή.2-5 Εκτύπωση από λογισμικό εφαρμογής... 2-11 Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης)... 2-12 Απεγκατάσταση λογισμικού (Υπολογιστής με Windows)... 2-16 3 Συντήρηση Γενικές πληροφορίες... 3-2 Αντικατάσταση δοχείου τόνερ... 3-2 Αντικατάσταση του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ... 3-6 Καθαρισμός του εκτυπωτή... 3-8 4 Αντιμετώπιση προβλημάτων Γενικές οδηγίες... 4-2 Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης... 4-4 Μηνύματα σφάλματος... 4-8 Απαλοιφή εμπλοκών χαρτιού... 4-15 Παράρτημα Προδιαγραφές...A-2 Eυρετήριο...Eυρετήριο-1 i

Χάρτης μενού Πλήκτρο MENU Εκτύπ. αναφοράς (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-11) Μνήμη USB (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-16) Προσαρμοσμένη θυρίδα (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-18) Θυρίδα εργασίας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-22) Μετρητής (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-28) Εκτύπωση Χάρτη Μενού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-11) Εκτύπωση Κατάστασης Σελίδας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-13) Εκτύπωση Λίστας Γραμματοσειρών (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-15) Εκτύπωση λίστας αρχ. σκληρού δίσκου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-15) Εκτύπωση λίστας αρχ. Δίσκου RAM (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-15) Εκ.λίστ. αρχείων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-16) Αντίγραφα (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-17) Πηγή Χαρτιού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-17) Αφαίρεση Συσκευής (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-17) Εκ.λίστ. αρχείων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-17) Επιλογή κάδου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-18) Εκτύπωση Όλων των Αρχείων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-19) (Επιλέγει τα δεδομένα) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-20) Διαγραφή Όλων των Αρχείων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-21) Εκ.λίστ. αρχείων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-21) Εκτύπωση λίστας θυρίδας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-21) Γρήγορη Αντιγραφ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-23) Ιδιωτικό/Αποθηκ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-25) Διαμόρφωση θυρίδας εργασιών (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-26) Γρήγορη Αντιγραφ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-27) Διαγραφή (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-27) Εκτυπωμένες Σελίδες (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-28) Έγχρωμο (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-28) Μονόχρωμο (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-28) ii

Ρυθ. χαρτιού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-29) Ρυθμίσεις εκτύπωσης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-37) Μέγ. δίσκου ΜΡ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-29) Μέγ. δίσκου ΜΡ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-30) Μέγ. Κασέτας 1 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-31) Μέγ. Κασέτας 2 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-31) Μέγ. Κασέτας 3 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-31) Μέγ. Κασέτας 4 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-31) Τύπος Κασέτας 1 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-33) Τύπος Κασέτας 2 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-33) Τύπος Κασέτας 3 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-33) Τύπος Κασέτας 4 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-33) Προσαρμογή Τύπου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-34) Βάρος Χαρτιού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-35) Διαδρομή διπλής όψης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-35) Επαναφορά Προσαρμογής Τύπου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-36) Πηγή Χαρτιού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-37) Λειτ. τροφοδ χαρ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-38) διπλή όψη (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-38) Αντικατ. A4/LTR (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-40) Εξομοίωση (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-40) Αναφορά (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-40) Λειτουργία Χρώματος (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-42) Ποιότητα εκτύπωσ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-42) Ρύθμιση Σελίδας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-43) Λειτ. Gloss (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-42) EcoPrint (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-43) Αντίγραφα (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-43) Προσανατολισμός (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-44) Πλάτος A4 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-44) XPS Προσαρμ.σελ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-44) Μέγ. TIFF/JPEG (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-45) iii

Δίκτυο (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-46) TCP/IP (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-46) TCP/IP (IPv6) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-50) DHCP (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-47) Auto-IP (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-47) Διεύθυνση_IP (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-47) Μάσκα Υποδικτύου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-48) Προεπιλεγμένη Πύλη (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-49) Bonjour (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-49) Διακοπή Ρύθμ.I/F (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-50) DHCPv6 (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-50) iv

Κοινές Ρυθμίσεις (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-52) Γλώσσα (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-52) Ρύθμιση Ημερομηνίας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-52) Βομβητής (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-54) Λειτ. δίσκου RAM (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-55) Σκληρός Δίσκος (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-56) Χειρισμός σφαλμ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-57) Χρονοδιακόπτης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-59) Ημερομηνία (Ε/Μ/Η) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-53) Ώρα (Ώρα:Λεπ:Δευ) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-53) Μορφή Ημ/νίας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-53) Επαλήθ. πλήκτρου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-54) Τέλος Εργασίας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-54) Έτοιμο (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-54) NG (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-55) Μέγ δίσκου RAM (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-56) Διαμόρφωση (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-57) διπλή όψη (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-57) Αναντ. χαρτιού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-58) Κενή Θήκη ΠΧ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-58) Λήξη χρ.formfeed (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-59) Χρον αναστ.λειτ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-59) Αυτόμ. Διαγρ. Σφαλμάτων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-60) Χρονόμετρο διαγραφής σφαλ (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-60) Αυτ.Επαν.Οθόνης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-61) Χρονόμετρο Επαναφ. Οθόνης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-61) v

Ασφάλεια (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-62) Λογ. ελεγχ. Εργ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-70) Ρύθμιση Block Διεπαφής (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-63) NetWare (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-64) AppleTalk (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-64) IPP (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-65) Διακομιστής SSL (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-66) IPSec (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-68) Επίπεδο Ασφ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-69) Thin Print (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-69) Παροχέας USB (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-63) Συσκευή USB (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-63) Επιλογή I/F (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-64) Τύπος πλαισίου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-64) Λογ. ελεγχ. Εργ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-71) Επιλογή λογαρ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-72) DES (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-66) 3DES (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-67) AES (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-67) IPP over SSL (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-67) HTTPS (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-68) ThinPrint over SSL (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-69) Μετρητής (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-72) Μετρητής Χρώματος (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-72) Περιορ. Λήψης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-73) Περιορισμός Χρώματος (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-73) Περιορ. Εκτύπ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-73) Μέγιστη έγχρωμη εκτύπωση (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-74) Μηδενισμός Μετρητή (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-74) Προσθήκη λογαρ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-74) Διαγραφή λογαριασμ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-75) Εκτύπωση Λίστα Λογιστ. Εργασ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-75) vi

