CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ.

Σχετικά έγγραφα
Tema de aoristo. Morfología y semántica

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA

-νω. - νω. -σκω. - σκω

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento

Escenas de episodios anteriores

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

PREFACIO PRESENTACIÓN Políglota Complutense, Guía para el estudio del Hebreo bíblico Guía para el estudio del Griego del NT

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

EL ADJETIVO GRIEGO

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

Los Determinantes y los Pronombres

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Académico Introducción

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

Francisco Castillo Pina GRIEGO LENGUA Y CULTURA 1º BACHILLERATO FRANCISCO CASTILLO PINA

PRIMERO DE BACHILLERATO L E N G U A G R I E G A

ÍNDICE PRIMERAPARTE. Δεύτερo Μάθημα (Segundalección):Εμείςείμαστε. Presentedeindicativodelverboείμαι.Artículo.Sustantivos... 27

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO. Cuaderno de Griego. Curso Página 1

PARTICIPIO DE PRESENTE

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

El Género. Los Casos MORFOLOGIA GRIEGA

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Unos cambios de la pronunciación

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

IES EL PILES GRIEGO CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA.

Gramática Griega. Álvaro Fernando Ortolá Guixot. Dpto. de Griego IES María Enríquez

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

Lección El imperativo presente. El tercer modo verbal del tiempo presente que se aprende es el imperativo.

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Enchiridion. El presente de indicativo: todas las personas tema: λῡ- tema: φιλε-

La primera declinación

Miami International Seminary

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II).

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

EL ARTÍCULO. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I).

Unidad Nº 2. Fonética y Fonología

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos. Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis Barcelona

La conjugación. Un verbo, para ser tal, necesita tener cinco accidentes gramaticales:

Es propiedad I 1999, Herederos de Jaime Berenguer Amenos. Para la presente edición. 1999, Editorial Bosch. SA. Comte d'urjiell. 51 bis Barcelona

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos)

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

CURSO DE GRIEGO. Pequeña historia del griego

EL ALFABETO 15. El alfabeto. 6. El alfabeto griego, de origen fenicio, consta de las veinlicualro lelras siguientes:

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

EL DUAL DE LOS PRONOMBRES. El dual de los pronombres es el mismo para los FLEXIÓN VERBAL O CONJUGACIÓN GENERALIDADES

Cuadros del griego del Nuevo Testamento para los aprendices globales

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIDAD. Los mitos. Heracles

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

GRIEGO PARA PASTORES: Un manual de trabajo

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Las formas no personales del verbo (el participio) Voz activa. -κωτ- (3ª decl., tema en dental) voz activa voz medio (-pasiva) Voz pasiva

El culto y las fiestas

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Curso de lengua y cultura neogriegas

Transcript:

CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ. GRIEGO 1 POR: ABEL PÉREZ MASSOLA. ÍNDICE TEMARIO. 1) Alfabeto. 2) Diptongos y grupos consonánticos. 3) Signos de puntuación y ortográficos. 4) Los artículos. 5) Primera declinación. 6) Acentuación. 7) Vocabulario. 8) Los pronombres personales (núcleo comunicativo básico). 9) El verbo. 10) Los tiempos verbales. 11) Los modos. 12) Los fenómenos fonéticos. 13) Diccionario inductivo. 14) Conclusión.

A modo de introducción. Sabemos que la lengua griega es responsable de gran parte de la cultura que hemos heredado. Muchos son los términos y palabras que existen en nuestra lengua cuya raíz se encuentra en este idioma. Desde el punto de vista histórico también nos ofrece argumentos documentales en los cuales hemos podido basar disímiles investigaciones que nos han aportado nuevas luces sobre la historia de la humanidad; así también como todas las obras literarias filosóficas, religiosas, poéticas y narrativas que aun en la actualidad son objeto de nuestro estudio. La lengua griega (como todas las lenguas) ha tenido un desarrollo y una evolución la cual suele clasificarse en cinco etapas: El griego antiguo, el griego clásico, el griego coiné, el griego bizantino y el griego moderno. Nuestro curso se basará en el griego coiné (que significa común ), este fue el griego hablado por distintas clases sociales y en distintas regiones (y era el idioma de Alejandro Magno), y no como el griego clásico que sólo servía a las esferas de la nobleza. Este curso se ha realizado teniendo en cuenta la falta de acceso que existe a esta etapa de la lengua griega; con esta información, el estudiante podrá acercarse a las Sagradas Escrituras (Biblia) y a otras obras de carácter no religioso que responden a esta etapa de evolución del idioma. Sin más, espero resulte útil este intento de rescate y difusión de una variante del griego que aunque no sirve para la comunicación actual si constituye una base para el estudio del moderno. Espero ayude a la formación del estudiante y le resulte a modo de complemento, satisfactorio para su formación cultural e intelectual. Abel Pérez massola.

I- EL ALFABETO Letra nombre sonido Α α Alfa a Β β Vita v Γ γ gamma g (sonido gutural, pero ante i y e suena yi y ye). δ delta d Ε ε epsilon e Z z dzita ds H h ita i Θ θ zita z Ι ι iota i K k kapla k Λ λ lamda L Μ µ mi m Ν ν ni n Ξ ξ ksi ks Ο ο omicrón o Ππ pi p Ρ ρ ro r (este sonido es suave Ej: cara, coro, para) Σ σ sigma s Τ τ taf t Υ υ ipsilon i Φ φ fi f Χ χ ji j Ψ ψ psi ps (Ej: psicología) Ω ω omega o Nota: el sonido de la letra corresponde con la primera letra de su nombre.

