ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Άσκηση 1 η Τα ακόλουθα ουσιαστικά µπερδεύτηκαν! Αφού τα χωρίσετε ανάλογα µε την κλίση τους, να γράψετε τις πλάγιες πτώσεις του ενικού αριθµού. dux, bellum, homo, genus, regina, fons, maritus, pater, miseria, corpus α κλίση β κλίση γ κλίση regina bellum dux miseria maritus homo genus fons pater corpus Α κλίση Γενική reginae miseriae Δοτική reginae miseriae Αιτιατική reginam miseriam Αφαιρετική regina miseria Β Κλίση Γενική belli mariti Δοτική bello marito Αιτιατική bellum maritum Αφαιρετική bello marito Γ Κλίση Γενική ducis (αρσενικό) hominis (αρσενικό) Δοτική duci homini Αιτιατική ducem hominem Αφαιρετική duce homine Γ Κλίση Γενική generis (ουδέτερο) fontis (αρσενικό) Δοτική generi fonti Αιτιατική genus fontem Αφαιρετική genere fonte Σελίδα 5 από 10
Γ Κλίση Γενική patris (αρσενικό) corporis (ουδέτερο) Δοτική patri corpori Αιτιατική patrem corpus Αφαιρετική patre corpore Άσκηση 2 η Να γράψετε τη ζητούµενη πτώση των παρακάτω ουσιαστικών: 1. miles: γενική ενικού αριθµού: militis 2. pater: γενική πληθυντικού αριθµού: patrum 3. deus: αφαιρετική πληθυντικού αριθµού: deis / diis / dis 4. fundamentum: αιτιατική πληθυντικού αριθµού: fundamenta 5. hostis: αιτιατική πληθυντικού αριθµού: hostes / hostis 6. filius: κλητική ενικού αριθµού: fili 7. civitas: γενική πληθυντικού αριθµού: civitatum / civitatium 8. regina: δοτική πληθυντικού αριθµού: reginis 9. legio: αφαιρετική πληθυντικού αριθµού: legionibus 10. mens: δοτική ενικού αριθµού: menti 11. urbs: γενική ενικού αριθµού: urbis 12. dictum: γενική πληθυντικού αριθµού: dictorum 13. vox: ονοµαστική πληθυντικού αριθµού: voces 14. nomen: αιτιατική πληθυντικού αριθµού: nomina 15. vulnus: αφαιρετική ενικού αριθµού: vulnere 16. puer: αφαιρετική ενικού αριθµού: puero Άσκηση 3 η Να κλιθούν οι ακόλουθες συνεκφορές στις πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθµού: tristis puella, ferox populus (=λαός), incredibile dictum Πλάγιες πτώσεις Πληθυντικός αριθµός Γενική tristium puellarum ferocium populorum incredibilium dictorum Δοτική tristibus puellis ferocibus populis incredibilibus dictis Αιτιατική tristes puellas feroces populos incredibilia dicta Αφαιρετική tristibus puellis ferocibus populis incredibilibus dictis Σελίδα 6 από 10
Άσκηση 4 η Να γραφούν οι ζητούµενοι τύποι των παρακάτω αντωνυµιών: is ea id: γενική ενικού και δοτική πληθυντικού του θηλυκού γένους qui quae quod: δοτική ενικού και αφαιρετική πληθυντικού του ουδετέρου γένους ille illa illud: γενική ενικού και αιτιατική πληθυντικού του αρσενικού γένους γεν. εν. θηλ. γένους eius δοτ. πληθ. θηλ. γένους eis/ iis/ is δοτ. εν. ουδ. γένους cui αφαιρ. πληθ. ουδ. γένους quibus γεν. εν. αρσεν. γένους illius αιτ. πληθ. αρσεν. illos Άσκηση 5 η Να γραφούν οι ζητούµενοι τύποι στα παρακάτω ρήµατα: 1. paro: γ πληθυντικό πρόσωπο οριστικής συντελεσµένου µέλλοντα στην ενεργητική φωνή: paraverint 2. sum: α ενικό πρόσωπο οριστικής παρακειµένου: fui 3. perdo: β ενικό πρόσωπο οριστικής ενεστώτα στην ενεργητική φωνή: perdis 4. nutrio: α ενικό πρόσωπο οριστικής µέλλοντα στην ενεργητική φωνή: nutriam 5. extraho: β ενικό πρόσωπο οριστικής παρακειµένου στην ενεργητική φωνή: extraxisti 6. adimo (3 η ) : απαρέµφατο ενεστώτα στην ενεργητική φωνή: adimere 7. supero (1 η ) : β ενικό πρόσωπο οριστικής µέλλοντα στην ενεργητική φωνή: superabis 8. gero (3 η ) : γ ενικό πρόσωπο οριστικής υπερσυντελίκου στην ενεργητική φωνή: gesserat 9. respondeo: β πληθυντικό πρόσωπο οριστικής ενεστώτα στην ενεργητική φωνή: respondetis 10. do (1 η ) : γ ενικό πρόσωπο οριστικής παρακειµένου στην ενεργητική φωνή: dedit Άσκηση 6 η Να συµπληρωθεί ο ακόλουθος πίνακας (να αντικατασταθούν χρονικά οι παρακάτω ρηµατικοί τύποι): Σελίδα 7 από 10