Διαχειριστής (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-76) Ρύθμιση/ Συντήρηση (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-79) Αλλαγή ID (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-77) Αλλαγή κωδικού πρόσ. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-77) Βαθμονόμηση Χρωμάτων (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-79) Καταχώρηση Κανονική (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-79) Λεπτομέρειες καταχώρησης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-82) Εκτύπωση γραφήματος καταχώρησης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-80) Ρύθμιση Ματζέν. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-81) Προσαρμογή Κυανού (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-82) Προσαρμογή Κίτρινου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-82) Εκτύπωση γραφήματος καταχώρησης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-83) M 12345 3 (Προσαρμογή Ματζέντα) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-84) C 12345 3 (Προσαρμογή Κυανού) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-85) Y 12345 3 (Προσαρμογή Κίτρινου) (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-85) Επανεκκίνηση Εκτυπωτή (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-86) Σέρβις (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-86) Προαιρετικές Λειτουργίες (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-89) Εκτύπωση Σελίδας Κατάστασης (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-86) Εκτύπωση Σελίδας Κατάστασης Δικτύου (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-87) Εκτύπωση Δοκιμαστικής Σελίδας (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-87) Συντήρηση (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-87) DEV-CLN (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-88) LSU (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-88) Τύμπανο (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-88) Altitude Adj. (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-88) MC (Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης σελίδα 4-89) vii

Νομικές πληροφορίες και πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Σημείωση για το λογισμικό ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ. Ο εκτυπωτής είναι ρυθμισμένος από το εργοστάσιο για την προσομοίωση PCL. Προειδοποίηση Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Ενδέχεται να προστεθούν επιπλέον σελίδες σε μελλοντικές εκδόσεις. Ζητάμε από τους χρήστες να μας συγχωρήσουν για τυχόν τεχνικές ανακρίβειες ή τυπογραφικά λάθη στην παρούσα έκδοση. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη, εάν λάβουν χώρα ατυχήματα κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου από τον χρήστη. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ελαττώματα στο υλικολογισμικό του εκτυπωτή (περιεχόμενα μνήμης μόνο για ανάγνωση). Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, οποιοδήποτε θέμα μπορεί να αντιγραφεί και πωλείται ή παρέχεται με ή σε σχέση με την πώληση του μηχανήματος προστατεύονται από τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αντιγραφή ή η αναπαραγωγή ολόκληρου ή τμήματος του παρόντος εγχειριδίου ή οποιουδήποτε θέματος μπορεί να αντιγραφεί, χωρίς την έγγραφη άδεια της "Kyocera Mita Corporation". Όλα τα αντίτυπα που θα παράγονται από το σύνολο ή ένα τμήμα του παρόντος εγχειριδίου, οποιοδήποτε θέμα μπορεί να αντιγραφεί πρέπει να περιέχουν την ίδια ειδοποίηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας με το υλικό από το οποίο πραγματοποιείται η αντιγραφή. Σχετικά με τα Εμπορικά σήματα Η ονομασία "PRESCRIBE" αποτελεί εμπορικό σήμα κατατεθέν της "Kyocera Corporation". Η ονομασία "KPDL" αποτελεί εμπορικό σήμα της "Kyocera Corporation". Οι ονομασίες "Hewlett-Packard", "PCL" και "PJL" αποτελούν σήματα κατατεθέντα της "Hewlett-Packard Company". Η ονομασία "Centronics" αποτελεί σήμα κατατεθέν της "Centronics Data Computer Inc". Η ονομασία "PostScript" αποτελεί εμπορικό σήμα κατατεθέν της "Adobe Systems Incorporated". Η ονομασία Macintosh αποτελεί εμπορικό σήμα κατατεθέν της Apple Computer, Inc., ενώ οι ονομασίες Microsoft και Windows αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Το PowerPC αποτελεί εμπορικό σήμα της International Business Machines Corporation. Η ονομασία ENERGY STAR αποτελεί σήμα κατατεθέν εντός των Η.Π.Α. Το ThinPrint αποτελεί εμπορικό σήμα ή εμπορικό σήμα κατατεθέν της ThinPrint GmbH στη Γερμανία και σε άλλες χώρες. Όλες οι άλλες μάρκες και ονομασίες προϊόντων αποτελούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων εταιρειών τους. Το προϊόν αυτό περιέχει γραμματοσειρές UFST και MicroType της Monotype Imaging Inc. viii

Άδειες χρήσης Typeface Trademark Acknowledgement All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. ix

9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL Το υλικολογισμικό αυτού του μηχανήματος χρησιμοποιεί εν μέρη τους εφαρμοσμένους κωδικούς GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Παρακαλούμε επισκεφτείτε τον ιστότοπο "http://www.kyoceramita.com/ gpl" για πληροφορίες για το πώς να κάνετε διαθέσιμους τους εφαρμοσμένους κωδικούς GPL. Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. x

5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). xi

4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xii

Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Βύσματα διασύνδεσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι απενεργοποιημένος πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε ένα καλώδιο διασύνδεσης. Για προστασία από την εκφόρτιση στατικού ηλεκτρισμού η οποία ενδέχεται να σημειωθεί στα εσωτερικά ηλεκτρονικά συστήματα του εκτυπωτή μέσω των βυσμάτων διασύνδεσης, καλύψτε κάθε βύσμα διασύνδεσης που δεν χρησιμοποιείται με το προστατευτικό κάλυμμα που παρέχεται. Σημείωση Χρησιμοποιείτε θωρακισμένα καλώδια διασύνδεσης. xiii

CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States. Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformit aux normes du ministre des Communications du Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. xiv

Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Η συσκευή διαθέτει λειτουργία αναμονής, κατά την οποία οι λειτουργίες εκτύπωσης παραμένουν σε κατάσταση αναμονής, αλλά η κατανάλωση ρεύματος μειώνεται στο ελάχιστο κάθε φορά που η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. Κατάσταση αναμονής Η συσκευή εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία αναμονής ("ύπνου" - Sleep mode) όταν περάσει 1 λεπτό από την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε. Το χρονικό διάστημα χωρίς δραστηριότητα που πρέπει να περάσει πριν ενεργοποιηθεί η λειτουργία αναμονής μπορεί να επιμηκυνθεί. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Χρονοδιακόπτης Λειτουργίας Αναμονής (λήξη χρονικού ορίου χρονοδιακόπτη λειτουργίας αναμονής) στη σελίδα 4-59 του Αγγλικού Εγχειριδίου Χρήσης. Αυτόματη λειτουργία εκτύπωσης διπλής όψης Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει την εκτύπωση διπλής όψης ως τυπική λειτουργία. Για παράδειγμα, εκτυπώνοντας δύο πρωτότυπα έγγραφα μονής όψης σε ένα μόνο φύλλο χαρτιού ως εκτύπωση διπλής όψης, είναι δυνατό να μειώσετε την ποσότητα του χαρτιού που χρησιμοποιείτε. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Μονάδα διπλής όψης (Εκτύπωση διπλής όψης) στη σελίδα 4-38 του Αγγλικού Εγχειριδίου χρήσης. Ανακυκλωμένο χαρτί Αυτός ο εκτυπωτής υποστηρίζει το ανακυκλωμένο χαρτί που προστατεύει το περιβάλλον. Ο αντιπρόσωπος πωλήσεων ή συντήρησης μπορεί να σας παρέχει πληροφορίες για τους προτεινόμενους τύπους χαρτιών. Πρόγραμμα Energy Star (ENERGY STAR ) Έχουμε διαπιστώσει ως εταιρεία που συμμετέχει στην ENERGY STAR πως αυτό το προϊόν δικαιούται το ENERGY STAR. xv