II- DIPTONGOS Y GRUPOS CONSONÁNTICOS. -αυτ = aft sonidos (i) sonidos (e) -ευa = eva -ει, οι, υι = i -ε, αι = e -ου = u -η, ι, υ = i -αυ/ ευ = av/ev, cuando detrás hay una vocal sonora ej: ευαγγέλιον = evanyélion =evangelio, cuando detrás hay una consonante sorda el sonido es af/ef,ej: ἔυφλεκτος= éflectos= inflamable. -Nota: la letra sigma (σ) se escribe en el inicio de la palabra así (Σ), cuando está en el medio así (σ) y al final así (ς). Ejemplo: Σιδηρόστατος = siderostato. Otros sonidos. -Mb = µβ, µπ ejemplo: ἐµπρός = embrós ἄµπελος = ámbelos -nd = νδ, ντ ejemplo: παντοτε = pandote πέντε = pénde -ng= νγ, γγ, γκ ejemplo: φέγγος = féngos ἄγκυρα = ánguira -nj = νχ, γχ ejemplo: κεγχρεαις = kenjrees = Cencreas -nx = νξ, γξ ejemplo: ἔλεγξης = élenxis Clasificación de consonantes. - Cuando las consonantes aparecen dobles (µµ, λλ) suenan como una sola. - En el caso de ευ/αυ no se pronuncia la ipsilon porque suena v o f ejemplo: ευφράτης = efrátis, al repetirse el sonido f sólo se usa uno. - Cuando hay tres consonantes juntas no se pronuncia la del medio ejemplos: ἄκαµπτοσ= ácamtos, σύµπτωµασ = símtoma. - Las consonantes dobles son aquellas que contienen en su pronunciación dos sonidos, ejemplo: ζ=ds, ξ=ks, ψ=ps.

-Los sonidos (mb, nd, ng) también ocurren fuera de la palabra, o sea, una palabra que termina en (n) se encuentra con otra que comienza con (g) ejemplo: ἐιδα τόν κύριον = ida ton guírion (nótese la g por la k, νκ = νγ). Veamos dos ejemplos más: ἔπαθε την τραυµατική πληγή = épaze tin dravmatikí pliyí, (notese la d por la t, ντ= νδ). Έις τήν πόλιν = is tin bólin= voy para la ciudad (los romanos entendieron: estam- bul = Estambul). III- SIGNOS DE PUNTUACIÓN Y ORTOGRÁFICOS. -El punto superior ( ) es equivalente al punto y coma (;) y a los dos puntos (:) de la lengua castellana. -El punto y coma (;) es equivalente al signo de interrogación ( ) de la lengua castellana. -El espíritu ( ) va sobre la primera letra de toda aquella palabra que comienza con vocal, incluyendo las que empiezan con ro (Ρ, ρ). El espíritu puede ser suave o áspero: ( )= suave y ( )= áspero. El espíritu suave es el más corriente que nos encontramos, ahora el áspero, siempre va a indicar una aspiración. IV-VOCABULARIO. Artículo. El = ὀ los = οί ἠχώ (ijó)= eco la = ἠ las = aí οικονοµία (iconomía) = economía lo = το los = τα σφαιρα (sfera)=esfera φαινόµενος (fenómenos)=fenómeno φιλοσοφία =filosofía ἠλιξ (ilix)= hélice ιστορία (istoría)= historia κύριος (kírios)=señor θεόσ (zeós)= Dios ζωή (dzoí)=vida ὀργανον (organon)= órgano µηχανική (mijanikí)= mecánica ἄνθρωποσ (ánzropos)= hombre ὀξύγενος (oxígenos)= oxígeno ψυχολοήα (psijoloía)= psicología σηµαντική (simantikí)= semántica θεωρία (zeoría)= teoría θεσις (zesis)=tesis

πνεῦµα (pnevma)= espíritu ἄστρον (ástron)= astro κοσµος = cósmos πλανητής (planitís)= planeta V- PRIMERA DECLINACIÓN. La declinación es un fenómeno gramatical donde el sustantivo, el adjetivo, el artículo, etc., sufre una flexión o modificación según la posición o función que ocupe en la oración. Esta función es lo que se denomina caso ; los casos son: el caso nominativo: es cuando el sustantivo cumple la función de sujeto; el caso vocativo: es cuando hay un nombramiento o evocación; el caso acusativo: es cuando el sustantivo cumple la función de complemento directo; el caso genitivo: es cuando se indica propiedad o pertenencia; el caso dativo: es cuando el sustantivo actúa como complemento circunstancial. A continuación, veremos los casos uno por uno. Caso nominativo (c.n): en este caso (cuando el sustantivo es sujeto) no ocurre ninguna variación, ejemplo: Η αγάπη µακροθοµεῖ = el amor es paciente. Caso acusativo (c.a): en este caso se suele añadir una ni (ν) al final y en el artículo una taf (τ) al principio. Veamos un ejemplo: ὀ ἄνθτωπος (c.n), τον ἄνθρωπον (c.a)= el hombre; ἠ ζωή (c.n), τήν ζωήν (c.a)= la vida. Veámoslo en la oración: Ἠρόδησ άνειλεν Ιακωρον τόν αδελφόν Ιωαννον= Herodes mató a Jacobo el hermano de Juan. El caso vocativo (c.v): en este caso (donde se nombra) es igual al caso nominativo salvo para los sustantivos terminados en os (en este caso se sustituye os por una ε ) y nunca lleva artículo, y a veces está precedido por una exclamación ( oh! ah! etc.), veamos un ejemplo: ή µαρία (c.n), Ὦ µαρία (c.v)= oh! María; ὀ ἄνθρωπος (c.n), ἄνθροπε (c.v) = hombre! Los sustantivos neutros no cambian en estos tres casos explicados anteriormente (c.n, c.a, c.v.), conservan su forma. El caso genitivo (c.g): en este caso, en el femenino se agrega sigma (ς) y en el masculino se agrega ipsilon (υ) y se incluye el artículo. Veamos un ejemplo: τήν ζωήν (c.a), τῆς ζωῆς (c.g)= de la vida; τόν ἄνθρωπον (c.a), τοῦ ἄνθρώποῦ = del hombre (indica pertenencia).