Ενεστ. Πρτ. Μέλλ. Πρκ. Υπερσ. Συντ. Μέλλ. audis audiebas audies audivisti audiveras audiveris compono componebam componam composui composueram composuero praesumit praesumebat praesumet praesumpsit praesumpserat praesumpserit estis eratis eritis fuistis fueratis fueritis Άσκηση 7 η Να γραφούν οι αρχικοί χρόνοι των παρακάτω ρηµάτων: parat, condebat, dixisti. Οριστική ΕΝΣ Οριστική ΠΡΚ Σουπίνο Απαρέµφατο ΕΝΣ paro paravi paratum parare condo condidi conditum condere dico dixi dictum dicere Άσκηση 8 η Να αντιστοιχίσετε τις λέξεις της λατινικής µε τη σηµασία τους, γράφοντας δίπλα σε κάθε αριθµό της στήλης Α το αντίστοιχο γράµµα της στήλης Β : Στήλη Α Στήλη Β 1. hostis α) ανακαλώ 2. impono β) όλος 3. revoco γ) λέγω 4. nomen δ) όνοµα 5. do ε) εχθρός 6. omnis στ) επιβάλλω 7. servus ζ) δίνω 8. dico η) δούλος 1 ε, 2 στ, 3 α, 4 δ, 5 ζ, 6 β, 7 η, 8 γ. Άσκηση 9 η contundo: Να δηλώσετε την αλληλοπάθεια για όλα τα πρόσωπα µε το ρήµα στον παρακείµενο. inter nos contudimus inter vos contudistis inter se contuderunt / contudere Άσκηση 10 η Να µετατρέψετε τον επιθετικό προσδιορισµό σε αναφορική πρόταση. miles prudens = miles qui prudens est vita pulchra = vita quae pulchra est Σελίδα 8 από 10
Άσκηση 11 η «Silius ultimis annis vitae suae in Campania se tenebat» (= Ο Σίλιος τα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέµενε στην Καµπανία): Ποιο θα είναι το νόηµα της πρότασης, αν αντικαταστήσουµε την αντωνυµία suae µε την αντωνυµία eius; Να εξηγήσετε τη διαφορά που υπάρχει. Silius ultimis annis vitae eius in Campania se tenebat. Με την αντωνυµία suae δηλώνεται κτήση και αυτοπάθεια, άρα το νόηµα της πρότασης είναι το εξής: τα τελευταία χρόνια της ζωής του ίδιου του Σίλιου. Με την αντωνυµία eius δηλώνεται µόνο κτήση, άρα το νόηµα της πρότασης είναι το εξής: τα τελευταία χρόνια της ζωής του (κάποιου άλλου). Άσκηση 12 η Να γίνει πλήρης σύνταξη των απαρεµφάτων στις ακόλουθες προτάσεις: 1. Hostes adventare audio. (= πληροφορούµαι ότι οι εχθροί πλησιάζουν) 2. Cassius (=ο Κάσσιος) nomen eius audire cupivit (=θέλησε). απρµφ. είδος// συντακτική θέση απρµφ. adventare ειδικό, αντικ. στο ρήµα audio audire τελικό, αντικ. στο ρήµα cupivit υποκ. απρµφ. ταυτοπροσωπία ετεροπροσωπία hostes Cassius Άσκηση 13 η propter sapientiam: Nα δηλωθεί εναλλακτικά το αναγκαστικό αίτιο µε εµπρόθετη µορφή, µε όλους τους δυνατούς τρόπους. ob, per + sapientiam Άσκηση 14 η Στα παρακάτω παραδείγµατα να κυκλώσετε το σωστό είδος της γενικής: 1. Epistulae plenae querelarum sunt. (= Οι επιστολές είναι γεµάτες παράπονα) γενική ως συµπλήρωµα επιθέτου (στο plenae) (γενική αντικειµενική) 2. Monumentum eius pro templo habebat. (= Το µνηµείο του (το) θεωρούσε σαν ναό) Σελίδα 9 από 10
γενική κτητική στο monumentum 3. Lex est fons aequitatis. (= Ο νόµος είναι πηγή της δικαιοσύνης) γενική υποκειµενική στο fons 4. Lex est fundamentum libertatis. (= Ο νόµος είναι θεµέλιο της ελευθερίας) γενική αντικειµενική στο fundamentum 5. Tarquinius Superbus ultimus regum erat. (= Ο Ταρκύνιος ο Υπερήφανος ήταν ο τελευταίος από τους βασιλιάδες) γενική διαιρετική στο ultimus Σελίδα 10 από 10