Συμβάσεις ασφαλείας που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο Τα τμήματα του παρόντος εγχειριδίου και τα τμήματα του μηχανήματος που φέρουν σύμβολα αποτελούν προειδοποιήσεις ασφαλείας που έχουν ως στόχο την προστασία του χρήστη, άλλων ατόμων και αντικειμένων του περιβάλλοντος καθώς και την εξασφάλιση μιας σωστής και ασφαλούς χρήσης του μηχανήματος. Τα σύμβολα και οι σημασίες τους υποδεικνύονται παρακάτω. Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει ότι υπάρχει ενδεχόμενο σοβαρού τραυματισμού ή και θανάτου από την ανεπαρκή προσοχή ή την εσφαλμένη συμμόρφωση με τα σχετικά σημεία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει ότι υπάρχει ενδεχόμενο τραυματισμού ή μηχανικής βλάβης από την ανεπαρκή προσοχή ή την εσφαλμένη συμμόρφωση με τα σχετικά σημεία. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η σχετική ενότητα συμπεριλαμβάνει προειδοποιήσεις ασφαλείας. Μέσα στο σύμβολο εμφανίζονται ειδικά σημεία που χρήζουν προσοχής.... [Γενική προειδοποίηση]... [Προειδοποίηση κινδύνου ηλεκτροπληξίας]... [Προειδοποίηση υψηλής θερμοκρασίας] Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η σχετική ενότητα συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για απαγορευμένες ενέργειες. Μέσα στο σύμβολο υποδεικνύονται λεπτομέρειες για την εκάστοτε απαγορευμένη ενέργεια.... [Προειδοποίηση για απαγορευμένη ενέργεια]... [Απαγορεύεται η αποσυναρμολόγηση] Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η σχετική ενότητα περιλαμβάνει πληροφορίες για ενέργειες που πρέπει να εκτελεστούν. Μέσα στο σύμβολο υποδεικνύονται οι λεπτομέρειες για την εκάστοτε απαιτούμενη ενέργεια.... [Προειδοποίηση για απαιτούμενη ενέργεια]... [Βγάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα]... [Πάντοτε συνδέετε το μηχάνημα σε μια γειωμένη πρίζα] Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για να παραγγείλετε ένα νέο Εγχειρίδιο χρήσης, αν οι προειδοποιήσεις ασφαλείας στο παρόν εγχειρίδιο είναι δυσανάγνωστες ή αν το ίδιο το εγχειρίδιο χρήσης λείπει (υπάρχει χρέωση). xvi

Περιβάλλον Οι περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργίας είναι οι εξής: Θερμοκρασία: 10 έως 32,5 C Υγρασία: 15 έως 80 % Ωστόσο, οι αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες ενδέχεται να επηρεάσουν την ποιότητα της εικόνας. Αποφεύγετε τις παρακάτω θέσεις κατά την επιλογή του σημείου εγκατάστασης του μηχανήματος. Αποφύγετε θέσεις κοντά σε παράθυρο ή που εκτίθενται στο άμεσο ηλιακό φως. Αποφύγετε θέσεις με κραδασμούς. Αποφύγετε θέσεις με έντονες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Αποφύγετε θέσεις με άμεση έκθεση σε θερμό ή κρύο αέρα. Αποφύγετε ανεπαρκώς αεριζόμενες θέσεις. Εάν το δάπεδο είναι ευαίσθητο στους τροχούς, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο δάπεδο κατά τη μετακίνηση μετά την εγκατάσταση. Κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης απελευθερώνεται όζον, αλλά η ποσότητα δεν επιδρά αρνητικά στην υγεία. Αν, ωστόσο, το μηχάνημα χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα σε ανεπαρκώς αεριζόμενο δωμάτιο ή όταν παράγετε έναν υπερβολικά μεγάλο αριθμό αντιγράφων, ενδέχεται να παραχθεί μια δυσάρεστη οσμή. Για να διατηρήσετε το κατάλληλο περιβάλλον για τις εργασίες εκτύπωσης, συνιστάται ο κατάλληλος εξαερισμός του δωματίου. Ζητήματα προσοχής για το χειρισμό του τόνερ (γραφίτη) Μην καίτε το τόνερ και τα δοχεία του τόνερ. Οι επικίνδυνες σπίθες ενδέχεται να προκαλέσουν εγκαύματα. Μην ανοίγετε ποτέ το δοχείο του τόνερ. Μην εισπνέετε το τόνερ. Εάν λερωθούν τα χέρια σας με το τόνερ, μην τρίβετε τα μάτια σας και μην αγγίζετε το στόμα σας. Ξεπλύνετε καλά το τόνερ από τα χέρια σας. Για την απόρριψη του παλιού δοχείου του τόνερ, συμβουλευτείτε τον τεχνικό συντήρησης ή απορρίψτε το τόνερ ή τα δοχεία του τόνερ σύμφωνα με τους Ομοσπονδιακούς, Πολιτειακούς και τοπικούς κανόνες και κανονισμούς. xvii