Reglas generales: -Si el sustantivo femenino termina en os responde a la forma del masculino por tanto declina (ου) ejemplo: πάρθενος (c.n), τῆς παρθένου (c.g). - La sigma final del nominativo masculino se pierde en el caso vocativo. - En el caso genitivo, en el femenino la sigma va al final de α y η. - en el caso genitivo el sustantivo neutro responde a la terminación del masculino (ου). 5) el caso dativo (c.d): en este caso las funciones son de complemento indirecto (a, para) y complemento circunstancial (por, en, con). La flexión aquí consiste en añadir una iota suscrita debajo de la vocal en que termina el sustantivo. Ejemplo: µαρίᾳ =maría. -Para los sustantivos femeninos en (α) y masculinos en (ας)= ᾳ. Ejemplo: εκκληςίᾳ =iglesia, y νεανίᾳ =joven (respectivamente) -Para los sustantivos femeninos en (η) y masculinos en (ης)= ῃ. Ejemplo: ζωῄ = vida, y µαθητῄ =discípulo (respectivamente) -Para los sustantivos masculinos en (ος) y femeninos en (ος)= ῳ. Ejemplo: διάκονῳ = ayudante, πανθένῳ = virgen. -El artículo guarda principio correlativo, o sea, declina igual al sustantivo. -El neutro responde al masculino como en el caso genitivo (c.g). Casos en plural. Masc. y fem. en os. Masc. en ας, ης y fem. en α, η. (c.n) οι (c.v) οι (c.a) ους (c.g) ως (c.d) οις (c.n) αι (c.v) αι (c.a) ας (c.g) ῶν (c.d) αις. Neutros en ον (c.n) α (c.v) α

(c.a) α (c.g) ων (c.d) οις. Artículos en plural. Masc. fem. neu. (c.n) οι αι τα (c.v) - - - (c.a) τους τάς τα (c.g) τῶν τῶν των (c.d) τοῖς ταϊς τάς. Reglas generales. -Los sustantivos masculinos pueden terminar en (ας, ης, ος, ως, ους), y siempre llevan (ς) al final en nominativo. - Los sustantivos femeninos pueden terminar en (α, η, ος, ως, ους), y no llevan (ς) al final en nominativo salvo un grupo reducido. Ejemplos: el cajero = ό ταµίας, el marino = ό ναύτης, ó ἄνθρωπος = el hombre. La verdad = ή αλήθεια, la virgen= ή παρθένος, la vida = ή ζωή. Ejemplos de los casos en la oración: -Caso nominativo: Η αγάπη µακροθοµεῖ = el amor es paciente. -Caso vocativo: Πετρε, απόστολε = oh! Pedro, Apostol. -Caso acusativo: µήν βλάπτεις την άγαπην = no dañes al amor. -Caso genitivo: πνεῦµα τοῦ Θεοῦ = el espíritu de Dios. -Caso dativo: ουχ εὖπον ἀυτους εν τῇ φυλακῇ = no encontraron a estos en la cárcel.

VI- ACENTUACIÓN. 1) Tri-silabismo: sólo se puede acentuar las tres últimas sílabas de la palabra (como en el castellano). 2) El acento grave (`) es el mismo agudo ( ) pero alterado para indicar que detrás hay otra palabra, y sólo va en la última sílaba. 3) El acento circunflejo ( ) puede estar en la última sílaba si esta es vocal larga (η, ω) o cuando estamos en presencia de los diptongos (ου, οι, ει). También puede estar en la penúltima sílaba conforme a una regla: si hay dos sílabas y una es larga y la otra breve, el acento va en la larga. Colocación del acento. -Es como en el castellano, no excede las tres sílabas y es de atrás hacia delante. -Se le otorga un valor numérico a cada sílaba. -Se suman los valores. -se coloca el acento donde suma tres. -Sílaba final: vale dos la que sea vocal larga o diptongo con la excepción de (οι, αι) que valen uno. Cuando el diptongo (οι, αι) esté entre dos consonantes (νοις, ναις) entonces vale dos. Ejemplos: δου-λεύ-ω= trabajo (omega es una vocal larga y por tanto vale dos, y por consiguiente la que le antecede vale uno) por eso se acentúa en la penúltima, recordemos que se suma de atrás hacia delante. Ἄν-θρω-ποσ = hombre (en este caso la omicron no es una vocal larga y por eso vale uno, y la que le antecede también vale uno, por eso acentuamos en la antepenúltima porque uno más uno más uno=tres) recordemos que el valor de dos sólo se otorga en la última sílaba, ninguna vocal o diptongo que no forme parte de la última sílaba puede valer dos. -Vale aclarar que producto de la declinación, a veces la palabra suele resultar sobresdrújula, en este caso se corre el acento, ejemplo: (c.n) ἄνθρωποσ, ahora en el (c.g) ἀνθρώπου, nótese como el grupo (ου) toma el valor de dos y por tanto se corre el acento de (α) y se coloca en (ω). -En el griego coiné sólo se declinan los sustantivos, los adjetivos, los artículos, el pronombre y el participio.

Sustantivos femeninos en alfa (α) impura. -Los sustantivos en alfa pura son los que delante de α llevan ι, ε, ρ y hacen su genitivo en ασ y ᾳ. -Los sustantivos en alfa impura (femeninos) son los que no tienen ι, ε, ρ delante de α y suelen hacer su genitivo o dativo con la vocal η, (c,g)= ης y (c.d)= η. Estos sustantivos suelen tener delante de α los siguientes grupos: σ, σσ,ττ, λλ, ψ, ξ, ζ, αιν, ειν, οιν. Ejemplo: gangrena c.n. γάγγραινα c.g. γάγγραινης c.d. γάγγραινῃ -algunos adjetivos tienen tres terminaciones, ejemplo: ἀγαθοσ = bueno. ἀγαθος (masculino). ἀγαθή (femenino). ἀγαθον (neutro). Vocabulario. ἄγιος (ayíos)= santo δίκαιος (díkeos)= justo Καρδία (cardía)= corazón Καλός (calós)= bello οῦλος (dúlos)= esclavo Πιστόσ (pistós)= fiel Πονηπός (ponipós)= malvado Ποίηµα (poíima)= poema Συλλαβή (silabí)= sílaba Φύω (fío)= crecer Λύω (lío)= deshacer ακπύω (dacrío)= llorar Κριτήριον (critírion)= criterio Ειµί (imí)=ser/estar

VII- LOS PRONOMBRES PERSONALES (NÚCLEO COMUNICATIVO) Singular Yo = ἐγώ Tú = σύ El = αυτός Ella = αυτή Ello = αυτό Plural. nosotros = ἡµεῖς ustedes = υµεῖς ellos = αυτοί ellas = αυταί ellos = αυτά. Verbo ser/estar. Soy = ειµί Eres = εῖ Es =εστιν somos = εσµεν son = έστε (ustedes) Son = εἰσιν (el, ella, ello). VIII- LOS TIEMPOS, MODO INDICATIVO, DESINENCIAS. Tiempo presente. Singular ω εις ει plural. οµεν ετε ουσιν Ejemplos: λέγω = digo. -ἐγώ λέγω (yo digo) - ηµεῖς λέγοµεν (nosotros decimos) - σύ λέγεις (tú dices) - υµεῖς λέγετε (ustedes dicen) - αυτόσ λέγει (él dice) - αυτοί λέγουγιν (ellos dicen) -αυτή λέγει (ella dice) - αυταί λέγουγιν (ellas dicen) -αυτύ λέγει (ello dice) - αυτά λέγουσιν (ellos dicen) Nota: El verbo siempre aparece en primera persona del presente del singular y no en infinitivo como en el castellano.

Ejemplos: Εγώ ειµί ὀ = yo soy lo Εγώ ειµί ἠ = yo soy la Εγώ ειµί τό = yo soy lo -Como en todas las lenguas, el verbo tiene tres voces: la voz activa (cuando alguien realiza una acción, ej: yo peino), la voz pasiva (cuando alguien padece la acción, ej: yo soy peinado) y la voz media que es cuando alguien realiza la acción sobre sí mismo, Ej: yo me peino). A continuación veremos las desinencias. En el presente del modo indicativo la voz media es igual a la pasiva, veamos. Singular (voz activa). ω εῖς ει Plural οµεν ετε ουσιν Singular (voz pasiva/media). οµαί εγαι εται Plural όµεσθα εσθε ονται Εjemplo: δοξάζω = glorificar Voz activa voz media voz pasiva 1-δοξάζω (glorifico) 1-δοξάζοµαι (soy glorif.) 1-δοξάζοµαι (me glor.) 2-δοξάζεις (glorificas) 2-δοξάζεσαι (eres glorif.) 2-δοξάζεσαι (te glor.) 3-δοξάζει (glorifica) 3-δοξάζεται (es glorif.) 3- δοξάζεται (se glor.) 1-δοξάζοµεν (glorificamos)1-δοξαζόµεθα (somos glorif.)1-δοξαζόµεθα (nos glor) 2-δοξάζετε (glorifican) 2-δοξάζεσθε (son glorif.) 2- δοξάζεσθε (se glor.) 3-δοξάζουσιν (glorifican) 3-δοξάζονται (son glorif.) 3- δοξάζονται.(se glor.)

Tiempo futuro, modo indicativo. -En este tiempo se intercala entre la raíz del verbo y la desinencia (en la voz activa y media una σ y en la voz pasiva se intercala el grupo θησ ). Veamos un ejemplo usando el mismo verbo δοξάζω = glorificar. Voz activa voz media voz pasiva 1- δοξάζσω 1- δοξάζσοµαι 1- δοξαζθήσοµαι 2- δοξάζσεις 2- δοξάζσῃ 2- δοξάζθήσῃ 3- δοξάζσει 3-δοξάζσεται 3- δοξάζθήσεται 1-δοξάζσοµεν 1- δοξαζσόµεθα 1- δοξάζθησόµεθα 2-δοξάζσετε 2- δοξάζσεσθε 2- δοξαζθήσεσθε 3- δοξάζσουσιν 3- δοξάζσονται 3- δοξάζθήσονται. Traducción. 1- yo glorificaré 1- yo me glorificaré 1- yo seré glorificado 2- tú glorificarás 2- tú te glorificarás 2- tú serás glorificado 3- el glorificará 3- el se glorificará 3- el será glorificado 1- nosot glorificaremos 1- nosot. nos glorif. 1- nos seremos glorif. 2- ustedes glorificarán 2- ustedes se glorif. 2- ustedes serán glorif. 3- ellos glorificarán 3- ellos se glorificarán 3- ellos serán glorificad. Tiempo aoristo, modo indicativo. -El tiempo Aoristo es una acción puntual realizada en el pasado. -En este tiempo se va a añadir delante del verbo la vocal ε la cual se denomina aumento y es un signo distintivo de los tiempos pasados. Ejemplo: (λύω)= ἐλύω = desaté. -En este tiempo se introducen grupos de letras distintivas o características; para el aoristo activo y medio se introduce el grupo σα y para el aoristo pasivo el grupo θη, veamos un ejemplo: Ἐ-λυ-σα. -Las desinencias típicas de este tiempo se añaden después de los grupos σα y θη. Ejemplo: Ἐ-λυ-σα-µεσα = nos desatamos.

Desinencias del tiempo Aoristo. Voz activa voz media voz pasiva Singular. σα σαµην θην σας σω θησ σε σατο θη Plural. σαµεν σαµεθα θηµεν σατε σασθε θητε σαν σαντο θησαν. Ejemplo: δοξάζω Voz activa voz media voz pasiva 1- ἐδοξάζσα 1- ἐδοξάζσαµην 1- ἐδοξάζθην 2- ἐδοξάζσας 2- ἐδοξάζσω 2- ἐδόξαζθησ 3- ἐδοξάζσε(ν) 3- ἐδοξάζσατο 3- ἐδοξάζθη 4- ἐδοξάζσαµεν 1- ἐδοξαζσάµεθα 1- ἐδοξάζθηµεν 5- ἐδοξάζσατε 2- ἐδοξάζσασθε 2- ἐδοξάζθητε 6- ἐδοξάζσαν 3- ἐδοξάζσαντο 3- ἐδοξάζθησαν. Traducción. 1- yo glorifiqué 1- yo me glorifiqué 1- yo fui glorificado 2- tú glorificaste 2- tú te glorificaste 2- tú fuiste glorificado 3- el glorificó 3- el se glorificó 3- el fue glorificado 1- nos. glorificamos 1- nosot. nos glorificamos 1- nosot. fuimos glorif. 2- ustedes glorif. 2- ustedes se glorificaron 2- ustedes fueron glorif. 3- ellos glorificaron 3- ellos se glorificaron 3- ellos fueron glorificados. Nota: por un problema de fonética cuando una ζ antecede a una σ se pierde la ζ, pero estos fenómenos se explicarán en el acápite correspondiente.