Σχετικά με το Εγχειρίδιο χρήσης Το παρόν Εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει τα εξής κεφάλαια: Κεφάλαιο 1 - Μέρη του μηχανήματος Περιγράφει τις ονομασίες των εξαρτημάτων. Κεφάλαιο 2 - Λειτουργία εκτύπωσης Περιγράφει τον τρόπο εκτύπωσης από τον υπολογιστή σας. Κεφάλαιο 3 - Συντήρηση Περιγράφει τον τρόπο αντικατάστασης του δοχείου τόνερ και παρέχει οδηγίες για τη φροντίδα του εκτυπωτή σας. Κεφάλαιο 4 - Αντιμετώπιση προβλημάτων Περιγράφει τον τρόπο αντιμετώπισης των προβλημάτων που πιθανόν να προκύψουν με τον εκτυπωτή σας, π.χ. εμπλοκές χαρτιού. Παράρτημα Εμφανίζει τις προδιαγραφές του εκτυπωτή. Συμβάσεις Το εγχειρίδιο αυτό χρησιμοποιεί τις ακόλουθες συμβάσεις. Σύμβαση Περιγραφή Παράδειγμα Πλάγια γραφή Έντονη γραφή Αγκύλες με έντονη γραφή Σημείωση Σημαντικό Προσοχή Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για να δώσει έμφαση σε μια βασική λέξη, φράση ή αναφορά σε πρόσθετες πληροφορίες. Χρησιμοποιείται για την επισήμανση των κουμπιών στο λογισμικό. Χρησιμοποιείται για την επισήμανση των πλήκτρων του πίνακα χειρισμού. Χρησιμοποιείται για την παροχή επιπρόσθετων ή χρήσιμων πληροφοριών σχετικά με μια λειτουργία ή δυνατότητα. Χρησιμοποιείται για την παροχή σημαντικών πληροφοριών. Οι ενδείξεις "Προσοχή" χρησιμοποιούνται για να υποδηλώσουν μηχανική βλάβη ως αποτέλεσμα μιας ενέργειας. Χρησιμοποιείται για να προειδοποιήσει τους χρήστες για έναν ενδεχόμενο προσωπικό τραυματισμό. Για την αντικατάσταση του τόνερ, ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση δοχείου τόνερ στη σελίδα 5-2. Για να ξεκινήσει η εκτύπωση, κάντε κλικ στο OK. Πατήστε [GO] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Σημείωση Ρωτήστε το διαχειριστή του δικτύου σας για τις ρυθμίσεις διευθύνσεων του δικτύου. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί δεν είναι διπλωμένο, τσαλακωμένο ή κατεστραμμένο. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τραβάτε την κασέτα προς τα έξω, όταν κρατάτε το μπροστινό μέρος του μηχανήματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει υψηλή τάση στο τμήμα του φορτιστή. xviii

1 Εξαρτήματα του μηχανήματος Αυτή η ενότητα παρέχει εξηγήσεις και εικόνες για τα εξαρτήματα του μηχανήματος και τις λειτουργίες τους. Εξοικειωθείτε με τις ονομασίες και τις λειτουργίες των εξαρτημάτων του μηχανήματος για σωστή χρήση και βέλτιστη απόδοση του εκτυπωτή. Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Λειτουργικά μέρη στο μπροστινό τμήμα του εκτυπωτή 1-2 Εσωτερικά τμήματα 1-2 Λειτουργικά μέρη στο πίσω τμήμα του εκτυπωτή 1-3 Πίνακας χειρισμού 1-4 1-1

Εξαρτήματα του μηχανήματος Λειτουργικά μέρη στο μπροστινό τμήμα του εκτυπωτή 1 3 2 6 4 5 7 1 Πίνακας χειρισμού 2 Επάνω κάλυμμα (επάνω θήκη) 3 Ανασχετική διάταξη χαρτιού 4 Θήκη ΠΧ (Πολλαπλών Χρήσεων) 5 Κασέτα χαρτιού 6 Σχισμή μνήμης USB 7 Διακόπτης λειτουργίας Εσωτερικά τμήματα 10 11 12 13 8 9 8 Κάλυμμα δοχείου υπολειμμάτων τόνερ 9 Δοχείο υπολειμμάτων τόνερ 10 Δοχείο τόνερ Black (μαύρο) (Κ) 11 Δοχείο τόνερ Magenta (ματζέντα) (Μ) 12 Δοχείο τόνερ Cyan (κυανό) (C) 13 Δοχείο τόνερ Yellow (κίτρινο) (Υ) 1-2

Εξαρτήματα του μηχανήματος 14 15 16 14 Μονάδα μεταφοράς χαρτιού 15 Ράμπα χαρτιού 16 Μονάδα εκτύπωσης διπλής όψης Λειτουργικά μέρη στο πίσω τμήμα του εκτυπωτή 25 21 17 19 20 18 22 23 26 26 24 1 2 17 Πίσω κάλυμμα 18 Μοχλός πίσω καλύμματος 19 Ενδεικτικές λυχνίες σύνδεσης δικτύου 20 Υποδοχή θύρας δικτύου 21 Υποδοχή θύρας USB 22 Σχισμή μνήμης USB (μόνο FS-C5250DN) 23 Υποδοχή προαιρετικής κάρτας δικτύου 24 Υποδοχή καλωδίου ρεύματος 25 Δεξί κάλυμμα 26 Λαβές μεταφοράς 1-3

Εξαρτήματα του μηχανήματος Πίνακας χειρισμού 27 31 32 33 28 29 30 34 35 27 Οθόνη μηνυμάτων 28 Ενδεικτική λυχνία Ready (ετοιμότητας) 29 Ενδεικτική λυχνία Data (δεδομένων) 30 Ενδεικτική λυχνία Attention (προσοχής) 31 Πλήκτρα βελών 32 Πλήκτρο [MENU] 33 Πλήκτρο ακύρωσης [Cancel] 34 Πλήκτρο [ΟΚ] 35 Πλήκτρο [GO] 1-4

2 Λειτουργία εκτύπωσης Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Αλλαγή παραμέτρων κάρτας θύρας δικτύου 2-2 Εκτύπωση μίας Σελίδας κατάστασης 2-3 COMMAND CENTER 2-4 Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή2-5 Εκτύπωση από λογισμικό εφαρμογής 2-11 Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) 2-12 Απεγκατάσταση λογισμικού (Υπολογιστής με Windows) 2-16 2-1