Tiempo imperfecto, modo indicativo. -Este tiempo designa una acción en el pasado no terminada. Ejemplo: yo hablaba. -Este tiempo lleva el mismo aumento (ἐ) que el tiempo Aoristo y tiene desinencias peculiares. -La voz pasiva y la voz media responden a las mismas desinencias como en el tiempo presente, y se distingue la acción por el contexto. Voz activa ον ες ε (ν) οµεν ετε ον voz pasiva/media οµην ου ετο οµαθα εσθε οντο. Ejemplo: Voz activa voz media voz pasiva 1- ἐδόξαζον 1- ἐδοξάζοµην 1- ἐδοξάζοµην 2- ἐδόξαζες 2- ἐδοξάζου 2- ἐδοξάζου 3- ἐδόξαζε(ν) 3- ἐδοξάζετο 3- ἐδοξάζετο 1- ἐδοξάζοµεν 1- ἐδοξαζόµαθα 1- ἐδοξαζόµαθα 2- ἐδοξάζετε 2- ἐδοξάζεσθε 2- ἐδοξάζεσθε 3- ἐδόξαζον 3- ἐδοξάζοντο 3- ἐδοξάζοντο. Traducción: 1- yo glorificaba 1- yo era/me glorificaba 2- tú glorificabas 2- tú eras/te glorificabas 3- el glorificaba 3- el era/se glorificaba 1- nosot. glorificábamos 1- nosotros éramos/nos glorif. 2- ustedes glorificaban 2- ustedes eran/se glorificaban. 3- ellos glorificaban 3- ellos eran/se glorificaban.

Verbo ἐιµί (ser/estar) en imperfecto y futuro del modo indicativo. Futuro/indicativo imperfecto/indicativo. ἔγοµαι (seré) ηµην (era) ἐσῃ (serás) ησθα (eras) ἐσται (será) ην (era) ἐσόµεθα (seremos) ηµενήµεθα (eramos) εσεθε (serán) ητε (eran) ἐσονται (serán) ησαν (eran). Tiempo perfecto del indicativo. -Este tiempo consiste en una acción completada en el pasado con efectos en el presente, ejemplo: he actuado. Este tiempo forma parte de los tiempos compuestos por auxiliarse de una forma verbal para indicar la acción, en este ejemplo he. -Este tiempo tiene la característica de repetir la consonante con que empieza el verbo y adicionar a esa una épsilon, ejemplo: desatar= λύω = λελύω. Ésta repetición de la consonante se denomina reduplicación. -La voz activa tiene desinencias características. Voz activa (desinencias). Voz media/pasiva. Singular Plural Singular Plural 1- κα 1- καµεν 1- µαι 1- µεθα 2- κασ 2- κατε 2- σαι 2- σθε 3- κει(ν) 3- κασι (ν) 3- ται 3- νται Veamos el ejemplo en δοξάζω: Voz activa voz media voz pasiva 1- δεδόξαζκα 1- δεδόξαζµαι 1- δεδόξαζµαι 2- δεδόξαζκας 2- δεδόξαζσαι 2- δεδόξαζσαι 3- δεδόξαζκε(ν) 3- δεδόξαζται 3- δεδόξαζται 1- δεδοξάζκαµεν 1- δεδοξάζµεθα 1- δεδοξάζµεθα 2- δεδοξάζκατε 2- δεδόξαζσθε 2- δεδόξαζσθε 3- δεδοξάζκασι(ν) 3- δεδοξάζυνται 3- δεδοξάζυνται.

Traducción: 1- he glorificado 1- me he glorificado 1- he sido glorificado 2- has glorificado 2- te has glorificado 2- has sido glorificado. 3- ha glorificado 3- se ha glorificado 3- ha sido glorificado. 1- hemos glorific. 1- nos hemos glorific. 1- hemos sido glorific. 2- han glorificado 2- se han glorificado. 2- han sido glorificados. 3- han glorificado 3- se han glorificado. 3- han sido glorificados. Nota: En la voz pasiva y la media se omite la vocal que antecede la desinencia, ejemplo: όµεθα = -µεθα. Τiempo pluscuamperfecto del modo indicativo. -En este tiempo se indica una acción más que terminada. -Este tiempo tiene aumento (ἐ) y reduplicación y tiene desinencias particulares en la voz activa.la voz media y la pasiva responden al mismo grupo y se parecen a las del tiempo imperfecto. Voz activa (desinencias). Voz pasiva/media. 1- κην/κειν 1- µην 2- κησ/κεισ 2- σο 3- κη/κει 3- το 1- κηµεν/κειµεν 1- µεθα 2- κητε/κειτε 2- σθε 3- κησαν/κεισαν 3- ντο Veamos el ejemplo en δοξάζω: Voz activa voz media voz pasiva 1- εδεδόξαζκην 1- εδεδόξαζµυν 1- εδεδόξαζµυν 2- εδεδόξαζκης 2- εδεδόξαζσο 2- εδεδόξαζσο 3- εδεδόξαζκη 3- εδεδόξαζτο 3- εδεδόξαζτο 1- εδεδοξάζκηµεν 1- εδεδοξάζµεθα 1- εδεδοξάζµεθα 2- εδεδοξάζκητε 2- εδεδόξαζσθε 2- εδεδόξαζσθε 3- εδεδοξάζκησαν 3- εδεδόξαζντο 3- εδεδόξαζντο.

Traducción. 1- había glorificado 1- me había/había sido glorificado 2- habías glorificado 2- te habías/habías sido glorificado. 3- había glorificado 3- se había/había sido glorificado. 1- habíamos glorificado 1- nos habíamos/habíamos sido glor. 2- habían glorificado 2- se habían/habían sido glorificados. 3- habían glorificado 3- se habían/habían sido glorificados. Nota: las desinencias de la voz activa en este tiempo pueden ser encontradas en el texto de dos formas, por eso se han escrito las dos posibilidades. Resumen del modo indicativo. 1- Vocal temática: que une la raíz con la desinencia, ejemplo: λύ-ο-µεν. a) sólo aparece en los tiempos: presente, futuro e imperfecto. 2- Prefijos: a) aumento (ἐ) para tiempos pasados y sólo aparece en tiempo imperfecto, Aoristo y pluscuamperfecto. b) reduplicación: se repite la primera consonante seguida de (ε) y sólo aparece en perfecto y en pluscuamperfecto. c) ν de eufonía para la tercera persona del singular y aparece en imperfecto, Aoristo y perfecto; y en la tercera persona del plural en el presente, futuro y perfecto. Sólo en voz activa. 3- Sufijos: (σ) en futuro (voz activa, pasiva y media); (θη) en Aoristo y futuro (voz pasiva); (σα) en Aoristo (voz activa y media); (κα) en perfecto (voz activa), (σα y κα) se convierten en tercera persona del singular en (σε y κε); (κη/κει) en pluscuamperfecto (voz activa). Vocabulario. Μηνύω (minío) = informar Βρύω (bpío) =manar, fluir Φρονέω (fronéo) = pensar Θύω (sacrificar) = sacrificar Πτύω (escupir) = escupir Φάγω (fágo) = comer Φονεῦω (foneío) = matar Λεγώ (legó) = decir

El verbo en el modo subjuntivo. -La vocal de unión que tiene el verbo entre la raíz y la desinencia se alarga, veámoslo representado: ο-ω, ε-η, ει-ηι, en el último caso termina por modificarse en ῃ, la iota pasa a ser suscrita. Ejemplo: λύοµαι = λύωµαι = que yo vaya siendo desatado. Λύεται = λύητε = que el vaya siendo desatado. -Este modo no tiene ni tiempo futuro, ni imperfecto, ni pluscuamperfecto. -Las formas medio/pasivas del perfecto se darán junto con el participio más adelante. Tiempo presente. Voz activa (desinencias) ω ῃς ῃ ωµεν ῃτε ωσι(ν) voz media/pasiva. ωµαι ῃ ηται ωµεθα ησθε ωνται Ejemplo: Voz activa voz pasiva/media 1- δοξάζω 1- δοξάζωµαι 2- δόξαζῃσ 2- δοξάζῃ 3- δοξάζῃ 3- δοξάζηται 1- δοξάζωµεν 1- δοξαζώµεθα 2- δοξάζῃτε 2- δοξάζησθε 3- δοξάζωσι(ν) 3- δοξάζωνται. Traducción. 1- que yo vaya glorificando 1- que yo me vaya/vaya siendo glor. 2- que tú vayas glorificando 2- que tú te vayas/vayas siendo glor. 3- que el vaya glorificando 3- que el se vaya/vaya siendo glorifi. 1- que nosot. vayamos glor. 1- que nosot. nos vayamos/vayamos. 2- que ustedes vayan glorif. 2- que ustedes se vayan/vayan siendo. 3- que ellos vayan glorifican. 3- que ellos se vayan/vayan siendo glo.

Aoristo (modo subjuntivo). -En este modo el Aoristo no lleva ni aumento (ἐ) ni el grupo (σα) puesto que éstas son partículas que indican pasado y el modo subjuntivo indica algo que va a pasar. -La voz activa tiene las mismas desinencias que en el tiempo presente. -La voz media no lleva aumento, sólo (σ) y desinencias del presente alargadas. -La voz pasiva no lleva aumento, sólo (θ) y desinencias del presente alargadas. Voz activa voz media voz pasiva. σ-ω σ-ωµαι θ-ῶ σ-ῃσ σ-ῃ θ-ῇσ σ-ῃ σ-ηται θ-ῇ σ-ωµεν σ-ωµεθα θ-ῶµεν σ-ητε σ-ησθε θ-ῆτε σ-ωσι (ν) σ-ωνται θ-ῶσι (ν). Ejemplo: Voz activa voz media voz pasiva 1- δοξάζσω 1- δοξάζσωµαι 1- δοξάζθῶ 2- δοξάζσῃς 2- δόξαζσῃ 2- δοξάζῇσ 3- δόξαζσῃ 3- δοξάζσηται 3- δοξάζθῇ 1- δόξαζσωµεν 1- δοξάζσοµεθα 1- δοξαζθῶµεν 2- δοξάζσητε 2- δοξάζῃσθε 2- δοξάζθῆτε 3- δοξάζσωσι(ν) 3- δοξάζσωνται 3- δοξαζθῶσι(ν). Traducción. 1- que yo glorifique 1- que yo me glorifique. 1- que yo sea glorificado. 2- que tú glorifiques 2- que tú te glorifiques. 2- que tú seas glorificado. 3- que el glorifique 3- que el se glorifique. 3- que el sea glorificado. 1- que nosot. glorif. 1- que nosot. nos glor. 1- que nosot. seámos glor. 2- que ustedes glor. 2- que ustedes se glor. 2- que ustedes sean glor. 3- que ellos glorifiq. 3- que ellos se glorifiq. 3- que ellos sean glorif.

Modo infinitivo. -En Aoristo y perfecto la terminación en todas las voces es (αι) -En presente y futuro la diferencia la marca la (σ) y en la voz pasiva la (θη). Presente. Voz activa voz media voz pasiva 1- δόξαζειν 1- δοξάζεσθαι 1- δοξάζεσθαι. Futuro. Voz activa voz media voz pasiva 1- δόξαζσειν 1- δοξάζσεσθαι 1- δοξαζθήσεσθαι. Aoristo. Voz activa voz media voz pasiva. 1- δόξαζσαι 1- δοξάζσασθαι 1- δοξαζθῆναι. Perfecto. Voz activa voz media voz pasiva. 1- δεδοξάζκεναι 1- δεδόξαζσθαι 1- δεδόξαζσθαι. Traducción. Presente. 1- ir glorificando 1- irme glorificando 1- ir siendo glorificado. Futuro. 1- haber de glorificar 1- haberme de glorificar 1- haber de ser glorificado. Aoristo. 1- glorificar (una vez) 1- glorificarme (una vez) 1- ser glorificado (una vez). Perfecto. 1- haber glorificado 1- haberme glorificado 1- haber sido glorificado.