Λειτουργία εκτύπωσης Αλλαγή παραμέτρων κάρτας θύρας δικτύου Αυτός ο εκτυπωτής υποστηρίζει τα πρωτόκολλα TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Server και τα πρωτόκολλα IPSec και Επίπεδο Ασφαλείας. Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τα στοιχεία που απαιτούνται για κάθε ρύθμιση. Διαμορφώστε κατάλληλα τις παραμέτρους δικτύου του εκτυπωτή για τον υπολογιστή σας και για το περιβάλλον του δικτύου σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτήν τη διαδικασία, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του πίνακα χειρισμού στο Αγγλικό Εγχειρίδιο χρήσης στη σελίδα 4-1. Σημείωση Όταν χρησιμοποιείται το COMMAND CENTER (Κέντρο εντολών), μπορείτε να αλλάξετε και να ελέγξετε εύκολα τις παραμέτρους δικτύου και τις ρυθμίσεις ασφαλείας από τον υπολογιστή σας. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα COMMAND CENTER στη σελίδα 2-4. Μενού Υπομενού Ρύθμιση Δίκτυο Έχει καθοριστεί TCP/IP. TCP/IP Ρύθμιση ΙPv4 DHCP Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Αυτόματη λήψη διεύθυνσης ΙΡ Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Διεύθυνση IP Διεύθυνση IP Μάσκα υποδικτύου Διεύθυνση IP Προεπιλεγμένη Πύλη Διεύθυνση IP Bonjour Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ρύθμιση ΙPv6 TCP/IP (IPv6) Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο RA (Stateless) Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο DHCPv6 Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο 2-2

Λειτουργία εκτύπωσης Μενού Υπομενού Ρύθμιση Ασφάλεια Ασφάλεια δικτύου NetWare Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Τύπος πλαισίου AppleTalk Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο IPP Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ρυθμίσεις SSL IPSec Ρύθμιση Thin Print SSL IPP over SSL HTTPS Thin Print Thin Print over SSL Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο/ Απενεργοποιημένο. Η λειτουργία Thin Print υποστηρίζεται μόνο στην Ευρώπη (προαιρετική). Σημείωση Μετά από την εκτέλεση όλων των ρυθμίσεων σχετικά με το δίκτυο, σβήστε και ανάψτε αμέσως μετά το μηχάνημα. Αυτό είναι απαραίτητο ώστε να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις! Εκτύπωση μίας Σελίδας κατάστασης Μετά την ολοκλήρωση των ρυθμίσεων δικτύου, εκτυπώστε μια σελίδα κατάστασης. Η σελίδα κατάστασης σας επιτρέπει να επιβεβαιώσετε διάφορες πληροφορίες, περιλαμβανομένων των διευθύνσεων δικτύου και των πρωτοκόλλων δικτύου. Για να εκτυπώσετε μια σελίδα κατάστασης, επιλέξτε Εκτύπωση σελίδας κατάστασης από το μενού Εκτύπωση αναφοράς. Ανατρέξτε στην ενότητα Εκτύπωση αναφοράς στη σελίδα 4-11 του Αγγλικού Εγχειριδίου χρήσης για περισσότερες πληροφορίες. 2-3

Λειτουργία εκτύπωσης COMMAND CENTER Το COMMAND CENTER (Κέντρο εντολών) είναι ένα εργαλείο στο οποίο η πρόσβαση γίνεται με τη χρήση προγράμματος περιήγησης διαδικτύου (browser) από έναν υπολογιστή και το οποίο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε και να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις για το σύστημα εκτύπωσης. Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή και τις τρέχουσες ρυθμίσεις καθώς και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις δικτύου και ασφαλείας. Κύρια στοιχεία στο COMMAND CENTER Κύρια στοιχεία Basic Ρυθμίσεις συσκευής όπως οι ρυθμίσεις Ώρα (Time) και Γλώσσα πίνακα χειρισμού (Operation Panel Language). Βασικές ρυθμίσεις δικτύου όπως οι ρυθμίσεις IP Address (Διεύθυνση ΙΡ) και DHCP. Ρυθμίσεις ασφαλείας της συσκευής όπως οι ρυθμίσεις Κλείδωμα πίνακα χειρισμού (Lock Operation Panel) και Φραγή διασύνδεσης (Interface Block). Ρυθμίσεις ασφαλείας του δικτύου όπως οι ρυθμίσεις πιστοποιητικών και περιορισμού πρωτοκόλλων. Άλλες ρυθμίσεις Printer Ρυθμίσεις της λειτουργίας εκτύπωσης, όπως οι ρυθμίσεις Default Printer Resolution (Προεπιλεγμένη ανάλυση εκτυπωτή) και Copy Count (Μέτρηση αντιγράφων). Jobs Πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση και τα αρχεία καταγραφής της εργασίας. Document Box Ρυθμίσεις της θυρίδας εγγράφων, όπως η προσθήκη και η διαγραφή μίας θυρίδας εγγράφων και η διαγραφή εγγράφων σε μία θυρίδα εγγράφων. Advanced Ρυθμίσεις για προχωρημένους σχετικά με τα πρωτόκολλα δικτύου όπως το TCP/IP και το NetWare. Ρυθμίσεις διαχείρισης όπως οι ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας και LDAP. Ρυθμίσεις για προχωρημένους σχετικά με την ασφάλεια δικτύου, όπως SSL και IPSec. Άλλες ρυθμίσεις Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Kyocera COMMAND CENTER Operation Guide. 2-4

Λειτουργία εκτύπωσης Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι στην πρίζα και συνδεδεμένος στον υπολογιστή πριν αρχίσετε την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή από το CD-ROM. Το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή είναι απαραίτητο για την εκτύπωση δεδομένων που έχουν δημιουργηθεί σε μια εφαρμογή. Για λεπτομέρειες σχετικά με το Printer Driver User Guide, ανατρέξτε στο οδηγίες χρήσης του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή στο CD- ROM. Εγκατάσταση του λογισμικού στα Windows Εάν συνδέετε αυτό τον εκτυπωτή σε Η/Υ με Windows, ακολουθήστε τα επόμενα βήματα για την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. Το παράδειγμα σας δείχνει πώς να συνδέετε τον εκτυπωτή σας σε Η/Υ με Windows 7. Σημείωση Στα συστήματα Windows 7/Vista/XP/2000 και Windows Server 2008/2003, θα πρέπει να έχετε συνδεθεί με λογαριασμό που έχει δικαιώματα διαχειριστή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε την επιλογή Express Mode, ή την επιλογή Custom Mode για την εγκατάσταση του λογισμικού. Η επιλογή Express Mode εντοπίζει αυτόματα τους συνδεμένους εκτυπωτές και εγκαθιστά το απαιτούμενο λογισμικό. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Custom Mode για να καθορίσετε συγκεκριμένα τη θύρα του εκτυπωτή και επιλέξτε το λογισμικό προς εγκατάσταση. 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή και ξεκινήστε τα Windows. Εάν εμφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου Καλώς ορίσατε στον Οδηγό εύρεσης νέου υλικού, επιλέξτε Ακύρωση. 2 Τοποθετήστε το CD-ROM που παρέχεται με τον εκτυπωτή στη μονάδα οπτικού δίσκου του υπολογιστή. Στα Windows 7, Windows Server 2008 καιwindows Vista, εμφανίζεται το παράθυρο διαχείρισης λογαριασμού χρήστη. Κάντε κλικ στο Ναι (Αποδοχή). Εκτελείται το πρόγραμμα εγκατάστασης και εμφανίζεται το κύριο μενού. Σημείωση Εάν ο οδηγός εγκατάστασης δεν ξεκινήσει αυτόματα, ανοίξτε το παράθυρο του CD-ROM στο Windows Explorer και κάντε διπλό κλικ στο πρόγραμμα Setup.exe. 3 Κάντε κλικ στο View License Agreement και διαβάστε το Συμφωνητικό Αδείας Χρήσης. Κάντε κλικ στο Accept (Αποδοχή). 2-5

Λειτουργία εκτύπωσης 4 Κάντε κλικ στην επιλογή Install software (Εγκατάσταση λογισμικού). Ξεκινά ο οδηγός εγκατάστασης λογισμικού. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Απ' αυτό το σημείο, η διαδικασία διαφέρει ανάλογα με την έκδοση των Windows και τη μέθοδο σύνδεσής σας. Συνεχίστε επιλέγοντας τη σωστή διαδικασία για τον τύπο σύνδεσής σας. Express Mode (Άμεση λειτουργία) Custom Mode (Προσαρμοσμένη λειτουργία) Express Mode (Άμεση λειτουργία) Στο Express Mode (Άμεση λειτουργία) το πρόγραμμα εγκατάστασης εντοπίζει αυτόματα τον εκτυπωτή μόλις τον ανοίξετε. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Express Mode για τυπικές μεθόδους σύνδεσης. 1 Στο παράθυρο επιλογής μεθόδου εγκατάστασης, επιλέξτε Express Mode. Εμφανίζεται το παράθυρο εντοπισμού συστήματος εκτύπωσης και το πρόγραμμα εγκατάστασης εντοπίζει τους συνδεμένους εκτυπωτές. Εάν το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν εντοπίσει σύστημα εκτύπωσης, ελέγξτε εάν το σύστημα εκτύπωσης είναι συνδεμένο μέσω θύρας USB ή μέσω δικτύου και ότι είναι ανοικτό. Επιστρέψτε στο παράθυρο εντοπισμού συστήματος εκτύπωσης και επιλέξτε Refresh (Ανανέωση). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Custom Installation στο Printer Driver User Guide στο CD-ROM. 2 Επιλέξτε το σύστημα εκτύπωσης προς εγκατάσταση και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Σημείωση Στα συστήματα Windows 7 και Windows Vista με σύνδεση USB, θα πραγματοποιηθεί εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης από την τοποθεσία Microsoft Windows Update εάν υπάρχει πιστοποιημένο πρόγραμμα οδήγησης και το σύστημα είναι συνδεδεμένο στο web. Συνιστούμε να συνεχίσετε με τη διαδικασία εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης KX Driver που παρέχει περισσότερες δυνατότητες. Στα Windows, εάν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου του οδηγού εντοπισμού νέου υλικού (Found New Hardware Wizard) κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, επιλέξτε Cancel (Άκυρο). Εάν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου προειδοποίησης Εγκατάσταση υλικού, επιλέξτε Continue Anyway (Συνέχεια). 3 Μπορείτε να εξατομικεύσετε το όνομα του συστήματος εκτύπωσης στο παράθυρο ρυθμίσεων εγκατάστασης. Αυτό θα είναι το όνομα που εμφανίζεται στο παράθυρο του εκτυπωτή και στις επιλογές εκτυπωτών που εμφανίζονται στις εφαρμογές. Καθορίστε εάν πρόκειται να μοιραστείτε το σύστημα εκτύπωσης ή να ρυθμίσετε το σύστημα εκτύπωσης ως ήδη υπάρχοντα εκτυπωτή και κατόπιν κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το βήμα 3 εμφανίζεται μόνο εάν το σύστημα εκτύπωσης είναι συνδεμένο μέσω δικτύου. Δεν εμφανίζεται μόνο εάν το σύστημα εκτύπωσης είναι συνδεμένο μέσω θύρας USB. 2-6

Λειτουργία εκτύπωσης 4 Εμφανίζεται ένα παράθυρο στο οποίο μπορείτε να ελέγξετε τις ρυθμίσεις. Ελέγξτε προσεκτικά τις ρυθμίσεις και κατόπιν κάντε κλικ στο Install (Εγκατάσταση). Σημείωση Εάν εμφανιστεί το παράθυρο ασφαλείας των Windows, κάντε κλικ στο Install this driver software. 5 Εμφανίζεται ένα μήνυμα το οποίο σας ενημερώνει πως η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. Κάντε κλικ στο Finish (Ολοκλήρωση) για έξοδο από τον οδηγό εγκατάστασης του εκτυπωτή και επιστρέψτε στο κύριο μενού του CD-ROM. Σημείωση Για να χρησιμοποιήσετε το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης), επιλέξτε Enable Status Monitor (Ενεργοποίηση παρακολούθησης κατάστασης). Για πληροφορίες σχετικά με το Status Monitor, ανατρέξτε στην ενότητα Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) στη σελίδα 2-12. Εάν εμφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου ρύθμισης συσκευής αφού κάνετε κλικ στο Finish (Ολοκλήρωση), μπορείτε να καθορίσετε τις ρυθμίσεις για επιλογές όπως οι προαιρετικές λειτουργίες που έχουν εγκατασταθεί στο σύστημα εκτύπωσης. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε τις ρυθμίσεις της συσκευής αφού κάνετε έξοδο από το πρόγραμμα εγκατάστασης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Device Settings στο Printer Driver User Guide στο CD- ROM. Αυτό το βήμα ολοκληρώνει τη διαδικασία εγκατάστασης του οδηγού του εκτυπωτή. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για επανεκίνηση του συστήματος, εάν απαιτείται. Custom Mode (Προσαρμοσμένη λειτουργία) Χρησιμοποιήστε την επιλογή Custom Mode για να καθορίσετε συγκεκριμένα τη θύρα του εκτυπωτή και επιλέξτε το λογισμικό προς εγκατάσταση. Για παράδειγμα, εάν δεν επιθυμείτε την αντικατάσταση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών στον υπολογιστή σας, επιλέξτε Custom Mode και αποεπιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Fonts στην καρτέλα Utility της οθόνης Custom Install. 1 Επιλέξτε Custom Mode. 2 Με βάση τις οδηγίες στο παράθυρο οδηγού εγκατάστασης, επιλέξτε τα πακέτα λογισμικού προς εγκατάσταση και κατόπιν καθορίστε τη θύρα, κλπ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο Custom Installation στο Printer Driver User Guide στο CD-ROM. 2-7