Perfecto (modo subjuntivo). -Este tiempo forma parte de los verbos compuestos y tiene características peculiares en la voz medio/pasiva. Comprende el elemento verbo-auxiliar y el elemento participio (ado, ido, to, so). -Este tiempo lleva reduplicación más raíz más el grupo (µεν) más la terminación del sustantivo, ejemplo: λύω. - λε-λυ-µέν-ος= desatado (singular, primera persona). - λε-λυ-µέν-οι = desatados (plural, primera persona). -La voz medio/pasiva tiene una composición peculiar: tiene desinencias particulares para indicar lo masculino, lo femenino y el neutro; algo así como una forma de género. Ejemplo: si en primera persona se refiere a lo femenino la desinencia sería (µενη), si es masculino sería (µενος), y si se quiere designar lo neutro sería (µενον). Ejemplo: λύω = desatar. (Voz medio/pasiva). -λελυµενος (masc.)= que yo haya sido/me haya desatado. -λελυµενη (fem.) = que yo haya sido/me haya desatado. -λελυµενον (neut.) = que ello haya sido/ se haya desatado. -La reduplicación de los verbos que empiezan con (φ) es en (π) por un problema de fonética. -El verbo auxiliar no se representa en la voz activa pero si en la medio/pasiva; ejemplo: -λελύκω = que yo haya desatado (voz activa). -λελύµενος ὦ = que yo haya sido/me haya desatado (voz medio/pasiva). Verbo ser en subjuntivo (ἐιµί). ὦ = que yo sea ᾖς = que tú seas ᾖ = que el sea ὦµεν = que nosotros seamos ἦτε = que ustedes sean ὦσι (ν) = que ellos sean. Veamos el ejemplo en δοξάζω:

Voz activa voz media/pasiva voz media/pasiva Singular plural δεδοξάζκω 1- δεδοξάζµενος ὧ 1- δεδοξάζµενοι ὧµεν δεδοξάζκῃς δεδοξάζµενη ὧ δεδοξάζµεναι ὧµεν δεδοξάζκη δεδοξάζµενον ὧ δεδοξάζµενα ὧµεν δεδοξάζκοµεν 2 δεδοξάζµενος ἧς 2- δεδοξάζµενοι ἦτε δεδοξάζκητε δεδοξάζµενη ἧς δεδοξάζµεναι ἦτε δεδοξάζκωσι(ν) δεδοξάζµενον ἧς δεδοξάζµενα ἦτε 3- δεδοξάζµενος ᾗ 3- δεδοξάζµενοι ὦσι(ν) δεδοξάζµενη ᾗ δεδοξάζµεναι ὦσι(ν) δεδοξάζµενον ᾗ δεδοξάζµενα ὦσι(ν). Traducción. Voz activa. 1- que yo haya glorificado. 2- que tú hayas glorificado. 3- que el haya glorificado. 1- que nosotros hayamos glorificado 2- que ustedes hayan glorificado 3- que ellos hayan glorificado. Voz medio/pasiva. Singular. 1- que yo me haya/haya sido glorificado (masc., fem., neut.) 2- que tú te hayas/hayas sido glorificado (masc., fem., neut.) 3- que el se haya/haya sido glorificado. (masc., fem., neut.) Voz medio/pasiva. Plural. 1- que nosotros nos hayamos/hayamos sido glorificados. (m.f.n) 2- Que ustedes se hayan/hayan sido glorificado. (masc., fem., neut.) 3- Que ellos se hayan/hayan sido glorificado. (masc., fem., neut.)

Modo imperativo. -Este modo sólo tiene tiempo presente, Aoristo y perfecto. -Lo imperativo designa una orden o mandato y por consiguiente no tiene primera persona. Verbo ser/estar (ἐιµί). 2- ἴσθι = sé, estáte (tú) 3- ἔστω/ἤτω = sea, esté (él) 2- ἔστε = sean, estén ustedes 3- ἔστωσαν/ἤτωσαν = sean, estén ellos. Tiempo presente imperativo. Voz activa. Voz medio/pasiva. 2- ἐ 2- varía 3- ἐτω 3- σθω 2- ἐτε 2- σθε 3- ἐτωσαν 3- σθωσαν. Ejemplo: Voz activa voz pasiva/media 2- δόξαζε 2- δοξάζου 3- δοξαζέτω 3- δοξάσζθω 2- δοξάζετε 2- δοξάσζθε 3- δοξάζετωσαν 3- δοξάσζθωσαν. Traducción. 2- ve glorificando tú 2- ve siendo/ ve glorificándote (tú) 3- vaya el glorificando 3- vaya siendo/desatándose (él). 2- vayan ustedes desat. 2- vayan ustedes siendo/desatándose. 3- vayan ellos desat. 3- vayan ellos siendo/desatándose.

Tiempo Aoristo imperativo. Voz activa. Voz media Voz pasiva. 2- σον 2- σαι 2- θητι 3- σάτω 3- σάσθω 3- θητω 2- σάτε 2- σάσθε 2- θητε 3 σάτωσαν 3- σαοθωσαν 3- θητωσαν. Ejemplo: Voz activa voz media voz pasiva 2- δόξαζσον 2- δόξαζσαι 2- δοξάζθητι 3- δοξαζσάτω 3 - δοξαζσάσθω 3- δοξάζθητω 2- δοξάζσατε 2- δοξάζσασθε 2- δοξαζθητε 3- δοξαζσάτωσαν 3- δοξαζσαόθωσαν 3- δοξαζθήτωσαν. Traducción: 2- glorifica tú 2- glorifícate tú 2- sé glorificado tú 3- glorifique él 3- él se glorifíque 3- sea glorificado él 2-sean ustedes glor. 2- glorifíquense ust. 2- sean glorifc. Ustedes. 3-sean ellos glorific. 3- glorifíquense ellos 3- sean glorific. Ellos. Tiempo perfecto imperativo. Voz activa voz medio/pasiva 2- κε 2- σε 3- κέτω 3- σθω 2- κετε 2- σθε 3- κέτωσαν 3- σθωσαν Ejemplo: Voz activa voz pasiva/media 2- δεδόξαζκε 2- δεδόξαζσε/δεδόξασο 3- δεδοξάζκετο 3- δεδόξαζσθω 2- δεδοξάζκετε 2- δεδόξαζσθε 3- δεδοξαζκέτωσαν 3- δεδοξάζσθωσαν.

Traducción. 2- has de glorif. (tú) 2- has de ser/has de glorif. 3- haya de glor. (él) 3- haya él de ser/haya glorif. 2- hayan ustedes de glor. 2- hayan ustedes de ser/hayan de glor. 3- hayan ellos de glorif. 3- hayan ellos de ser/ hayan de glorif. Modo participio presente activo. Masculino. Femenino Neutro. 1- δόξαζων δοξάζουσα δόξαζον. Traducción. El que glorifica la que glorifica lo que glorifica. IX- LOS FENÓMENOS FONÉTICOS. 1) Elisión = caída de vocal final ante vocal, ejemplos: a) τοῦ ούρανον = τ ούρανον (del cielo) b) τά ἄλλα = τ ἄλλα (las otras cosas) c) ἀλλα ἐγώ = ἀλλ ἐγώ ( pero yo). 2) Asimilación = es cuando una letra cambia para parecerse a otra cercana. Ejemplo: γράγω= escribir, tiene tema en γράγ, para convertirlo en un sustantivo se le añade el sufijo (µα) = γράφ-µα, pero la (φ) se asimila/asemeja ahora a la de al lado y se convierte en (µ): γράµµα. Clasificación de consonantes: Labiales dentales guturales Sonoras β δ γ Sordas π τ κ Aspiradas φ θ χ

Reglas generales. -Cuando hay una consonante sorda (π, τ, κ) delante de un espíritu áspero ( ) entonces la sorda se transforma en aspirada. Ejemplo: sobre nosotros. -(normal) ἐπί ἡµᾶς = (elisión) = ἐπ ἡµᾶς = (asimilación) = ἐφ ἡµᾶς. - Cuando una gutural y una labial sorda se encuentra con una dental, la labial o gutural debe de ser del mismo grado de sonoridad que la dental. Ejemplos: - séptimo: (normal)= ἐπδοµος = (resultado)= ἐβδόµος. - será abandonado = λειπ θησεται = (resultado) = λειφθήσεται. - será dicho = λεγθησεται = (resultado) = λεχθήσεται. 3) Disimilación: a) cualquier consonante gutural ante (µ) se convierte en (γ). (Κµ) y (χµ) = (γµ) y (γµ), la segunda consonante sonoriza la primera. Persecución = διωκµός = διωγµός. b) una (ν) ante una labial se convierte en (µ). Aconsejar = συνβουλέυω = συµβουλέυω. c) una (ν) ante gutural pasa a ser (γ). Contingencia = ἐνκρατεία = ἐγκρατεία. d) una dental ante (µ) pasa a ser el grupo (γµ). Cisma = σχίζµα = σχίσµα. 4) Desasimilación. -En los diccionarios aparecen las palabras asimiladas. -A veces, la palabra pierde la asimilación y vuelve a su estado normal. Ejemplo: en el tiempo Aoristo, el aumento rompe con el fenómeno. Nota: cuando las labiales se encuentran delante de una (σ) se transforman en (ψ) y las guturales ante (σ) se transforman en (ξ). -la asimilación es casi siempre un fenómeno del caso nominativo y Aoristo.

Otras reglas. - Dentales (δ, τ, θ) + k = k - dentales (δ, τ, θ) + µ = σµ - dentales (δ, τ, θ) + σ = σ - dentales (δ, τ, θ) + τ = τ - dentales (δ, τ, θ) +θ, σθ = σθ. 4) Crasis = mezcla. -Este fenómeno ocurre cuando se mezcla la vocal/diptongo final de una palabra con la vocal/diptongo inicial de la palabra que sigue. -El fenómeno se aprecia por un apóstrofe en medio de la palabra. Ejemplo: y yo = και ἐγώ = κἀγώ. Los bienes = τά ἄγαθα = τ ἄγαθα. 5) Contracción. -La contracción ocurre siempre que hay una Crasis. -Este fenómeno, ocurre como la Crasis pero con la diferencia que sucede dentro de la misma palabra, o sea, cuando la raíz del verbo termina en vocal se mezcla con la vocal inicial de la desinencia. -Se mezclan los sonidos finales e iniciales conforme a reglas y resultados fijos y no al azar. -Cuando se encuentran dos vocales y la primera está acentuada, el resultado recibe un acento circunflejo, ejemplo: -amar = φιλέω = φιλῶ; -navegación = πλό-ος = πλοῦς. Nota: La tabla que a continuación se muestra es la base de estos fenómenos, y es fundamental su aprendizaje para poder entender. ε ει η ῃ ο ου ω ᾳ α ᾳ α ᾳ ω ω ω ε ει ει η ῃ ου ου ω ο ου οι ω οι ου ου ω. -La tabla responde a lo siguiente: cuando una de las vocales de la primera columna se encuentra con una de las subrayadas, el resultado es el que está en línea, ejemplo: ο + ε = ου, ε + ε = ει, ᾳ + ο = ω.

Diccionario inductivo. Καί = y, también Πάλιν = de nuevo Ναί = si Οὐκ = no Μου = de mí, mía Οτι = porque ἀλλά = pero, sino γαρ = pues ηδη = ya ἐδώ = aquí εν = en, entre µεθ = con πρός = a ἀπο = de µε = a mí δε = pues ουδε = ni συν = con πᾶν = todo ἔπι = sobre εµοί = a mí ὅς = quien ἵνα = para qué ἔως = hasta. X- CONCLUSIÓN. Con esta temática terminamos este curso de GRIEGO COINÉ 1 y esperamos haber acercado al estudiante a la base de esta lengua tan importante. En estos momentos nos encontramos diseñando el curso de GRIEGO COINÉ 2 el cual será subido a su debido tiempo; esperamos haber despertado el interés en aquellos que se sienten atraído por este idioma tan peculiar. ESTE CURSO HA SIDO DISEÑADO Y ESTRUCTURADO CON EL ÚNICO OBJETIVO DE SERVIR A LA COMUNIDAD EMAGISTER. ÉXITOS. Abel Pérez Massola.