Λειτουργία εκτύπωσης Εγκατάσταση σε Macintosh Σημείωση Πριν την εγκατάσταση του λογισμικού, ελέγξτε τις παρακάτω ρυθμίσεις στον εκτυπωτή: Η επιλογή Eξομοίωση (Ενεργοποίηση της εξομοίωσης) στη σελίδα 4-40 του Αγγλικού Εγχειριδίου χρήσης έχει ρυθμιστεί σε KPDL ή KPDL(Αυτόματο). Η επιλογή Bonjour (ρύθμιση Bonjour) στη σελίδα 4-49 του Αγγλικού Εγχειριδίου χρήσης έχει ρυθμιστεί σε On. 1 Ανοίξτε τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή Macintosh. 2 Εισάγετε το παρεχόμενο CD-ROM (Product Library) στη μονάδα CD-ROM. 3 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας CD-ROM. 4 Κάντε διπλό κλικ είτε στο OS X 10.2 and 10.3 Only, στο OS X 10.4 Only ή στο OS X 10.5 or higher ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος Mac OS που έχετε. 5 Κάντε διπλό κλικ στο Kyocera OS X x.x. 6 Ξεκινά το πρόγραμμα εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή. 7 Επιλέξτε το Select Destination, Installation Type και κατόπιν εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή όπως σας υποδεικνύουν οι οδηγίες στο λογισμικό εγκατάστασης. Σημείωση Επιπλέον της Standard Install (τυπική εγκατάσταση), οι επιλογές του Installation Type περιλαμβάνουν την Custom Install (Προσαρμοσμένη εγκατάσταση), η οποία σας επιτρέπει να ορίσετε τα επιμέρους στοιχεία που θα εγκατασταθούν. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Στην οθόνη Πιστοποίησης, εισαγάγετε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιείται για την είσοδο στο λειτουργικό σύστημα. Αυτό το βήμα ολοκληρώνει την εγκατάσταση του εκτυπωτή. Κατόπιν, καθορίστε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή. 2-8

Λειτουργία εκτύπωσης Εάν χρησιμοποιείται σύνδεση IP, AppleTalk ή Bonjour, απαιτούνται οι παρακάτω ρυθμίσεις. Εάν χρησιμοποιείται μια σύνδεση USB, ο εκτυπωτής αναγνωρίζεται και συνδέεται αυτόματα. 8 Ανοίξτε τις System Preferences (Προτιμήσεις συστήματος) και κάντε κλικ στο Print & Fax. 9 Κάντε κλικ στο σύμβολο συν (+) για προσθήκη του εγκατεστημένου οδηγού εκτυπωτή. 10 Κάντε κλικ στο εικονίδιο IP για σύνδεση IP ή στο εικονίδιο AppleTalk για σύνδεση AppleTalk και στη συνέχεια εισάγετε τη διεύθυνση IP και το όνομα του εκτυπωτή. Σημείωση Το AppleTalk δεν υποστηρίζεται στο OS X 10.6. Για σύνδεση Bonjour, κάντε κλικ στο προεπιλεγμένο εικονίδιο και επιλέξτε τον εκτυπωτή για τον οποίο εμφανίζεται το Bonjour στο Kind. 11 Επιλέξτε το εγκατεστημένο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή και κάντε κλικ στο Add. Σημείωση Όταν χρησιμοποιείται σύνδεση Bonjour, επιλέγεται αυτόματα το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. 2-9

Λειτουργία εκτύπωσης 12 Επιλέξτε τις διαθέσιμες επιλογές για τον εκτυπωτή και κάντε κλικ στο Continue. 13 Προστίθεται ο επιλεγμένος εκτυπωτής. Αυτό το βήμα ολοκληρώνει τη διαδικασία ρύθμισης του εκτυπωτή. 2-10

Λειτουργία εκτύπωσης Εκτύπωση από λογισμικό εφαρμογής Παρακάτω περιγράφονται τα απαιτούμενα βήματα για την εκτύπωση ενός εγγράφου που δημιουργήθηκε με μία εφαρμογή. 1 Τοποθετήστε το απαιτούμενο χαρτί στην κασέτα χαρτιού. 2 Από το μενού File (Αρχείο) της εφαρμογής, επιλέξτε Print (Εκτύπωση). Τότε, θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου Print (Εκτύπωση). 3 Επιλέξτε τον εκτυπωτή που θα χρησιμοποιηθεί από τη λίστα εκτυπωτών. 4 Χρησιμοποιήστε την επιλογή Number of copies (Αριθμός αντιγράφων) για να εισαγάγετε τον αριθμό των απαιτούμενων αντιτύπων. 5 Για να ξεκινήσει η εκτύπωση, κάντε κλικ στο OK. Σημείωση Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του λογισμικού οδηγού εκτυπωτή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Printer Driver User Guide. 2-11

Λειτουργία εκτύπωσης Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) Το στοιχείο Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) παρακολουθεί την κατάσταση του εκτυπωτή και παρέχει μια συνεχή λειτουργία αναφοράς. Επίσης, επιτρέπει τον καθορισμό και την τροποποίηση ρυθμίσεων για εκτυπωτές που δεν περιλαμβάνονται στο KX driver (Πρόγραμμα οδήγησης KX). Το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του KX driver (Πρόγραμμα οδήγησης KX). Πρόσβαση στο Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) Για να εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου Status Monitor, επιλέξτε το κουμπί Printer Preferences στις ιδιότητες του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή και επιλέξτε το κουμπί Status Monitor στην καρτέλα Advanced. Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης): Το Status Monitor εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Εάν χρησιμοποιούνται πολλοί εκτυπωτές για εκτύπωση, ανοίγει ο αντίστοιχος αριθμός από Status Monitor. Open Status Monitor: Ανοίγει το Status Monitor. Έξοδος από το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) Χρησιμοποιήστε κάποια από τις μεθόδους που αναγράφονται παρακάτω για την έξοδο από το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης). Μη αυτόματη έξοδος: Κάντε δεξιό κλικ στο εικονίδιο του Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) στη γραμμή εργασιών και επιλέξτε το στοιχείο Exit (Έξοδος) από το μενού για την έξοδο από το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης). Αυτόματη έξοδος: Το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν χρησιμοποιηθεί για 5 λεπτά. Επισκόπηση οθόνης Η επισκόπηση οθόνη του Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) είναι η παρακάτω. Αναδυόμενο παράθυρο Τρισδιάστατη προβολή Εικονίδιο Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) 2-12

Λειτουργία εκτύπωσης Αναδυόμενο παράθυρο Αν προκύψει κάποιο συμβάν ειδοποίησης πληροφορίας, τότε εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο. Αυτό το παράθυρο προβάλλεται όταν είναι ανοιχτή η τρισδιάστατη προβολή στην επιφάνεια εργασίας. Τρισδιάστατη προβολή Αυτή παρουσιάζει την κατάσταση του εκτυπωτή που παρακολουθείται με τη μορφή μιας τρισδιάστατης εικόνας. Μπορείτε να επιλέξετε την προβολή ή την απόκρυψη της τρισδιάστατης προβολής από το μενού που εμφανίζεται όταν κάνετε δεξιό κλικ στο εικονίδιο Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης). Αν προκύψει κάποιο συμβάν ειδοποίησης πληροφορίας, τότε χρησιμοποιούνται η τρισδιάστατη προβολή και μια ηχητική ειδοποίηση για να σας ενημερώσουν. Για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις ηχητικής ειδοποίησης, ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίσεις του Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) στη σελίδα 2-14. Εικονίδιο Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) Καθώς λειτουργεί το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης), το εικονίδιό του εμφανίζεται στην περιοχή ενημερώσεων της γραμμής εργασιών. Όταν τοποθετείτε τον κέρσορα επάνω στο εικονίδιο, εμφανίζεται το όνομα του εκτυπωτή. Το δεξί κλικ στο εικονίδιο Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις παρακάτω επιλογές. Εμφάνιση του Status Monitor (Απόκρυψη του Status Monitor) Εμφανίζει ή αποκρύπτει το εικονίδιο του Status Monitor. Διαμόρφωση... Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεμένος σε δίκτυο TCP/IP και έχει τη δική του διεύθυνση ΙΡ, χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου (web browser) για πρόσβαση στο COMMAND CENTER για την τροποποίηση ή διαμόρφωση των ρυθμίσεων του δικτύου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο COMMAND CENTER Operation Guide. Προτιμήσεις... Καθορίστε τις ρυθμίσεις Ηχητικής ειδοποίησης και Εμφάνισης για το Status Monitor. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίσεις του Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) στη σελίδα 2-14. www.kyoceramita.com Σας μεταβιβάζει στον ιστότοπο της Kyocera Mita. Έξοδος Έξοδος από το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης). 2-13

Λειτουργία εκτύπωσης Ρυθμίσεις του Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης) Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του Status Monitor και επιλέξτε Preference από το αναδυόμενο μενού για να ανοίξετε ένα παράθυρο με δύο καρτέλες. Στις καρτέλες αυτές μπορούν να προσαρμοστούν οι ρυθμίσεις του Status Monitor. Καρτέλα Sound Notification (Ηχητική ειδοποίηση) Η καρτέλα Sound Notification (Ηχητική ειδοποίηση) περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις στην καρτέλα Sound Notification (Ηχητική ειδοποίηση), ο υπολογιστής θα πρέπει να διαθέτει κάποιες δυνατότητες ήχου, όπως κάρτα ήχου και ηχεία. Ενεργοποίηση ειδοποίησης συμβάντος Επιλέξτε εάν θα υπάρχει ηχητική ειδοποίηση όταν παρουσιαστεί σφάλμα στη λίστα συμβάντων. Αρχείο ήχου Μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείου ήχου αν επιθυμείτε ηχητική ειδοποίηση. Κάντε κλικ στο κουμπί Browse (Αναζήτηση) για να αναζητήσετε το αρχείο ήχου. Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Σύνθεση ομιλίας Επιλέξτε αυτό πλαίσιο ελέγχου για να εισαγάγετε το κείμενο που θέλετε να ακούγεται στα συμβάντα. Παρόλο που το αρχείο ήχου δεν είναι απαραίτητο, αυτή η λειτουργία εφαρμόζεται στα Windows XP ή νεότερες εκδόσεις. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, ακολουθήστε αυτά τα βήματα. 1 Επιλέξτε το στοιχείο Ενεργοποίηση ειδοποίησης συμβάντος. 2 Επιλέξτε ένα συμβάν για να το χρησιμοποιήσετε με τη λειτουργία ανάγνωσης κειμένου στην επιλογή Available events (Διαθέσιμα συμβάντα). 3 Κάντε κλικ στο κουμπί Browse (Αναζήτηση) για την ειδοποίηση του συμβάντος μέσω ενός αρχείου ήχου. Σημείωση Η διαθέσιμη μορφή αρχείου είναι WAV. Επιλέξτε το στοιχείο Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Σύνθεση ομιλίας για την ανάγνωση του κειμένου που έχει εισαχθεί στο πλαίσιο Text to speech (Ανάγνωση κειμένου), μόλις προκύψει κάποιο συμβάν. 4 Κάντε κλικ στο στοιχείο Αναπαραγωγή για να επιβεβαιώσετε ότι ο ήχος ή το κείμενο αναπαράγεται σωστά. 2-14

Λειτουργία εκτύπωσης Καρτέλα Appearance (Εμφάνιση) Η καρτέλα Appearance (Εμφάνιση) περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία. Μεγέθυνση παραθύρου Η επιλογή αυτού του πλαισίου ελέγχου διπλασιάζει το μέγεθος και τη γραμματοσειρά των τρισδιάστατων εικόνων και των αναδυόμενων παραθύρων. Πάντα στην κορυφή Η επιλογή αυτού του πλαισίου ελέγχου τοποθετηθεί τις τρισδιάστατες εικόνες και τα αναδυόμενα παράθυρα μπροστά από άλλα ενεργά παράθυρα. Όταν έχει ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση για πολλά status monitor, οι τρισδιάστατες εικόνες στοιβάζονται. Διαφάνεια Προβάλλει τρισδιάστατες προβολές και αναδυόμενα παράθυρα ως διαφανή παράθυρα. Η διαφάνεια μπορεί να ρυθμιστεί από 0% (χωρίς διαφάνεια) έως 50%. 2-15